ANATEL LN-104C EMF Setup guide

LN-104C EMF
* Informações válidas para as versões EMF, EM e MF
* Informaciones válidas para las versiones EMF, EM y MF
* Valid information for EMF, EM and MF versions
PT - Instruções e avisos de segurança para instalação e uso e termo de garantia.
Aviso: Siga todas as instruções de segurança e instalação corretamente para evitar ferimentos graves.
A instalação deverá ser feita por um prossional, procure um distribuidor.
ES - Instrucciones de seguridad y advertencias de instalación y uso, y término de garantía.
Advertencia: Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación correctamente para evitar lesiones graves.
La instalación debe ser realizada por un profesional, busque un distribuidor.
EN - Safety instructions and warnings for installation and use and warranty term.
Warning: Follow all safety and installation instructions carefully to prevent severe injuries.
The installation must be carried out by a specialist. Find a dealer.

PORTUGUÊS
01 - CARACTERÍSTICAS
ÍNDICE - PORTUGUÊS
01 - CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................................................................................................... 02
02 - RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES ......................................................................................................................................................................... 02
03 - MONTAGEM E FIXAÇÃO DO SUPORTE DO LEITOR LN-104C EMF ......................................................................................................................... 02
04 - CHICOTE DE LIGAÇÃO ............................................................................................................................................................................................... 03
05 - CONEXÃO COM GUARITA IP ...................................................................................................................................................................................... 03
06 - CONEXÃO COM CTW-4 .............................................................................................................................................................................................. 04
07 - CONEXÃO COM RECEPTOR MULTIFUNÇÃO 4A ...................................................................................................................................................... 04
08 - CAMPO DE LEITURA ................................................................................................................................................................................................... 04
09 - COMPATIBILIDADE DE DISPOSITIVOS ..................................................................................................................................................................... 05
10 - CUIDADOS NO ACIONAMENTO DE FECHADURAS, FECHOS MAGNÉTICOS OU CARGAS INDUTIVAS .............................................................. 05
11 - SINALIZAÇÕES DO LED FRONTAL E BUZZER INTERNO ......................................................................................................................................... 05
12 - TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................................................................................................ 06
13 - SUPORTE AO CLIENTE .............................................................................................................................................................................................. 06
• Comunicação por protocolo Wiegand 34 bits com cartões Linear HCS / Wiegand 26 bits com cartões não Linear HCS;
• Opera em conjunto com receptores Linear HCS (comunicação padrão Wiegand 34 bits);
• Sinalizações de status por LED e buzzer;
• Resistente a respingos d’água (não deve ser instalado ao tempo);
• Consumo de alimentação 12VDC x 1A (deve ser alimentado pela saída 12V do receptor ou em caso de fonte exclusiva, deve ter os terras unicados);
• Rádio Frequência padrão EM 125kHz / Mifare 13.56MHz (de acordo com o modelo);
02 - RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
• Evite instalar o leitor em superfícies metálicas para não comprometer o ganho no alcance durante a leitura dos dispositivos de proximidade;
• Nas aplicações com receptores, onde as fontes de alimentação do receptor e do leitor forem distintas, deve se comunizar os terras das fontes de ali-
mentação, ou seja, interligar o terra da fonte do leitor com o terra da fonte do receptor;
• Evite passar o cabeamento dos equipamentos Linear HCS pela mesma tubulação de cercas elétricas. Evite também a proximidade entre os equipa-
mentos e cerca ou cabos da mesma;
• Ao instalar o leitor para acionamento de fechaduras, utilize sempre os componentes adicionais (diodo/capacitor) a m de prevenir possíveis problemas
com retorno de ruído elétrico no desacionamento das fechaduras.
03 - MONTAGEM E FIXAÇÃO DO SUPORTE DO LEITOR LN-104C EMF
Remova o parafuso inferior e separe o suporte do leitor.
02

PORTUGUÊS
Fixe o suporte no local escolhido para instalação do leitor.
Passe o cabo que será ligado ao chicote do leitor através
do furo central do suporte, conecte os cabos e isole-os;
Encaixe o suporte na guia inferior, insira o parafuso de
xação do suporte e aperte o moderadamente até xar.
Posicione o leitor com a parte superior alinhada e encaixe
a sobre as guias;
04 - CHICOTE DE LIGAÇÃO
1 - Vermelho - Entrada de energia 12V x 1A;
2 - Preto - Entrada de energia GND;
3 - Azul - Entrada de sinal do BUZZER de sinalização sonora /
Entrada de sinal do LED Frontal sinalizador de status;
4 - Verde - Saída Wiegand DATA 0;
5 - Branco - Saída Wiegand DATA 1;
6 - Cinza - Sensor porta aberta Timeout de 20 segundos (bip inter-
mitente após este período);
7 - Roxo - Reservado
8 - Amarelo - Reservado.
LED
frontal
Chicote de
ligação NOTA: Para desabilitar o sensor de porta aberta, ligar o o
cinza ao o preto (GND).
05 - CONEXÃO COM GUARITA IP
1 - Leitor LN LN-104C EMF;
2 - Fonte de alimentação 12VDC 1A;
3 - Guarita IP.
FONTE 12VDC 1A
03

06 - CONEXÃO COM CTW-4
1 - Leitor LN 104C EMF;
2 - Fonte de alimentação 12VDC 1A;
3 - Receptor CTW 4;
4 - Botão auxiliar para abertura de
portão (opcional)
07 - CONEXÃO COM RECEPTOR MULTIFUNÇÃO 4A
1 - Leitor LN 104C EMF;
2 - Fonte de alimentação 12VDC 1A;
3 - Receptor Multifunção 4A.
08 - CAMPO DE LEITURA
Para leitura de dispositivos EM 125 kHz, aproxime-os da parte superior do leitor e para leitura de dispositivos Mifare, aproxime-os na parte inferior do
leitor.
Leitura EM 125KHz
Leitura Mifare
FONTE 12VDC 1A
PINOS DE 3 A 14,
CONTATO SECO DE RELÉ C/NA/NF
PARA LIGAÇÃO DE FECHADURAS
OU PLACAS DE PORTÃO.
PINOS 3, 5 E 7 = RELÉ1 - L1
PINOS 4, 6 E 8 = RELÉ2 - L2
PINOS 9, 11 E 13 = RELÉ3 - L3
PINOS 10, 12 E 14 = RELÉ4 - L4
FONTE 12VDC 1A
PORTUGUÊS04

09 - COMPATIBILIDADE DE DISPOSITIVOS
Cartão RFID “ISO” / “CLAMSELL” Chaveiro RFID
10 - CUIDADOS NO ACIONAMENTO DE FECHADURAS, FECHOS MAGNÉTICOS OU CARGAS INDUTIVAS
Em casos de acionamento de cargas indutivas, como fechaduras ou fechos eletromagnéticos, bobinas de catracas ou cofres coletores, além de outros,
para evitar retorno de corrente durante o desacionamento (desligamento) das bobinas, utilize os componentes indicados conforme as instruções das
imagens a seguir.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS FILTROS DIODOS (Proteção nível 1 - Aplica-se à corrente contínua “DC”)
CAPACITOR (Proteção nível 1 - Aplica-se à corrente alternada “AC”)
DIODO + CAPACITOR (Proteção nível 2 - Aplica-se à corrente contínua “DC”)
FILTRO DE LINHA PARA FECHADURAS - LINEAR-HCS (Proteção nível 3 - Aplica-se à corrente contínua ou alternada, ltra e retica corrente AC para
DC”)
11 - SINALIZAÇÕES DO LED FRONTAL E BUZZER INTERNO
Ao aproximar um cartão ou chaveiro no Leitor LN 104C EMF, ocorrerá uma sinalização auxiliar por meio do LED frontal, acompanhado de um alerta
sonoro.
CARTÃO OU CHAVEIRO NÃO COMPATÍVEL: O leitor emite o alerta, no momento do cadastramento, de cinco bips rápidos acompanhado de cinco
piscadas sincronizadas.
ACIONAMENTO COM CARTÃO OU CHAVEIRO COMPATÍVEL NÃO CADASTRADO: O leitor emite o alerta de um bip acompanhado de uma piscada
de luz sincronizada.
ACIONAMENTO VÁLIDO (COM UM CARTÃO OU CHAVEIRO CADASTRADO): O leitor emite o alerta de 3 bips sequenciais, acompanhado de 3 pisca-
das de luz sincronizadas, ou 4 bips sequenciais, acompanhado de 4 piscadas de luz sincronizadas se o leitor operar em modo standalone.
Cartão incompatível
Acionamento válido (cartão cadastrado)
Cartão compatível não cadastrado
Gráco de sinalização por LED / Buzzer
SOLENOIDE Alimentação do Solenoide
DIODO 1N4004 OU 1N4007 CATODO
ANODO
SOLENOIDE Alimentação do Solenoide
X2 0,1uF
275V
CAPACITOR SUPRESSOR “X2” 0,1uF 275V - OBS: NÃO HÁ POLARIDADE
SOLENOIDE
DIODO 1N4004 OU 1N4007
Alimentação do Solenoide
CAPACITOR SUPRESSOR “X2” 0,1uF 275V
CATODO
ANODO
SOLENOIDE
FILTRO DE LINHA
PARAFECHADURAS FILTRO DE LINHA PARA FECHADURAS
AC/DC
Alimentação do Solenoide
PORTUGUÊS 05

12 - TERMO DE GARANTIA
Os produtos do segmento de Controle de acesso possuem garantia de todas as partes, peças e componentes contra eventuais defeitos de fabricação
pelo prazo de 3 (três) meses (garantia legal) mais 9 (nove) meses de garantia adicional, comprovada mediante apresentação de nota scal de compra
do produto pelo consumidor nal.
Em caso de possível problema no produto, este deverá ser encaminhado à um distribuidor autorizado Nice Brasil para esta linha de produto, e se consta-
tado defeito de fabricação, o reparo à critério da Nice Brasil, poderá incluir a substituição de peças ou placas por novas ou recondicionadas equivalentes.
Este produto e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original.
A garantia perderá totalmente sua validade se ocorrer qualquer das hipóteses a seguir:
a) Não forem observadas as especicações técnicas do produto e recomendações do Manual de Instalação quanto às condições de aplicação e adequa-
ção do local para instalação, tais como tensão elétrica compatível com o produto, características de uso etc.
b) Houver danos provocados por acessórios ou equipamentos acoplados ao produto que não sejam da linha de produtos do Grupo Nice Brasil;
c) Tenha ocorrido mau uso, má conservação ou se o produto tiver sofrido alterações ou modicações estéticas e/ou funcionais, bem como, se tiver sido
realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Nice Brasil;
d) Quando os danos do produto forem oriundos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos etc.), umidade, tensão
na rede elétrica (sobre tensão provocada por acidentes ou utuações excessivas da rede elétrica), inuência de natureza química ou eletromagnética,
decorrente do desgaste natural das partes, peças e componentes;
e) Quando houver falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, má conservação, bem como de-
correntes da ação de animais (insetos, roedores ou animais domésticos), ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao
seu funcionamento e nalidade de utilização
f) Certicado de garantia ou número de série/lote forem rasurados ou apresentem sinais de adulteração.
g) O produto houver sido violado e ou peças não originais constatadas.
h) Quando não for apresentada a Nota scal de compra do produto.
i) Na eventualidade do Consumidor solicitar o atendimento domiciliar, deverá encaminhar-se ao Serviço Autorizado mais próximo para consulta da taxa
de visita técnica. Caso seja constatada a necessidade da retirada do produto, as despesas decorrentes, transporte, segurança de ida e volta do produto,
cam sob a responsabilidade do Consumidor.
Caso não seja constatado defeito de fabricação, e sejam identicadas falhas provenientes de instalação ou usos inadequados, o consumidor deverá
arcar com as despesas.
O transporte e a embalagem do produto cam por conta e risco do comprador. Sendo estas as condições deste Termo de Garantia complementar, a Nice
Brasil se reserva o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.
Nome do Comprador: _______________________________________________________________________________________________________
Assinatura do Comprador: ___________________________________________________________________________________________________
N° da Nota Fiscal: __________________________________________________________________________________________________________
Data da Compra: ___________________________________________________________________________________________________________
Modelo: __________________________________________________________________________________________________________________
Lote: ____________________________________________________________________________________________________________________
Distribuidor: _______________________________________________________________________________________________________________
13 - SUPORTE AO CLIENTE
De Segunda à Sexta das 08:00 às 17:30
Telefone: +55 (11) 2823-8800
E-mail: [email protected]
PORTUGUÊS06

01 - CARACTERÍSTICAS
ÍNDICE - ESPAÑOL
01 - CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................................................................................................... 07
02 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES ...................................................................................................................................................................... 07
03 - MONTAJE Y FIJACIÓN DEL LECTOR LN-104C EMF .................................................................................................................................................. 07
04 - CABLEADO .................................................................................................................................................................................................................. 08
05 - CONEXÃO COM GUARITA IP ...................................................................................................................................................................................... 08
06 - CONEXIÓN CON RECEPTOR CTW-4 ......................................................................................................................................................................... 09
07 - CONEXIÓN CON RECEPTOR MULTIFUNÇÃO 4A ..................................................................................................................................................... 09
08 - CAMPO DE LECTURA ................................................................................................................................................................................................. 09
09 - COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS ........................................................................................................................................................................ 10
10 - CUIDADOS EN EL ACCIONAMIENTO DE CERRADURAS, CERRADURAS MAGNÉTICAS O CARGAS INDUCTIVAS ........................................... 10
11 - SEÑALES DEL LED FRONTAL Y BUZZER INTERNO ................................................................................................................................................. 10
12 - TÉRMINO DE GARANTÍA ............................................................................................................................................................................................ 11
13 - SOPORTE AL CLIENTE ............................................................................................................................................................................................... 11
• Comunicación por protocolo Wiegand 34 bits con tarjetas Linear HCS / Wiegand 26 bits sin tarjetas Linear HCS ;
• Funciona con receptores Linear HCS ( comunicación estándar Wiegand de 34 bits);
• Señalización de estado por LED y buzzer;
• Resistente a las salpicaduras de agua (no debe instalarse expuesto a las condiciones climáticas);
• Consumo de energía de 12VDC x 1A (debe ser alimentado por la salida del receptor de 12V o en el caso de una fuente de alimentación exclusiva, debe
tener las GND unicadas);
• Frecuencia de radio estándar EM 125kHz / Mifare 13.56MHz (según el modelo)
02 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES
• Evite instalar el lecto r en supercies metálicas para no comprometer la ganancia en el alcance durante la lectura de los dispositivos de proximidad;
• En las aplicaciones con receptores, cuando la s fuentes de alimentación del receptor y del lector sean diferentes, es necesario comunicar las GNDs de
las fuentes, es decir, interconectar la GND de la fuente de alimentación del lector con la GND de la fuente de alimentación del receptor;
• Evite pasar el cableado del equipo Linear HCS a través de la misma tubería de cercas eléctricas. También evite la proximidad entre el equipo y la cerca
o su cableado;
• Instalando el lector para la activación de las cerraduras, use siempre los componentes adicionales (diodo / capacitor) para evitar posibles problemas
con el retorno del ruido eléctrico en la desconexión de las cerraduras.
03 - MONTAJE Y FIJACIÓN DEL LECTOR LN-104C EMF
Retire el tornillo inferior y separe el soporte del lector.
ANATEL: Agencia Brasileña de Telecomunicaciones
“ El dispositivo funciona de manera secundaria, es
decir, no tiene derecho a protección contra interfe-
rencia perjudicial, incluso del mismo tipo, y no pue-
de causar interferencia a los sistemas que funcionan
carácter primario.”
Para más informaciones consulte el sitio ANATEL
www.anatel.gov.br
Producto Homologado
ESPAÑOL 07

Fije el soporte en el lugar elegido para la instalación del
lector.
Pase el cableado que se conectará al cableado del lector
a través del oricio central del soporte. Conecte el cable-
ado y aíslelo;
Fije el soporte en la guía inferior y luego inserte el tornillo
hasta que se ajuste.
Coloque el lector alineando a la parte superior y colóquelo
sobre las guías;
04 - CABLEADO
1 - Rojo - Entrada de energía 12V x 1A;
2 - Negro - Entrada de energía GND;
3 - Azul - Entrada de señal del BUZZER de señalización sonora /
Entrada de señal del LED frontal de señalización de estado;
4 - Verde - Salida Wiegand DATA 0;
5 - Blanco - Salida Wiegand DATA 1;
6 - Gris - Timeout del sensor de puerta abierta de 20 segundos
(bip intermitente después de este período);
7 - Púrpura - Reservado;
8 - Amarillo - Reservado.
LED
frontal
Cableado NOTA: Para deshabilitar el sensor de puerta abierta, conectar
el hilo gris al hilo negro (GND).
05 - CONEXÃO COM GUARITA IP
1 - Lector LN 104C EMF;
2 - Fuente de alimentación 12VDC 1A;
3 - Guarita IP.
FUENTE 12VDC 1A
ESPAÑOL08

06 - CONEXIÓN CON RECEPTOR CTW-4
1 - Lector LN 104C EMF;
2 - Fuente de alimentación 12VDC 1A;
3 - Receptor CTW 4;
4 - Botón auxiliar para apertura de puerta
(opcional)
07 - CONEXIÓN CON RECEPTOR MULTIFUNÇÃO 4A
1- Lector LN 104C EMF;
2 - Fuente de alimentación 12VDC 1A;
3 - Receptor Multifunção 4A.
08 - CAMPO DE LECTURA
Para lectura de los dispositivos EM 125 kHz, acercarlos a la parte superior del lector, y para lectura de los dispositivos Mifare, acercarlos a la parte inferior
del lector.
Lectura EM 125KHz
Lectura Mifare
FUENTE 12VDC 1A
Pin de 3 a 14,
Relé de contacto seco C/NA/NC
para la conexión de cerradura
o tarjeta de portón
Pin de 3, 5 y 7 = Relé 1 - L1
Pin de 4, 6 y 8 = Relé 2 - L2
Pin de 9, 11 y 13 = Relé 3 - L3
Pin de 10, 12 y 14 = Relé 4 - L4
FUENTE 12VDC 1A
ESPAÑOL 09

09 - COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS
Tarjeta RFID “ISO” / “CLAMSELL” Llavero RFID
10 - CUIDADOS EN EL ACCIONAMIENTO DE CERRADURAS, CERRADURAS MAGNÉTICAS O CARGAS INDUCTIVAS
En casos de activación de carga inductiva, como cerraduras o cerrojos magnéticos, bobinas de torniquete o torniquete colector, además de otros, para
evitar el retorno de la corriente eléctrica durante el apagado de las bobinas, utilice los componentes indicados según las instrucciones a continuación.
ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS FILTROS DIODO (Protección nivel 1 - Se aplica a la corriente continua “CC”)
CAPACITOR (Protección nivel 1 1 Se aplica a la corriente alterna “CA”)
DIODO + CAPACITOR (Protección nivel 2 - Se aplica a la corriente continua “CC”)
FILTRO DE LINEA PARA CERRADURAS (Protección nivel 3 - Se aplica a la corriente continua o alterna. Filtra y rectica la corriente de “CA” a “CC”).
11 - SEÑALES DEL LED FRONTAL Y BUZZER INTERNO
Al acercar una tarjeta o un llavero al lector LN 104C EMF, se producirá una señalización auxiliar por parte del LED frontal y una alerta audible.
TARJETA O LLAVERO NO COMPATIBLE: El lector emite una señal de alerta, en el momento del registro, 5 bips rápidos y 5 parpadeos sincronizados
del LED.
ACTIVACIÓN CON TARJETA O LLAVERO COMPATIBLE NO REGISTRADO: El lector emite una señal de alerta con un único bip y un parpadeo sin-
cronizado del LED.
ACTIVACIÓN VÁLIDA (CON UNA TARJETA O LLAVERO REGISTRADO): El lector emite una señal de alerta con 3 bips secuenciales y 3 parpa-
deos sincronizados del LED, o 4 bips secuenciales, y 4 parpadeos sincronizados del LED si el lector está trabajando en el modo independiente
Tarjeta no compatible
Activación válida (tarjeta registrada)
Tarjeta compatible no registrada
Gráco de señalización por LED / Buzzer
SOLENOIDE Alimentación del Solenoide
DIODO 1N4004 OU 1N4007 CÁTODO
ÁNODO
SOLENOIDE Alimentación del Solenoide
X2 0,1uF
275V
CAPACITOR SUPRESOR “X2” 0,1uF 275V - OBS: NOTA: NO HAY POLARIDAD
SOLENOIDE
DIODO 1N4004 OU 1N4007
Alimentación del Solenoide
CAPACITOR SUPRESOR “X2” 0,1uF 275V
CÁTODO
ÁNODO
SOLENOIDE
FILTRO DE LINHA
PARAFECHADURAS FILTRO DE LINEA PARA CERRADURAS
AC/DC
Alimentación del Solenoide
ESPAÑOL10

12 - TÉRMINO DE GARANTÍA
Los productos en el segmento de Control de acceso poseen garantía de todas las partes, piezas y componentes contra eventuales defectos de fabricaci-
ón por un período de 3 (tres) meses (garantía legal) más 9 (nueve) meses de garantía adicional, comprobada mediante la presentación de la factura de
compra del producto por el consumidor nal.
En caso de un posible problema con el producto, este debe enviarse a un distribuidor autorizado Nice Brasil para esta línea de producto, y si se encuentra
un defecto de fabricación, la reparación a discreción de Nice Brasil puede incluir el reemplazo de piezas o placas por nuevas o reacondicionadas equiva-
lentes. Este producto y las piezas reemplazadas estarán garantizados por el resto del plazo original.
La garantía perderá su validez si se produce alguna de las siguientes hipótesis:
a) No se observan las especicaciones técnicas del producto y las recomendaciones del Manual de instalación con respecto a las condiciones de aplica-
ción y la idoneidad del lugar para la instalación, como el voltaje eléctrico compatible con el producto, las características de uso, etc.
b) Hay daños causados por accesorios o equipos conectados al producto que no forman parte de la línea de productos del Grupo Nice Brazil;
c) Haya ocurrido mal uso, mala conservación o si el producto ha sufrido cambios o modicaciones estéticas o funcionales, así como si ha sido reparado
por personas o entidades no acreditadas por Nice Brasil;
d) Cuando los daños del producto sean oriundos de accidentes, siniestros, agentes de la naturaleza (rayos, inundaciones, deslizamientos de tierra, etc.),
humedad, tensión en la red eléctrica (sobretensión causada por accidentes o uctuaciones excesivas en la red eléctrica), inuencia de naturaleza química
o electromagnética, debido al desgaste natural de las partes, piezas y componentes;
e) Cuando hay fallas en el funcionamiento normal del producto debido a la falta de limpieza y al exceso de residuos, a una mala conservación, así como
por la acción de los animales (insectos, roedores o animales domésticos), o incluso, debido a la existencia de objetos en el interior, ajenos a su funcio-
namiento y nalidad de uso
f) El certicado de garantía o el número de serie/lote estén rayados o muestran signos
de adulteración.
g) El producto ha sido violado y/o piezas no originales constatadas
h) Cuando no se presenta la factura de compra del producto.
i) En el caso de que el Consumidor solicite atención domiciliaria, debe dirigirse al Servicio autorizado más cercano para consultar la tarifa de visita técnica.
En el caso que se constate la necesidad de retirar el producto, los gastos resultantes, transporte, seguridad de la ida y vuelta del producto están bajo la
responsabilidad del consumidor.
En el caso que no se constate defecto de fabricación y sean identicadas fallas provenientes de instalación o uso inadecuado, el consumidor deberá
asumir los costos.
El envío y el embalaje del producto corren por cuenta y riesgo del comprador. Siendo estas las condiciones de este Período de garantía complementario,
Nice Brasil se reserva el derecho de cambiar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.
Nombre del comprador: _____________________________________________________________________________________________________
Firma del comprador: _______________________________________________________________________________________________________
Factura no.: _______________________________________________________________________________________________________________
Fecha de compra: __________________________________________________________________________________________________________
Modelo: __________________________________________________________________________________________________________________
Lote: ____________________________________________________________________________________________________________________
Distribuidor: _______________________________________________________________________________________________________________
13 - SOPORTE AL CLIENTE
De lunes a viernes de 08:00 a 17:30.
Teléfono: +55 (11) 2823-8800
ESPAÑOL 11

01 - CHARACTERISTICS
CONTENTS - ENGLISH
01 - CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................................................................................................... 12
02 - IMPORTANT RECOMMENDATIONS ........................................................................................................................................................................... 12
03 - ASSEMBLING AND FIXING THE LN-104C EMF READER .......................................................................................................................................... 12
04 - WIRING HARNESS ...................................................................................................................................................................................................... 13
05 - GUARITA IP CONNECTION ......................................................................................................................................................................................... 13
06 - CTW-4 RECEIVER CONNECTION .............................................................................................................................................................................. 14
07 - MULTIFUNÇÃO 4A RECEIVER CONNECTION ........................................................................................................................................................... 14
08 - READING FIELD .......................................................................................................................................................................................................... 14
09 - DEVICES COMPATIBILITY .......................................................................................................................................................................................... 15
10 - LOCK ACTIVATION, MAGNETIC LOCK OR INDUCTIVE LOAD CARES .................................................................................................................... 15
11 - FRONTAL LED AND INTERNAL BUZZER SIGNALING ............................................................................................................................................... 15
12 - WARRANTY TERM ...................................................................................................................................................................................................... 16
13 - CUSTOMER SUPPORT ............................................................................................................................................................................................... 16
• Communication by 34 bits Wiegand protocol with Linear HCS cards / 26 bits Wiegand with no Linear HCS cards;
• Works with Linear HCS receivers 34 bits Wiegand standard communication;
• Status signaling by LED and buzzer;
• Splashing water resistant it must not be installed exposed to weather conditions;
• 12VDC x 1A power consumption must be powered by the receiver 12V output or in case of exclusive power source , must have the GNDs unied);
• Standard radio frequency EM 125kHz / Mifare 13.56MHz (according to the model);
02 - IMPORTANT RECOMMENDATIONS
• Avoid installing the device in metallic surfaces, compromising the reach gain during cards reading;
• When using the device with a receiver and separated power sources, it is necessary to interconnect the reader GND power source with the receiver
GND power source;
• Avoid pass ing the Linear HCS equipment wiring through the same pipe of electric fences. Also avoid the proximity between the equipment and fence
or its wiring;
• Installing the reader for locks activation, always use the additional components (diode/capacitor) to prevent possible problems with return of electrical
noise in the locks disengagement.
03 - ASSEMBLING AND FIXING THE LN-104C EMF READER
Remove the bottom screw and separate the holder from
the reader.
ANATEL: Brazilian Telecommunication Agency
“The device works secondarily, that is, it is not enti-
tled to protection against harmful interference, even
from the same type, and may not cause interference
to systems operating primarily”.
For more information consult the ANATEL’s website
www.anatel.gov.br
Homologated Product
ENGLISH12

Fix the holder on the choose local for the reader installa-
tion.
Pass the wiring that will be connected to the reader wiring
through the holder central hole. Connect the wiring and
isolate it;
Fit the holder in the bottom guide and then insert the screw
until fasten it.
Place the reader aligning the top part and t it over the
guides;
04 - WIRING HARNESS
1 - Red - 12V x 1A power input;
2 - Black - GND power input;
3 - Blue - Signal input of the sound signaling BUZZER / Signal
input of the status signaling frontal LED;
4 - Green - Wiegand output DATA 0;
5 - White - Wiegand output DATA 1;
6 - Gray - Opened door sensor timeout of 20 seconds (intermittent
beep after this period);
7 - Purple - Reserved;
8 - Yellow - Reserved.
Frontal
LED
Wiring NOTE: To disable the open door sensor, connect the gray wire
to the black wire (GND).
05 - GUARITA IP CONNECTION
1 - LN 104C EMF reader;
2 - 12VDC 1A power source;
3 - Guarita IP module
POWER 12VDC 1A
ENGLISH 13

06 - CTW-4 RECEIVER CONNECTION
1 - LN-104C EMF reader;
2 - 12VDC 1A power source;
3 - CTW-4 Receiver;
4 - Auxiliary button to gate opening
(optional).
07 - MULTIFUNÇÃO 4A RECEIVER CONNECTION
1 - LN-104C EMF reader;
2 - 12VDC 1A power source;
3 - Multifunção 4A Receiver.
08 - READING FIELD
For EM 125 kHz devices reading, bring them close to the reader superior part and for Mifare devices reading , bring them close to the reader lower part.
EM 125kHz reading eld
Mifare reading eld
POWER 12VDC 1A
Pin from 3 to 14,
Relay dry contact C/NO/NC
for lock connection
or gate boards
Pin from 3, 5 and 7 = Relay 1 - L1
Pin from 4, 6 and 8 = Relay 2 - L2
Pin from 9, 11 and 13 = Relay 3 - L3
Pin from 10, 12 and 14 = Relay 4 - L4
POWER 12VDC 1A
ENGLISH14

09 - DEVICES COMPATIBILITY
RFID “ISO” / “CLAMSELL” card RFID keychain
10 - LOCK ACTIVATION, MAGNETIC LOCK OR INDUCTIVE LOAD CARES
In cases of inductive load activation, as locks or magnetic lock, turnstile’s bobbins or collector turnstile, besides others, to avoid the return of electric current
during the bobbins shutdown, use the indicated components according the instructions below.
DIODE FILTER CONNECTION SCHEME (Level 1 protection - Applies to direct current “DC”)
CAPACITOR (Level 1 protection - Applies to alternate current “A C”)
DIODE + CAPACITOR (Level 2 protection - Applies to direct current “DC”)
LINE FILTER FOR LOCKS (Level 3 protection - Applies to direct or alternate current. Filters and recties the “AC” current to “DC”)
11 - FRONTAL LED AND INTERNAL BUZZER SIGNALING
Bringing a card or keychain close to the LN-104C EMF reader, will occur an auxiliary signaling by the frontal LED, and an audible alert.
NOT COMPATIBLE CARD OR KEYCHAIN: The reader emits a warning signal, at the registration moment, 5 fast beeps and 5 synchronized LED blinks.
ACTIVATION WITH COMPATIBLE CARD OR KEYCHAIN NOT REGISTERED: The reader emits a warning signal with a unique beep and a unique
synchronized LED blink.
VALID ACTIVATION WITH A REGISTERED CARD OR KEYCHAIN: The reader emits a warning signal with 3 sequential beeps and 3 synchronized LED
blinks, or 4 sequential beeps, and 4 synchronized LED blinks if the reader is working in the standalone mode.
Incompatible card
Valid activation (registered card)
Compatible card not registered
Signaling graphic by LED/Buzzer
SOLENOID Solenoid power
DIODE 1N4004 OR 1N4007 CATHODE
ANODE
SOLENOID Solenoid power
X2 0,1uF
275V
SUPPRESSOR CAPACITOR “X2” 0,1uF 275V - NOTE: THERE IS NO POLARITY
SOLENOID
DIODE 1N4004 OR 1N4007
Solenoid power
SUPPRESSOR CAPACITOR “X2” 0,1uF 275V
CATHODE
ANODE
SOLENOID
FILTRO DE LINHA
PARAFECHADURAS LINE FILTER FOR LOCKS
AC/DC
Solenoid power
ENGLISH 15

12 - WARRANTY TERM
The products in the Access Control segment are guaranteed for all pieces, parts and components against possible manufacturing defects for a period of
3 (three) months (legal warranty) plus 9 (nine) months additional warranty, certied by presenting a product voucher by the end user.
In the event of a possible problem with the product, it must be sent to an authorized Nice Brazil distributor for this product range, and if a manufacturing
defect is found, the repair at Nice Brazil’s discretion may include replacing parts or boards with new or refurbished equivalent. This product and the repla-
ced parts are warranted for the rest of the original term.
The warranty becomes invalid if any of the following hypotheses occurs:
a) The technical specications of the product and the recommendations in the Installation Manual are not observed regarding the conditions of use and
the suitability of the installation site, such as the voltage compatible with the product, the characteristics of use, etc.
b) There is damage caused by accessories or equipment attached to the product that are not part of the Nice Brazil Group product line.
c) It has been misused, improperly stored, or if the product has undergone aesthetic and/or functional changes or modications, as well as repaired by
persons or organizations that have not been accredited by Nice Brazil.
d) When the damage to the product is due to accidents, loss, agents of nature (lightning, oods, landslides, etc.), moisture, voltage in the power grid
(overvoltage due to accidents or excessive uctuations in the power grid) inuence of chemical or electromagnetic nature due to the natural wear of parts,
pieces and components;
e) When there are failures in the normal operation of the product due to the lack of cleaning and excess waste, poor conservation, as well as due to the
action of animals (insects, rodents or domestic animals), or even, due to the existence of objects inside, foreign to its operation and purpose of use
f) Warranty certicate or serial/batch number are streaked or show signs of tampering.
g) The product has been tampered with and/or non-original parts are found.
h) If the purchase invoice for the product is not presented.
i) In the event that the Consumer requests a local service, he should proceed
to the nearest Authorized Service for consultation of the technical visit fee. If it is determined that the product needs to be removed, the resulting costs,
transportation, security to return of the product are under the consumer’s responsibility.
If no manufacturing defect is found as well as failures arising from improper installation or use, the consumer must bear the costs.
Shipping and packaging of the product are at the risk and expense of the buyer. As these are the terms of this complementary Warranty Term, Nice Brazil
reserves the right to change the general, technical and aesthetic properties of its products without prior notice.
Buyer Name: _____________________________________________________________________________________________________________
Buyer’s Signature: ________________________________________________________________________________________________________
Invoice No. ______________________________________________________________________________________________________________
Purchase Date: ___________________________________________________________________________________________________________
Model: __________________________________________________________________________________________________________________
Lot: _____________________________________________________________________________________________________________________
Dealer: _________________________________________________________________________________________________________________
13 - CUSTOMER SUPPORT
Monday to Friday from 08:00 to 17:30
Telephone: +55 (11) 2823-8800
Email: [email protected]
ENGLISH16

17

18

19

30009401 - Rev 01
/NiceGroupBrasil
Acompanhe no Facebook
Seguir en Facebook
Follow on Facebook
/NiceBrasil
Assista no Youtube
Ver en Youtube
Watch on Youtube
/NiceBrasilOcial
Siga no Instagram
Seguir en Instagram
Follow on Instagram
niceforyou.com/br
ISO 9001:2015
Other manuals for LN-104C EMF
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: