Ambu Man User manual

English
3
1. Introduction
The Ambu®Man is an advanced instruction and training manikin for
the simulation of realistic and correct anatomical and physiological
conditions during cardiopulmonary resuscitation by means of rescue
breathing and chest compression.
The Ambu Man incorporates a unique, patented hygienic system under
which all trainees get their own face piece and head bag, thereby mini-
mising any risk of cross-infection between the trainees. The hygienic sys-
tem also features realistic expiration from the Ambu Man through the
mouth and nose.
With the special hygienic system, disassembly and internal cleaning and
disinfection are rendered unnecessary both during and after training.
The Ambu Man is the size of a normal adult and provides an excep-
tionally lifelike representation of the human anatomy, particularly of
those features important to training in modern resuscitation techni-
ques.
The built-in instrumentation shows the effectiveness of the resuscita-
tion, including results achieved for insufflation volume and depth of
external chest compression, and indicates any stomach inflation and
incorrect hand positioning as well.
For more advanced training and an in-depth analysis of resuscitation
effectiveness the Ambu Man can be combined with a computer.
1.1. Differences between models
Your model may not comprise all the features and possibilities men-
tioned in the directions for use. Please see below for your model.
All models comprise:
1. A hygienic system
2. Carotid pulse
3. Possibility of adjusting chest stiffness
Models C (torso) and CF (full body) have all the features mentioned
except for the possibility of training in defibrillation. The A/D converter
with software for computer linkup will have to be purchased as an
optional extra.
Models D (torso) and DF (full body) have all the features mentioned above.
2. Specifications
Weight:
Torso with carrying case: approx. 12 kg
Full body with carrying cases: approx. 17 kg
Total length:
Torso: approx. 80 cm
Full body: approx. 170 cm
The guidelines
Ventilation Compression:
AHA/Standard 0,8 - 1,2 l 40 - 50 mm
ERC/Guidelines 2000 with O2 0,4 - 0,6 l 40 - 50 mm
Guidelines 2000 without O2 0,7 - 1,0 l 40 - 50 mm
Japanese Guidelines 0,5 - 0,8 l 35 - 50 mm
Model
B(asic)
C(omputer)
D(efibrillation)
Monitoring
Instrument
•
•
Computer
Connection
•
•
Apex/ sternum
Electrodes
•
Full Body
Model
/BF
/CF
/DF

Part/Material
Basic unit Polyethylene
Instrument part ABS plastic
Skull PVC, hard
Chest skin PVC, soft
Face piece PVC, soft
Head bag, disposable Polyethylene
T-shirt 100% cotton
Tracksuit 50% cotton and 50% polyester
Carrying bag/training mat PVC coated nylon material
3. Operating principles - see Q
When air is blown through the mouth or nose of the face piece (1.1),
the head bag (1.2) fills, thereby displacing the air in the skull (1.3)
through the valve (1.4), which opens if the head is hyperextended or if
jaw thrust is being carried out.
The ambient air (not the trainee's air) then passes through the neck
tube (1.5) down into the lung bag (1.6) which expands and elevates
the chest (1.7) via the spring (1.11).
If insufflation takes place too quickly and/or the air volume is too high,
the stomach valve (1.8) will open suddenly and allow air to flow into
the stomach bag (1.9), thereby distending the stomach region (1.10).
The movements of both lung bag and stomach bag are transmitted
mechanically to the monitoring instrument.
When chest compression is performed, the chest and springs (1.11 and
1.12) are squeezed together. The spring (1.12) can be moved to permit
changes in chest stiffness. Just as during rescue breathing, the move-
ments during chest compression are transmitted mechanically to the
monitoring instrument.
Chest compression must be concluded before rescue breathing is
started to reduce the risk of stomach inflation. This applies to
Ambu Man as well as to patients.
The carotid pulse can be felt on both sides of the larynx (1.14). During
chest compression the pulse is activated automatically by the bulb
(1.15), but can be activated manually by the training instructor or by
another trainee by squeezing the bellows (1.16).
4. Hygienic system
Schematic diagram:
The head bag has been mounted in the skull and the face piece fitted.
Insufflation has just started, see W.
A: Trainee's air B: Ambient air
Insufflation is concluded and expiration has just started, see E.
NOTE: If a leakage occurs around the mask or if insufflation proves dif-
ficult, it is normally due to incorrect positioning when lifting the chin
or to insufficient hyperextension of the head.
To comply with the requirements of the hygienic system, and to
achieve a proper seal and accurate measuring results, a head bag must
always be used.
All trainees must use their own face piece and head bag only during
training.
5. Monitoring instrument - see R
Readings on the AmbuMan monitoring instrument can be viewed from
two sides. By activating a cover plate on the side facing the trainee,
instrument readings can be concealed from trainees undergoing a CPR
test, while allowing the training instructor to monitor the effectiveness
of the CPR on the opposite side.
4
English

English
5
The monitoring instrument is divided into two halves. The left-hand
side registers ventilation, including inspiration volume (4.1), and pro-
vides indication of stomach inflation (4.2). The right-hand side of the
instrument registers chest compression, including depth of compres-
sion in millimetres (4.3), and provides indication of incorrect hand posi-
tioning (4.4).
The gauges for insufflated volume and depth of compression are
designed to display green when the correct volume and chest compres-
sion have been reached, and red when the measurement recorded is
outside the correct range.
All Ambu training manikins and training products comply with the
ILCOR* “Guidelines 2000”. Member organizations of ILCOR are AHA,
ARC, ERC, HSFC, CLAR, NZRC and RCSA.
Your new Ambu Man has an insufflation volume between 0,7 – 1,0
litres and a depth of compression during chest compression between
40-50 mm for adults.
It is possible to order instrument plates with other recommendations.
The instrument registers inflation in the stomach (4.2) and incorrect
hand positioning (4.4) by changing from black to red colour display.
6. Preparation for training
The Ambu Man training manikin is normally supplied in a special carry
bag which, when opened, folds out to provide a mat for the trainee
during training.
When supplying the Ambu Man as a full body model, the legs will be
in a separate carry bag.
6.1. Carry bag/training mat
The strong bag which gives excellent protection to the Ambu Man dur-
ing transportation can also contain a number of spare face pieces and
head bags, see T.
Unfold the bag. Make sure that the manikin is firmly secured to the
training mat by inserting the fitting on the training mat into the recess
high up on the back of the manikin, see Y.
6.2. Mounting the legs on the torso
Unpack the legs.
During transportation the legs can be folded, thus taking up a mini-
mum of space, see U.
Assembly of legs:
Pull down the trousers a little around the hips. Place the legs in a posi-
tion so that the 2 dowels on the hip part can slide into the correspond-
ing dents at the bottom of the Ambu Man body, see I.
Press the two Velcro straps firmly to the bod, see O.
To remove legs: Pull off the Velcro straps and the legs will be disengaged.
6.3. Mounting the head bag and face piece
Unfold the bag and hold as shown, see P.
Holding the neck of the bag, fold together as shown on the photos,
see { and }.
Insert bag in the head, see q.
Smooth out the edges along the opening in the skull, see w.
Hold the face piece by the ears and position on the skull so that the
top is flush with the hairline, see e.
Pull face piece downwards by holding firmly by the ears until in posi-
tion. Make sure that the edges of the mask are located under the hair
at the temples. Fix the openings at the back of the ears on the fixing
prongs on each side of the skull, see r.

6
English
6.4. Instrument
Activate the instrument by depressing the catch. No damage is done to
the Ambu Man nor the instrument during chest compression in case
the instrument is not activated (pulled out), see t.
During the CPR test, the side of the monitoring instrument visible to
the trainee may be concealed by the cover plate, see y.
6.5. Carotid pulse
Fit the tube with bellows onto the tube connector.
The carotid pulse can now be activated manually by the instructor by
compressing the bellows, see u.
6.6. Adjusting chest stiffness
The stiffness of the chest can be adjusted as required by loosening the
thumb screw on the back of the manikin: For reduced stiffness set to
'LOW' position, for increased stiffness set to 'HIGH' position, see i.
The values shown, 6N/mm and 11 N/mm (N=Newton), indicate the
force which must be applied to compress the chest by 1 mm.
Example: Compressing the chest by 40 mm at the 'LOW' setting, a
force of 240 Newton (6Nx40mm) must be applied.
The normal setting is 'MEDIUM' corresponding to approx. 8.5 N/mm.
The Ambu Man can be supplied as a full body model with arms and
legs, see o.
Training may now be started in accordance with the appropriate
training programme, see p and [.
NOTE: Remember to change head bags and face pieces for each
new trainee.
7. Instructions
The Ambu Man is designed to meet the training recommendations of
the International Guidelines 2000 committed to by the American Heart
Association (AHA) and the European Resuscitation Council (ERC).
In general, however, it is recommended that instructions should be
based on the techniques and provisions applicable in the country in
which training will take place.
Ensure there is free access to the airway by hyperextending the head or
using jaw thrust manoeuvre, see ] and A.
Use the following techniques, see S:
• Mouth-to-mouth ventilation
• Mouth-to-nose ventilation
• Mouth-to-mask ventilation
• Resuscitator/mask ventilation
The movements of the chest can be clearly observed during insufflation
and expiration. The insufflated volume is displayed directly on the
monitoring instrument. The expired air can be felt and heard from the
mouth and nose of the Ambu Man with no risk of infection, as the air is
the same as that insufflated by the trainee into the head bag, see D.
Accidental stomach inflation is simulated and can be observed in the
stomach region and viewed directly on the monitoring instrument.
External chest compression can be practised, and the depth of com-
pression will be displayed on the monitoring instrument in millimetres.
It is possible to adjust the stiffness of the chest to simulate a patient
with a soft, normal or hard chest. To ensure that the correct point of
compression is applied during chest compression, the instrument also
provides indication of incorrect hand positioning, see F.
The carotid pulse can be felt on both sides of the larynx during chest
compression, or simulated manually by the instructor, see G.

English
7
8. Removal of face piece and headbag
8.1. Face piece
Pull the ears outwards to release them from the two prongs on each side
of the skull. Pull the mask upwards by the ears until free of skull, see H.
8.2. Head bag
Grip the bag on each side, but avoid closing the opening. Pull bag
slowly upwards, twisting from side to side if necessary, to facilitate
removal, see J.
9. Cleaning and disinfection
With the patented hygienic system of the Ambu Man, incorporating
exchangeable face piece and head bag, no internal cleaning and disin-
fection is necessary.
9.1. Head bag
The head bag is disposable and should always be discarded after training.
9.2. Face piece
The face piece may be reused after cleaning and disinfection. Remove
the dental insert by pulling it from the face piece as shown in the photos,
see K and L.
9.3. Manual cleaning
A. Rinse face piece and dental insert in clean water.
B. Wash items in warm water, max. 65 °C (150 °F), using a mild detergent.
C. Rinse thoroughly in clean water to remove all traces of detergent.
9.4. Machine washing
The face pieces can be washed in an ordinary washing machine. Apply
normal dose of detergent and choose a washing programme with
maximum temperature of 70 °C (158 °F). In order to avoid the dental
inserts rattling against the drum of the washing machine, the face
pieces can be placed in a bag made of loosely woven fabric.
9.5. Disinfection
After separating and cleaning the face piece and dental insert, disin-
fection can be performed as follows:
A. Place the items in a sodium hypochlorite solution with minimum
500 ppm freely accessible chlorine (1/4 a cup of liquid household
bleach per gallon (approx. 4 litres) of tap water for 10 minutes).
This solution must be fresh and should be discarded after use.
B. Place the items in a 70% alcohol chlorhexidine solution for 2 min-
utes (70% Ethylalcohol and 0.5% chlorhexidine). This method of
disinfection is recommended by the Australian Resuscitation
Council.
C. Chemical disinfection can also be performed using recognised dis-
infectants suitable for use with polyvinylchloride (PVC). The suppli-
er's directions on dosage and disinfection period should be closely
followed.
D. Always rinse the items in clean water after disinfection and allow
to dry before storing.
E. NOTE! The face pieces must not be exposed to boiling, autoclaving
or gas sterilisation.

8
English
9.6. Cleaning of skull, neck and body
The skull, neck and body of the Ambu Man should be wiped over with
a cloth moistened in a mild detergent and then wiped over once more
using a cloth moistened in clean water.
When washing, never allow detergent or water to enter the skull, body
or instrument unit. If necessary, cover the connection between body
and instrument unit with a cloth.
Marks on the Ambu Man left by lipstick or a ball pen can penetrate
the material and should therefore be removed as quickly as possible
using alcohol.
9.7. Cleaning of clothing
The T-shirt worn by the Ambu Man is made of 100% cotton and is
washable at max. 60 °C.
The tracksuit of the full body model is made of 50% cotton and 50%
polyester and is washable at max. 40 °C.
9.8. Cleaning of carry bag
The carry bag can be washed in a mild detergent using a cloth or soft
brush, rinsed in dean water and then dried.
10. Assembly of face piece
Assemble the face piece by fitting the dental insert as shown and press
it into the face piece so that only the flange and collar remain outside,
see K.
First, press the collar of the dental insert into the slot on one side of
the face piece.
Next, take the edge and force it over the flange on the dental insert
until the flange is seated in the slot in the mask all the way round,
see :.
11. Computer and printer link-up
For more advanced instruction, those models which are equipped for
computer link-up can be used together with a computer.
For this purpose Ambu will supply an A/D converter which changes sig-
nals obtained from the Ambu Man into signals able to be processed by
the computer. Control and calculation software is also supplied for the
computer.
Link-up to data-processing equipment enables curve traces to be dis-
played on the computer monitor during rescue breathing and chest
compression.
Further information on the computer program can be found in the
Directions for use for the Ambu CPR Software Kit.
Models which are equipped with a computer link-up can also be con-
nected to an Ambu CPR Printer.
Further information about the printer can be found in the Directions
for use for the Ambu CPR Printer.
Both the computer and the printer are connected to the Ambu Man
via the plug at the side of the instrument.
12. Accessories - see a
Cat.-No. See
234 000 703 Face piece, set of 5 35.1
234 000 702 Head bag, set of 100 35.2

1. Einleitung
Mit dem Übungsphantom Ambu Man steht eine fortschrittliche Aus-
bildungshilfe zur Simulation realistischer und korrekter anatomischen
und physiologischen Gegebenheiten bei der kardiopulmonalen
Reanimation mit Hilfe von Atemspende und Herzdruckmassage zur
Verfügung.
Der Ambu Man ist mit einem einzigartigen und patentierten hygieni-
schen Sicherheitssystem versehen, bei dem jeder Übende seine eigene
Gesichtsmaske mit zugehörigem Luftbeutel benutzt, so daß die Gefahr
einer Kreuzkontamination unter den Übenden ausgeschlossen ist.
Wegen des hygienischen Sicherheitssystems besteht nicht mehr die
Notwendigkeit einer Zerlegung, Innenreinigung und Desinfektion des
Übungsphantoms während und nach der Übung.
Der Ambu Man hat die Größe und das Erscheinungshild einer erwach-
senen Normal-person, insbesondere soweit dies für die Übung moder-
ner Wiederbelebungsmaßnahmen von Bedeutung ist.
Das eingebaute Überwachungs- und Anzeigeinstrument gibt sofort die
Wirksamkeit der Wiederbelebungsmaßnahmen wieder, darunter die
erzielten Ergebnisse für Beatmungsvolumen und Kompressionstiefe,
ebenso wie eine etwaige Magenblähung durch falsches Lufteinblasen
oder falsche Handposition.
Zum modernen Unterricht und zur gründlicheren Analyse der
Wirksamkeit der durchgeführten Wiederbelebungsmaßnahmen ist der
Ambu Man an PCs anschließbar.
1.1. Unterschiede zwischen den Modellen
Ihr Modell vom Ambu Man umfaßt vielleicht nicht alle Merkmale und
Möglichkeiten, die in der Bedienungsanleitung erwähnt sind.
Mit Bezug auf Ihr Modell sehen Sie bitte unten.
Alle Modelle umfassen:
1. Ein hygienisches System
2. Karotispuls
3. Die Möglichkeit zum Einstellen der Steifheit des Brustkorbs
Die Modelle C (Torso) und CF (Ganzkörpermodell) besitzen alle
erwähnten Merkmale außer der Möglichkeit zum Üben von
Defibrillation. Ein Analog/Digital Wandler mit Software für
Computeranschluß muß als Zubehör erworben werden.
2. Spezifikationen
Gewicht:
Torso mit Tragetasche: ca. 12 kg
Ganzkörpermodell mit Tragetasche: ca. 17 kg
Gesamtlänge:
Torso: ca. 80 cm
Ganzkörpermodell: ca. 170 cm
Beatmungsvolumen:
korrekter Bereich am Instrument angezeigt: 0,8 - 1,2 Liter (AHA)
0,4 - 0,6 Liter (ERC)
Deutsch
9
Modell
B(asic)
C(omputer)
D(efibrillation)
Anzeige-
instrument
•
•
Computer-
anschluß
•
•
Apex/sternum
Elektroden
•
Ganzhörper-
Model
/BF
/CF
/DF

Drucktiefe:
korrekter Bereich am Instrument angezeigt: 38-51 mm (AHA)
40-50 mm (ERC)
oder an einigen Modellen: 30-50 mm
Teil/Material
Basiseinheit Polyäthylen
Instrumentteil ABS (schwarz)
Schädel PVC, hart
Brusthaut PVC, weich
Gesichtsmaske PVC, weich
Luftbeutel, Einweg Polyäthylen
Hemd 100% Baumwolle
Trainingsanzug 50% Baumwolle und 50% Polyester
Tragetasche/Übungsmatte PVC-belegtes Nylonmaterial
3. Funktionsprinzipien - siehe Q
Wird durch den Mund oder die Nase der Gesichtsmaske (1.1) Luft
eingeblasen, wird der Luftbeutel (1.2) aufgeblasen. Die im Schädel
befindliche Luft (1.3) wird durch das Ventil (1.4) verdrängt, das sich
öffnet, wenn der Kopf überstreckt ist oder der Esmarch'sche Handgriff
zum Öffnen des Mundes benutzt worden ist.
Die im Ambu Man befindliche Luft (umgebende Luft) gelangt jetzt
durch den Halsschlauch (1.5) in den Lungenbeutel (1.6) und hebt den
Brustkorb (Thorax) (1.7) über die Feder (1.11).
Bei zu hoher Beatmungsfrequenz und/oder Einblasen von zu großen
Atemhubvolumina öffnet sich plötzlich das Magenventil (1.8), so daß
eine Luftströmung den Magenbeutel (1.9) aufbläst, der dann den
Magenbereich (1.10) anhebt. Sowohl die Bewegungen des
Lungenbeutels als auch die des Magenbeutels werden auf mechanischem
Wege auf das Uberwachungsinstrument übertragen.
Bei der Herzdruckmassage werden der Brustkorb und die Federn (1.11
und 1.12) zusammengedrückt. Die Feder (1.12) ist verschiebbar ange-
ordnet, dadurch läßt sich die Steifheit des Brustkorbs verändern. Die
durch die Herzdruckmassage hervorgerufenen Bewegungen werden
ebenfalls auf das Überwachungsinstrument mechanisch übertragen.
Die Insufflation erst nach Beendigung der Herzdruckmassage
anfangen, um die Gefahr des Auflblähens des Magens zu min-
dern. Dies gilt nicht nur für den Ambu Man sondern auch für
Wiederbelebung von Patienten.
Der Karotispuls ist an beiden Seiten des Kehlkopfes (1.14) spürbar. Der
Puls wird bei der Herzdruckmassage automatisch durch den Balg (1.15)
simuliert, kann aber auch durch den Ubungsleiter oder einen anderen
Übenden mit Hilfe des Ballons (1.16) manuell in Gang gesetzt werden.
4. Das hygienische Sicherheitssystem
Schematische Darstellung:
Der Luftbeutel ist im Kopf angebracht und die Gesichtsmaske aufge-
setzt, siehe Abbildung W.
A: Luft des Übenden B: Umgebende Luft
Die Beatmung hat angefangen.
Die Beatmung ist beendet, und die Ausatmung beginnt, siehe
Abbildung E.
Wichtig! Falls Undichtigkeiten an der Maske vorkommen oder falls die
Beatmung sich als schwierig ergibt, ist dies normalerweise auf fehler-
hafte Handhabung bei Anheben des Unterkiefers oder auf ungenügende
Überstreckung des Kopfes zurückzuführen.
Wegen des hygienischen Sicherheitssystems und zur Erzielung hinreich-
ender Dichtheit und korrekter Meßergebnisse sind immer Luftbeutel zu
benutzen.
Jeder Übende sollte während der Übung nur seine eigene Gesichts-
maske mit zugehörigem Luftbeutel benutzen.
10
Deutsch

5. Anzeigeinstrument - siehe R
Das am Ambu Man montierte Anzeigeinstrument ist von zwei Seiten
ablesbar. Die dem Übenden zugekehrte Seite kann durch Hochziehen
einer Deckplatte abgedeckt werden, so daß der Übende während des
Ablegens der Prüfung das Anzeigeinstrument nicht sehen kann; der
Übungsleiter kann aber die Wirksamkeit der Wiederbelebungs-maß-
nahmen auf der anderen Seite des Instrumentes kontrollieren.
Das Anzeigeinstrument besteht aus zwei Hälften. Die linke Seite zeigt
die Beatmung (Ventilation) an, darunter das eingeblasene Volumen
(4.1), sowie Magenblähung bei falschem Einblasen in den Magen. Die
rechte Seite zeigt die Herzdruckmassage an, darunter Drucktiefe in
Millimeter (4.3), sowie die falsche Handposition (4.4).
Die Skalen für eingeblasenes Volumen und Drucktiefe sind wie folgt
aufgebaut: grüne Markierung - Beatmungsvolumen und Herzdruckmas-
sage sind korrekt, rote Markierung - Beatmungsvolumen und Herzdruck-
massage liegen außerhalb des korrekten Bereiches.
Laut den Richtlinien der American Heart Association (AHA) liegt das
korrekte Beatmungsvolumen zwischen 0,6 und 1,2 Liter und die kor-
rekte Kompressionstiefe der Herzdruckmassage zwischen 38 und 51
mm für Erwachsene. Laut den Richtlinien des European Resuscitation
Council (ERC) liegt das korrekte Beatmungsvolumen zwischen 0,4 und
0,6 Liter und die korrekte Kompressionstiefe der Herzdruckmassage
zwischen 40 und 50 mm für Erwachsene.
In einigen Ländern wird jedoch ein Beatmungsvolumen zwischen 0,6
und 1,2 Liter und eine Korrekte Kompressionstiefe der Herzdruckmas-
sage zwischen 30 und 50mm für Erwachsene empfohlen.
Bei Anzeige von Luftfüllung des Magens (4.2) und falscher Handposi-
tion (4.4) wechselt das Feld von schwarz auf rot.
6. Vorbereitung für die Ausbildung
Das Ambu Man Übungsphantom wird normalerweise in einer speziel-
len Tragetasche geliefert, die - wenn sie geöffnet und ausgeklappt ist-
während der Übung als Übungsmatte für den Übenden dient.
Wenn der Ambu Man als Ganzkörpermodell geliefert wird, sind die
Beine in einer separaten Tragetasche untergebracht.
6.1. Tragetasche/Übungsmatte
Die robuste Tragetasche, die während des Transports den Ambu Man
schützt, kann außerdem eine Anzahl Gesichtsmasken und Luftbeutel
enthalten, siehe Abbildung T.
Die Tasche öffnen und ausklappen. Dafür sorgen, daß der Beschlag der
Übungsmatte in den Ausschnitt am oberen Rückenteil hineinpaßt, so
daß der Ambu Man während des Übungsvorgangs stabil auf der
Übungsmatte liegt, siehe Abbildung Y.
6.2. Montage von Beinen auf den Ambu Man
Die Beine auspacken. Während des Transports können die Beine
zusammengefaltet werden, siehe Abbildung U.
Aufsetzen der Beine - Schritt 1:
Ziehen Sie die Hosen über die Hüften herunter. Positionieren Sie die
Beine so, daß Sie die 2 Stifte auf der zur Hüfte gerichteten Seite in die
entsprechenden Öffnungen am Unterteil des Ambu Man einstecken
können, siehe Abbildung I.
Aufsetzen der Beine - Schritt 2:
Drücken Sie die beiden Klettverschlüsse fest an den Körper, siehe
Abbildung O.
Abnehmen der Beine Lösen Sie die Klettverschlüsse. Dann können Sie
die Beine mühelos abnehmen.
Deutsch
11

12
Deutsch
6.3. Montage von Luftbeutel und Gesichtsmaske
Den entfalteten Beutel wie gezeigt halten, siehe Abbildung P.
Am Kragen fassen und den Beutel wie auf den Abbildungen gezeigt
falten, siehe Abbildung { und }.
Beutel in den Kopf einführen, siehe Abbildung q.
Den Beutelrand am Loch im Schädel glätten, siehe Abbildung w.
Die Gesichtsmaske im Ohrenbereich fassen und sie so legen, daß sie
oben an der Stirn-Haar-Grenze des Kopfes anliegt, siehe Abbildung e.
Die Gesichtsmaske nach unten ziehen und gleichzeitig so lange an den
Ohren ziehen, bis die Maske korrekt sitzt. Dafür sorgen, daß die
Kanten der Maske im Schläfenbereich unter dem Haar sitzen. Die Öff-
nungen hinter den Ohren über die Befestigungszapfen auf jeder Seite
des Kopfes einrasten lassen, siehe Abbildung r.
6.4. Anzeigeinstrument
Das Anzeigeinstrument durch Eindrücken des Zapfens auslösen. Wenn
das Instrument während der Herzdruckmassage nicht ausgelöst ist,
entstehen dadurch keine Schäden auf Instrument oder Ambu Man,
siehe Abbildung t.
Die dem Übenden zugekehrte Seite kann bei der Prüfung durch
Hochziehen der Deckplatte abgedeckt werden, siehe Abbildung y.
6.5. Karotispuls
Den Schlauch mit Balg am Schlauchstutzen montieren.
Der Karotispuls kann jetzt manuell vom Übungsleiter durch
Zusammendrücken des Balges simuliert werden, siehe Abbildung u.
6.6. Einstellung der Brustkorbsteife
Die Steifheit des Brustkorbes ist nach Wunsch einstellbar. Hierzu lösen
Sie die Einstellschraube im Rücken des Phantoms und verschieben Sie
sie in Richtung Kopf “LOW”, um weniger Brustkorbsteife zu erzielen,
oder vom Kopf weg “HIGH”, um größere Brustkorbsteife zu erzielen,
siehe Abbildung i.
Die angegebenen Werte 6 N/mm und 11 N/ mm (N=Newton) sind ein
Ausdruck für die Kraft, die zum Eindrücken des Brustkorbes um 1 mm
aufzuwenden ist.
Beispiel: Bei einer Drucktiefe von 40 mm in Stellung “LOW”ist ein
Kraftaufwand von 240 Newton (6N x 40 mm) nötig.
Die Normaleinstellung ist 'MEDIUM' und entspricht einem Wert von ca.
8,5 N/mm.Der Ambu Man kann als Ganzkörpermodell mit Armen und
Beinen geliefert werden, siehe Abbildung o.
Jetzt kann die eigentliche Ausbildung beginnen, siehe Abbildung p
und [.
Vergessen Sie hierbei nicht, Luftbeutel und Gesichtsmaske bei
jedem neuen Übenden zu wechseln.
7. Ausbildung
Der Ambu Man ist so konstruiert, daß die Ausbildung in allen Punkten
laut den Empfehlungen der American Heart Association (AHA) oder
des European Resuscitation Council (ERC) durchgeführt werden kann.
Es empfiehlt sich jedoch, das Ausbildungsprogramm länderspezifisch
durchzuführen.
Die Ausbildung umfaßt:
Freimachen und Freihalten der Luftwege durch Kopfüberstreckung
oder durch den Esmarch'schen Handgriffs, siehe Abbildung ] und A.

Beatmung durch folgende Methoden, siehe Abbildung S:
• Mund-zu-Mund-Beatmung
• Mund-zu-Nase-Beatmung
• Mund-zu-Maske-Beatmung
• Beatmungsbeutel-zu-Maske-Beatmung
Die Bewegungen des Brustkorbes können während des Atemzyklus
kontrolliert werden.
Das eingeblasene Volumen ist direkt am Anzeigeinstrument ablesbar.
Die Ausatmung über Mund und Nase des Ambu Man ist spür- und
hörbar, ohne daß eine Ansteckungsgefahr besteht; die aus Mund und
Nase des Ambu Man entweichende Luft ist die, vom Übenden in den
speziellen Luftbeutel eingeblasene Luft, siehe Abbildung D.
In den Magen falsch eingeblasene Luft wird simuliert und kann im
Magenbereich beobachtet und direkt am Anzeigeinstrument abgelesen
werden.
Die Herzdruckmassage kann geübt werden, das Instrument zeigt die
Drucktiefe in Millimetern an. Im Bedarfsfall ist es möglich, die Steifheit
des Brustkorbes zu ändern, so daß ein Patient mit weichem, normalem
oder steifem Brustkorb simuliert werden kann. Zur Sicherstellung des
korrekten Kompressionspunktes während der Herzdruckmassage gibt
es zugleich eine Anzeige von falscher Handposition, siehe Abbildung F.
Der Karotispuls ist während der Herzdruckmassage an beiden Seiten
des Kehlkopfes spürbar - oder der Puls kann durch den Übungsleiter
manuell simuliert werden, siehe Abbildung G.
8. Entnahme von Gesichtsmaske und
Luftbeutel
8.1. Gesichtsmaske
An den Ohren (nach außen) ziehen, so daß diese sich von den 2
Zapfen an jeder Kopfseite freikommen. Danach so lange an den Ohren
(nach oben) ziehen, bis die Maske vom Schädel abgehoben ist, siehe
Abbildung H.
8.2. Luftbeutel
An beiden Seiten den Beutel ergreifen aber so, daß die Öffnung nicht
verschlossen wird. Den Beutel langsam nach oben ziehen, eventuell
mit leichten Bewegungen von Seite zu Seite, um die Entnahme zu
erleichtern, siehe Abbildung J.
9. Reinigung und Desinfektion
Wegen des patentierten hygienischen Sicherheitssystems des Ambu
Man mit austauschbarer Gesichtsmaske und zugehörigem Luftbeutel
sind Innenreinigung und Desinfektion nicht notwendig.
9.1. Luftbeutel
Der Luftbeutel ist ein Einwegbeutel und sollte infolgedessen immer
nach Abschluß der Übung entsorgt werden.
9.2. Gesichtsmaske
Die Gesichtsmaske wird nach Reinigung und Desinfektion wieder ver-
wendet. Den Zahneinsatz durch Ziehen entnehmen, wie auf den
Abbildungen gezeigt, siehe Abbildung K und L.
9.3. Manuelle Reinigung
A. Gesichtsmaske und Zahneinsatz mit reinem Wasser spülen.
B. Die Teile in warmem Wasser (max. 65°C) mit milden Detergenzien
waschen.
C. Die Teile gründlich mit reinem Wasser spülen, so daß alle
Detergenzien entfernt werden.
Deutsch
13

9.4. Waschen in der Maschine
Die Gesichtsmasken können in einer gewöhnlichen Waschmaschine
gewaschen werden. Die normale Menge von Waschmittel zuführen
und ein Waschprogramm mit einer Höchsttemperatur von 70° C (158° F)
wählen.
Um zu vermeiden, daß die Zahnteile Geräusche hervorrufen, wenn sie
gegen die Trommel der Waschmaschine schlagen, können die
Gesichtsmasken in einem Beutel von locker gewebten Material gelegt
werden.
9.5. Desinfektion
Nach Trennung und Reinigung des Gesichtsteils und des Zahneinsatzes
ist die Desinfektion wie folgt auszuführen.
A. Die chemische Desinfektion kann mit jedem handelsüblichen
Desinfektionsmittel vorgenommen werden - wenn dieses zum
Desinfizieren von PVC (Polyvenylchlorid) geeignet ist.
B. Um materialschonend zu arbeiten, sind vorgegebene
Ansatzkonzentration und Einwirkungszeit exakt laut Angabe des
Desinfektionsmittelherstellers einzuhalten.
C. Nach manueller Reinigung mehrere Teile in die Desinfektionswanne
mit angesetzter Lösung einlegen. Vorher sollten die Zähne von der
Gesichtsmaske getrennt werden.
D. Immer die Einzelteile nach dem Desinfektionsvorgang gründlich
mit viel Wasser spülen und trocknen lassen, bevor sie wieder in die
Tragetasche gelegt werden.
E. Kochen, Dampf- oder Gassterilisation darf nicht durchgeführt wer-
den.
9.6. Reinigung von Kopf, Hals und Körper
Kopf, Hals und Körper des Ambu Man werden mit einem mit mildem
Waschmittel angefeuchteten Tuch abgewischt und anschließend mit
einem mit reinem Wasser angefeuchteten Tuch abgetrocknet.
Niemals so waschen, daß Waschmittel oder Wasser in den Kopf,
Körper oder Instrumentteil eindringt. Eventuell kann die
Verbindungsstelle zwischen Körper und Instrumentteil mit einem Tuch
abgedeckt werden.
Falls Lippenstift- oder Kugelschreiberflecken am Ambu Man hinterlas-
sen werden, können diese in das Material eindringen und sie sollten
deshalb möglichst schnell mit Spiritus entfernt werden.
9.7. Reinigung der Bekleidung
Das Hemd des Ambu Man ist aus 100% Baumwolle hergestellt und ist
bei max. 60°C waschbar. Der Trainingsanzug des Ganzkörpermodells
ist aus 50% Baumwolle und 50% Polyester hergestellt und ist bei max.
40°C waschbar.
9.8. Reinigung der Tragetasche
Die Tragetasche kann mit einem Tuch oder einer weichen Bürste mit
einem milden Waschmittel abgewaschen, mit reinem Wasser gespült
und anschließend getrocknet werden.
14
Deutsch

10. Montage der Gesichtsmaske
Die Gesichtsmaske montieren, indem der Zahneinsatz wie gezeigt ein-
gesetzt und in die Gesichtsmaske hineingedrückt wird, so daß nur
Flansch und Kragen hervortreten, siehe Abbildung K.
Zuerst den Kragen des Zahneinsatzes in die Rille der Maske in der
einen Seite drücken. Danach am Rand fassen und ihn über den Flansch
des Zahneinsatzes ziehen, so daß der Flansch in die Rille der Gesichts-
maske in vollem Umfang zu liegen kommt, siehe Abbildung :.
11. Anschluß an Computer und
Drucker
Die entsprechend vorbereiteten Modelle können an einen Computer
angeschlossen werden. Dazu liefert Ambu einen A/D-Konverter, der die
vom Ambu Man empfangenen Signale umwandelt, so dass sie vom
Computer verarbeitet werden können. Darüber hinaus wird eine
Steuerungs- und Kalkulationssoftware für den Computer geliefert.
Durch den Anschluß an einen PC können Kurvenverläufe während der
Notfallbeatmung und der Thoraxkompression auf dem Monitor ange-
zeigt werden. Weitere Informationen zum Computerprogramm finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Ambu Software Set. Modelle, die
über einen Computeranschluß verfügen, können auch an einen Ambu
CPR-Drucker angeschlossen werden. Weitere Informationen über den
Drucker finden Sie in der Bedienungsanleitung des Ambu CPR-
Druckers. Computer und Drucker werden über die Buchse, die sich an
der Seite des Geräts befindet, an den Ambu Man angeschlossen.
12. Zubehör - siehe Abbildung a
Kat.-Nr. Siehe
234 000 703 Gesichtsmaske, 5 Stück je Satz 35.1
234 000 702 Luftbeutel, 100 Stück je Satz 35.2
Deutsch
15

16
Français
1 .Introduction
L’Ambu Man est un mannequin déstiné à I’enseignement des gestes
de la Réanimation Cardio-Respiratoire -ventilation et massage cardiaque
externe -dont les simulations anatomiques et physiologiques sont
réalistes et exactes.
L’Ambu Man a un système hygiénique intégré et breveté, unique en
son genre. Ce système permet à chaque élève de disposer de son
propre ballonnet d’insufflation et de sa peau de visage. Le système
élimine donc tout risque d’infection croisée.
Le système hygiénique est ainsi conçu qu’il permet d’éviter le démon-
tage et le nettoyage des pièces qui le composent, pendant et après
son usage à des fins pédagogiques.
Les dimensions de I’Ambu Man sont celles d’un adulte de taille
normaJe, respectant perfaitement I’anatomie, notamment en niveau
des parties importantes pour I’enseignement des techniques de la
réanimation cardio-respiratoire.
L’instrumentation intégrée permet de suivre rapidement les progrès de
la réanimation, en particulier les résultats s’ensuivant du volume de
I’insufflation et de I’ampleur de massage cardiaque. Elle indique aussi
s’il se produit une entrée dans I’estomac et si la position des mains est
défectueuse.
Dans le cas de stages de formation avancée et d’analyse approfondie
des résultats de la réanimation, ii est possible de combiner I’utilisation
de I’Ambu Man à celle d’ordinateurs personnels IBM®ou compatibles.
1.1. Différences entre modèles
Il se peut que le modèle en votre possession ne comprennent pas
l'ensemble des caractéristiques et possibilités indiquées dans la notice.
Pour définir votre modèle, voir ci-dessous.
Tous les modèles comprennent :
1. Un système hygiénique
2. Pouls carotidien
3. Possibilité de réglage de la raideur thoracique
Les modèles C (torse) et CF (corps entiers) possèdent l'ensemble des
caractéristiques indiquées sauf la possibilité d'entraînement à la
défibrillation. Le convertisseur A/N avec logiciel de communication avec
un ordinateur doit être acheté en tant qu'option séparée.
Les modèles D (torse) et DF (corps entiers) possèdent l'ensemble des
caractéristiques indiquées ci-dessus.
2 .Spécifications
Masse :
Torse avec sac semi-rigide : environ 12 kg
Mannequin entier avec sac semi-rigide : environ 17 kg
Longueur totale :
Torse : environ 80 cm
Mannequin entier : environ 170 cm
Volume de I’insufflation, zone du moniteur de contrôle où I’opération
s’avère correcte : 0,8 à 1,2 litre
Ampleur de la compression cardiaque, zone du moniteur de contrôle
où I’opération s’avère correcte : 38 à 51 mm
Modèle
B(asic)
C(omputer)
D(éfibrillation)
Instrument de
monitorage
•
•
Liaison avec
un ordinateur
•
•
Electrode api-
cale/sternale
•
Modèle
corps entier
/BF
/CF
/DF

Français
17
Pièces/Matériaux
Unité de base Polyéthylène
Instrumentation Plastique ABS
Crâne PVC rigide
Peau du thorax PVC souple
Peau de visage PVC souple
Ballonnet d’insufflation (jetable) Polyéthylène
Maillot de corps 100% coton
Survêtement 50% coton, 50% polyester
Sac semi-rigide Nylon recouvert PVG
3. Mode d’utilisation de l’Ambu Man –
voir Q
Lorsque I’air est insufflé par la bouche ou le nez de la peau de visage
(1.1) une expansion du ballonnet d’insufflation (1.2) se produit, qui fait
circuler I’air dans le crâne (1.3), par I’intermédiaire de la valve (1.4).
Celle-ci est ouverte par I’hyperextension de la tête, ou la forte projection
en avant des mâchoires.
L’air ambiant passe alors le long du tube du cou (1.5), descendant
jusqu’au ballonnet d’insufflation simulant les poumons (1.6), provoquant
la dilatation et le soulèvement du thorax (1.7) par le truchement du
ressort (1.11).
Si I’insufflation est trop rapide et/ou si le volume de I’air est trop
important, la valve de I’estomac (1.8) s’ouvre et I’air passe dans le bal-
lonnet d’insufflation simulant I’estomac (1.9), entraînant le gonflement
de la région stomacale (1.10). Les mouvements du sac pulmonaire et
du sac de I’estomac sont transmis mécaniquement au moniteur de
contrôle.
Lors d’une compression cardiaque, le thorax et les ressorts (1.11 et
1.12) se rapprochent étroitement. II est possible d’agir sur le ressort
(1.12) afin de modifier I’élasticité de la cage thoracique. Comme lors
de I’insufflation, les mouvements du thorax sont transmis mécaniquement
au moniteur de contrôle durant la compression cardiaque.
Comme lors de la réanimation des êtres humains, le MCE sur
l’Ambu Man doit être terminé avant le début de I’insufflation
afin de réduire le risque d’insufflation stomacale.
Le pouls carotidien peut être pris à (1.14) sur le cou. Durant fa com-
pression cardiaque, le soufflet (1.15) produit automatiquement le
pouls. Toutefois I’enseignant, ou un autre stagiaire, peuvent le faire
fonctionner par pression manuelle (1.16).
4. Systeme hygienique
Le ballonnet d’insufflation est dans la boîte crânienne et la peau de
visage est en place. L’Insufflation vient de commencer, fig. W.
A: air stagiaire B: air ambiant
Fin de l’insufflation et début de l’expiration, fig. E.
RAPPEL : Une fuite autour de la peau de visage ou une insufflation
difficile sont normalement causées par un positionnement incorrect
lors du
soulèvement du menton ou par une hyperextension insuffisante de
la tête.
Afin de respecter les exigences de l’hygiène et d’obtenir une bonne
étanchéité et des résultats exacts, il ne faut jamais omettre d’utiliser
un ballonnet d’insufflation.
Tous les stagiaires, durant leur formation, doivent se servir de leurs
propres peaux de visage et de leurs propres ballonnets d’lnsuf-
flation.

18
Français
5. Le moniteur de contrôle - voir R
La lecture de l’affichage sur le moniteur de contrôle de l’Ambu Man
peut se faire des deux côtes de I’appareil. En actionnant un volet cou-
lissant situé du côté des stagiaires, il est possible de cacher I’affichage
à ceux soumis à un test RCR, tout en permettant à I’enseignant de
vérifier, sur l’autre côte, I’efficacité de la RCR.
Le moniteur de contrôle est divisé en deux parties. La partie gauche
affiche la ventilation - volume insufflé compris (4.1) - et donne des
indications concernant la pénétration de I’air dans I’estomac (4.2).
Sur le côté droit s’affiche la compression cardiaque -amplitude de la
compression en mm comprise (4.3) - et des indications relatives au
mauvais positionnement des mains (4.4).
Les mesures du volume d’air insufflé et de I’ampleur de la compression
cardiaque s’affichent en vert lorsqu’elles sont correctes, et en rouge si
elles sont incorrectes.
D’après l’“American Heart Association” (AHA) le volume d’air insufflé
correct doit se situer entre 0,8 et 1,2 litre et I’amplitude de la compres-
sion cardiaque entre 38 et 51 mm.
Cependant, dans certains pays un volume d’insufflation entre 0,6 et
1,0 litre est conseillé.
Le moniteur de contrôle montre I’insufflation stomacale (4.2) et le
mauvais positionnement des mains (4.4) en passant du noir au rouge.
6. Préparatifs pour la formation
Le mannequin Ambu Man est fourni dans un sac semi-rigide qui per-
met de le porter. Celui-ci une fois ouvert se déplie et forme alors un
tapis de sol que le stagiaire utilise durant sa formation.
Si I’Ambu Man est livré sous forme d’un mannequin entier, les jambes
sont fournies à part dans un sac.
6.1. Sac semi-rigide/tapis de sol
Son sac semi-rigide solide protège bien l’Ambu Man durant le trans-
port. Il peut aussi contenir un certain nombre de peaux de visage et
des ballonnets d’insufflation, fig. T.
Ouvrir I’emballage et le déplier. S’assurer que le mannequin est ferme-
ment attaché au tapis de sol, en introduisant la pièce métallique qui lui
est fixée dans I’ouverture en haut du dos du mannequin, fig. Y.
6.2. Assemblage des jambes sur le torse
Déballer Jes jambes.
Lors de transport il est possible de plier les jambes pour réduire au
minimum I’espace, fig. U.
Montage des jambes 1 :
Baisser le pantalon légèrement autour des hanches. Placer les jambes
dans une position telle que les 2 chevilles placées sur la partie hanche
puissent pénétrer dans les creux correspondants à la partie inférieure
du corps de l’Ambu Man, fig. I.
Montage des jambes 2 :
Appuyer fermement les deux bandes velcro contre le corps, fig. O.
Démontage des jambes : Tirer les bandes velcro pour pouvoir déboîter
les jambes.
6.3. Montage du ballonnet d’insufflation et
de la peau de visage
Déplier le ballonnet d’insufflation et le tenir comme indiqué sur la
photographie, fig. P.
En tenant le ballonnet par son extrémité supérieure, repliez-le comme
indiqué sur la photographie, fig. { et }.
Introduire le ballonnet d’insufflation dans la tête du mannequin,
fig. q.

Français
19
Aplanir les bords du ballonnet d’insufflation autour de ceux de la cavité
crânienne, fig. w.
En la tenant par les oreilles, raccorder la peau de visage au crâne de
façon à ce que sa partie supérieure coïncide avec la rainure des cheveux,
fig. e.
Tirer la peau de visage par le bas en la tenant fermement par les oreil-
les, jusqu’a ce qu’elle soit dans la position requise. S’assurer que ses
bords se trouvent sous les cheveux des tempes. Introduire les clips de
fixation dans les ouvertures derrière les oreilles de I chaque côte de la
tête, fig. r.
6.4 Le moniteur de contrôle
Faire sortir le moniteur en appuyant sur le bouton poussoir. Aucun
dommage n’est fait à I’Ambu Man ou au moniteur de contrôle lors de
MCE si le moniteur de contrôle n’est pas activé (retiré), fig. t.
Il est possible durant les tests de RCR d’occulter le côté du moniteur
exposé à la vue du stagiaire, au moyen du volet coulissant, fig. y.
6.5. Pouls carotidien
Relier le tube muni du soufflet au tube connecteur situé sur la gauche
de I’appareil.
L’enseignant peut alors, en comprimant manuellement le soufflet, faire
fonctionner le pouls carotidien, fig. u.
6.6. Réglage de I’élasticité de la cage thoracique
Il est possible d’accroître, ou de diminuer l’élasticité du thorax au
moyen de la vis à ailette située au dos du mannequin. La placer sur
”LOW” si l’on désire plus d’élasticité. La régler sur “HIGH” si l’on en
veut moins, fig. i.
Les valeurs indiquées : 6N/mm et 11 N/mm (N=Newton) représentent
la force nécessaire pour comprimer le thorax de 1 mm.
Exemple : pour comprimer le thorax de 40 mm au réglage “LOW”
une poussée de 240 Newton (6N x 40 mm) doit être exercée.
Le réglage normal est ”MEDIUM”. Il correspond à environ 8,5 N/mm.
Durant la séance, il est possible de placer les bras et les jambes dans
des positions différentes, fig. o.
La formation peut maintenant commencer conformément au programme
d’enseignement prévu, fig. pet [.
Ne pas oublier de changer de ballonnet d’insufflation et de la
peau de visage avec chaque stagiaire.
7. Enseignement des stagiaires
L’Ambu Man est conçu en vue de répondre à toutes les recommandations
relatives à I’enseignement de la RCR émises par l’”American Heart
Association” (AHA).
Toutefois, il est généralement conseillé de tenir compte des techniques
et des moyens disponibles dans le pays ou la formation a lieu, fig. ]
et A.
On peut apprendre aux stagiaire :
à s’assurer de la liberté des voies aériennes par I’hyperextension de la
tête ou le maintien de la mâchoire subluxée vers I’avant.
L’apprentissage des techniques de réanimation suivantes, fig. S:
• le bouche à bouche
• le bouche à nez
• le bouche à masque
• la ventilation à I’aide d’un insufflateur

20
Français
Les mouvements de la cage thoracique sont facilement observables
durant I’insufflation et I’expiration. Le volume d’air insufflé s’affiche
directement sur le moniteur de contrôle. Aucun risque d’infection
n’accompagne la perception audible et tactile du passage de I’air
expiré par la bouche ou le nez de I’Ambu Man, puisque c’est celui
que fe stagiaire a lui-même insufflé dans le ballonnet, fig. D.
L’insufflation de I’estomac est simulée. Elle peut être observée et
visionnée directement sur le moniteur de contrôle.
Il est possible de pratiquer des compressions cardiaques sur le manne-
quin. Leur ampleur s’affiche en mm sur le moniteur de contrôle. On
peut aussi modifier I’élasticité de la cage thoracique afin de simuler les
divers degrés de résistance que peuvent présenter celles des patients.
Pour permettre d’apprendre la bonne position des mains autorisant un
MCE efficace, le moniteur de contrôle signale le mauvais positionne-
ment des mains, fig. F.
Le pours carotidien peut être pris des deux côtes ,du larynx pendant la
compression cardiaque. L’enseignant peut aussi le simuler manuelle-
ment, fig. G.
8. Séparation de la peau de visage du
crâne et extraction du ballonnet
d’insufflation
8.1. Peau de visage
Tirer les oreilles vers I’extérieur pour les décrocher des deux clips fixés
sur le crâne. Tirer la peau de visage vers le haut, en la tenant par les
oreilles, jusqu’a ce qu’elle soit séparée du crâne, fig. H.
8.2. Ballonnet d’insufflation
Comprimer doucement les deux côtes du ballonnet d’insuffration
I’un contre I’autre, sans en fermer I’ouverture. Le retirer lentement,
avec un mouvement de torsion si nécessaire, pour en faciliter
I’extraction, fig. J.
9. Nettoyage et désinfection
Le système hygiénique breveté de l’Ambu Man, permettant de rempla-
cer ballonnets d’insufflation et peau de visage, élimine le besoin de
nettoyage et de désinfection de I’interieur des pièces.
9.1. Ballonnets d’insufflation
Les ballonnets d’insufflation sont jetables. Ne pas omettre de s’en
débarasser après usage.
9.2. Peaux de visage
Les peaux de visage sont réutilisables après nettoyage et désinfection.
Enlever la pièce dentaire rapportée comme indiqué sur les photo-
graphies, fig. Ket L.
9.3. Nettoyage à la main
A. Rincer la peau de visage et la pièce dentaire à I’eau propre.
B. Les laver à I’eau chaude (65 °C maximum) additionnée d’un déter-
gent doux.
C. Bien rincer à I’eau propre afin de ne laisser aucune trace de déter-
gent.

Français
21
9.4. Désinfection
Une fois pièce dentaire et peau de visage séparées et nettoyées, les
méthodes de désinfection suivantes peuvent être utilisées:
A. Placer les pièces dans une solution d’hypochlorite de sodium con-
tenant au minimum 500 parties par million (PPM) de chlore actif
(une demi-tasse environ d’eau de Javel pour environ 4 litres d’eau
claire) pendant 10 à 15 minutes. Cette solution doit avoir été
récemment faite et doit être jetée après usage.
B. Placer les pièces à désinfecter dans une solution à 70% d’alcool
chlorhexidiné pendant au moins 2 minutes, ou dans une solution à
30% d’alcool chlorhexidiné pendant 30 minutes minimum. (Cette
méthode de désinfection est recommandée par le Conseil Australien
de la Réanimation).
C. Il est aussi possible de procéder à la désinfection chimique au
moyen de produits de désinfection ordinaires achetés dans le com-
merce pourvu qu’ils conviennent aux polyvinyl de chloride (PVC) et
aux polyacétals. Se conformer aux indications du fabricant quant
aux doses à utiliser et à la manière de procéder.
D. Ne pas manquer de rincer les pièces à I’eau propre après désinfecti-
on et de les laisser sécher avant de les ranger.
E. RAPPEL : Ne pas faire bouillir les peaux de visage, ni les pas-
ser à I’autoclave, ni dans un système de désinfection chi-
mique.
9.5. Nettoyage des pièces crâne, cou et torse
Passer un chiffon imbibé d’une solution d’un détergent doux sur le
crâne, le cou et le torse de I’Ambu Man, puis un chiffon imprégne
d’eau propre.
En lavant, veiller à ce que ni détergent, ni eau ne pénètre dans le
crâne, le corps ou le moniteur de contrôle. Si besoin est, recouvrir d’un
morceau de tissu le raccord entre corps et moniteur de contrôle.
Le rouge à lèvres et I’encre de stylo à bille peuvent faire des marques
susceptibles de pénétrer dans les matériaux. Il faut donc les effacer
aussitôt que possible à I’aide d’alcool dénaturé.
9.6. Nettoyage du vêtement
Le maillot de corps que porte I’Ambu Man est en 1OO% coton. Il peut
donc être lavé normalement (60 °C maximum).
Le survêtement de I’Ambu Man corps entier est composé de 50%
coton et 50% polyester et doit être lavé à 40 °C maximum.
9.7. Nettoyage du sac semi-rigide
Le sac semi-rigide peut être lavé avec une solution de détergent doux,
à I’aide d’un chiffon et d’une brosse douce, puis rincé à I’eau chaude
et enfin séché.
10. Assemblage de la peau de visage
Assembler la peau de visage en y insérant la pièce dentaire, comme
indiqué sur la photographie, fig. K.
Enfoncer les dents dans la peau de visage de telle sorte que ne restent
à I’extérieur que la bride et la bague.
Enfoncer d’abord la bague de la pièce dentaire dans I’ouverture sur un
côté du visage. Puis prendre les bords de la cavité buccale et en recou-
vrir la bride de la pièce dentaire jusqu’ à ce qu’elle soit fermement en
place, fig. :.

22
Français
11. Raccordement à un ordinateur et
une imprimante
Pour une formation plus poussée, les modèles prévus pour une liaison
informatique peuvent être utilisés reliés à un ordinateur. Pour ce faire,
Ambu fournit un convertisseur analogique/numérique qui transforme
les signaux délivrés par l’Ambu Man en signaux qui peuvent être traités
par I’ordinateur. Le logiciel de contrôle/commande et de calcul pour
I’ordinateur est également fourni.
La liaison avec un matériel informatique permet de visualiser les courbes
sur I’écran de I’ordinateur pendant la respiration artificielle et la com-
pression thoracique. Pour plus d’informations sur le programme infor-
matique, se reporter à la notice du progiciel Ambu CPR Software Kit.
Les modèles équipés d’une liaison informatique peuvent également se
raccorder à une imprimante Ambu CPR Printer. Pour plus d’informations
sur I’imprimante, se reporter à la notice Ambu CPR Printer. L’ordinateur
ainsi que I’imprimante se raccordent à l’Ambu Man par I’intermédiaire
de la prise qui se trouve sur le côté de I’appareil.
12. Accessoires – voir a
Référence Voir
234 000 703 Peau de visage (jeu de 5) 35.1
234 000 702 Ballonnet d’insufflation (jeu de 100) 35.2
Other manuals for Man
1
Table of contents
Languages:
Popular Science Education Product manuals by other brands

Backyard Brains
Backyard Brains Muscle SpikerShield V2.11 instructions

NTL
NTL P3800-1A manual

pitsco
pitsco Fluid Power Car user guide

3B SCIENTIFIC
3B SCIENTIFIC U19511 instruction sheet

Educational Insights
Educational Insights GeoSafari Motorized Solar System EI-5287 manual

Opitec
Opitec 111.563 instructions