Szybka:
2C-1.2 = kod filtra przed promieniowaniem UV (EN 170), bez widocznego kolorystycznego wykończenia (przezroczyste soczewki) - przeznaczony do ochrony przed źródłami emisji promieniowania
o długości fali < 313 mm i w sytuacjach, gdy pogorszenie postrzegania kolorów nie odgrywa żadnej roli.
2C-1.2 = kod filtra przed promieniowaniem UV (EN 170), z widocznym kolorystycznym wykończeniem (kolorowe soczewki) - przeznaczony do ochrony przeciwko źródłom emisji promieniowania o długości
fali < 313 mm i w sytuacjach, gdy pogorszenie postrzegania kolorów nie odgrywa żadnej roli.
5-2.5 = kod filtra przeciwko oślepieniu przez słońce bez ochrony przeciwko promieniowaniu podczerwonemu (EN 172). Może dojść do zakłócenia zdolności rozpoznawania kolorów.
Przykład oznakowania:
Szybka - typ: 2C1.2; 2-1.2 lub 5-2.5 C 1 F lub B T
Numery ochrony filtra
Identyfikacja producenta
Klasa optyczna 1
Wytrzymałość mechaniczna szybki
(F –uderzenie o niskiej energii, B - uderzenie o średniej energii)
Ochrona przed cząstkami z wysoką prędkością przy ekstremalnych temperaturach
Oprawka - typ: 4110-013-113-00, EN 166, F alebo B T 3 4 CE
Identyfikacja producenta i wyrobu
Norma europejska
Wytrzymałość mechaniczna oprawki
( F –uderzenie o niskiej energii, B - uderzenie o średniej energii)
O chrona przed cząstkami z wysoką prędkością przy ekstremalnych temperaturach
O chrona przed kroplami
O chrona przed grubym pyłem
Znak certyfikacyjny
Uwaga: W przypadku, gdy oznakowania wytrzymałości mechanicznej na szybce różnią się od oznakowania na ramce, należy uwzględniać niższą klasyfikację.
Jeżeli jest konieczna ochrona przed cząstkami z wysoką prędkością przy ekstremalnych temperaturach (-5 ±2 °C i +55 ±2 °C), wybrana ochrona wzroku miałaby być oznaczona literą T bezpośrednio za
literą oznaczającą odporność na uderzenia (FT lub BT).
Jeżeli po literze oznaczającej uderzenie nie następuje litera T, te okulary można używać wyłącznie do ochrony wzroku przed cząsteczkami o wysokiej prędkości przy temperaturze pokojowej.
Wykonanie i zakładanie:
Okulary, w których konstrukcja elementów bocznych ma przegub do ustawiania kąta pochylenia przedniej szyby, a długość elementów bocznych jest regulowana, należy przed wyregulować przed użyciem,
ustawiając długość i kąt za pomocą przesuwania elementów bocznych tak, aby okulary nie przesuwały się przy ruchach głowy.
Zamknięte okulary ochronne z wentylacją bezpośrednią albo pośrednią. Do ich mocowania służy znajdujący się w części twarzowej elastyczny pasek o regulowanej długości. Przed użyciem pasek mocujący
należy ustawić tak, aby część twarzowa dobrze przylegała do twarzy. Zakładamy okulary i ewentualnie regulujemy jeszcze ich wielkość i położenie za pomocą taśmy z tyłu głowy.
Okulary, w których ramka i szyba tworzą jedną całość, częściowo chronią oczy. Część boczna szybki połączonej dla obu oczu jest ukształtowana anatomicznie. Wymiary szybki są przystosowane do
wymagań widzenia panoramicznego. Okulary są skonstruowane tak, aby pasowały do wszystkich kształtów twarzy użytkownika.
Przygotowanie do użycia:
Przed każdym użyciem należy podany wyrób sprawdzić. Uszkodzony wyrób należy bezzwłocznie wycofać z użycia.
Przed użyciem sprawdź, czy ŚOO jest kompletny i prawidłowo złożony. Upewnij się, że boczki są ustawione/nachylone tak, aby okulary ochronne były dobrze dopasowane.
Uwaga: Jeżeli wyrób zostanie podczas używania uszkodzony, należy natychmiast wyjść z pomieszczenia i obejrzeć go. Uszkodzony wyrób lub porysowaną szybkę należy wycofać z używania i zastąpić
nowym wyrobem. Nigdy nie próbuj naprawiać tego ŚOO.
Przechowywanie:
Przechowywać przy temperaturze pomiędzy 5 do 40 °C i przy wilgotności powietrza niższej niż 90 %, poza bezpośrednim nasłonecznieniem. Chroń przed kontaktem ze środkami zwilżającymi,
rozpuszczalnikami i ich oparami. Po pracy należy włożyć do odpowiedniego opakowania.
Konserwacja:
Szybkę należy czyścić ściereczką optyczną, pralką ultradźwiękową lub ciepłą wodą mydlaną (20 ±5 °C). Osuszyć poprzez przykładanie delikatnej tkaniny. Wycieraj jak najmniej, przede wszystkim nie na
sucho. Dezynfekcja jest możliwa łagodnymi środkami.
Żywotność:
Wszystkie produkty są z jakościowych plastików, które nie miałyby nazbyt się starzeć w okresie ich żywotności. Przy codziennym używaniu produkt zaleca się wycofać po sześciu miesiącach używania.
Starzenie się plastików może jednak być szybsze w razie wystawiania ich na oddziaływanie promieni ultrafioletowych, a więc również w przypadku długoterminowego stosowania na pełnym słońcu czy
przy ekstremalnych temperaturach. Warunki ekstremalne mogą spowodować obniżenie jakości w krótszym czasie. W przypadku łamliwości należy wyrób wycofać.
W każdym przypadku wyrób powinien być wycofany najpóźniej do 3 lat po zakupie lub do 2 lat po otwarciu opakowania.
Ostrzeżenie:
Ścisłe przestrzeganie ustalonego celu zastosowania nie powoduje ryzyka, które mogłoby zagrażać zdrowiu użytkownika. Wyrobu nie można używać w okolicznościach, które wymagają
innego typu funkcji ochronnych.
Nigdy nie należy modyfikować i przetwarzać tego wyrobu.
Środki ochrony oczu przed cząsteczkami z wysoką prędkością noszone na standardowych okularach korekcyjnych mogą przenosić uderzenia, a w ten sposób stwarzają ryzyko dla
użytkownika.
Materiały, które mogą być w kontakcie ze skórą użytkownika, u osób, które są na nie uczulone, mogą być przyczyną reakcji alergicznych.
Nieprzestrzeganie powyżej wymienionych poleceń może prowadzić do poważnego uszkodzenia zdrowia.
Pakowanie:
Wyrób jest zawsze zapakowany w oryginalnym opakowaniu producenta. Przed rozpoczęciem używania przechowywać w tym opakowaniu.
Utylizacja:
Przy utylizacji przestrzegaj przepisów lokalnych.
Deklarację zgodności można znaleźć tutaj: www.canis.cz, a deklaracje dla poszczególnych wyrobów są w zakładce „Dokumenty do pobrania“.
Producent: Adres kontaktowy: U Tesly 1825, 735 41, Petřvald, CZ