AmerTac Zenith ZB210 User manual

ZB210
Owner’s Manual

32
IntroductionTable of Contents
Introduction ...................................................... 3
Button Functions ............................................... 4
Setup ............................................................... 6
Battery Installation ....................................... 6
Battery Saver ............................................... 6
Code Saver ................................................. 6
Code Entry ....................................................... 6
Direct Code Entry ........................................ 6
Code Search ............................................... 7
Brand Search ............................................... 8
Setting Volume/Mute Control, Punch-Through ... 9
Setting any Mode to use its own Volume/Mute .. 9
Troubleshooting .............................................. 10
Instrucciones en Español ................................. 12
Manuel d’instruction ....................................... 22
Congratulations on your purchase of this Universal
Remote Control. Universal Remotes let you
replace a broken or lost remote or combine more
than one remote into one.
This remote control operates the common features
of most but not all models and brands of IR
Infrared Controlled Video Equipment. This
remote may provide functions that are not
available on your equipment. Some functions of
your particular equipment (e.g. menu functions)
may not be controlled by this remote. In such
cases, use the original remote control for your
equipment. Please use this manual to become
familiar with your Universal Remote.After you are
familiar with your remote the first thing you need
to do is to install batteries and setup your remote
for your particular product and brand.
Thank you for buying this remote and we hope it
will give you many years of service.

54
Button Functions Button Functions, cont.
1. Red Indicator Lights when any button is pressed.
2. TV, SAT/CBL Selects product to be operated.
3. MUTE Turns off the TV sound while the picture
remains.
4. SETUP Used for setup.
5. VOLUME UP/DOWN Changes the volume level of
the product, normally the TV.
6. UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.
7. MENU Brings up the device Menu screen (if
available) - use with UP, DOWN, LEFT, and RIGHT
navigation buttons.
8. CC TV Closed Caption (if your TV has this feature).
9. INFO Displays/selects on-screen channel
information, etc.
10. ENTER Used after direct channel number entry to
immediately change to the selected channel.
11. POWER Turns product On or Off.
12. DOT Used for digital channels, e.g. 2.3.
13. NUMBERS Enter numbers for direct channel
selection. Some products require Enter to be
pressed after channel selection.
14. EXIT Used to exit menu functions.
15. GUIDE displays on-screen program or channel
guides.
16. OK Selects menu items for the device you are
controlling.
17. CHANNEL UP/DOWN Changes the channels.
18. PREV Returns to the previously selected channel.
19. INPUT For some TVs, press repeatedly to select
available viewing sources (antenna, cable box, VCR,
etc.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.

76
Setup, cont.
Write your codes down here for easy reference later.
Code Search
If your product does not respond after you have tried all
the codes for your brand, or if your brand is not listed,
try searching for your code by following these steps.
1. Manually turn on the device (TV, SAT, CBL) to be
controlled.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV,SAT/CBL). The red indicator blinks off once.
4. Press the CHANNEL UP button repeatedly (up to
300 times) until the device to be controlled changes
channel. The red indicator blinks off with each
button press. If you accidentally overshoot the
code required, press the CHANNEL DOWN button
to backtrack through the library until the device
changes channel. Pressing CHANNEL UP changes
direction to forward again.
5. Press and release MUTE to install the code.
Most users will store satellite or cable codes under the
SAT/CBLbutton. If (for example) you want to store a TV
code under SAT/CBL, first follow the procedure for
Direct Code Entry (previous page) and press SAT/CBL
in step 2 of Direct Code Entry, then enter ANY TV code
in step 3 of Direct Code Entry. Then follow the steps
above for Code Search (or Brand Search, below).
Note: Code Search starts from the currently stored 4
digit number under that mode.
Setup
Battery Installation
1. On the back of the remote, push down on the tab
and lift the cover off.
2. Match the batteries to the + and - marks inside the
battery case, then insert 2 AAAAlkaline batteries.
3. Press the battery cover back into place.
Battery Saver
Your remote automatically turns off if the buttons are
depressed more than 30 seconds.
Code Saver
You will have up to 10 minutes to change the batteries
in your remote without losing codes you have
programmed. However, do not press any buttons until
batteries are installed in the remote. If buttons are
pressed without batteries in the remote, all codes will be
lost.
Direct Code Entry
NOTE: You can store any kind of code under any mode
(except TV). I.E. you can store a TV code under the CBL
button, or a TV code under the SAT button, etc.
However, you can only store TV codes under the TV
button.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
2. Press and release the desired mode button (TV,
SAT/CBL). The red indicator blinks, then stays lit.
3. Enter the 4 digit code from the code tables (on
separate sheet). Note: after a valid code entry, the
red indicator turns off. For an invalid code, the red
indicator flashes.
4. With your device on, press CHANNELUP. If the
device responds, no further programming is
required. Note: If some buttons do not operate your
equipment, try one of the other codes for your
brand.
Type Type stored Code
TV
SAT/CBL

98
Setup, cont.
Any Mode chosen forVolume/Mute control MUST have
its own Volume/Mute function or the Volume/Mute
buttons will do nothing.
SettingALLVolume/Mute Control to any one Mode
This routine can set all Modes to “punch-through” to
any one chosen Mode for Volume/Mute button control
without the needing to change to that Mode.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,
SAT/CBL) for Volume/Mute control, the red
indicator blinks then stays on.
4. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off. The red indicator will blink
rapidly for three seconds if the Mode you have
selected has no Volume/Mute control.
5. All other Modes will now punch-through to your
chosen Mode for Volume/Mute control.
Setting any Mode to use its own Volume/Mute Control
This routine can set any Mode to use only its own
Volume/Mute control. Note - If your chosen Mode has
no Volume/Mute functions of its own then the Volume/
Mute buttons will do nothing.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,
SAT/CBL), the red indicator blinks then stays on.
4. Press and release the VOLUME- (Down) button, the
red indicator blinks then stays on.
5. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off.
Code Search by Brand
Lets you search for a code for a specific Brand within
the Code Library for a particular manufacturer.
1. Turn on the device (TV, SAT, CBL) to be controlled.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator remains on, then release SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV, SAT/CBL). The red indicator blinks off once.
4. Press and release the numeric button (0-9)
corresponding to desired Manufacturer (see table
below). The red indicator blinks off once. Note,
pressing “0” performs a full library search same as
normal Code Search Method on previous page.
5. Press the CHANNEL UP button repeatedly until the
device to be controlled changes channel. The red
indicator blinks off with each button press. If you
accidentally overshoot the code required, press the
CHANNEL DOWN button to backtrack through the
library until the device changes channel. Pressing
CHANNEL UP changes direction to forward again.
6. Press and release MUTE to install the code.
Brand Search Method entry is now complete.
Note: When all codes under a Brand have been searched
the red indicator flashes rapidly for 3 seconds.
Setup, cont.
1 RCA, GE, SA
2 Zenith
3 Philips, Magnavox
4 Sony, Panasonic, Toshiba, Sharp, Pioneer
5 LG, Samsung, Hitachi, JVC, Sanyo
6 Echostar, Sylvania, Dish, Emerson, Fisher, Hughes
0 All

1110
This product has been manufactured under rigid quality
specifications and control and is warranted by AmerTac to,
under normal use and conditions, by you, the original
purchaser, be free of defects in material and workmanship for
the lifetime that you own it.
Should this device be proven defective, please return it,
prepaid along with proof of purchase (e. g. dated bill of sale,
UPC bar code from original package) to, AmerTac, Attn:
Returns Department, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA
18031
AmerTac’s obligations are limited to replacement or refund of
purchase price of this product and do not include any
liability for damages for claims because of accident, negli-
gence, misuse, alteration, commercial use, improper installa-
tion, or the simultaneous use of different battery types (e.g.
standard, alkaline or rechargeable).
This warranty does not cover product purchased, serviced or
otherwise used outside the United States or Canada. This
warranty is not transferable.
This warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. Any implied warranties, including any implied
warranty of merchantability or fitness for any particular use,
shall be limited to duration of the warranty. In no case shall
AmerTac be liable for any consequential or incidental
damages whatsoever. No person or representative is
authorized to assume on behalf of AmerTac any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this
product.
Some states/provinces do not allow limitations on the term of
an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage and the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
Limited Lifetime WarrantyTroubleshooting
Remote does not operate your product.
• Press the mode button of the product you want
to control.
• Program the remote with a new code.
• Install new batteries. (You might have to
reprogram your remote after installing new
batteries.)
• Remote may not be compatible with your
product.
Remote does not operate some features of
your product.
• Program remote with a new code.
• Remote may not be able to operate all features
of your product or button names might be
different than your product.
Red Indicator blinks after you program a
product code.
• Remote did not accept the code.
• Try to program the code again or try a different
code.
For help with setup, please call: 201-661-9944.

1312
IntroducciónÍndice
Introducción ................................................... 13
Funciones de botones ................................ 14
Preparación .................................................... 16
Instalación de baterías ................................ 16
Ahorrador de baterías ................................ 16
Almacén de códigos ................................... 16
Ingreso de códigos ......................................... 16
Ingreso directo de códigos ......................... 16
Búsqueda de códigos ................................. 17
Búsqueda de códigos por marca ................ 18
Ajuste de control volumen/silencio ................... 19
Ajuste de cualquier modo para utilizar su
propio control de volumen/silencio .................. 19
Localización y reparación de averías ............... 20
Felicitaciones por su compra del Control remoto
universal. Los controles le permiten sustituir un
control remoto descompuesto o perdido, o
combinar más de un control remoto en una sola
unidad.
Este control remoto opera las funciones comunes
de la mayoría de los modelos y marcas de equipo
de video de control por rayos infrarrojos (pero no
de todos). Este control remoto puede ofrecer
funciones que no estén disponibles en su equipo.
Es posible que algunas funciones de su equipo en
particular (por ej., menú de funciones) no se
puedan controlar con este control remoto. En tal
caso, utilice el control remoto original de su
equipo. Por favor, use este manual para
familiarizarse con su control remoto universal.
Después de familiarizarse con él, la primera cosa
que tiene que hacer es colocar las baterías y
preparar su control remoto para su aparato y
marca en particular.
Gracias por comprar un control remoto y
esperamos que le brinde muchos años de servicio.

1514
Funciones de botonesFunciones de botones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
1. Indicador luminoso Rojo se enciende cuando se
presiona cualquier botón.
2. TV, SAT/CBL Selecciona el equipo que se va a usar.
3. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que
permanece la imagen.
4. SETUP (Búsqueda de código) Función empleada para la
configuración del control remoto.
5. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el
nivel de volumen del equipo, normalmente el del
televisor.
6. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación
(arriba, abajo, izquierda y derecha).
7. MENU muestra la pantalla de menú del dispositivo;
utilice los botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y
DERECHA.
8. CC Activa y desactiva la función de trascripción del
audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta
característica).
9. INFO Trae la pantalla o el Menú de control del TV,
DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/Pista/
Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del
sistema, etc.
10. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo
de canales para cambiar inmediatamente al canal
seleccionado.
11. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo
12. DOT Se utiliza para canales digitales, por ejemplo, 2.3.
13. NUMEROS oprima los números para la selección
directa de canales.Algunos aparatos requieren que se
oprima Enter después de la selección del canal.
14. EXIT (Salir/regresar) Sirve para salir de los menús en
pantalla y/o regresar a la anterior selección en pantalla.
15. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de
programación.
16. OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en
pantalla.
17. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior)
Cambia de canal.
18. PREV Vuelve al canal seleccionado previamente.
19. INPUT (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado
previamente, o botón para repetir el DVD. REPEAT A-
B (Repetir) Ejecuta la función “Repetir A-B” (o RPT
A.B) de los reproductores de DVD para reproducir
repetidamente el capitulo o pista actual.

1716
Escriba aquí los códigos para futura referencia.
Programacíon con Búsqueda de codigos
Si su aparato no responde después de haber intentado todos
los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece
en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a
continuación.
1. Encienda manualmente el aparato (TV, SAT, CBL) que se
habrá de controlar.
2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
SAT/CBL). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato
que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo
parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente
se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL
DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca
hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón
CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante
nuevamente.
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de SAT/CBL
en el botón de SAT/CBL. Por ejemplo, si desea almacenar un
código de TV en SAT/CBL, siga primero el procedimiento para
la Entrada directa de códigos (página previa) y oprima SAT/CBL
en el paso 2 de la Entrada directa de códigos. A continuación
ingrese CUALQUIER código de TV en el paso 3 de la Entrada
directa de códigos. Luego siga los pasos anteriores para la
Búsqueda de códigos (o Búsqueda de códigos por marca, vea
abajo).
Nota: La búsqueda de códigos inicia a partir del número de 4
cifras almacenado actualmente bajo esa modalidad.
Preparación, (continuación)Preparación
Instalación de baterías
1. En la parte posterior de su control remoto empuje
hacia abajo la lengüeta y levante la tapa.
2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manera que
coincidan los polos positivo y negativo dentro del
compartimiento de las baterías.
3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar.
Ahorrador de baterías
Su control remoto se desactiva automáticamente si los
botones se oprimen más de 30 segundos continuos.
Almacén de códigos
Tiene hasta 10 minutos para cambiar las baterías de su
control remoto sin perder los códigos que ha programado.
Sin embargo, no oprima ningún botón hasta que las
baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las
baterías puestas, se perderán todos los códigos.
Ingreso Directo de Códigos
NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de
código bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir,
puede almacenar un código de TV en el botón CBL, o
un código de TV en el botón de SAT, etc. Sin embargo,
únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón
de TV.
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
SAT/CBL). El indicador rojo parpadea y enseguida
se queda encendido.
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en
la hoja separada). Nota: después de ingresar un código
válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un
código inválido, el indicador rojo parpadea.
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNELUP. Si
el aparato responde, ya no se requiere ninguna
programación adicional. Nota: si algunos botones no
hacen funcionar su equipo, trate uno de los demás
códigos para su marca.
Tipo Tipo Almacenado Código
TV
SAT/CBL

1918
Preparación, (continuación)
Cualquier modo seleccionado para el control de
volumen/silencio DEBE contar con su propia función de
volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no
funcionaran.
Ajuste de TODOS los controles de Volumen/
Silencio a cualquier modo.
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a
cualquier modo seleccionado para el botón de control de
volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, SAT/
CBL) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo
destella y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante
tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene
control de volumen/silencio.
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
Configuración de Control de Volumen/
Silencio para Cualquier Modo
Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente
de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo
elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio
entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, SAT/
CBL), el indicador rojo destella y luego queda encendido.
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el
indicador rojo destella y luego queda encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga.
1 RCA, GE, SA
2 Zenith
3 Philips, Magnavox
4 Sony, Panasonic, Toshiba, Sharp, Pioneer
5 LG, Samsung, Hitachi, JVC, Sanyo
6 Echostar, Sylvania, Dish, Emerson, Fisher, Hughes
0 All
Búsqueda de Códigos por Marcas
Le permite buscar un código de una marca específica en la
biblioteca de códigos para un fabricante en particular.
1. Encienda el aparato (TV, SAT, CBL) que se ha de
controlar.
2. Oprima sin soltar el botón SETUP (búsqueda de códigos)
hasta que el indicador rojo permanezca encendido, y
enseguida suelte el botón.
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad
deseada (TV, SAT/CBL). El indicador rojo parpadea una
vez.
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente
al Fabricante deseado. El indicador rojo parpadea una vez
y se apaga. Observe que al oprimir el “0” se efectúa una
búsqueda completa de la biblioteca igual al Método de
búsqueda de códigos de la página anterior.
5. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar
cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada
opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código
deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia
abajo) para retroceder hacia la biblioteca hasta que el
aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP
cambia la dirección hacia delante nuevamente.
6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código.
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo.
Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una
Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3
segundos.
Preparación, (continuación)

2120
Este producto ha sido fabricado bajo especificaciones y
controles de calidad rigurosos, y AmerTac le garantiza a
Usted, el comprador original, que bajo condiciones y uso
normal, el producto estará libre de defectos en materiales y
mano de obra durante su vida útil mientras esté en su
posesión.
Si se encontrara que este dispositivo presenta defectos,
devuélvalo con porte pagado junto con una prueba de compra
(por ejemplo, factura de venta fechada, código de barras UPC
del empaque original) a AmerTac, Attn: Returns Department,
250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031
Las obligaciones de AmerTac se limitan al reemplazo o
devolución del precio de compra de este producto y no
incluyen responsabilidad por daños debido a accidentes,
negligencia, uso indebido, modificaciones, uso comercial,
instalación incorrecta o uso simultáneo de diferentes tipos de
baterías (por ejemplo, baterías estándar, alcalinas o
recargables).
Esta garantía no cubre un producto adquirido, que se le haya
hecho mantenimiento o que se haya utilizado fuera de
Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no es transferible.
Esta garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades
o garantías expresas. Cualquier garantía implícita, incluyendo
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de
adecuación para un uso en particular, estará limitada a la
duración de la garantía. En ningún caso AmerTac será
responsable por daños emergentes o incidentales Ninguna
persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre
deAmertac, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí
en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es
posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta garantía le confiere derechos legales
específicos. Usted puede tener otros derechos que varíen de
estado/provincia a estado/provincia.
Garantía limitada durante la vida útil del producto
Localización y reparación de averías
El Control Remoto no Opera su Producto
• Oprima el botón de modalidad del aparato que
desea controlar.
• Programe el control remoto con un nuevo
código.
• Instale baterías nuevas (quizá tenga que
reprogramar su control remoto después de
instalar baterías nuevas).
• Puede ser que el control remoto no sea compat-
ible con su aparato.
El Control Remoto no Opera Algunas
Funciones de su Aparato
• Programe el control remoto con un código
nuevo.
• Puede ser que el control remoto no sea capaz de
operar todas las funciones de su aparato o los
nombres de los botones pueden ser diferentes a
los de su aparato.
La Luz Indicadora Parpadea Después de que
Programa un Código de Producto
• El control remoto no aceptó el código.
• Intente programar el código otra vez o trate un
código
diferente.
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor
llame al teléfono: 201-661-9944.

2322
Introduction
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Grâce à cette
télécommande, vous pouvez remplacer une
télécommande brisée ou perdue ou combiner
plusieurs télécommandes en une seule.
Cette télécommande permet d’exécuter les
fonctions les plus courantes de presque tous (mais
non pas tous) les modèles ou marques d’appareil
vidéo contrôlés à l’infrarouge. Elle peut comporter
des fonctions non disponibles sur vos appareils. Il
se peut aussi qu’elle ne vous permette pas
d’exécuter certaines de leurs fonctions (p. ex., les
fonctions de menu). Dans un tel cas, utilisez votre
télécommande initiale. Veuillez lire ce manuel afin
de vous familiariser avec votre télécommande
universelle. Cela fait, installez les piles, puis
programmez la télécommande en fonction de la
marque et du modèle de votre appareil.
Encore une fois, merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Nous espérons qu’elle
vous servira pendant de nombreuses années.
Table des matières
Introduction .................................................... 23
Fonctions des touches ..................................... 24
Configuration .................................................. 26
Installation des piles ................................... 26
Économiseur de piles ................................. 26
Mémorisation des codes ............................ 26
Saisie des codes ............................................. 26
Saisie directe des codes ............................. 26
Recherche des codes ................................. 27
Recherche de marque ................................ 28
Réglage de volume/sourdine en commande
prioritaire ........................................................ 29
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute ................. 29
Dépannage ..................................................... 30

2524
Fonctions des touches (suite)Fonctions des touches
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle
touche est enfoncée.
2. TV, SAT/CBL Pour sélectionner l’appareil choisi.
3. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en
conservant l’image.
4. SETUP Pour programmer la télécommande.
5. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le
niveau du son de l’appareil, habituellement celui du
téléviseur.
6. UP, DOWN, LEFT & RIGHT boutons de naviga-
tion HUT, BAS, GAUCHE et DROITE.
7. MENU affiche le menu de l’appareil; utilisez les
flèches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour
naviguer dans le menu.
8. CC Pour afficher les sous-titres d’une émission de
télévision (si votre téléviseur dispose de cette
fonction).
9. INFO Permet d’afficher l’information du TV, lecteur
DVD, SAT, le menu de sélection de scènes, plages
ou titres, l’indication de la durée qui reste ou qui
s’est écoulée, l’information sur le système, etc.
10. ENTER Pour passer directement au canal
sélectionne après l’entrée directe du numéro du
canal.
11. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.
12. DOT Pour les canaux numériques, par exemple: 23
13. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de
canal. Certains appareils requièrent que l’on appuie
sur la touche Enter après chaque sélection de canal.
14. EXIT Permet de quitter le menu affiche ou de
revenir à l’affichage précédent.
15. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode.
16. OK Pour sélectionner les options de menu de.
17. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal.
18. PREV Pour revenir au canal précédemment
sélectionne.
19. INPUT Pour revenir au canal précédemment
sélectionne ou au lecteur de DVD. La touche
REPEAT permet d’exécuter la fonction Repeat A-B
ou (RPTA.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la
piste ou la plage courante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.

2726
Programmation au moyen de la fonction de
recherche des codes
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes
présentées ci-dessous.
1. Allumer manuellement l’appareil choisi (TV, SAT, CBL).
2. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, SAT/CBL),
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche
CHANNEL UP permet de modifier la direction et
d’effectuer de nouveau un repérage avant.
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour
stocker le code.
La plupart des utilisateurs stockent les codes du SAT/CBL sous
la touche SAT/CBL. Si (par exemple) vous désirez stocker le
code du TV sous la touche SAT/CBL, vous devez tout d’abord
exécuter la procédure de saisie de code directe (page précédente)
appuyer sur la touche SAT/CBL à l’étape 2 de la procédure,
puis entrer le code du TV à l’étape 3. Exécutez ensuite les étapes
relatives à la recherche de code présentées ci-dessus (ou à la
section Recherche de marque, au-dessous).
Remarque: L’opération de recherche commence à partir du
numéro à 4 chiffres actuellement stocké sous le mode en
question.
Configuration (suite)
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.
Configuration
Installation des piles
1. Pousser sur la languette, puis retirer le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérer les deux piles alcalines AAA en respectant les
marques « + » et « - » indiquées à l’intérieur du
logement. Replacer le couvercle.
Économiseur de piles
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une
touche durant plus de 30 secondes.
Mémorisation des codes
Vous disposez de 10 minutes au maximum pour changer les
piles de votre télécommande sans perdre les codes que vous
avez programmes. Cependant, n’appuyez sur aucune des
touches jusqu’à ce que les piles soient bien en place dans le
logement. Si une touche est enfoncée lorsqu’il n’y a aucune
pile d’installée, tous les codes seront perdus.
Saisie directe des codes
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code
sous n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par
exemple, vous pouvez stocker le mode TV sous la
touche CBL, un code TV sous la touche SAT, etc.
Toutefois, vous ne pouvez stocker les codes TV que
sous la touche TV.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, SAT/CBL),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des
tables de codes (sur une feuille séparée). À noter
qu’une fois un code valide sélectionné, le témoin
s’éteint. Lorsqu’un code non valide est précisé, le
témoin clignote.
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché
CHANNELUP. Si l’appareil réagit, aucune autre
programmation n’est requise. Remarque : si certaines
touches ne fonctionnent pas, essayer d’utiliser un
autre code qui convient à la marque de l’appareil.
Tipo Type Stocke Code
TV
SAT/CBL

2928
Configuration (suite)
Tout mode dont on souhaite commander la fonction
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne
serviront à rien.
Programmation d’un mode pour qu’il accède à TOUTES
les commandes Volume/Mute
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV,
SAT/CBL) dont la commande de volume/sourdine
deviendra prioritaire. Le témoin clignotera puis restera
allumé.
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes
si le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de
volume/sourdine.
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle sa propre
commande Volume/Mute
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne
seront pas fonctionnels.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV, SAT/
CBL), le témoin clignotera puis restera allume.
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le
témoin clignotera puis restera allume.
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge
s’éteindra.
1 RCA, GE, SA
2 Zenith
3 Philips, Magnavox
4 Sony, Panasonic, Toshiba, Sharp, Pioneer
5 LG, Samsung, Hitachi, JVC, Sanyo
6 Echostar, Sylvania, Dish, Emerson, Fisher, Hughes
0 All
Recherche de code par marque
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.
1. Allumez l’appareil (TV, SAT, CBL) à commander.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis relâchez la
touche.
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,
SAT/CBL), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une
fois.
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant en question, puis relâchez-la. Le témoin rouge
clignote une fois. Remarque : La touche ( 0 ) permet
d’exécuter une recherche exhaustive de la bibliothèque
semblable à la méthode de recherche de code normal
présentée à la page précédente.
5. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’appareil que l’on veut faire
fonctionner change de canal. Le témoin rouge clignote
chaque fois que vous appuyez sur la touche. Si l’on
dépasse par mégarde le code requis, il suffit d’appuyer
sur la touche CHANNEL DOWN pour effectuer un
repérage arrière dans la liste de codes, et ce, jusqu’à ce que
l’appareil change de canal. La touche CHANNEL UP
permet de modifier la direction et d’effectuer de nouveau
un repérage avant.
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de
recherche de marque est maintenant terminée.
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote
rapidement durant trois (3) secondes.
Configuration (suite)

3130
Ce produit a été fabriqué conformément à des spécifications
et à des contrôles de qualité très rigoureux et il est garantit par
AmerTac, auprès de vous, l’acheteur d’origine, contre tout
défaut de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée
de vie en votre possession, dans des conditions d’utilisation
normales.
Si l’appareil s’avère défectueux, veuillez nous le renvoyer,
port payé accompagné d’une preuve d’achat (par ex. contrat
de vente daté, code à barres CUP de l’emballage d’origine) à
AmerTac, Attn : Returns Department, 250 Boulder Drive,
Breinigsville, PA 18031
Les obligations d’AmerTac se limitent au remplacement ou au
remboursement du prix d’achat de ce produit et n’incluent
aucune responsabilité portant sur des réclamations quant à
des dommages résultant d’accidents, de négligence, d’un
mauvais usage, de modifications, d’une utilisation
commerciale, d’une installation incorrecte ou d’une utilisation
simultanée de différents types de piles (par ex. standard,
alcaline ou rechargeable).
La présente garantie ne couvre pas les produits achetés,
réparés ou utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
La garantie n’est pas transférable.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou
responsabilité expresse. Toute garantie implicite, y compris
toute garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation
à un usage prévu doit être limitée à la durée de la garantie.
AmerTac ne pourra en aucun cas être tenue responsable de
tout dommage indirect ou consécutif quel qu’il soit. Aucune
personne ni représentant n’a le droit d’assumer toute
responsabilité au nom d’AmerTac autre que celle exprimée
aux présentes, dans le cadre de la vente de ce produit.
Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas de
limitation sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de
sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus ne
vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous
donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Garantie a vie limitéeDépannage
Le Télécommande ne permet pas de mettre
l’appareil en marche.
• Appuyer sur la touche du mode de l’appareil
choisi.
• Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
• Installer des piles neuves. (Une fois les
nouvelles piles installées, il sera peut-être
nécessaire de reprogrammer la télécommande.)
• La télécommande ne convient peut-être pas à
l’appareil.
La Télécommande ne permet pas d’exécuter
certaines fonctions de l’appareil
.
• Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
• La télécommande n’est peut-être pas en mesure
d’exécuter toutes les commandes de l’appareil
ou les indicatifs des touches diffèrent peut-être
de ceux de l’appareil.
Le témoin clignote une fois le code
programmé.
• La télécommande n’a pas accepté le code.
• Essayer de reprogrammer le code ou choisir un
autre code.
Pour de L’assistance concernant le réglage,
veuillez composer le: 201-661-9944.

I09-0087-A
ZP210-10/09
Made in China
Table of contents
Languages:
Other AmerTac Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Universal Remote
Universal Remote URC-R6 owner's manual

Danfoss
Danfoss 103E7 Installation & user's instructions

Becker
Becker Centronic SunWindControl SWC745-II Assembly and operation instructions

Webb Electronics
Webb Electronics Hand Held Air Potato manual

Motorline professional
Motorline professional MX92 User& installer's manual

Sena
Sena RC4 quick start guide

Remote Control Systems
Remote Control Systems TX-2 instruction manual

Harman Kardon
Harman Kardon Take Control TC1000 Specifications

Kemper
Kemper KHS-Service-Handy operating instructions

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen BeoRemote One user manual

Panasonic
Panasonic CZ-RTC6 installation instructions

V2
V2 Phoenix Programming manual