Amensolar AM1200 User manual

Rechargeable Li-ion Battery
User Manual
可充锂离子电池产品用户使用手册
Product Model/成品型号:AM1200

1
content/目录
1.Model/型号..............................................................................................................................................2
2.Cell Specification/电芯规格说明........................................................................................................ 3
3.Battery/Cell performance test Criteria/电池性能标准.................................................................... 4
3.1 Appearance inspection by visual/外观目测............................................................................ 4
3.2 Environmental test condition/外界环境条件.......................................................................... 4
3.3 Electrical characteristics/电气特性..................................................................................... 4
3.4 Mechanical characteristics/机械特性..................................................................................... 5
3.5 Safety performance/安全性能................................................................................................... 6
4.Cell initial Dimensions/电芯初始尺寸............................................................................................... 7
5.Battery specifications/产品规格........................................................................................................ 8
6.PCM specification/保护板参数..............................................................................................................9
7.Application Circuit/线路板原理图.................................................................................................... 10
8.Battery Pack Dimensions/电池组尺寸.................................................................................................11
9.Handling of Cells /电池操作注意事项...............................................................................................12
10.Notice for Designing Battery Pack/电池外壳设计注意事项...........................................................12
11.Notice for Assembling Battery Pack 电池装配注意事项................................................................. 13
12.Others/其它........................................................................................................................................ 13
13.Period of Warranty/保质期............................................................................................................... 14
14.Storage of the Batteries/电池的存放............................................................................................. 14
15.Other The Chemical Reaction/其它化学反应.................................................................................... 14
16.Note/注释............................................................................................................................................15

2
1.Scope/适用范围:12.8V100Ah
2.Model/型号:AM1200
3.Cell Specification/电芯产品规格
No.
Items/项目
Specifications/规格
Remark
备注
1
Nominal Capacity
标称容量
22Ah
0.2C Standard discharge
0.2C 标准放电
2
Minimum Capacity
最小容量
19.8Ah
3
Nominal Voltage
标称电压
3.2V
Mean Operation Voltage
即工作电压
4
Delivery voltage
交货电压
≥3.2V
Within 10 days from Factory
在出厂 10 天内
5
Charge Voltage
充电电压
3.65±0.03V
By standard charge method
标准充电方式
6
Standard charging method
标准充电方式
23±3℃,0.2C constant current,3.65V
constant voltage charge to
3.65V,continue charging till current
decline to ≤0.02C
23±3℃,0.2C 恒流 3.65V 恒压充至电流
≤0.02C,时间约 7h(供参考)
7
Charge current
充电电流
0.2C
4.4A
Standard charge, charge time about
6h(Ref)
标准充电,时间约 7h(供参考)
0.5C
11A
Rapid Charge, charge time about:
3h(Ref)
快速充电,时间约 2h(供参考)
8
Standard discharging method
标准放电方式
0.2C constant current discharge to2.0V
0.2C 恒流放电至 2.0V
9
Cell Internal Impedance
单电芯内阻
≤3mΩ
Internal resistance measured at AC
1KHZafter 50% charge
半电态下用交流法测量内阻

3
2. Cell Specification/电芯产品规格(continuous/续上表)
No.
Items/项目
Specifications/规格
Remark
备注
10
Maximum charge current
最大充电持续电流
0.5C
10A
For continuous charging mod
连续充电模式
11
Maximum discharge current
最大放电持续电流
2C
40A
For continuous discharging mode
连续放电模式
12
Operation Temperature and relative
humidity Range
工作温度和湿度范围
Charge/充电
0.2C(0~10℃)
0.5C(10~45℃)
60±25%R.H.
Charge at a very low temperature such as
blew 0℃,will be get a lower capacity and
reduce cycle life of the battery
低温充电效率会下降,会影响电池使用寿命
Discharge/放电
0.2C(-5~5℃)
2C(5-60℃)
60±25%R.H.
13
Storage temperature for a long time
长时间储存温度
0℃
60±25%R.H.
Do not storage exceed half year. Must
charge once when storage for half year.
must charge the battery which with protect
circuit when storage for three months.
不可超过半年,达到半年须充电一次
带保护板电池 3个月充电一次

4
3.Battery/Cell performance test Criteria/电池性能标准
3.1 Appearance inspection by visual/外观目测
There shall be no such defect as rust, leakage, which may adversely affect commercial
value of battery.
电池外观应没有锈渍、污渍、漏液等影响商业价值的缺陷存在。
3.2 Environmental test condition/外界环境条件
Unless otherwise specified, all test stated in this product specification are conduct at below
test condition
所有测试应按以下环境条件进行,除非特殊指定外。
Temperature: 20℃~25℃
Relative Humidity:60%±25% R.H.
3.3 Cell Electrical characteristics/电芯电气特性
No
Items/项目
Test Method and Condition/测试方法及条件
Criteria/标准
1
Rated Capacity at 0.2C(Min.)
0.2C 最小额定容量
After standard charge, the capacity shall be measured
on 0.2C discharge till the voltage discharge to2.0v,
标准充电后,放电至 2.0v 截止,测量 0.2C 放电容量
≥ 21.5Ah
≥98%
Rated Capacity at 0.5C(Min.)
0.5C 最小额定容量
After standard charge, the capacity shall be measured
on 0.5C discharge till the voltage discharge to 2.0v,
标准充电后,放电至 2.0v 截止,测量 0.5C 放电容量
≥20.9Ah
≥95%
Rated Capacity at 1C(Min.)
1C 最小额定容量
After standard charge, the capacity shall be measured
on 1C discharge till the voltage discharge to 2.0v,
标准充电后,放电至 2.0v 截止,测量 1C 放电容量
≥19.8Ah
≥90%
2
Cycle Life
循环寿命
Charging and discharging battery as blew conditions
0.2C standard charge to 3.65V end-off
0.2C standard discharge to 2.0v cut-off
Continuous charge and discharge for 2000 cycles ,the
capacity will be measure after the 2000th cycle
充放电按以下条件:
0.2C 标准充电至 3.65V,0.2C 标准放电至 2.0v,连续充
放电循环 2000 周,在第 2000 周结束后测量容量
≥80% of initial capacity
3
Capacity retention
容量保持
The battery to be charge in accordance with standard
charge condition at 20~25℃,then storage the battery at
an ambient temperature 20~25℃for 28 days.
Measure the capacity after 28 days with 0.2C at
20~25℃as retention capacity
将电池在 20~25℃标准充电后储存在 20~25℃的环境中
28 天,28 天后,测试电池在 20~25℃环境下 0.2C 放电容
量作为保持容量
Retention capacity
容量保持
≥70%

5
4
Temperature Dependence
of discharge capacity(放电温
度特性)
Cells shall be charged per 3.3.1 and
discharged @0.2 C5A to 3.0 volts. Except to
be discharged at temperatures per Table 3.
Cells shall be stored for 3 hours at the test
temperature prior to discharging and then
shall be discharged at the test temperature.
The capacity of a cell at each temperature
shall be compared to the capacity achieved
at 23 ºC and the percentage shall be
calculated. .
电池按 3.3.1 规定充电。按表 3的温度中
放电,电池必须先在该试验温度中放置 3个小时。
Each cell shall meet or exceed the
requirements of Table 3
温度中的放电容量应不小于表 3的要求
Table 3 (表 3)
Discharge Temperature
(放电温度)
-10℃
-5℃
0℃
23℃
55℃
Discharge Capacity (0.2 C5A)
(放电容量/0.2 C5A)
>60%
>70%
>80%
>98%
>94%
3.4 Mechanical characteristics/机械特性
No
Items/项目
Test Method and Condition/测试方法及条件
Criteria/标准
1
Free fall test
自由跌落测试
The battery to be fully charged in accordance with
standard charge condition, then drop the battery
three times from a height of 1,0 m onto a concrete
floor. The batteries are dropped so as to obtain
impacts in random orientations.
电池按照标准充电条件充满电,然后从1m高度跌落
电池到一个水泥地面,随机跌落三次。
No Fire,
不起火,不爆炸
2
Vibration test
振动测试
After standard charging, fixed the cell to vibration
table and subjected to vibration cycling that the
frequency is to be varied at the rate of 1Hz per
minute between 10Hz and 55Hz, the excursion of
the vibration is 1.6mm. The cell shall be vibrated for
30 minutes per axis of XYZ axes.
将标准充电后的电芯固定在振动台上,沿 X、Y、Z
三个方向各振动 30 分钟,振幅 1.6mm,振动频率为
10Hz~55Hz,每分钟变化 1Hz。
No explosion ,No leakage, No fire
无泄漏,不起火,不爆炸

6
3.5 Safety performance/安全性能
No
Items/项目
Test Method and Condition/测试方法及条件
Criteria/标准
1
Thermal exposure test
高温热冲击测试
Each fully charged cell, stabilized at room
temperature, is placed in a circulating
air-convection oven. The oven temperature is
raised at a rate of 5 °C/min ± 2 °C/min to a
temperature of 130 °C ± 2 °C. The cell remains at
this temperature for 10 min before the test is
discontinued.
充满电的电池温度稳定到常温后,放置入循环空气烘
箱里,从常温以5 °C/分± 2 °C/分的速率升至130°C
后,在130°C放置10分钟
No explosion, No fire
无起火,无爆炸
2
Short test
短路测试(20℃)
The fully charged battery is to be short-circuited by
connecting the positive and negative terminals of
the battery with resistance load not exceed 100m
Ω.Tests are to be conducted at room temperature
20~25℃.
在室温 20~25℃把充满电的电池的正负极用不超过
80mΩ的负载连接起来,连接起来使电池外部短路
No explosion, No fire
The Temperature of the Battery surface
not exceeded than 150℃
无起火,无爆炸
电池表面温度不超过 150℃
3
Short test
短路测试(60℃)
The fully charged battery is to be short-circuited by
connecting the positive and negative terminals of
the battery with resistance load not exceed 100m
Ω.Tests are to be conducted at room temperature
about 60-65℃
在室温约为 60-65℃把充满电的电池的正负极用不
超过 80mΩ的负载连接起来,连接起来使电池外部短
路
No explosion, No fire
The Temperature of the Battery surface
not exceeded than 150℃
无起火,无爆炸
电池表面温度不超过 150℃
4
Forced discharge test
过放电测试
A discharged cell is subjected to a reverse
charge at 1Cfor 90 min.
将电芯放完电,再用 1C 反接充电 90 分钟
No explosion, No fire
无起火,无爆炸
5
Over charge test
过充电测试
After standard charge, continue to charge with a
constant voltage 1C/4.2V per a cell, holding 12h.
电芯标准充满电后,以 1C/4.2V 的恒定电压继续充
电,保持 2小时
No explosion, No fire
无起火,无爆炸

7
4.Cell initial Dimensions/电芯初始尺寸

8
5. Battery specifications/电池组产品规格
No.
Items/项目
Specifications/规格
Remark
备注
1
Capacity for assembled cell discharging by
0.2C
电芯组装后 0.2C 标准放电的容量
≥99Ah
Standard discharging method
标准放电方式
2
Battery Voltage
电池电压
≥12.8V
Delivery Voltage, Within 10 days
from Factory
交货电压,在出厂 10 天内
3
Standard charge condition
标准充电条件
Charge with 0.2C constant current
and 14.6V constant voltage, charge
to 14.6V,continue charging till
current decline to ≤0.01C
充电电流用 0.2C 恒流, 14.6V 恒压充
至电流≤0.01C
Charge voltage: 14.6V±0.02V
Charge current:0.2C
充电电压:14.6V±0.02V
充电电流:0.2C
4
Standard discharging method
标准放电方式
0.5C constant current discharge to
10V
0.2C 恒流放电至 10V
5
Operation Temperature and relative humidity
Range
工作温度和湿度范围
Charge/充电
0~45℃
60±25%R.H.
Charge at a very low
temperature such as blew
0℃,will be get a lower capacity
and reduce cycle life of the
battery
低温充电效率会下降,会影响电
池使用寿命
Discharge/放电
-20~60℃
60±25%R.H.
6
Maximum charge current
最大充电持续电流
80A
For continuous charging mod
连续充电模式
7
Maximum discharge current
最大放电持续电流
100A
For continuous discharge mod
连续放电模式
8
Internal Impedance
内阻
Assemblage Impedance
装配后内阻≤80mΩ
Measure the Red and black wire
of the connector after
assembling.
装配后测试电池插头红黑线
9
Weight 重量
About 15Kg

9
6. PCM specification/保护板参数
NO 序号
Item 项目
Criteria 标准(单节)
1
Over-charge Protection Voltage
过充电保护电压
3.75V±0. 025V
2
Over-discharge protection Voltage
过放保护电压
2.2V±0. 08V
3
Over current protection current
放电过流保护电流
320-480A
4
Current consumption in normal operation
工作时消耗电流
70uA MAX
5
nner resistance
内阻
≤10 mΩ

10
7. 7.1 Application Circuit 线路板原理图
7.2 PCB 图PCB layout

11
8. Battery Pack Dimensions/电池组尺寸
Items Units:mm Remark
length/长度 LMa
505 x
Height/高度 HMa230 x
Width/宽度 WMa
110 x
Cable Length/引线长度 L

12
9. Handling of Cells /电池操作注意事项
9.1 Prohibition short circuit/禁止电池短路
Never make short circuit cell. It generates very high current which causes heating of the cells
and may cause electrolyte leakage, gassing or explosion these are very dangerous.
The LIR tabs may be easily short-circuited by putting them on conductive surface.
Such outer short circuit may lead to heat generation and damage of the cell.
An appropriate circuitry with PCM shall be employed to protect accidental short circuit of the
battery pack.
避免电池短路。短路会产生很高的电流而使电池发热以及电解液泄漏,产生有毒气体或爆炸是
非常危险的。极片连接在导电物体表面很容易短路,外部短路会导致发热及损害电池。选用一
个适当的保护电路可以在意外短路时保护电池。
9.2 Mechanical shock/机械撞击
Falling, hitting, bending, etc. may cause degradation of LIR characteristics.
跌落、碰撞、弯曲等等都可能会降低圆柱电池的性能。
10. Notice for Designing Battery Pack/电池外壳设计注意事项
10.1 Pack toughness/外壳坚韧度
Battery pack should have sufficient strength and the LIR cell inside should be protected from
mechanical shocks.
电池外壳应该有足够的机械强度使圆柱电池免受机械撞击。
10.2 Cell fixing/电池的固定
The LIR cell should be fixed to the battery pack by its large surface area.
No cell movement in the battery pack should be allowed.
电池最大面积的一面应该固定在外壳上,安装后电池不能有松动。
10.3 Inside design/外壳内部设计
No sharp edge components should be insides the pack containing the LIR cell.
外壳内安装电池的部位不应有锋锐边。
10.4 Tab connection /极片连接
Ultrasonic welding or spot welding is recommended for LIR tab connection method.
Battery pack should be designed that shear force are not applied to the LIR tabs.
If apply manual solder method to connect tab with PCM, below notice is very important to
ensure battery performance:
1) The solder iron should be temperature controlled and ESD safe;
2) Soldering temperature should not exceed 350°C;
3) Soldering time should not be longer than 3s;
4) Soldering times should not exceed 5 times, Keep battery tab cold down before next time
soldering;
5) Directly heat cell body is strictly prohibited, Battery may be damaged by heat above approx.
100°C
建议使用超声波或点焊焊接方法;外壳设计应使极片不受外力。
如果使用人工焊接保护板,下面的注意事项对于确保电池性能非常重要:
1) 焊接铬铁的温度必须可控且可防静电;
2) 焊接时铬铁的温度不能超过 350℃;

13
3) 焊锡时间不能超过 3秒钟;
4) 焊锡次数不能超过 5次,待极片冷却后才能进行下一次焊锡;
5) 严禁直接加热电芯,高于 100℃度会损害电芯。
10.5 For mishaps/针对意外事件
Battery pack should be designed not to generate heat even when leakage occurs due to
mishaps.
1) Isolate PCM (Protection Circuit Module) from leaked electrolyte as perfectly as possible.
2) Avoid narrow spacing between bare circuit patterns with different voltage.
(Including around connector)TLIR battery should not have liquid from electrolyte, but in
case If leaked electrolyte touch bare circuit patterns, higher potential terminal material may
dissolve and precipitate at the lower potential terminal, and may cause short circuit. The
design of the PCM must have this covered.
发生意外时外壳设计应考虑即使在电池出现漏液时也不会发热。
1) 尽量把保护电路与渗漏的电解液隔离开。
2) 在不同的电压情况下避免出现小间距的裸露电路——包括插头周围。
3) 圆柱电池不应该有来自电解液的液体,但是一但发生电解液渗漏触及裸露电路,高电势端接
子材料可能会溶解然后沉淀到低电势端接子,可能会造成短路。保护板的设计必须含有覆盖
保护层。
11. Notice for Assembling Battery Pack 电池装配注意事项
Shocks, high temperature, or contacts of sharp edge components should not be allowed in
battery pack assembling process.
在电池装配过程中不允许撞击、高温或接触尖锐部分。
12.Others/其它
12.1 Cell connection/电池连接
1) Direct soldering of wire leads or devices to the cell is strictly prohibited.
2) Lead tabs with pre-soldered wiring shall be spot welded to the cells.
Direct soldering may cause damage of components, such as separator and insulator, by
heat generation.
1) 严禁直接焊接引线或设备到电池上。
2) 极片在焊接引线之前应该先点焊到电池上,直接与电池热焊接,产生的热量会使电池的隔离
体及绝缘体受损。
12.2 Prevention of short circuit within a battery pack/电池内部的短路预防
Enough insulation layers between wiring and the cells shall be used to maintain extra safety
protection. The battery pack shall be structured with no short circuit within the battery pack,
which may cause generation of smoke or firing.
在电池和引线之间应该有足够的绝缘层用于安全保护。电池的包装构成应没有导致起烟起火的短
路情况。
12.3 Prohibition of disassembly/禁止拆卸
1) Never disassemble the cells
The disassembling may generate internal short circuit in the cell, which may cause gassing,
firing, explosion, or other problems.
2) Electrolyte is harmful
LIR battery should not have liquid from electrolyte flowing, but in case the electrolyte come

14
into contact with the skin, or eyes, physicians shall flush the electrolyte immediately with
fresh water and medical advice is to be sought.
1) 不要拆卸电池。
拆卸电池会发生电池内部短路,会引起起火、爆炸、有害气体或者其它问题。
2) 电解液是有害的。
万一电解液沾到皮肤、进入眼睛,应立即用清水冲洗以及求助医生。
12.4 Prohibition of dumping of cells into fire/不要把电池倾倒于火中
Never incinerate nor dispose the cells in fire. These may cause explosion of the cells, which is
very dangerous and is prohibited.
不要焚毁电池,否则会致电池爆炸,这个很危险,必须禁止。
12.5 Prohibition of cells immersion into liquid such as water/禁止浸泡电池
The cells shall never be soaked with liquids such as water, seawater, drinks such as soft
drinks, juices, coffee or others.
请不要把电池浸泡在液体当中,像清水、海水,及非酒精饮料、果汁、咖啡或者其它的饮料。
12.6 Battery cells replacement/更换电池
The battery replacement shall be done only by either cells supplier or device supplier and
never be done by the user.
更换电池应由电池生产商或设备供应商完成,用户不要自行更换。
12.7 Prohibition of use of damaged cells/禁止使用损坏的电池
The cells might be damaged during shipping by shock. If any abnormal features of the cells
are found such as damages in a plastic envelop of the cell, deformation of the cell package,
smelling of an electrolyte, an electrolyte leakage and others, the cells shall never be used any
more.
The Cells with a smell of the electrolyte or a leakage shall be placed away from fire to avoid
firing or explosion.
电池可能在出货途中碰撞而受损。如果发现电池有异常,例如包装损坏、电池包裹变形,有电
解液的味道、发现漏液等等,不要再使用这些电池。
电池如果有电解液的味道或者出现漏液,电池放置应该远离火源避免起火及爆炸。
13. Period of Warranty/保质期
The period of warranty is one year from the date of shipment. Great Power guarantees to give
a replacement in case of cells with defects proven due to manufacturing process instead of the
customer abuse and misuse.
电池的保质期从出货之日算起为一年。如果电池的缺陷是在制造过程中形成的而不是由于用户
滥用及错误使用造成,本公司负责退换电池。
14.Storage of the Batteries/电池的存放
The batteries should be stored at room temperature, charged to about 30% to 50% of capacity.
We recommend that batteries be charged about once per half a year to prevent over
discharge.
电池应当在室温下存放,应充到 30%至50%的电量。如长时间储存,建议每半年充一次电以防
止电池过放电。
15.Other The Chemical Reaction/其它化学反应
Because batteries utilize a chemical reaction, battery performance will deteriorate over time
even if stored for a long period of time without being used. In addition, if the various usage

15
conditions such as charge, discharge, ambient temperature, etc. are not maintained within the
specified ranges the life expectancy of the battery may be shortened or the device in which the
battery is used may be damaged by electrolyte leakage. If the batteries cannot maintain a
charge for long periods of time, even when they are charged correctly, this may indicate it is
time to change the battery.
由于电池是利用化学反应的原理,所以随时间的增加电池的性能会降低,即使是存放很长一段
时间而不使用。如果使用条件如充电、放电及周围环境温度等情形不在指定的使用范围内,会
使缩短电池的使用寿命,或者会产生漏液导致设备损坏。如果电池长周期不能充电,即使充电
方法正确,这样需要更换电池了。
16. Note/注释
Any other items which are not covered in this specification shall be agreed by both parties.
本说明书未包括事项应由双方协议确定。
Table of contents
Other Amensolar Batteries Pack manuals