Amana 2200672 User manual

Form No. A/05/03 Part No. 2200672
Dryer
Safety ........................... 1-2
Using the Controls ................. 3-5
Accessories ........................ 5
Operating Tips ...................... 6
Care & Cleaning ..................... 6
Door Reverse ....................... 7
Dryer Exhaust Tips ................... 8
Troubleshooting ................. 9-10
Service & Warranty ................. 11
Guide d'utilisation et d'entretien ...... 12
Guia de uso y cuidado .............. 24
www.amana.com Litho U.S.A. _2003 Maytag Appliances Sales Co

5ofetv
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
installing, maintaining or operating appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words,
Labels
1

5ofetv
10. Clean the lint screen before or after each load.
11. Keep the area around the exhaust opening and
surrounding areas free from lint accumulation, dust
and dirt.
.
2.
Read all instructions before using the appliance.
To avoid the possibility of fire or explosion:
a. Do not dry items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, other
flammable or explosive substances as they give
off vapors that could ignite or explode. Any
material on which you have used a cleaning
solvent, or which is saturated with flammable
liquids or solids, should not be placed in the
dryer, until all traces of these flammable liquids
or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in
homes, such as: acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household
cleaners, some spot removers, turpentine,
waxes and wax removers.
Items containing foam rubber (may be labeled
latex foam} or similarly textured rubber-like
materials must not be dried on a heat setting.
Foam rubber materials when heated, can under
certain circumstances produce fire by
spontaneous combustion.
3. Do not allow children or pets to play on, in, or in
front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near
children and pet&
4. Before the appliance is removed from service or
discarded, remove the door to the drying
compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will
be exposed to the weather.
Z Do not tamper with controls.
8,Do not repair or replace any part of the appliance
or attempt any servicing unless specifically
recommended in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended for dryer use by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12.
13.
The interior of the dryer and exhaust duct should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
This appliance must be properly grounded. Never
plug the appliance cord into a receptacle which is
not grounded adequately and in accordance with
local and national codes. See installation
instructions for grounding this appliance.
14. Do not sit on top of the clothes dryer.
Important Safety Notice
& Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the
Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer or
reproductive harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low-level exposure to
some of the listed substances, including benzene,
formaldehyde, and soot, due primarily to the
incomplete combustion of natural gas or liquid
petroleum (LP} fuels. Exhaust ducts should be kept
free of obstructions and properly exhausted dryers will
minimize exposure.
Note
• Because of continuing product improvements,
Maytag reserves the right to change specifications
without notice. For complete details, see the
Installation Instructions packed with your product
before selecting cabinetry, making cutouts or
beginning installation.
SAVE THESE WNSTRUOTJONS 2

UsinglheConlrols
Semect Temperature
To select the correct temperature, turn the temperature
control to one of four choices; Air Fluff, Handwash, No
Iron or Regular.
Tumbles without heat.
Used for sensitive loads
Air Fluff or items needing
freshening.
For heat-sensitive items
labeled "Tumble Dry
Handwash/Low Low" or "Tumble Dry
Warm"
For permanent press,
No Iron/Medium synthetics, lightweight
cottons or items labeled
"Tumble Dry Medium."
For sturdy cottons or
Regular/High those labeled "Tumble
Dry"
Ai_¸_!_
Select Extended Tumble
if desired, (semect models)
When using No Wronand Regular cycles, Extended
Tumble helps to reduce wrinkling after the normal
drying cycle. After the Cool Down portion of the cycle,
the dryer continues to tumble clothes without heat for
approximately 30 minutes, until the dryer door is
opened, or the switch is turned to the OFF position. Ex ersged Tismb e
Select Signal [select models)
End of Cycle Signal
Shortly before the cycle is complete, an audible signal
will sound. During the Cool Down portion of the No
Iron Fabrics cycle, the audible signal will sound
intermittently. ©i__.....

UsingtheControls
Select Cycle
Control features vary by model
To select a cycle, rotate the control dial to the desired
setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial
should point between "More Dry" and "Less Dry" for
most loads.
Loads of larger or bulkier size may require the "More
Dry" setting to completely dry the load. The "Less Dry"
setting is best suited for lightweight fabrics or for
leaving some moisture in the clothing at the end of
the cycle.
Regular
The Regular cycle is designed to dry loads such as
towels, underwear, t-shirts, jeans, etc.
No Iron Fabrics
The No Iron Fabrics cycle is designed to dry wrinkle-
free cottons, synthetic fabrics, double knits and
permanent press fabrics automatically. It minimizes
wrinkling by providing an unheated Cool Down period
at the end of the cycle.
Time Dry/Air Fluff
This cycle can be used to regulate the drying time. Use
with Air Fluff, Handwash, No-Iron or Regular
temperature settings. For timed drying, turn the control
dial until the pointer points to the proper time setting
in the Time Dry/Air Fluff cycle.
Note
• Using the Air Fluff temperature setting will require
a longer drying time.
Automatic Wrinkle Out
The Automatic Wrinkle Out cycle helps remove
wrinkles from slightly wrinkled items that may have
been sitting in the dryer or laundry basket overnight.
The cycle has a short heat setting followed by a five-
minute Cool Down.
Note
• The dial can be turned in either direction to select
a cycle. Once started, the dial will not advance at
a specific rate during the Auto Dry cycles. At first
the dial may not advance at all. Toward the end of
the cycle (when the load begins to dry) the dial
will advance at a more regular rate and much
more quickly. This is normal operation.

UsingtheControls
Press Start
Push this button to start the dryer. The dryer door must
be shut for the dryer to operate. If the door is opened
during the cycle, the Start button must be pushed again
to resume the cycle once the door is closed.
Accessories
Optional Drying Rack
Select dryer models are equipped with a Drying Rack.
The Drying Rack is useful for drying items that require
no tumble drying, such as tennis shoes, sweaters,
stuffed toys or other delicate items.
Note
•The Drying Rack, part no. 504105, is available
when not included with your dryer. See your dealer
or call 1-877-232-6771 to order.

Opermin9Tips
Clean the Lint Filter
•After each load.
• To shorten drying time.
• To operate more energy efficiently.
Load the Dryer Properly
• Place only one washload in the dryer at a time.
• Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry
differently. Lightweight clothes will dry, while heavy
clothes may be damp.
• Add one or more similar items to the dryer when only
one or two articles need drying. This improves the
tumbling action and drying efficiency.
• Overloading restricts tumbling action, resulting in
uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
• When drying large, bulky items such as a blanket or
comforter, it may be necessary to reposition the load
during the cycle to ensure even drying.
Note
• Do not operate the dryer without the linter filter in
place.
& Cleaning
Control Panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive
substances.
Tumbler
Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric
dye from new items (such as towels or jeans) with an
all-purpose cleaner. Then tumble old towels or rags to
remove any excess stain or cleaning substance. Once
these steps are done, stains may still be visible, but
should not transfer to subsequent loads.
Cabinet
Wipe off any marks with soap and water. Use an
appliance wax once a year if desired.
Dryer Exhaust System
Inspect and clean once a year to maintain optimum
performance. The outside exhaust hood should be
cleaned more frequently to ensure proper operation.
(Refer to the Installation Instructions for more
information.)

DoorReverse
Reversing the Door
Follow these steps to reverse the door:
1. Remove four hinge-attaching screws.
2. Remove all nine screws from door and hinges.
3. Pull bottom of door liner out (f'0, then pull down
(B_),removing door liner from door panel.
4. Rotate door panel 180° as shown.
5. Remove door strike from door liner and reinstall on
opposite side.
6. Insert liner under flange on bottom of door (A_),
then push top of door liner into phce (B_).
7. Reinstall nine screws removed in Step 2.
8. Using screwdriver, remove two door plugs and
reinstall on opposite side of door opening.
9. Reinstall four hinge attaching screws removed in
Step 1.
B
B_ A

DryerExhoustTips
Do
Read the installation instructions
and the use and care guide.
Do
Let your
dryer
exhaust the
air easily.
Don't
Let a poor exhaust system cause
slow drying.
Don't
Restrict your dryer with a
poor exhaust system.
including at the dryer. Never use
lint-trapping screws.
Don't
Use plastic, thin
foil, or non-
metal flexible
duct.
(I I I
Do
Keep duct runs
as straight as
possible. LDon't
Use longer than
necessary duct
runs with many
elbows.
Do
Clean all old ducts
before installing your
dryer. Be sure vent flap
opens and closes freely.
Inspect and clean the
exhaust system annually.
Don't
Allow crushed
or clogged
ducts and
vent.

Doesn't Run
Doesn't Heat
Doesn't Dry Properly
Is Noisy
Control Knob
Advances Slowly
•Be sure the door is shut.
• Is the electrical cord plugged in?
• Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?
• Push the Start button again if the door was opened during the cycle.
Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?
Select a heat setting, not air fluff.
Check that the gas supply is on for gas dryers.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer time may have moved into the cool-down portion of the cycle.
Check all of the above, plus...
Check the exhaust hood outside the house, does it open and close freely?
Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned
annually.
Use rigid 4" metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require repositioning to ensure
even drying.
Check the washer to be sure it is draining properly to extract water from the load.
Clothes load is too small to tumble properly. Add a few towels.
Check the load for objects such as coins, nails, etc. Remove promptly from dryen
Itisnormal to hearthe dryergas valveor heatingelement cycleon and offduring
the dryingcycle.
The dryershould be leveland installedon a solidfloor.
Be surethe rubber feetare installedon the levelinglegs.
A clickingnoisemay be the timeradvancing.
Itisnormal forthe dryerto hum due to the highvelocityof airmoving through the
dryerdrum and exhaustsystem.
This is normal operation for an Auto Dry cycle, especially at the beginning of cycle.
Once the load begins to dry, the control knob will start to advance. The rate of
advancement will be slow at the beginning of the cycle because there is more
moisture in the load. As the load becomes more dry, the control knob will advance
more quickly.

Troubleshooting
Dries Unevenly
Has an Odor
Seams, pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the
rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. Select the
"More Dry" setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it
is possible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load
has reached the selected dryness level. Sort heavy items from lightweight items for
best drying results.
Household odors such as from painting, varnishing, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air
from the room, heats it, pulls it through the tumbler and exhausts it to the outside.
When these odors are present in the air, ventilate the room completely before using
the dryer.
10

Service&Wurrunt¥
What is Not Covered
By These Warranties:
1. Conditions and damages resu[thg from any of the
foHowhg:
a. Improper hstaHat[on, delivery or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not
authorized by the manufacturer or an authorized
servicer.
c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have
been removed, altered or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Consequential or incidental damages sustained by any
person as a result of any breach of these warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
consequent[aNor [nc[denta[ damages, so the above
exc[us[on may not app[y.
To Obtain Warranty Service
To locate an authorized service company in your area,
contact the dealer from whom your appliance was
purchased; or call Maytag ServicessM,Amana Customer
Assistance. Should you not receive satisfactory warranty'
service, please call or write:
Maytag ServicessM
Attn: CAIR Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
U.So 1-800-843-0304
Canada 1-866-587-2002
UoSoCustomers using TTY for deaf, hearing
impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
Note
° When contacting Maytag ServicessM,Amana Customer
Assistance about a service problem, please include the
following:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number (found on the
back center of the control panel) of your
appliance;
c. Name and address of your dealer and the date the
appliance was purchased;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase.
11 Use & Care Guides, service manuals and parts catalogs are avaflaMe from Maytag ServicesSM,Amana Customer Assistance.

Secheuse
S_curit_ ....................... 13-14
Employer les commandes ......... 15-17
Accessoires ....................... 17
Fonctionnement .................... 18
Entretien .......................... 18
Inversion de porte .................. 19
I_vacuation ........................ 20
Recherche des pannes ........... 21-22
Garantie et service apr_s-vente ...... 23
Guia de uso y cuidado .............. 24

Securit6
Ce qu'il faut savoir _propos
des consignes de sdcurit_
Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6es
dans ce manuel ne couvrent pas routes les situations
possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et
d'attention Iors de I'installation, de I'entretien et de
I'utilisation du propri6taire.
Lorsque survient un probl6me ou une situation inhabituelle,
toujours communiquer avec le d6taillant, le distributeur, le
technicien agr66 ou le fabricant.
Reconnaissez les briquettes, phrases
ou symboles sur la securite
13

Securit6
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse.
2. Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion :
a. Ne pas s6cher d'articles qui ont auparavant 6t6
nettoy6s ou lav6s _ I'aide d'essence, de solvants de
nettoyage _ sec ou d'autres produits explosifs ou
inflammables, ou qui en sont imbib6s ou 6clabouss6s,
car ces substances produisent des vapeurs qui
peuvent s'enflammer ou exploser. Tout tissu sur lequel
des solvants de nettoyage ont 6t6 utilis6s ou qui sont
satur_s de liquides ou solides inflammables ne doit
pas 6tre mis dans la s6cheuse avant que toute trace
et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient
compl6tement 61imin6es. De nombreux produits
extr6mement inflammables sont commun6ment
utilis_s _ la maison, entre autres I'ac6tone, I'alcool
d6natur6, I'essence, le k_ros_ne, certains produits de
nettoyage m6nagers, les d6tachants, la t6r6benthine,
les cires et les d6capants de cite.
b. Les articles contenant du caoutchouc mousse
(]'_tiquette indique parfois : mousse de latex) ou tout
mat6riau de texture similaire ne doivent pas 6tre
s6ch6s sur un cycle utilisant de Fairchaud. Lorsqu'ils
sont expos6s _ la chaleur, ces mat6riaux peuvent,
dans certaines conditions, s'enflammer par un
ph6nom6ne de combustion spontan6e.
3. Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiers
de jouer sur I'appareil, _ I'int6rieur ou en face de celui-
ci. Une supervision 6troite est n6cessaire Iorsque
I'appareil est utilis_ _ proximit6 d'enfants ou d'animaux
familiers.
4. Avant de mettre I'appareil hors service ou au rebut,
retirer la porte du compartiment de s6chage.
5. Ne pas mettre la main ou le bras dans I'appareil si le
tambour est en mouvement.
6. Ne pas installer ou remiser I'appareil dans un endroit oQ
il est expos_ aux intemp6ries.
Z Ne pas modifier les m6canismes de commande.
8. Ne pas r@arer ou remplacer une pi6ce de I'appareil ou
proc6der _ un d@annage, sauf si les instructions
publi6es le recommandent et que la personne effectuant
la r@aration les comprend et poss_de les
connaissances voulues pour les ex6cuter.
9. Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produit visant
r6duire 1'61ectricit6statique saul si le fabricant de ces
produits recommande leur usage dans la s6cheuse.
10. Nettoyer le filtre _ charpie avant et apr_schaque utilisation.
11. Cviter I'accumulation de charpie, de poussi6re et de
salet_ directement autour du conduit d'6vacuation et
dans toute la zone environnante.
12. Faire nettoyer r6guli6rement I'int6rieur de la s6cheuse et
du conduit d'6vacuation par des techniciens qualifi6s.
13. Cet appareil doit _.tre correctement mis _ la terre. Ne
jamais brancher le c_ble 61ectrique de I'appareil sur une
prise murale non mise _ la terre conform6ment aux
codes Iocaux et nationaux. Voir les instructions
d'installation pour la mise _ la terre de cet appareil.
14. Ne pas s'asseoir sur la s6cheuse.
Mesures de sdcuritd
importantes
En application de la Ioi californienne concernant la salubrit6
de I'eauet la protection contre les substances chimiques I:<_
California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act >>)de
1986 (Proposition 65:),le gouvemeur de Californie est tenu
de publier une liste des substances reconnues par 1'6tatde
Californie comme 6tant canc6rig6nes ou pouvant 6tre cause
d'infertilit6, et les commerces et industries sont tenus
d'avertir les consommateurs des risques potentiels
d'exposition _ de telles substances.
En consequence, les utilisateurs de I'appareil sont avertis
que la combustion de gaz peut entrainer une faible
exposition _ certaines des substances nomenclatur_es par
I'_tat de Califomie, dont le benz_ne, le formaldehyde et la
suie, principalement en raison d'une combustion incomplete
de gaz naturel ou de gaz de p_trole liqudi_ (GPL:).Les
conduits d'6vacuation ne doivent pas _.treobstru6s et
I'exposition _ ces substances peut _.trer6duite en assurant
une 6vacuation d'air ad6quate.
Remarque
•En raison des am61iorations apportSes r6guli6rement
ses produits, Maytag se r6serve le droit de modifier les
sp6cifications sans pr6avis. Pour de plus amples
renseignements, consulter les instructions d'installation
incluses avec votre appareil avant de choisir des
meubles de rangement, de faire du d6coupage ou de
commencer I'installation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS 14

Employerlescommundes
Sdlectionner la tempdrature
Pour choisir la bonne temperature, tourner toujours le bouton
de commande de la temperature au reglage souhait6 :<<Air
Fluff >>(gonflan0, <<Handwash >>(lavage manuel), <<No Iron >>
(tissus sans repassage} ou <<Regular >>(tissus ordinaires}.
Culbutagedu linge sans
productionde chaleur.S'utilise
Air Fluff pour lesarticlesqui supportent
(gonflan0 malla chaleuret lesarticlesqui
ont besoind'etre a@es.
Handwash/Low
[lavage manuel/baja}
No Iron/Medium
(tissus sans repassage/media)
Regular/High
(tissus ordinaires/61eve}
Pour les articles qui ne
supportent pas la chaleur
dont 1'etiquette indique _Secher
en secheuse _ temperature
douce>>ou <_S@heren s@heuse
temperature tiede>>.
Pour les tissus _ pli permanent,
les synthetiques, les cotons
legers ou les articles dont
I'etiquette indique <_Secheren
secheuse_ temperature moyenne>>.
Pour les cotons @ais ou ceux
dont [etiquette indique
<_Secheren secheuse>>.
_i_ F_ii_s__
S lectio #er Extended Ta ble
(celb_tage prolongS}, si on le soahaite
(certains _odeles}
Lors de i'utiiisation du cycle Regular (tissus ordinaires) ou
du cycle No Iron Fabrics {tissus sans repassage), ie
culbutage prolong6 permet de reduire le froissement apres
le cycle normal de sechage. Apres la pattie Cool Down
(refroidissemen0 du cycle, la secheuse continue _ culbuter
le linge sans chaleur pendant environ 30 minutes, jusqu'_
I'ouverture de la porte de la secheuse ou jusqu'8 ce que
i'interrupteur soit sur OFF (<<ARRET _0.
S5_1 Y
Ex 8_ deal 7;JmU8
15
S lectionner un signal
(certains mod_les)
Signal sonore de fin de cycle
Peu avant que le cycle soit compl6t_, un signal sonore sera
entendu. Durant la portion refroidissement du cycle
<<No Iron Fabrics >>(tissus sans repassage), le signal sonore
sera entendu de fa£sonintermittente.
# ...... _, t; .......
®......
%

Employerlescommundes
Lesearact4ristiquesdescommandesetlestylevarientselonlemodule.
S lectionner un cycle
Pour sSlectionner un cycle, tourner le s61ecteurau r6glage
d6sir& L'utilisation d'un cycle de signifie que le sSlecteur
doit pointer entre <<More Dry >>(plus sec) et <<Less Dry >>
(moins sec) pour la plupart des charges.
Les plus grosses charges n6cessitent parfois le r_glage
<<More Dry >>pour s6cher compl_tement. II est prdSrable de
sScher le linge au r6glage <<Less Dry >>Iorsque les tissus
sont plus 16gersou que le linge doit rester 16g6rement
humide _ la fin du cycle.
Regular
(tissus ordinaires)
Le cycle de ordinaire est pr6vu pour le linge comme les
serviettes, les sous-v6tements, les T-shirts, les jeans, etc.
No Iron Fabrics (tissus sans repassage)
Le cycle tissus sans repassage est congu pour le s6chage
automatique des cotons, tissus synth_tiques, jersey
infroissables et des tissus _ pressage permanent. II r6duit
les risques de froissement en assurant, _ la fin du cycle, une
p_riode prolong6e de refroidissement au cours de laquelle la
s6cheuse tourne _ froid.
Time Dry/Air Fluff
(s_chage minut_ gonflant)
Ce cycle peut 6.tre utilis6 pour minuter le s_chage. S'utilise
avec les r6glages de temp6rature <<Air Fluff >>_onflant),
<<Handwash >>(lavage manuel), <<No Iron >>(sans repassage)
ou <<Regular >>(normal). Pour un s6chage minut& tourner le
s61ecteurdans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'_ ce
que la fl6che pointe vers la dur6e de s6chage d6sir6e pour
le cycle Time Dry/Air Fluff (s6chage minut6/gonflant).
Remarque
•L'utilisation du r_glage _<AirFluff_ prolonge la dur_e du
s6chage.
_!h__j_iq i_ v¸
A GU _R
'[ _ _ DB;Y
R,/s::
Automatic Wrinkle Out
(d_froissage automatique)
Le cycle Automatic Wrinkle Out (ddroissage automatique)
permet d'_liminer les faux plis d'articles I_g_rement froiss_s
qui ont pu rester dans la s_cheuse ou le panier _ linge
pendant une nuit. Ce cycle comporte un r_glage de
chauffage d'une courte dur_e suivi d'un refroidissement de
cinq minutes.
Remarque
• Le sSlecteur peut _.tre tourn6 dans I'une ou I'autre
direction. II ne progresse pas _ vitesse r6guli6re
pendant les cycles de Auto Dry. Au d@art, il peut
rester immobile sur le m_.mepoint. Vers la fin du cycle
(quand le linge commence _ s6cher), il progresse _ un
rythme plus r6gulier et beaucoup plus rapide. Ceci est
normal.
16

Employerlescommundes
Appuyer sur Start
Pousser sur ce bouton pour mettre la s6cheuse en marche. La
s6cheuse ne marche pas si la porte n'est pas ferm6e. Si celle-
ci est ouverte au cours du cycle, il faut _ nouveau pousser sur
le bouton de marche pour faire reprendre le cycle I_o_ il
avait 6t6 interrompu.
Accessoires
Grille de s_chage en option
Certains mod61esde s6cheuse comporte une grille de
s6chage. La grille de s6chage est utile pour les articles qui
n'ont pas besoin d'6tre culbut6s, comme chaussures de
tennis, chandails, jouets en peluche et autres articles
d61icats.
Remarque
Si Faccessoire gdHede s6chage n'est pas indus avec Ha
s6cheuse, prender contact avec Herevendeur ou
composer He1-800-888-8408 (p/n 504105].
17

Fonctionnemen!
Nettoyer le filtre charpie
•Apr6s chaque utilisation.
• Pour r6duire le temps de s6chage.
• Pour un fonctionnement plus 6conome en 6nergie.
Charger la s cheuse
correctement
• En mettant une seule charge de machine _ laver _ la fois.
• En 6vitant les tres petites charges ou le m61angede
diff6rents types de linge.
• En ajoutant un ou plusieurs articles de m6me type
Iorsqu'un ou deux articles seulement doivent 6tre s6ch6s.
Le linge _<tourne_>mieux dans la s6cheuse et s_che plus
efficacement.
• Toute surcharge nuit au fonctionnement de la s6cheuse,
ce qui entraine un s_chage in6gal, de m6me qu'un exc_s
de plis dans certains tissus.
Lors du s6chage d'articles de grande taille et volumineux,
comme couvertures ou dessus de lit, il peut 6tre
n6cessaire de redisposer la charge pendant le cycle afin
d'obtenir un s6chage uniforme.
Remarque
•Ne pas faire fonctionner la s6cheuse sans que le filtre
soit en place.
Tableau de commande
Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de
substances abrasives.
Tambour
Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou
de teinture (des nouveaux articles comme serviettes ou
jeans) avec un nettoyant tout usage. Ensuite, faire s6cher
par culbutage avec de vieilles serviettes ou des chiffons
pour enlever tout excSsde taches ou de substance de
nettoyage. A la suite de ces 6tapes, les taches peuvent
encore 6tre visibles mais ne devraient pas affecter les
charges suivantes.
Carrosserie
Nettoyer toutes traces de salet6 _ I'eau et au savon. Si
d6sir6, appliquer de la cire pour appareils m6nagers une lois
par an.
Systeme d'evacuation de I'air
Doit _.treinspect6 et nettoy6 enti6rement une lois par an
pour donner des r6sultats optimums. La hotte se trouvant
I'ext6rieur de la r6sidence doit _.tre nettoy6e plus
fr6quemment pour assurer son bon fonctionnement. (Voir les
instructions de mise en service pour plus de
renseignements.)
18

Inversiondeporte
inversion du seus d'ouverture
de mapo e
Suivre ces _tapes pour inverser mesens d'ouverture de ia
porte :
1, Redrer ies quatre vb fixant ies charni6res.
2. Redrer ies neuf vb de Haporte et des charni6res.
3. Tirer par Hebas de Hagarniture (A}, pub Hadrer vers He
bas (B}, et redrer Hagarniture du panneau de Haporte.
4. Tourner Hepanneau de Haporte de 180°, comme ii est
indiqu6.
5,
6.
Z
8.
Retirer la gache de la porte de la garniture et la
r6installer de I'autre cOt6.
Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte
(A}, puis pousser ie dessus de ia garniture en place (B}.
R6installer les neuf vis retir6es 8 1'6tape 2.
A I'aide d'un tournevis, retirer les deux bouchons de
porte et les r6installer de I'autre cOt6 de I'ouverture de la
porte.
R6installer les quatre vis dab les charni6res retir6es
1'6tape 1.
B
Bf_ A
19
Table of contents
Languages:
Other Amana Dryer manuals

Amana
Amana LEA20AW User manual

Amana
Amana W10573715A User manual

Amana
Amana Tandem NGD7300WW0 User manual

Amana
Amana NED4800VQ1 Troubleshooting guide

Amana
Amana W10773366A User manual

Amana
Amana YNED5500TQ0 Operating and installation instructions

Amana
Amana NDE7800AZW User manual

Amana
Amana ND-1 User manual

Amana
Amana NGD5800DW0 User manual

Amana
Amana LE1100 User manual

Amana
Amana NGD7200TW User manual

Amana
Amana 1W10287572A User manual

Amana
Amana NGD5100TQ0 User manual

Amana
Amana ALG866SAC Manual

Amana
Amana NGD4500V User manual

Amana
Amana Clothes Dryer User manual

Amana
Amana W10233410A User manual

Amana
Amana DLG330RAW Manual

Amana
Amana LGM 449 User manual

Amana
Amana LE7101WB User manual