Amsta AMDES112E User manual

AMDES112E
Instrucciones de uso
Notice d'utilisation
12L Dehumidifier / Déshumidificateur 12L
Deshumidificador 12L / Desumidificador 12L
Instruções de uso
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.
Please read the following instructions carefully before using this device. Please
retain these instructions for future reference.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Leia atentamente as seguintes instruções antes de usar este dispositivo. Guarde
estas instruções para referência futura.
User's manual

FR-2
SÉCURITÉ CONSEILS :
1. Utiliser l’appareil dans une pièce de
dimension correspondant à sa capacité de
déshumidification.
2. Ne pas utiliser le déshumidificateur près
d’appareils à gaz, cheminées ou liquides
inflammables.
3. Ne pas incliner votre appareil de plus de 35°
en le déplaçant.
4. Manipuler l’appareil avec précaution.
5. Tenir votre déshumidificateur éloigné
d’environ 1 mètre de tout autre appareil
d’électroménager pour éviter le risque de
perturbations électromagnétique.
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil,
nous vous conseillons de l’éloigner d’environ
30 cm d’un mur.
AVERTISSEMENT !!!
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-
vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
La fiche de prise de courant du câble
d’alimentation doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l’appareil ou
d’entreprendre les opérations d’entretien.

FR-3
7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources
de chaleur directes ou indirectes.
8. Ne pas utiliser cet appareil dans des
endroits humides, et ne pas mettre en
contact avec l’eau.
9. Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou une personne de
qualification similaire.
10. Ne pas utiliser dans une pièce comble.
11. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs ou
à des vibrations.
12. Contrôler la tension du réseau. Le
déshumidificateur est prévu uniquement
pour une prise de courant avec mise à la
terre ayant une tension de raccordement de
230 Volts (50 Hz).
13. L’appareil doit toujours être branché sur
une prise de terre. Si l’approvisionnement
en courant n’est pas connecté à la terre,
vous ne devez absolument pas connecter
l’appareil.
14. La fiche doit toujours être facilement
accessible lorsque l’appareil est branché.
15. Avant la connexion de l’appareil, contrôler
si :
-la tension de raccordement est bien la
même que celle de la plaque signalétique,
-la prise et l’approvisionnement en courant
sont adaptés à l’appareil,
-la fiche du câble est adaptée à la prise de

FR-4
courant
16. Retirer toujours la fiche de la prise lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
17. Un disjoncteur magnétique thermique ou un
fusible de sécurité de 16 ampères doit être
installé en amont de l’interrupteur principal
de votre appareil.
18. Le produit doit être installé en respectant
les règles nationales d’installation.
19. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
20. Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
21. Ce produit est conforme aux exigences
imposées par les directives 2014/35/UE
(abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée
par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE
(abrogeant la directive 89/336/CEE).

FR-5
22. Cet appareil est uniquement destiné à une
utilisation domestique et intérieure.
23. (CE) N 517/2014: R290 est un gaz à effet
de serre fluoré relevant du protocole de
Kyoto. Son potentiel de réchauffement
planétaire (PRP) est 3.
24. Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est
un gaz à effet de serre fluoré, qui peut être
nocif à l'environnement et peut être
responsable du réchauffement global s'il fuit
dans l'atmosphère.
25. Pour les instructions de nettoyage et
d'entretien, veuillez-vous référer au
paragraphe nettoyage et entretien à la page
19.
26. Des instructions d'emploi doivent être
fournies avec l'appareil afin que celui-ci
puisse être utilisé sans danger.
Explication des symboles
Attention, Risque d'Incendie
Le gaz frigorigène contenu dans le
circuit de cet appareil est de
l’isopropane (R290), gaz peu
polluant mais inflammable.
Lors du transport et de l’installation
de l’appareil, veiller à
n’endommager aucune partie du
circuit frigorifique

FR-6
Lire la notice d’utilisation :
Lire attentivement et respecter les
consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil. Conserver cette
notice et en aviser les utilisateurs
potentiels car elle contient des
informations importantes.
Manuel d'utilisation; mode
d'emploi :
Identifier l'emplacement où le
manuel de l'utilisation est stocké ou
identifier les informations relatives
aux instructions d'utilisation.
Indiquer que les instructions
d'utilisation doivent être prises en
compte
lors de l'utilisation de
l'appareil ou du contrôle
à proximité
de l'emplacement du symbole.
Manuel de service; Lire le manuel
technique:
Pour indiquer qu'une machine ou
un équipement nécessite un
entretien. Pour indiquer que le
manuel de service doit être
consulté. Pour identifier
l'emplacement où le manuel de
service est stocké

FR-7
ATTENTION
•N'utilisez pas de moyens pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour nettoyer,
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
•L'appareil doit être placé dans une zone sans
source continue d'ignition (par exemple:
flammes nues, gaz ou appareils électriques
en fonctionnement).
•Ne pas percer et ne pas brûler.
•Sachez que les gaz réfrigérants peuvent être
inodores.
•L'appareil doit être installé, utilisé et
entreposé dans une zone de plus de 4m².
•Cet appareil contient 55g de gaz réfrigérant
R290.
•R290 est un gaz réfrigérant conforme aux
directives européennes sur l'environnement.
Ne percez aucune partie du circuit de
réfrigérant.
•Si l'appareil est installé, utilisé ou entreposé
dans un endroit non ventilé, la pièce doit être
conçue de manière à éviter l'accumulation de
fuites de réfrigérant entraînant un risque
d'incendie ou d'explosion dû à l'ignition du
réfrigérant causé par les chauffages
électriques, les poêles, ou d'autres sources
d'inflammation.
•L'appareil doit être stocké de manière à éviter
toute défaillance mécanique.

FR-8
•Les personnes qui opèrent ou travaillent sur
le circuit de réfrigérant doivent avoir la
certification appropriée délivrée par un
organisme accrédité qui garantit la
compétence dans la manipulation des
réfrigérants selon une évaluation spécifique
reconnue par les associations de l'industrie.
•Les réparations doivent être effectuées en
fonction des recommandations du fabricant.
•L'entretien et les réparations qui nécessitent
l'assistance d'un autre personnel qualifié
doivent être effectués sous la supervision
d'une personne spécifiée dans l'utilisation de
réfrigérants inflammables.
Maintenir et stockage
L'appareil doit être entreposé dans un endroit
bien ventilé où la taille de la pièce correspond
à la superficie de la pièce indiquée pour
l’utilisation.
L'appareil doit être entreposé dans une pièce
sans utiliser de flammes nues (par exemple
un appareil fonctionnant à gaz) et des
sources d'ignition (par exemple un chauffage
électrique en fonctionnement)
L'appareil doit être entreposé de façon à
éviter que des dommages mécaniques
puissent se produire.

FR-9
ATTENTION !!!
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en
présence ou à la portée d’enfants sans
surveillance.
ATTENTION !!!
Avant la mise en service de votre
climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu
en position verticale durant 2 heures au
minimum.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA REPARATION DES APPAREILS
CONTENANT R290
i) 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1.1. Contrôles de la zone de travail :
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des
contrôles de sécurité sont nécessaires afin de réduire au minimum tout risque d’inflammation.
Pour réparer le système de réfrigération, les mesures de précautions suivantes doivent être
respectées avant de procéder à tous travaux sur le système.
1.2. Procédure d’exécution des travaux :
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à réduire au
minimum tout risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l’exécution des
travaux.
1.3. Zone de travail générale :
Tous les membres du personnel de maintenance et toutes autres personnes travaillant dans la
zone locale doivent être informés de la nature des travaux effectués. Les travaux dans des espaces
confinés doivent être évités. La zone autour de l’espace de travail doit être cloisonnée. Assurez-
vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux
inflammables.
1.4. Vérification de la présence de réfrigérant :
La zone doit être contrôlée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les
travaux, afin de s’assurer que le technicien est conscient de l’existence d’atmosphères
potentiellement inflammables. Assurez-vous que l’équipement de détection de fuites utilisé est
adapté aux réfrigérants inflammables, c.-à-d. qu’il ne produit pas d’étincelles, est scellé de façon
appropriée ou à sécurité intrinsèque.
1.5. Présence d’extincteur :
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce
associée, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible. Disposez d’un
extincteur à poudre sèche ou de CO2 à proximité de la zone de charge.
1.6. Interdiction de toutes sources d’inflammation :
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant
l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser
une source d’inflammation susceptible d’entraîner des risques d’incendie ou d’explosion. Toutes les
sources d’inflammation éventuelles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du
lieu d’installation, de réparation, d’enlèvement et de mise au rebut, pendant lesquelles un réfrigérant
inflammable peut éventuellement être rejeté dans l’espace environnant. Avant le début des travaux,
la zone autour de l’équipement doit être examinée afin de s’assurer qu’il n’y a pas de danger
d’inflammabilité ou de risque d’inflammation. Les panneaux d’« Interdiction de fumer » doivent être
placés en évidence.

FR-10
1.7. Zone de travail aérée :
Assurez-vous que la zone est à l’air libre ou qu’elle est correctement aérée avant d’entrer dans le
système ou d’effectuer des travaux à chaud.
Une certaine aération doit être maintenue pendant la durée des travaux. L’aération doit disperser en
toute sécurité tout réfrigérant libérer et de préférence l’expulser vers l’extérieur dans l’atmosphère.
1.8. Contrôles de l’équipement de réfrigération :
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage prévu et aux
spécifications appropriées. Respectez en permanence les directives du fabricant en matière de
maintenance et de services. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour
obtenir de l’aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables
: la charge correspond aux dimensions de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant
sont installées ; les machines et les bouches d’aération fonctionnent de manière adéquate et ne sont
pas obstruées ; en cas d’utilisation d’un circuit de réfrigération indirect, le circuit secondaire doit être
vérifié afin de détecter la présence de réfrigérant ; le marquage apposé sur l’équipement reste visible
et lisible. Les marquages et les signes illisibles doivent être corrigés ; les conduites ou les
composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à
une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les
composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou
suffisamment protégés contre la corrosion.
1.9. Vérifications des appareils électriques :
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité
initiaux ainsi que les procédures d’examen des composants. En cas de défaut susceptible de
compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit jusqu’à la
résolution satisfaisante du problème. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu’il est
nécessaire de continuer l’utilisation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ce problème
doit être signalé au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent comprendre : la décharge des condensateurs : cette
opération doit être effectuée en toute sécurité afin d’éviter toute éventualité de formation d’étincelles
; s’assurer qu’aucun composant ni câblage électrique sous tension n’est exposé lors de la charge,
de la récupération ou de la purge du système ; la présence de continuité de la mise à la terre.
2. RÉPARATIONS DE COMPOSANTS SCELLÉS
2.1.
Lors des réparations de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent
être débranchées de l’équipement utilisé avant tout enlèvement de couvercles scellés, etc. S’il est
absolument nécessaire de disposer d’une alimentation électrique de l’équipement pendant les
travaux de réparation, une technique de détection de fuites continuellement fonctionnelle doit se
trouver au point le plus critique pour signaler toute situation potentiellement dangereuse.
2.2.
Une attention particulière doit être portée aux points suivants afin de s’assurer que les
travaux effectués sur les composants électriques ne modifient pas le boîtier de manière à nuire au
niveau de protection. Cela inclut câbles endommagés, le nombre excessif de branchements, des
bornes non conformes aux spécifications d’origine, des joints endommagés, mauvais montage des
presse-étoupe, etc.
Assurez-vous que l’appareil est correctement monté. Assurez-vous que les joints ou les matériaux
d’étanchéité ne se sont pas dégradés de telle sorte qu’ils ne servent plus à empêcher l’infiltration
d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du
fabricant.
REMARQUE : L’utilisation d’un scellant à base de silicone peut nuire à l’efficacité de certains types
d’équipement de détection de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque ne doivent pas
nécessairement être isolés avant de faire l’objet de travaux.
3. RÉPARATION DE COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
N’appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que
cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles pour l’équipement utilisé. Les
composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler lorsqu’ils sont
sous tension dans une atmosphère inflammable. L’appareillage d’essai doit être au calibrage correct.
Remplacez les composants uniquement par des pièces indiquées par le fabricant. Toutes autres
pièces risquent de provoquer l’inflammation de réfrigérant dans l’atmosphère par une fuite.
4. CÂBLAGE
Assurez-vous que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression
excessive, à des vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. La
vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations
continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
5. DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
En aucun cas, des sources d’inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou
détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une
flamme nue) ne doit pas être utilisée.

FR-11
6. MÉTHODES DE DÉTECTION DES FUITES
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes
contenant des réfrigérants inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés
pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate où
nécessiter un recalibrage (le matériel de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant).
Assurez-vous que le détecteur ne constitue pas une source potentielle d’inflammation et qu’il est
adapté au réfrigérant utilisé. L’équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage
de la LLI du réfrigérant et doit être calibré avec le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz
approprié (25 % maximum) est confirmé. Les fluides de détection des fuites peuvent être utilisés
avec la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée
car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et provoquer la corrosion des conduites en cuivre. Si l’on
soupçonne la présence d’une fuite, toutes les flammes nues doivent être retirées / éteintes. En cas
de détection d’une fuite de réfrigérant nécessitant brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du
système ou isolé (au moyen de vannes d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite.
L’azote libre d’oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le
processus de brasage.
7. VIDANGE ET ÉVACUATION
Lorsque vous entrez dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations -ou à toute autre fin
-, utilisez les procédures classiques. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques car
l’inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée :
vidanger le réfrigérant ; purger le circuit avec un gaz inerte ; évacuer ; purger à nouveau avec un
gaz inerte ; ouvrir le circuit par coupure ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récupérée
dans les bonnes bouteilles de récupération.
Le système doit être « vidé » avec OFN pour rendre l’unité sûre. Il peut s’avérer nécessaire de
répéter ce processus à plusieurs reprises. L’air ou l’oxygène comprimé ne doit pas être utilisé pour
cette tâche. La vidange doit être réalisée en rompant le vide dans le système avec OFN et en
continuant à remplir jusqu’à atteindre la pression de fonctionnement, puis en relâchant dans
l’atmosphère et en tirant finalement vers le vide. Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge OFN est utilisée, le système doit
être purgé à la pression atmosphérique pour permettre d’effectuer les travaux. Cette opération est
absolument vitale pour que des travaux de brasage puissent s’effectuer sur la tuyauterie. Assurez-
vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve à proximité d’aucune source d’inflammation et
qu’un dispositif d’aération est disponible.
8. PROCÉDURES DE CHARGE
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être
respectées.
• Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un
équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour
réduire au minimum la quantité de réfrigérant qu’ils contiennent.
• Les bouteilles doivent être maintenues à la verticale.
• Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger avec du
réfrigérant.
• Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est déjà fait).
• Il convient de veiller à ne pas remplir excessivement le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit faire l’objet d’un essai de pression avec OFN. Le système
doit être soumis à un test d’étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un
contrôle d’étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.
9. MISE HORS SERVICE
Avant d’exécuter cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement
l’équipement ainsi que tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, de
récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l’exécution de la tâche, un échantillon d’huile
et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le
réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant le début de la
tâche.
a)
Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement.
b)
Isolez le système électriquement.
c)
Avant de commencer la procédure, s’assurer que : un équipement de manutention mécanique
est disponible, si nécessaire, pour le maniement des bouteilles de réfrigérant ; tout l’équipement
de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ; le processus de récupération est
supervisé en permanence par une personne compétente ; l’équipement de récupération et les
bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d)
Pompez le système de réfrigérant, si possible.
e)
Si le vide n’est pas possible, créez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être vidé de
différentes parties du système.
f)
Assurez-vous que la bouteille est placée sur la balance avant la récupération.
g)
Démarrez la machine de récupération, puis faites fonctionner conformément aux instructions du

FR-12
fabricant.
h)
Ne pas remplir excessivement les bouteilles (pas plus de 80 % du volume en charge liquide).
i)
Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement de la bouteille, même
temporairement.
j)
Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-
vous que les bouteilles et l’équipement sont correctement retirés du site et que toutes les vannes
d’isolation de l’équipement sont fermées.
k)
Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins
d’avoir été nettoyé et vérifié.
10. ÉTIQUETAGE
L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant.
L’étiquette doit être datée et signée.
Assurez-vous que l’équipement comporte des étiquettes indiquant que celui-ci contient du
réfrigérant inflammable.
11. RÉCUPÉRATION
Lorsque vous videz du réfrigérant d’un système, que ce soit pour des travaux de réparation ou une
mise hors service, il est recommandé de bien vidanger tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du
transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à utiliser exclusivement des bouteilles de
récupération de réfrigérant appropriées.
Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du
système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et
étiquetées pour ce réfrigérant (c.-à-d. des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant).
Les bouteilles doivent être équipées d’une soupape de surpression et des vannes d’arrêt associées
en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible,
refroidies avant la récupération.
L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble
d’instructions concernant l’équipement disponible et doit être adapté à la récupération de
réfrigérants inflammables.
En outre, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement.
Les tuyaux doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant
d’utiliser la machine de récupération, assurez-vous qu’elle est en bon état de fonctionnement,
correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés afin
d’empêcher l’inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de
doute.
Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans la bouteille de
récupération appropriée, et le billet de transfert de déchets correspondant doit être préparé. Ne pas
mélanger les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les bouteilles. Si des
compresseurs ou des huiles de compresseurs doivent être éliminés, assurez-vous qu’ils ont été
évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans
le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être effectué avant le renvoi du compresseur aux
fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer
ce processus. Lorsque de l’huile est évacuée d’un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.
ii) COMPÉTENCE DU PERSONNEL DE SERVICES
→Généralités
Une formation spéciale, en plus des procédures de réparation habituelles des équipements
frigorifiques, est nécessaire lorsqu’un équipement contenant des réfrigérants inflammables est
affecté.
Dans de nombreux pays, cette formation est assurée par des organismes de formation nationaux
agréés pour enseigner les normes de compétences nationales pertinentes pouvant être définies
dans la législation.
Les compétences acquises doivent être documentées par un certificat.
→Formation
La formation devrait comprendre les éléments suivants :
•Informations sur le potentiel d’explosion des réfrigérants inflammables indiquant que les produits
inflammables peuvent être dangereux lorsqu’ils sont manipulés sans précaution.
•Informations sur les sources d’inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas
évidentes, notamment briquets, interrupteurs d’éclairage, aspirateurs, radiateurs électriques.
•Informations sur les divers concepts de sécurité :
−Absence d’aération (voir la clause GG.2) : La sécurité de l’appareil ne dépend pas de l’aération du
boîtier. La mise hors tension de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas d’effet significatif sur la
sécurité. Néanmoins, il est possible que du réfrigérant qui fuit s’accumule à l’intérieur du boîtier et une
atmosphère inflammable se dégage à l’ouverture du boîtier.
−Boîtier aéré (voir Article GG.4) : La sécurité de l’appareil dépend de l’aération du boîtier. La mise
hors tension de l’appareil ou l’ouverture du boîtier ont un impact significatif sur la sécurité. Des

FR-13
précautions doivent être prises pour assurer une aération suffisante au préalable.
−Pièce aérée (voir clause GG.5) : La sécurité de l’appareil dépend de l’aération de la pièce. La mise
hors tension de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas d’effet significatif sur la sécurité. L’aération
de la pièce ne doit pas être arrêtée pendant les procédures de réparation.
•Informations sur le concept de composants et de boîtiers scellés conformément à la norme IEC 60079-
15 :2010.
→Informations sur les procédures correctes d’exécution des travaux :
a)
Mise en service
• Assurez-vous que la surface de plancher est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le
conduit d’aération est correctement monté.
•Raccordez les tuyaux et effectuez un test d’étanchéité avant de charger du réfrigérant.
•Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
b)
Maintenance
•L’équipement portatif doit être réparé à l’extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour
entretenir les unités comportant des réfrigérants inflammables.
• Assurez une aération suffisante sur le lieu de réparation.
• Soyez conscient qu’un dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte de
réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible.
•Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle. La procédure standard
pour court-circuiter les bornes du condensateur crée généralement des étincelles.
•Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez les.
•Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
c)
Reparation
•L’équipement portatif doit être réparé à l’extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour
entretenir les unités comportant des réfrigérants inflammables.
• Assurez une aération suffisante sur le lieu de réparation.
•Soyez conscient qu’un dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte de
réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible.
•Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle.
•Lorsque le brasage est requis, les procédures suivantes doivent être effectuées dans le bon
ordre :
−Vidangez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par les réglementations nationales,
vidangez le réfrigérant vers l’extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant vidangé ne présente aucun
danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant
vidangé ne retourne pas dans le bâtiment.
−Évacuez le circuit de réfrigérant.
−Purgez le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes.
−Évacuez à nouveau.
−Retirez les pièces à remplacer par coupure et non à la flamme.
−Purgez le point de brasage avec de l’azote pendant le processus de brasage.
−Effectuez un test d’étanchéité avant de charger du réfrigérant.
•Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
•Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
d)
Mise hors service
•Si la sécurité est affectée lorsque l’équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être
vidangée avant la mise hors service.
• Assurez une aération suffisante à l’emplacement de l’équipement.
•Soyez conscient qu’un dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte de
réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible.
•Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle.
•Vidangez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par les réglementations nationales,
vidangez le réfrigérant vers l’extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant vidangé ne présente aucun
danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant
vidangé ne retourne pas dans le bâtiment.
•Évacuez le circuit de réfrigérant.
•Purgez le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes.
•Évacuez à nouveau.
•Remplissez d’azote jusqu’à la pression atmosphérique.
•Mettez une étiquette sur l’équipement indiquant que le réfrigérant a été vidangé.
e)
Mise au rebut
• Assurer une aération suffisante sur le lieu de travail.
•Vidangez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par les réglementations nationales,
vidangez le réfrigérant vers l’extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant vidangé ne présente aucun
danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant
vidangé ne retourne pas dans le bâtiment.

FR-14
•Évacuez le circuit de réfrigérant.
•Purgez le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes.
•Évacuez à nouveau.
•Découpez le compresseur, puis vidangez l’huile.
iii) TRANSPORT, MARQUAGE ET ENTREPOSAGE DES APPAREILS UTILISANT DES
RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables
Votre attention est attirée sur le fait que des réglementations supplémentaires en matière de
transport peuvent exister concernant les équipements contenant des gaz inflammables. Le
nombre maximal d’équipements ou la configuration des équipements pouvant être transportés
ensemble sont déterminés par les réglementations de transport applicables.
Marquage de l’équipement à l’aide de signes
Les signes relatifs aux appareils similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement
régis par les réglementations locales et définissent les exigences minimales en matière de
signalisation de sécurité et / ou de santé pour un lieu de travail.
Tous les panneaux requis doivent être entretenus et les employeurs doivent veiller à ce que les
employés reçoivent une instruction et une formation appropriées et suffisantes sur la signification
des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en relation avec ces
panneaux. L’efficacité des signes ne devrait pas être diminuée par un trop grand nombre de
signes placés ensemble.
Tous les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contenir que des
détails essentiels.
Mise au rebut des équipements utilisant des réfrigérants inflammables
Voir les réglementations nationales.
Rangement des équipements / appareils
Le rangement de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.
Rangement du matériel emballé (invendu)
La protection de l’emballage de rangement doit être conçue de manière à ce que des dommages
mécaniques à l’équipement à l’intérieur de l’emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de
réfrigérant. Le nombre maximal de pièces d’équipement pouvant être rangées ensemble est
déterminé par la réglementation locale.
Rangement
•Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger.
•Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux
de compagnie.
•Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Emballage et environnement
(1) Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir
pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables.
Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
(2) Mise au rebut écologique
Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! N’oubliez pas de respecter les réglementations
locales : remettre les équipements électriques non fonctionnels dans un centre de reprise et de
collecte approprié. Le matériau d’emballage est recyclable. Mettre au rebut l’emballage de manière
respectueuse de l’environnement et le rendre disponible pour le service de collecte des matières
recyclables.
Données techniques
Modèle: AMDES112E Capacité déshumidification: 12L / 24h
Puissance: 185W Tension: 220-240V
Fréquence: 50Hz Capacité du réservoir d'eau : 2L
Réfrigérant / charge : R290 / 55g Classe I
La capacité de déshumidification est évaluée à une température ambiante de 30 ℃ avec une
humidité relative de 80 % . La température de fonctionnement est dans l’intervalle de 5 ℃ à 35 ℃
et max relatif humidité de 80%.
Si la température de la pièce est hors de cet intervalle, l’appareil ne pourra pas fonctionner
normalement.

FR-15
Description
Face avant Face arrière
1. Sortie d’air
6. Coque arrière
2. Panneau de contrôle
7. Filtre poussière
3. Indicateur couleur
8. Sortie drainage continu
4. Coque avant
9. Niveau d’eau
5. Roulettes
10.Réservoir d’eau
Indicateur couleur
L’indicateur couleur rond sur la face avant du déshumidificateur s’allume dans 3 couleurs différentes
(bleu, vert et rouge) selon le niveau d’humidité actuel de la pièce.
Indicateur en couleur Bleu:le taux d’humidité de la pièce est moins de 45%.Environnement sec
Indicateur en couleur Vert:le taux d’humidité de la pièce est entre 45% et 65%. Environnement confort
Indicateur en couleur Rouge:le taux d’humidité de la pièce est supérieur à 65%.Environnement humide
Indicateur couleur rond :
Bleu: Environnement sec:
humidité < 45%
Vert: Environnement confort:
45% ≤ humidité ≤ 65%
Rouge: Environnement humide:
humidité > 65%

FR-16
Panneau de contrôle
MARCHE/ VEILLE
En mode veille, le voyant de fonctionnement s'allume en rouge. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour mettre en marche l’appareil, l'écran affiche l'humidité actuelle. La vitesse du
ventilateur par défaut est rapide et l'humidité cible par défaut est de 50%. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour éteindre, le voyant de fonctionnement s'éteint et le compresseur s'arrête
immédiatement, puis le ventilateur s'éteint après 30 secondes.
MODE
Ce déshumidificateur possède 3 modes (Mode auto, Mode séchage du linge et Mode sommeil).
Après avoir allumé l’appareil, il fonctionne en mode automatique par défaut et le voyant « AUTO »
s'allume. Le taux d'humidité cible par défaut est de 50 %. Appuyez sur ce bouton pour changer
de mode un après l'autre, le voyant correspondant s’allume.
●Mode Auto :
La vitesse du ventilateur et humidité peuvent être ajusté dans ce mode AUTO. Lorsque l'humidité
ambiante ≥ l'humidité cible réglée +3%, le ventilateur et le compresseur commencent à fonctionner
après 3 secondes. Lorsque l'humidité ambiante ≤ l'humidité cible réglée -3%, le compresseur
s'arrête de fonctionner et le ventilateur s'arrête après 30 secondes.
●Mode Séchage du linge : Appuyez sur le bouton "MODE" pour passer du mode AUTO
au mode linge. L’appareil fonctionne en continu, mais le taux d’humidité cible ne peut pas être
ajusté.
●Mode Sommeil:Appuyez à nouveau sur le bouton "MODE", la fonction sommeil est
activée et l’indicateur s’allume. Après aucune opération pendant 10 secondes, l’appareil entre en
économiseur d’indicateurs, tous les indicateurs s'éteignent progressivement et la vitesse du
ventilateur passe automatiquement de la vitesse rapide à lente. Appuyer sur un bouton quelconque
pour réactiver tous les indicateurs.
Sous ce mode, par défaut l'humidité cible est 60 %. Lorsque l'humidité ambiante ≤ 57%, le
compresseur cesse de fonctionner et le ventilateur s'arrête après 30 secondes.
lorsque l’humidité ambiante ≥ 63%, le ventilateur fonctionne et compresseur démarre après 3 secondes.
La vitesse du ventilateur et l’humidité cible ne peuvent pas être ajusté sous ce mode sommeil.
lorsque l’humidité ambiante est compris entre 57% et 63%, l’appareil ne fonctionnera pas.
RÉGLAGE HUMIDITÉ
Après la mise en marche du déshumidificateur, l’affichage indique le taux d’humidité ambiante.
Appuyez sur ce bouton pour régler le taux d’humidité cible. Chaque appui sur le bouton ajoute 5% et la
plage de l’humidité cible est 30% à 80 %.
3 secondes après le réglage, le système confirme l’entrée de la valeur et ensuite l’appareil sort du
mode de réglages et affiche l'humidité ambiante. En mode séchage du linge, l'humidité cible ne
peut pas être modifiée.
Un appui prolongé durant 3 secondes du bouton "RÉGLAGE HUMIDITÉ" permet d’afficher la température
ambiante.

FR-17
MINUTEUR
Appuyez sur le bouton minuteur pour régler la fonction de 0–12 heures. L’intervalle est 1 heure.
Chaque appui permet d’augmenter 1 heure et le délai horaire correspondant s’affiche sur l’écran.
Le réglage "00" correspond à l’annulation de la fonction minuteur. L’indicateur s’éteint.
Une fois le réglage du minuteur terminé, l’affichage du minuteur s'allume pendant la période de
temporisation, puis l'affichage indiquera à nouveau l'humidité actuelle. Lorsque le minutage est
terminé, l’indicateur LED du minuteur s’éteindra automatiquement.
-
Arrêt automatique :
Lorsque l’appareil est allumé, le réglage du minuteur permet de sélectionner le nombre d’heures de
fonctionnement. L’appareil s’arrêtera automatiquement à la fin de ce laps de temps.
-
Départ différé :
Lorsque l’appareil est en veille, le réglage du minuteur permet de sélectionner le nombre d’heures
souhaité avant que l’appareil se mette en marche automatiquement.
VITESSE
Appuyez sur le bouton vitesse pour changer à la vitesse basse .
Appuyez à nouveau pour passer à la vitesse rapide
En mode séchage du linge, en mode sommeil et en période de dégivrage, la vitesse ne
peut pas être modifiée.
SÉCURITÉ ENFANTS
Appuyez durant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction sécurité enfants. Après avoir activé
l’indicateur LED correspondant s'allume.
Alarme de réservoir d'eau plein
Indicateur réservoir plein
lorsque le réservoir est plein, l’indicateur passe en couleur rouge et l’appareil bip 5 fois.
Supprimer l’alarme
Lorsque l’appareil bip, appuyer sur un bouton quelconque pour arrêter. Le compresseur et
ventilateur s’arrêtent et ne peuvent pas redémarrer jusqu'à ce que le réservoir soit vidé
et remis en position correctement.
Vidanger le réservoir
Saisissez les encoches des deux côtés du réservoir et retirez-le des deux mains.
Manipuler le réservoir lentement et stablement pour éviter le renversement.
ÉVACUATION D’EAU
Deux façons possible d’évacuer l’eau collectée par l’appareil.
1. Vidange manuel: Vider l’eau du réservoir manuellement.
2. Drainage continu: utiliser la gravité pour drainer l’eau du condensat en connectant un tuyau de
drainage.
1. VIDANGER LE RÉSERVOIR
Le réservoir d'eau intégré à l'unité(au dos en bas de l’appareil) se remplira et s’arrêtera
automatiquement lorsque le réservoir est plein. L’appareil fonctionnera à nouveau lorsque le
réservoir sera vidangé d’eau et correctement installée.

FR-18
Lorsque le réservoir est plein, l’appareil émettra un bip sonore, et l’indicateur « Réservoir plein »
s’allume.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ VEILLE pour éteindre l’appareil.
Saisissez les encoches des deux côtés du réservoir et tirez-le des deux mains.
Vidangez l’eau dans l’évacuation ou à l'extérieur.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du réservoir.
Remettre le réservoir au dos l’appareil.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ VEILLE pour redémarrer l’appareil.
Si l’indicateur réservoir plein ne s’éteint pas, vérifiez que le flotteur dans le réservoir soit correctement en
place.
2. DRAINAGE CONTINU
Pour une déshumidification en continue ou sans surveillance, veuillez connecter le tuyau
d’évacuation à l’appareil. L’eau du condensat peut automatiquement couler dans un seau ou
drainer par gravité.
Placer l’unité sur une surface horizontale et stable.
Éteindre l’appareil avant l’opération.
Retirer le capuchon de la sortie drainage continu, et bien le ranger.
Assurez vous de correctement connecter le tuyau de drainage et qu’il
ne soit pas tortillé et libre de toute obstruction.
Placez la sortie du tuyau sur une évacuation d’eau ou un seau et
assurez que l’eau peut librement écouler de l'appareil.
Ne pas submerger le bout du tuyau dans l’eau pour éviter qu’un sas se
forme dans le tuyau.

FR-19
Pour éviter le déversement d'eau:
Comme la pression négative du plateau d’évacuation du condensat est grande, inclinez le tuyau de
drainage vers le sol. Il est approprié que le degré d’inclination devrait dépasser 20 degrés.
Redressez le tuyau pour éviter que le tuyau se plie.
NETTOYAGE & MAINTENANCE
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (toutes les deux semaines)
Poussière recueille sur le filtre et restreint le débit d'air. Le débit d'air restreint réduit l’efficacité de
déshumidification et le blocage peut entrainer une surchauffe créant des dégâts.
Le filtre à air a besoin de nettoyage régulier. Le filtre à air est amovible pour faciliter le nettoyage.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le filtre à air, ou l’évaporateur sera encrassé.
1. Retirer le cadre du filtre et enlever le filtre.
2. Utiliser un aspirateur pour retirer avec
précaution la poussière à la surface. Si le filtre est très sale,
laver le avec l’eau et un détergent doux et bien le laisser
sécher.
3. Remettre le filtre.
DÉPANNAGE
Si une condition répertoriée ci-dessous se produit, veuillez vérifier les éléments suivants
avant d'appeler le service après-vente.
Dépannage et réparation
Ne réparez pas ou ne démontez pas le déshumidificateur vous-même. Toute réparation non qualifiée
entraînera une défaillance de l'appareil et peut blesser les utilisateurs ou endommager leurs biens.
Problème Cause possible Solution
Ne fonctionne
pas
Pas de courant électrique Connectez-vous à une prise fonctionnelle et
allumez.
Indicateur réservoir plein clignote Vidangez le réservoir d'eau et réinitialisez-
le, ou
repositionnez correctement le réservoir d'eau.
Température
de la pièce ˂ 5°C, ou
˃
35 °C
Auto protection conçu pour protéger
l’appareil.
Ne peut pas fonctionner sous ces températures.

FR-20
Mauvais
fonctionnement
Le filtre est sale, obstrué? Nettoyer le filtre à air comme
indiqué.
Est-ce que l’entrée ou sortie d’air est obstrué ?
Retirer l’obstruction de l’entrée ou
sortie d’air.
Pas d’entrée d’air Le filtre est obstrué? Nettoyer le filtre à air.
Fort bruit lors du
fonctionnement L’appareil est sur une surface plane ? Mettre l’appareil sur un sol plat.
Le filtre est bouché?
Laver le filtre.
E2 Problème capteur humidité Changer le capteur
LO L’humidité de la pièce est en dessous de 20%
Le déshumidificateur s’éteint pour
auto protection
HI L’humidité de la pièce est au dessus de 90%
CL Protection basse température, la
température de la pièce < 5 ℃
CH Protection haute température, la
température de la pièce
>
35 ℃
Table of contents
Languages: