AmazonBasics B07PYM538T User manual

B07PYM538T, B07PW9VHTJ, B07NLKK9JD, B07PYM54X4
Multi-Speed Immersion Hand Blender
Licuadora de Mano de Inmersión con Varias
Velocidades
Mélangeur à Main à Immersion Multivitesse

English ..................................... 3
Español.................................. 13
Français ................................. 23

3
Welcome Guide •English
Contents:
Before getting started, ensure the package contains the following components:
G
F
A
B
C
D
E
K
J
I
H
ASpeed knob EBlender shaft with
blade IChopper lid
BPower button FWhisk attachment’s
base JChopper blade
CTURBO button GWhisk KChopper bowl
DMain unit HBeaker
*Parts included with model B07NLKK9JD, B07PYM54X4 only.
*

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future
use. If this product is passed to a third party, then these
instructions must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/
or injury to persons including the following:
Potential injury from misuse! Care shall be taken
when handling the sharp cutting blades, emptying
the bowl and during cleaning.
Potential injury from misuse! The use of non-
approved attachments, including canning jars, is not
recommended by the manufacturer.
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not put the main
unit in water or other liquid.
• This appliance should not be used by children and care should
be taken when used near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
• The use of non-approved attachments, including canning jars,
is not recommended by the manufacturer. May cause risk of
injury to person.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
WARNING
CAUTION

5
• Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from beaters during operation to reduce the risk
of injury to persons, and/or damage to the appliance.
• Remove attachments from appliance before washing.
• Keep hands and utensils out of container while blending to
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the
blender.
• A scraper may be used but must be used only when the
blender is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• Never add to container while appliance is operating.
• Container must be properly in place before operating appliance.
• Keep hands and utensils away from the cutting blade while
chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the food chopper. A scraper may be used but only
when the food chopper is not running.
• To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base
without first putting bowl properly in place.
• Be certain cover is securely locked in place before operating
appliance.
• Do not attempt to open the cover interlock mechanism.
• When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container
or add small quantities at a time to reduce spillage.
• Keeps hands and utensils out of the container while blending to
prevent the possibility of severe injury to persons or damage to
the unit. A scraper may be used but must be used only when
the unit is not running.

6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not modify the plug in any way.
Intended Use
• This product is intended for processing small quantities of food.
• This product is intended for household use only. It is not intended for commercial use.
• This product is intended to be used in dry indoor areas only.
• No liability will be accepted for damages resulting from improper use or non-compliance with
these instructions.
Before First Use
• Check for transport damages.
• Clean the product before first use.
• Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and
current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these
materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.
DANGER

7
Assembly
Attachment 1 and 2:
2
1
1
2
D
E
D
F
G
1
2
• Connect the attachment. Ensure the attachment locks in place. Choose from:
Fig. 1: hand blender - use for blending various kinds of food in small quantities
Fig. 2: whisker - use to whisk eggs or milk

8
Assembly
Attachment 3:
3
D
I
J
K
1
3
2
Fig. 3: chopper - use for chopping raw ingredients

9
Operation
Risk of cuts! Always inspect the blade/attachments before each use. Do not
use cracked, bent, or damaged attachments.
Risk of cuts! If the product gets blocked, unplug before clearing.
General tips
• Connect the attachment before plugging the product to the power source. Ensure the
attachment is locked in place.
• Do not overfill the beaker (H) and the chopper bowl (K).
• While processing food containing lots of liquid, fill the beaker (H) only up to its half capacity to
avoid spilling.
• Do not use for processing hard foods, e.g. coffee beans, ice cubes, spices etc.
• Use a spatula to scrape down the food remains.
• For best results when mixing or blending, move the product around the food container (but not
hitting the container) to be able to mix/blend all the contents.
• When blending is done, release the switch first before you take out the blender shaft (E) or
whisk (G) from the mixture.
• Ensure the temperature of the ingredients does not exceed 140 °F (60 °C).
• Do not operate the product for more than 2 minutes at a time. Make 2 minute break between
each operating cycle.
• The product is not designed for use over a heat source. To use the product in a saucepan, be
sure to remove the pan from the stove.
• Always clean the product after operation.
Switching on/off
• To switch on the product press and hold the power button (B). To switch on the product in the
TURBO mode, press and hold the TURBO button (C).
• To switch off the product, release the power button (B)/TURBO button (C).
Selecting the speed
Press the TURBO button (C) to switch on the product with the fastest speed
setting.
When running the product in TURBO mode, the speed knob (C) is not
functioning.
• Rotate the speed knob (A) to select the desired speed setting in the normal operation mode.
CAUTION
CAUTION
NOTICE

10
Cleaning and Maintenance
Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug before cleaning.
Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the electrical parts
of the product in water or other liquids. Never hold the product under running
water.
Cleaning
• Always disassemble the attachments before cleaning.
• Do not immerse the main unit (D), whisk attachment’s base (F), chopper lid (I) and potato
masher’s base (*L) in water or any other liquid.
• To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to
clean the product.
• The beaker (H), whisk (G), chopper blade (J) and chopper bowl (K) are dishwasher safe.
• Dry the product after cleaning.
Maintenance
• Always unplug the product when not in use.
• Store the product disassembled and clean in a dry place away from the reach of children.
• Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by an authorized
service representative.
Troubleshooting
Problem Solution
The product cannot be switched on. • Ensure the product is connected to the
appropriate power source.
• Ensure to press and hold the power button (B) or
the TURBO button (C).
The product operates abnormally. • Reduce the quantity of the ingredients.
• Disconnect the product from the power source
and clean the attachment.
• Stop the operation for several minutes.
• Ensure the temperature of the ingredients does
not exceed 140 °F (60 °C).
WARNING
WARNING

11
Specifications
Voltage/frequency: 120V~, 60Hz
Rated power: Max. 300W
Maximum operating time:
- shaft with blade (E)
- chopper blade (J)
- whisk (G)
1 minute on / 2 minutes off
30 seconds on / 2 minutes off
5 minutes on / 2 minutes off
Main unit dimensions (W x H x D): approx. 2.2 x 9.5 x 2.2in (5.5 x 24.2 x 5.5cm)
Main unit net weight: approx. 1.4 lbs (635 g)
Maximum capacity:
- beaker (H):
- chopper bowl (K):
20 oz (568 ml)
16 oz (454 ml)
Protection class: Class II

12
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty
— or —
Contact Customer Service at 1-866-216-1072
Feedback
Love it? Hate it?
Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high
standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases#
For further services:
Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us
— or —
Contact Customer Service at 1-866-216-1072

13
Guía de Bienvenida •Español
Contenido:
Antes de comenzar, asegúrese de que la caja contenga los siguientes componentes:
G
F
A
B
C
D
E
K
J
I
H
APerilla de velocidad EVástago de la licuadora
con cuchilla ITapa de la picadora
BBotón de
encendido FBase de conexión del
batidor JCuchilla de la picadora
CBotón TURBO GBatidor KCuenco de la picadora
DUnidad principal HVaso
*Piezas incluidas con los modelos B07NLKK9JD y B07PYM54X4solamente.
*

14
CONSIDERACIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para
usarlas más adelante. En caso de entregar este producto
a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones.
Al usar electrodomésticos, se deben tener precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
lesiones a personas, incluidas las siguientes:
¡El uso indebido podría causar lesiones!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas,
al vaciar el cuenco y al realizar la limpieza.
Potential injury from misuse! The use of non-
approved attachments, including canning jars, is
not recommended by the manufacturer.
• Lea todas las instrucciones.
• No coloque la unidad en agua u otros líquidos a fin de evitar el
riesgo de descargas eléctricas.
• Los niños no deben usar este electrodoméstico. Tenga cuidado
al usarlo si hay niños cerca.
• Desenchufe el electrodoméstico cuando no esté en uso,
después de instalar o retirar piezas y antes de limpiarlo.
• Evite tocar las piezas móviles.
• No use electrodomésticos que tengan el cable o enchufe
dañados, ni después de que hayan funcionado de forma
incorrecta, se hayan caído o recibido daños de cualquier
manera. Devuelva el electrodoméstico al local de servicio
autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o
ajusten ya sea mecánicamente o eléctricamente.
• El fabricante no recomienda usar accesorios no aprobados,
incluidos los frascos para conservas, ya que podrían causar
lesiones.
• No usar en exteriores.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN

15
• No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o mueble.
• No deje que el cable entre en contacto con superficies
calientes, incluyendo a la cocina.
• Durante el funcionamiento, mantenga las manos, el cabello
y la ropa, así como espátulas y otros utensilios, lejos de los
batidores, a fin de reducir el riesgo de lesiones y de daños al
producto.
• Quite los accesorios del producto antes de lavarlo.
• Mantenga sus manos y utensilios lejos del contenedor mientras
use la licuadora para así evitar lesiones severas a personas o
daños a la licuadora.
• Puede usar una espátula, pero sólo cuando la licuadora esté
apagada.
• Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado.
• Nunca agregue alimentos al recipiente mientras el producto
esté en funcionamiento.
• El contenedor debe colocarse adecuadamente en su lugar
antes de utilizar el producto.
• Mientras pica alimentos, mantenga las manos y los utensilios
lejos de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves
o de daños a la picadora. Es posible usar una espátula, pero
solamente cuando la picadora no esté en funcionamiento.
• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla en
la base sin colocar primero el cuenco adecuadamente en su
lugar.
• Asegúrese de que la tapa esté fija en su lugar antes de utilizar
el electrodoméstico.
• No intente abrir el mecanismo de enganche de la tapa.
• Cuando mezcle líquidos, en especial si están calientes, utilice
un recipiente alto o agregue pequeñas cantidades cada vez a
fin de evitar derrames.
• Mientras procesa alimentos, mantenga las manos y utensilios
fuera del recipiente a fin de evitar posibles lesiones graves
o daños a la unidad. Es posible usar una espátula, pero
solamente cuando la unidad no esté en funcionamiento.

16
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado
• Este electrodoméstico posee un enchufe polarizado (una punta
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para calzar en una toma
de corriente de una sola forma. Si el enchufe no entra del todo
en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra, contacte
a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna
manera.
Uso previsto
• Este producto se diseñó para procesar cantidades pequeñas de alimentos.
• Este producto está hecho solo para uso doméstico. No está hecho para uso comercial.
• Este producto está hecho para usarse únicamente en áreas interiores secas.
• No se aceptará responsabilidad alguna por daños provocados por un uso inadecuado o por no
cumplir con estas instrucciones.
Antes de usar por primera vez
• Compruebe que no haya daños causados por transporte.
• Limpie el producto antes de usarlo por primera vez.
• Antes de conectar el producto al suministro de alimentación, revise que el voltaje y la
clasificación de la corriente concuerden con los detalles indicados en le etiqueta de
clasificación del producto.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños,
ya que estos materiales son una posible fuente de peligro (asfixia).
PELIGRO

17
Ensamblaje
Accesorios 1 y 2:
2
1
1
2
D
E
D
F
G
1
2
• Conecte el accesorio. Asegúrese de que el accesorio se fije en su lugar. Elija entre:
Fig. 1. Licuadora manual: para licuar diversos tipos de alimentos en pequeñas cantidades
Fig. 2. Batidor: para batir huevos o leche

18
Ensamblaje
Accesorio 3:
3
D
I
J
K
1
3
2
Fig. 3. Picadora: para picar ingredientes crudos

19
Funcionamiento
¡Peligro de cortes! Revise siempre la cuchilla y los accesorios antes de
cada uso. No use accesorios trizados, deformados o dañados.
¡Peligro de cortes! Si el producto se bloquea, quite el atasco antes de
realizar la limpieza.
Consejos generales
• Conecte el accesorio antes de enchufar el producto a la fuente de alimentación. Cerciórese de
que el accesorio esté fijo en su lugar.
• No llene demasiado el vaso (H) ni el cuenco de la picadora (K).
• Si procesa comida que contiene gran cantidad de líquido, llene el vaso (H) solo hasta la mitad
de su capacidad, a fin de evitar derrames.
• No use el producto para procesar alimentos duros, p. ej., granos de café, hielo, especias, etc.
• Use una espátula para raspar los residuos de alimentos.
• Para obtener los mejores resultados al mezclar o procesar alimentos, mueva el producto
alrededor del recipiente (sin golpearlo) a fin de mezclar/procesar todo el contenido.
• Cuando termine de procesar alimentos, suelte primero el interruptor antes de retirar el vástago
de la licuadora (E) o el batidor (G) de la mezcla.
• Cerciórese de que la temperatura de los ingredientes no exceda 60°C (140°F).
• No utilice el producto durante más de 2minutos a la vez. Haga una pausa de 2minutos entre
cada ciclo de funcionamiento.
• El producto no se diseñó para usarse sobre una fuente de calor. Si va a usar el producto en
una sartén, asegúrese de quitarla del fuego.
• Limpie siempre el producto después de utilizarlo.
Encendido/apagado
• Para encender el producto, mantenga presionado el botón de encendido (B). Para activar el
modo TURBO del producto, mantenga presionado el botón TURBO (C).
• Para apagar el producto, suelte el botón de encendido (B) o el botón TURBO (C).
Selección de la velocidad
Presione el botón TURBO (C) para encender el producto con la velocidad
más alta.
Cuando use el producto en el modo TURBO, la perilla de velocidad (C) no
funcionará.
• Gire la perilla de velocidad (A) para seleccionar la velocidad deseada en el modo de
funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
AVISO

20
Limpieza y Mantenimiento
¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar descargas eléctricas,
desenchufe el producto antes de limpiarlo.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja las
piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Jamás sostenga el
producto bajo un flujo de agua.
Limpieza
• Retire siempre los accesorios antes de realizar la limpieza.
• No sumerja la unidad principal (D), la base del accesorio del batidor (F), la tapa de la picadora (I)
ni la base del prensador de papas (*L) en agua ni en ningún otro líquido.
• Para limpiar el producto, use un paño suave y levemente humedecido.
• Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni utensilios
metálicos o afilados para limpiar el producto.
• El vaso (H), el batidor (G), la cuchilla de la picadora (J) y el cuenco de la picadora (K) son aptos
para lavavajillas.
• Seque el producto antes de limpiarlo.
Mantenimiento
• Desenchufe siempre el producto cuando no esté en uso.
• Guarde el producto desarmado y limpio en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
• Toda reparación diferente a la mencionada en este manual debe realizarla un representante de
servicio autorizado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other AmazonBasics Blender manuals