Andersen Windows & Doors 3000 Series Parts list manual

Replacement Guide
For Center Mullion onAndersen® 3000 Series
Self-Storing Door with Retractable Insect Screen
READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. Please handle your components with care to avoid damage and/or scratches.
PLEASE NOTE: Proper assembly, installation and maintenance are essential if the benefits of your Andersen®product are to be fully attained. Therefore,
please read and follow this guide completely. If your abilities do not match this procedure’s requirements, contact an experienced contractor.
You may direct any questions to the Solution Center at 1-800-933-3626, Monday through Friday, 7 a.m. to 7 p.m. Central Time, and Saturday
and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m. Central Time.
IMPORTANT
warning
Improper use of hand or power tools could result in injury and/or product damage. Follow equipment manufacturer’s instruc-
tions for safe operation. Always wear safety glasses.
RECOMMENDED TOOLS
• Safety Glasses
• Phillips head screwdriver
EMCO Enterprises, Inc.
PO Box 853
Des Moines, IA 50306-0853
Revised 01-2007 6354
Part Number 616146
EMCO Enterprises, Inc. is a wholly owned subsidiary of Andersen Corporation. EMCO manufactures Andersen® and EMCO®
doors. EMCO supports the limited warranties covering Andersen® storm and screen doors. “Andersen”, “EMCO” and all other
marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2007 Andersen Corporation. All rights reserved.
PARTS LIST
#8 X 3/8”
PHiLLiPS FLaT
HEaD SCrEw
QTY: 2
CEnTEr muLLion
QTY: 1
1. LOWER VENTILATING WINDOW:
Lower the ventilating window a few inches so the bottom
of ventilating window is below center mullion.
A. STEP 1 CEnTEr muLLion
inTErior ViEw
Door
FramE
boTTom oF
VEnTiLaTing
winDow

2
2. REMOVE CENTER MULLION SCREWS:
Using a Phillips head screwdriver, remove the two (2)
screws from each end of the center mullion.
Properly dispose of screws.
A.
B.
STEP 2
#8X3/8” SCrEw
CEnTEr muLLion
inTErior ViEw Door
FramE
3. PARTIALLY REMOVE INSECT SCREEN TRACK RETAINERS:
Starting at the bottom, partially remove
5 to 7 inches of the insect screen track
retainers on both sides by firmly pulling
them out from the door frame. Leave the
rest of the retainers in the door frame.
A.
inSECT
SCrEEn
TraCk
rETainErS
STEP 3
Door
FramE
inTErior
ViEw
SiDE
ViEw
STEP 3
5 - 7”
uP From
boTTom
inSECT
SCrEEn
TraCk
rETainEr
Door
FramE
4. REMOVE CENTER MULLION:
Gently move the right insect screen track retainer out of the way and pull up
on the end of the center mullion until it clears the glass.
Continue to pull up on the center mullion along the entire length. When you
reach the left insect screen track retainer, gently move it out of the way to
completely remove the center mullion.
Properly dispose of center mullion.
A.
B.
C.
STEP 4b
Door
FramE
CEnTEr muLLion
PuLL
inTErior ViEw
gLaSS

3
6. INSTALL CENTER MULLION SCREWS:
inTErior ViEw
STEP 6
Door
FramE
#8X3/8”
SCrEw
CEnTEr
muLLion
Realign the holes in each end of the center mullion with the holes
currently in the door frame. It may be necessary to lightly push the
handle side of the door inwards towards the window opening to realign
the holes.
Insert one (1) #8 x 3/8” screw through the hole in the center mullion and
tighten with a Phillips screwdriver. Do not overtighten screw.
Repeat Steps 6A and B to install the remaining screw on other end of
center mullion.
A.
B.
C.
5. INSTALL REPLACEMENT CENTER MULLION:
Gently move the left insect screen track
retainer out of the way. Slide the center
mullion “U” channel over the glass. The
bulb seal should be towards the exterior.
Push the end of the center mullion flush to
the edge of door frame, making sure it is
fully seated on the glass.
Continue to push down on the center
mullion along the entire length. When
you reach the right insect screen track
retainer, gently move it out of the way to
complete installing the center mullion.
A.
B.
C.
STEP 5a-b
Door
FramE
CEnTEr muLLion PuSH
inTErior ViEw
EDgE oF
Door
FramE gLaSS
gLaSS
CEnTEr
muLLion “u”
CHannEL
SiDE ViEw
7. INSTALL INSECT SCREEN TRACK RETAINERS: inSECT SCrEEn
TraCk rETainEr
SCrEEn
TraCk
rETainEr arrow
ProFiLE
PrESS HErE
To inSTaLL
inTErior
ViEw
inSECT
SCrEEn
TraCk
rETainErS
Door
FramE
STEP 7
buLb
SEaL
To press in both insect screen track retainers,
start at the center and work progressively
down. Use your thumb to press straight on
the back of the retainer arrow.
A.

Guía de reemplazo
Para la columna divisora central de la puerta de cierre automáticoAndersen®
Serie 3000 con malla mosquitera retráctil
LEA LA GUÍA COMPLETA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. Manipule los componentes con cuidado para evitar daños y/o rayaduras.
TENGA EN CUENTA: El montaje, la instalación y el mantenimiento correctos son esenciales si desea obtener todos los beneficios de su producto
Andersen®. Por lo tanto, lea y siga esta guía estrictamente. Si no cuenta con las capacidades necesarias para los requerimientos de este procedimiento,
comuníquese con un contratista experimentado.
Puede dirigir cualquier consulta al Centro de soluciones, al 1-800-933-3626, de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m. hora central y sábados y
domingos de 8 a.m. a 5 p.m. hora central.
IMPORTANTE
advertencia
El uso inadecuado de herramientas manuales o eléctricas puede provocar lesiones y/o daños en el producto. Siga las
instrucciones del fabricante del equipo para una operación segura. Siempre use antiparras de seguridad.
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
• Antiparras de seguridad
• Destornillador Phillips
EMCO Enterprises, Inc.
PO Box 853
Des Moines, IA 50306-0853
Revisado 01-2007 6354
Número de parte 616146
EMCO Enterprises, Inc. es una subsidiaria totalmente perteneciente a Andersen Corporation. EMCO fabrica puertas
Andersen® y EMCO®. EMCO respalda las garantías limitadas que cubren las puertas contra intemperie y puertas con malla
Andersen®. “Andersen”, “EMCO” y todas las demás marcas denotadas son marcas comerciales de Andersen Corporation y
sus afiliadas. ©2007 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
LISTA DE PIEZAS
#8 X 3/8”
tOrniLLO PHiLLiPS
cOn caBeZa PLana
cant.: 2
cOLumna diviSOra
centraL
cant.: 1
1. VENTANA DE VENTILACIÓN INFERIOR
Baje la ventana de ventilación algunas pulgadas de
modo que la parte inferior de la ventana de ventilación
quede por debajo de la columna divisora central.
A. PaSO 1 cOLumna diviSOra
centraL
viStainteriOr
Puerta
marcO
Parte inferiOr
de La ventana
de ventiLaciÓn

2
2. RETIRE LOS TORNILLOS DE LACOLUMNADIVISORA CENTRAL:
Con un destornillador Phillips, retire los dos (2) tornillos
de los extremos de la columna divisora central.
Deseche apropiadamente los tornillos.
A.
B.
PaSO 2
tOrniLLO #8X3/8”
cOLumna diviSOra
centraL
viStainteriOr Puerta
marcO
3. RETIRE PARCIALMENTE LOS SUJETADORES DE LA GUÍADE LAMALLA MOSQUITERA:
Comenzando por la parte inferior, retire
de manera parcial de 5 a 7 pulgadas de
los sujetadores de la guía de la malla
mosquitera ubicados en ambos lados
tirando firmemente hacia afuera del
marco de la puerta. Deje el resto de los
sujetadores en el marco de la puerta.
A.
SujetadOreS
de La guía de
La maLLa
mOSquitera
PaSO 3
marcO de
LaPuerta
viSta
interiOr viSta
LateraL
PaSO 3
5 - 7”
deSde La
Parte
inferiOr
SujetadOreS
de La guía de
La maLLa
mOSquitera
marcO de
La Puerta
4. RETIRE LACOLUMNA DIVISORACENTRAL:
Desplace suavemente el sujetador derecho de la guía de la malla
mosquitera y levante el extremo de la columna divisora central hasta que se
separe del vidrio.
Continúe levantando la columna divisora central en toda su longitud.
Cuando llegue al sujetador izquierdo de la guía de la malla mosquitera,
desplácelo suavemente para retirar la columna divisora central por completo.
Deseche apropiadamente la columna divisora central.
A.
B.
C.
PaSO 4B
marcO de
La Puerta
cOLumna
diviSOra centraL
tire
viSta interiOr
vidriO

3
6. INSTALE LOS TORNILLOS DE LACOLUMNA DIVISORACENTRAL:
viStainteriOr
PaSO 6
Puerta
marcO
tOrniLLO
#8X3/8”
cOLumna diviSOra
centraL
Alinee nuevamente los oricios de los extremos de la columna divisoria
con los oricios del marco de la puerta. Es posible que para alinear los
oricios nuevamente deba empujar suavemente el lado de la manija de
la puerta hacia adentro en dirección a la ventana.
Inserte un (1) tornillo #8 x 3/8” en el oricio de la columna divisora
central y ajústelo con un destornillador Phillips. No ajuste en exceso el
tornillo.
Repita los pasos 6A y B para instalar el tornillo restante en el otro
extremo de la columna divisora central.
A.
B.
C.
5. COLOQUE LACOLUMNA DIVISORACENTRAL DE REEMPLAZO:
Deslice suavemente el sujetador izquierdo
de la guía de la malla mosquitera.
Deslice el canal en “U” de la columna
divisoria central sobre el vidrio. El burlete
debe estar orientado hacia el exterior.
Empuje el extremo de la columna
divisora central nivelada con el marco
de la puerta, asegurándose de que esté
calzada por completo en el vidrio.
Continúe empujando hacia abajo la
columna divisora central en toda su
longitud. Cuando llegue al sujetador
derecho de la guía de la malla
mosquitera, desplácelo suavemente para
colocar la columna divisora central por
completo.
A.
B.
C.
PaSO 5a-B
Puerta
marcO
cOLumna diviSOra
centraL emPuje
viSta interiOr
BOrde deL
marcO de
La Puerta vidriO
vidriO
canaL en “u”
de La cOLumna
diviSOra
viSta
LateraL
7. COLOQUE LOS SUJETADORES DE LA GUÍADE LA MALLAMOSQUITERA:
SujetadOr de La guía
de La maLLa mOSquitera
guía
de La
maLLa
fLecHa deL SujetadOr
PerfiL
PreSiOne
aquí Para
inStaLar
viSta
interiOr
SujetadOreS
de La guía de
La maLLa
mOSquitera
Puerta
marcO
PaSO 7
BurLete
Para colocar ambos sujetadores de la guía
de la malla mosquitera, comience por el
centro y continúe hacia abajo. Utilice el dedo
pulgar para presionar directamente en la
parte posterior de la echa del sujetador.
A.

Guidedepiècesderechange
Pour meneau central sur des portes à autorangement SérieAndersen® 3000
dotées de moustiquaires escamotables
LISEZ LE GUIDE AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. Manipulez vos composants avec soin afin d’éviter de les
endommager et (ou) de les égratigner.
REMARQUE : Pour profiter pleinement des produits Andersen®, il est essentiel de bien suivre les directives de montage, d’installation et d’entretien.
Nous vous prions donc de lire ce Guide d’installation au complet et de le suivre à la lettre. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour
respecter à la lettre la marche à suivre décrite, faites appel à un entrepreneur compétent.
Vous pouvez poser toutes vos questions au Centre de solutions au 1 800 933-3626, du lundi au vendredi, entre 7heures et 19heures (heure
du Centre), et les samedis et dimanches, entre 8 heures et 17 heures (heure du Centre).
IMPORTANT :
AV E R T I S S E M E N T :
Toute utilisation malavisée d’outils manuels ou électriques risque d’entraîner des blessures et des dommages aux produits.
Pour votre sécurité, suivez les directives du fabricant de matériel. Portez toujours des lunettes de sécurité.
OUTILS RECOMMANDÉS :
• Lunettes de sécurité
• Tournevis à lame Phillips
EMCO Enterprises, Inc.
PO Box 853
Des Moines, IA 50306-0853
Dernière révision : janvier 2007 – 6354
Numéro de pièce : 616146
EMCO Enterprises, Inc. est une filiale en propriété exclusive de Andersen Corporation. EMCO fabrique les portes Andersen®
et EMCO®. EMCO accepte les garanties limitées couvrant les contre-portes à moustiquaire Andersen®. «Andersen», «EMCO»
et toutes les autres marques indiquées sont des marques de commerce de Andersen Corporation. © Andersen Corporation,
2007. Tous droits réservés.
LISTE DES PIÈCES
VIS À TÊTE
PLATE PHILLIPS
N° 8 x 3/8 PO
QTÉ : 2
MENEAu cENTRAL
QTÉ : 1
1.ABAISSEMENT DE LA FENÊTRE D’AÉRATION :
Abaissez la fenêtre d’aération de quelques pouces
de façon à ce que le bas de celle-ci se trouve sous le
meneau central.
A. ÉTAPE 1 MENEAu
cENTRAL
VuE DE
L’INTÉRIEuR
cADRE
DE
PORTE
BAS DE LA
FENÊTRE
D’AÉRATION

2
2. RETRAIT DES VIS DU MENEAU CENTRAL :
À l’aide d’un tournevis à lame Phillips, retirez les deux vis
de chacune des extrémités du meneau central.
Mettez au rebut les vis, comme il se doit.
A.
B.
ÉTAPE 2
VIS N° 8 x 3/8 PO
MENEAu
cENTRAL
VuE DE
L’INTÉRIEuR
cADRE
DE
PORTE
3. RETRAIT PARTIEL DES DISPOSITIFS DE RETENUE DU RAIL DE LAMOUSTIQUAIRE :
À partir du bas, retirez une partie de 5 po
à 7 po du dispositif de retenue du rail de
la moustiquaire des deux côtés en les
retirant fermement du cadre de porte.
Laissez les autres dispositifs de retenue
dans le cadre de porte.
A.
DISPOSITIFS DE
RETENuE Du
RAIL DE LA
MOuSTIQuAIRE
ÉTAPE 3
cADRE
DE
PORTE
VuE DE
L’INTÉRIEuR
VuE DE
cÔTÉ
ÉTAPE 3
DE 5 À
7 PO,
DE BAS
EN HAuT
DISPOSITIF DE
RETENuE Du
RAIL DE LA
MOuSTIQuAIRE
cADRE
DE
PORTE
4. RETRAIT DU MENEAU CENTRAL :
Déplacez doucement le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire de
droite, puis tirez le meneau central vers le haut jusqu’à ce que la vitre soit
bien dégagée.
Continuez de tirer le meneau central vers le haut sur toute la longueur.
Lorsque vous atteindrez le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire
de gauche, déplacez-le doucement afin de retirer l’ensemble du meneau
central.
Mettez au rebut le meneau central, comme il se doit.
A.
B.
C.
ÉTAPE 4B
cADRE
DE
PORTE
MENEAu
cENTRAL
TIRER
VuE DE L’INTÉRIEuR
VITRE

3
6. INSTALLATION DES VIS DU MENEAU CENTRAL :
VuE DE
L’INTÉRIEuR
ÉTAPE 6
cADRE
DE
PORTE
VIS N° 8 x
3/8 PO
MENEAu
cENTRAL
Réalignez les trous dans chaque extrémité du meneau central avec les
trous se trouvant actuellement dans le cadre de porte. Il peut être nécessaire
d’appuyer légèrement sur le côté poignée de la porte vers l’intérieur, en
direction de l’ouverture de la fenêtre pour réaligner les trous.
Insérez une vis n° 8 x 3/8 po par le trou du meneau central et serrez à l’aide
d’un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop la vis.
Répétez les étapes 6Aet B pour installer la vis restante sur l’autre extrémité
du meneau central.
A.
B.
C.
5. INSTALLATION DU MENEAU CENTRAL DE REMPLACEMENT :
Déplacezdoucementledispositifderetenue
duraildelamoustiquairedegauche.Faites
glisserleprofiléenUdumeneaucentralpar
dessuslavitre.Lejointenbulbedevraitdonner
àl’extérieur.
Repoussezl’extrémitédumeneaucentral
desortequ’ilaffleureàl’extrémitéducadre
deporte,envousassurantqu’ellerepose
entièrementsurlavitre.
Continuezdetirerlemeneaucentralvers
lebassurtoutelalongueur.Lorsquevous
atteindrezledispositifderetenueduraildela
moustiquairededroite,déplacez-ledoucement
afindebieninstaller le meneau central.
A.
B.
C.
ÉTAPE 5A/B
cADRE
DE
PORTE
MENEAu
cENTRAL POuSSER
VuE DE L’INTÉRIEuR
ExTRÉMITÉ
Du cADRE
DE PORTE VITRE
VITRE
PROFILÉ
EN u Du
MENEAu
cENTRAL
VuE
LATÉRALE
7. INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE DU RAIL DE LAMOUSTIQUAIRE :
DISPOSITIFDERETENuE Du
RAIL DE LA MOuSTIQuAIRE
MOuSTIQuAIRE
FLÈcHE DE DISPOSITIF DE RETENuE
VuE DE
PROFIL
APPuYER
IcI POuR
INSTALLER
VuE DE
L’INTÉRIEuR
DISPOSITIFS DE
RETENuE Du
RAIL DE LA
MOuSTIQuAIRE
cADRE
DE
PORTE
ÉTAPE 7
JOINT EN
BuLBE
Pour insérer sur les deux dispositifs
de retenue du rail de la moustiquaire,
commencez au centre puis progressez vers
le bas. À l’aide de votre pouce, appuyez
directement à l’arrière de la èche du
dispositif de retenue.
A.
Table of contents
Languages:
Popular Household Appliance manuals by other brands

MELINERA
MELINERA KH 4160 - 2 operating instructions

Songmics
Songmics BCB02 manual

XL Flooring
XL Flooring drop & done TENNESSEE BLUEGRASS installation instructions

AUSTRAL CLOTHES HOISTS
AUSTRAL CLOTHES HOISTS FOLDAWAY 45 manual

Itouchless
Itouchless DZT13P user manual

TEFAL
TEFAL JB10 Series Instructions for use