
LOAD CAPACITY:
12+12 KG
45/55
22,5
90
68
81
Kg 12
MIN 100
MAX 120 MIN 50
MAX 60
84
Attach the LIFT to the side
of the wardrobe (pos. 1).
To lower the LIFT, pull the
handle as far as the «click»
(pos. 2).
To raise the LIFT again, pull
the handle downwards as
far as (pos. 3), then move it
slowly into the wardrobe.
N.B. The LIFT cannot be
raised without passing
through pos. 3.
Fixer le LIFT sur le côté de
l’armoire (pos. 1).
Pour abaisser le LIFT tirer
la pignées jusqu’au déclic
(pos. 2).
Pour faire remonter le LIFT
tirer encore la poignée
vers le bas (pos. 3) et
accompagner ensuite
doucement à l’intérieur de
l’armoire.
ATTENTION: le LIFT ne peut
remonter s’il ne passe pas
par la position 3.
Dën LIFT auf der
Seitenwand des Schrankes
befestigen (Pos. 1).
Zum Herunterholen des LIFT
die Griffstange bis zum «Klick»
herunterziehen (Pos. 2).
Un den LIFT wieder nach
oben zu bringen, die
Griffstange nach unten
ziehen (Pos. 3); den LIFT beim
Zurückgehen in den Schra
Hochschieben der
Griffstagen unterstützen.
ACHTUNG: Der LIF
zurückgehen, wenn er nicht
die Pos. 3 durchlaufen hat.
Fijar el LIFT en un costado
del armario (pos. 1).
Para bajar el LIFT, tirar de la
palanca hasta oir el «clic»
(pos. 2).
Para subit el LIFT, tirar
de nuove de la palanca
hacia el bajo (pos. 3)
después acompañarla
lentamente hacia el
interior del armario.
ATENCION: el LIFT no
puede subir si no posa la
pos. 3.
Fissare il LIFT alla fiancata
dell’armadio (pos. 1).
Per abbassare il LIFT, tira-
re la maniglia fino al «clic»
(pos. 2).
Per fare risalire il LIFT, tira-
re ancora la maniglia ver-
so il basso (pos. 3), quindi
accompagnare lentamente
all’interno dell’armadio.
ATTENZIONE: il LIFT non
può risalire se non passa
dalla pos. 3.
300
LOAD CAPACITY:
10 KG
MIN 75 - MAX 115
Kg 10
91
5,5
3,5
27
5411
60