Anglepoise Type Range User manual

Wall Bracket
Type Range Designed by Sir Kenneth Grange
Type Range

Type Range
Wall Bracket
ASSEMBLY PARTS & TOOLS:
Your Anglepoise®comes supplied with everything you need to assemble and install your
product. The assembly parts and tools you’ll find in the box are:
PARTS NOT TO SCALE
Please read these instructions in conjunction with those included with the desk lamp. They will cover additional
product details, electrical and safety information relating specifically to the lamp.
Veuillez lire ces instructions conjointement avec celles fournies avec la lampe de bureau. Elles aborderont des
détails complémentaires sur les produits, ainsi que des informations électriques et de sécurité spécifiquement
liées à la lampe.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung zusammen mit der dem Lieferumfang der Schreibtischlampe beigelegten
Anleitung durch. Sie behandeln zusätzliche Produktdetails, elektrische Daten und Sicherheitshinweise, die sich
speziell auf die Lampe beziehen.
Si prega di leggere queste istruzioni assieme a quelle incluse nella lampada da scrivania. Tali istruzioni
forniscono informazioni aggiuntive sul prodotto, informazioni sui rischi elettrici e sulla sicurezza che riguardano
specificatamente la lampada.
Por favor, lea estas instrucciones en relación con las incluidas con la lámpara de escritorio. Cubrirán detalles
adicionales del producto e información eléctrica y de seguridad relativa específicamente a la lámpara.
Type 75TM Desk Lamp Type 1228TM Desk Lamp
Type Range Wall
Bracket
Type 75TM Mini
Desk Lamp
+
The Type Range Wall Bracket is only compatible with:
Type 75TM Desk Lamp, Type 75TM Mini Desk Lamp and Type 1228TM Desk Lamp.
Anglepoise®
Hex Key
1x 100217
Strain Relief
1x 100927
Anglepoise®
Grub Screw
1x 100127
Anglepoise®
M3 Cap
Head Screw
1x 100925
Screws
2x 100215
Rubber
Grommet
1x 100924
Rawl Plugs
2x 100214

BRACKET PREPARATION
OPTIONAL
OPTIONAL
5
10mm
3
6
4
1
2

10
8
9
7
1
2
1211
OPTIONAL OPTIONAL

INSTRUCTIONS:
1. Drill 2x holes in wall and insert Rawl Plugs
(100214) provided.
2. Using the Wall Screws (100215) provided, fix
Back-plate to wall.
3. Insert Type Range Wall Bracket Arm into Sconce.
4. Use Cap Head Screw (100925) enclosed to
secure Bracket Arm in place.
5. (Optional) Drill the Sconce ready for the Rubber
Grommet using a 10mm drill in the hole situated
on the rear face of the Sconce for guidance.
6. (Optional) Fit Rubber Grommet (100924) into the
drilled hole.
7. Hang the bracket on to the Back-plate as shown.
8. Screw in the 2x Grub Screws to secure the Wall
Bracket.
9. Attach the two outer Springs to the lamp.
10.Place your Type Range Anglepoise light into the
Wall Bracket carefully feeding the spigot into its
housing; then tighten the Grub Screw (100938)
into position on the side of the Bracket.
11. (Optional) If hard wiring; feed the power cable of
your Anglepoise lamp through the Grommet. Insert
cable through strain relief (100927).
12.(Optional) Hard-wiring should always be
undertaken by a professional, please consult a
qualified Electrician.
ADJUSTMENT
Your Anglepoise®is a finely balanced product. If
necessary, carefully tighten the nuts until the shade
and arms support themselves in any position. To avoid
damage caused by excessive force, please take care
with the movement range and characteristics of your
product. It is also advisable to allow the shade to cool
before adjustment or repositioning.
MAINTENANCE
Prior to cleaning or maintenance, always switch off
and disconnect from the electricity supply and allow
the shade to cool. Repairs and the replacement
of damaged cables or electrical parts should
only be carried out by a qualified electrician, an
authorised distributor or by Anglepoise®Ltd.
Your product should only be used in a dry indoor
environment.
It is essential that any replacement bulbs do not
exceed the maximum wattage indicated inside the
shade.
QUALITY AND SAFETY
This product is marked to demonstrate conformity with
relevant directives.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Percez 2 trous dans le mur et insérer des bouchons
Rawl (100214) fournis.
2. À l’aide des vis murales (100215) fournies, fixez la
plaque arrière au mur.
3. Insérez le bras du support mural de la gamme de
type dans l’applique.
4. Utilisez la vis à tête creuse (100925) pour fixer le
bras du support en place.
5. (Facultatif) Percez l’applique prête pour le passe-fil
en caoutchouc à l’aide d’un foret de 10 mm dans
le trou situé sur la face arrière de l’applique pour le
guidage.
6. (Facultatif) Montez le passe-fil en caoutchouc
(100924) dans le trou percé.
7. Accrochez le support à la plaque arrière comme
illustré.
8. Vissez les 2 vis Grub pour fixer le support mural.
9. Fixez les deux ressorts extérieurs à la lampe.
10.Placez le luminaire de type de gamme
Anglepoise dans le support mural en introduisant
soigneusement le robinet dans son boîtier; Puis
serrez la Vis Grub (100938) en position sur le côté
du Support.
11.(Facultatif) Si le câblage est dur; Alimentez le câble
d’alimentation de votre lampe Anglepoise à travers
le passe-fil. Insérez le câble dans le dispositif de
décharge de traction (100927).
12.(Facultatif) Le câblage doit toujours être effectué
par un professionnel, veuillez consulter un
électricien qualifié.
RÉGLAGE
Votre Anglepoise® est un produit parfaitement
équilibré. Si nécessaire, resserrez les vis avec
précaution jusqu’à ce que l’abat-jour et le bras
s’équilibrent dans la position choisie. Pour éviter un
dommage par excès de force, respectez l’amplitude
de mouvement et les caractéristiques du produit. Il est
également recommandé de laisser l’abat-jour refroidir
avant d’effectuer un réglage ou un déplacement.
ENTRETIEN
Avant nettoyage ou entretien, éteignez la lampe par
les interrupteurs, débranchez l’alimentation électrique
et laissez refroidir l’abat-jour. La réparation et le
remplacement des câbles ou composants électriques
endommagés ne doivent être entrepris que par un
électricien qualifié, par un distributeur agréé ou par
Anglepoise® Ltd.
Votre produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur et à
l’abri de l’humidité.
Pour les ampoules de remplacement, il est essentiel
de respecter la puissance maximum indiquée à
l’intérieur de l’abat-jour.
QUALITÉ ET SÉCURITÉ
Ce produit est labellisé conformément aux
réglementations applicables.

ANLEITUNG:
1. Bohren Sie 2x Löcher in die Wand und bauen Sie
die Rawl Plugs (100214) ein.
2. Verwenden Sie die mitgelieferten Wandschrauben
(100215), um die Rückwand an der Wand zu
befestigen.
3. Setzen Sie den Typ Range-Wandhalterungsarm in
den Sconce ein.
4. Verwenden Sie die Kappenkopfschraube (100925),
um den Halterungsarm zu befestigen.
5. (Optional) Bohren Sie den Sconce für die
Gummidichtung mit einem 10mm-Bohrer in das
Loch auf der Rückseite des Sconce.
6. (Optional) Bauen Sie die Gummidichtung (100924)
in das Bohrloch ein.
7. Hängen Sie die Halterung wie abgebildet auf die
Rückplatte.
8. Schrauben Sie die 2x Madenschrauben ein, um
die Wandhalterung zu sichern.
9. Befestigen Sie die beiden äußeren Federn an der
Lampe.
10. Platzieren Sie die Typ Range-Winkellampe in
der Wandhalterung und bringen Sie den Zapfen
vorsichtig in das Gehäuse ein. Ziehen Sie dann die
Madenschraube (100938) in die Position auf der
Seite der Halterung.
11. (Optional) Bei harter Verdrahtung: Führen Sie
das Netzkabel Ihrer Winkellampe durch die Tülle.
Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung
(100927) ein.
12. (Optional) Die harte Verdrahtung sollte immer
durch einen Fachmann durchgeführt werden. Bitte
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
JUSTIERUNG
Ihr Anglepoise® ist ein sorgfältig ausbalanciertes
Produkt. Falls nötig ziehen Sie bitte die Muttern
sorgfältig an, bis der Lampenschirm und die Arme
der Lampe in jeder Position einen sicheren Halt
haben. Um Schäden durch zu großen Krafteinsatz
zu vermeiden sollten Sie sich bitte zunächst mit
dem Bewegungsspielraum und den anderen
Charakteristika Ihres Produktes vertraut machen. Es
empfiehlt sich darüber hinaus, dem Lampenschirm vor
der Justierung oder Neueinstellung ausreichend Zeit
zum Abkühlen zu geben.
WARTUNG
Vor dem Reinigen oder Wartungsarbeiten müssen
Sie die Lampe stets ausschalten und vom
elektrischen Stromnetz trennen, und Sie müssen dem
Lampenschirm ausreichend Zeit zum Abkühlen geben.
Reparaturen und der Ersatz von beschädigten Kabeln
oder elektrischen Teilen sollten nur durch qualifizierte
Elektriker, einen autorisierten Vertriebspartner oder
durch Anglepoise® Ltd. vorgenommen werden.
Sie sollten dieses Produkt lediglich in einer trockenen
Umgebung innerhalb von geschlossenen Räumen
verwenden.
Es ist äußerst wichtig, dass alle Ersatzglühlampen
nicht die maximale Wattzahl überschreiten, die auf der
Innenseite des Lampenschirmes angegeben ist.
QUALITÄT UND SICHERHEIT
Dieses Produkt wurde als konform mit den
relevanten gesetzlichen Normen und Bestimmungen
ausgezeichnet.

INSTRUCCIONES:
1. Taladre 2 orificios en la pared e inserte los tacos
(100214) incluidos.
2. Utilizando los tornillos de pared (100215)
incluidos, fije la placa posterior a la pared.
3. Inserte el brazo del soporte de pared Type
Range dentro del aplique.
4. Utilice el tornillo de cabeza cilíndrica (100925)
incluido, para fijar el brazo del soporte en su
lugar.
5. (Opcional) Taladre el aplique preparado para
el ojal de goma con un taladro de 10 mm, en el
agujero situado en la cara trasera del aplique
para orientación.
6. (Opcional) Coloque el ojal de goma (100924) en
el orificio perforado.
7. Cuelgue el soporte en la placa posterior como
se muestra.
8. Atornille los 2 tornillos prisioneros para fijar el
soporte de pared.
9. Fije los dos resortes externos a la lámpara.
10. Coloque la lámpara Anglepoise Type
Range en el soporte de pared, alimentando
cuidadosamente la espiga en su carcasa.
Luego apriete el tornillo prisionero (100938) en
su posición en el lado del soporte.
11. (Opcional) Si el cableado es duro, alimente
el cable de alimentación de su lámpara
Anglepoise a través del pasacables. Inserte
el cable a través de la carcasa de protección
(100927).
12. (Opcional) El cableado duro siempre debe ser
realizado por un profesional. Por favor, consulte
a un electricista cualificado.
REGULACIÓN
Su Anglepoise® es un producto muy equilibrado.
Si es necesario, apretar con cuidado las tuercas
hasta que la pantalla y los brazos se mantengan
por sí solos en cualquier posición. Para evitar daños
causados por fuerza excesiva, tener cuidado con
el rango de movimiento y las características del
producto. También es aconsejable permitir que la
pantalla se enfríe antes de ajustar o reposicionar.
MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza o mantenimiento, apagar
siempre y desconectar de la red eléctrica y dejar que
la pantalla se enfríe. Las reparaciones y sustitución
de los cables dañados o piezas eléctricas solo deben
ser realizadas por un electricista cualificado, un
distribuidor autorizado o por Anglepoise® Ltd.
El producto sólo debe utilizarse en un ambiente
interior seco.
Es esencial que las bombillas de repuesto no superen
la potencia máxima indicada en el interior de la
pantalla.
CALIDAD Y SEGURIDAD
Este producto está marcado para demostrar la
conformidad con las directivas pertinentes.
ISTRUZIONI:
1. Praticare due fori nel muro ed inserire tasselli
(100214) in dotazione.
2. Utilizzando le viti (100215) fornite, fissare la
piastra posteriore alla parete.
3. Inserire la staffa a parete Type Range nel
portalampada.
4. Utilizzare la chiave a testa esagonale (100925)
già presente per fissare la staffa in posizione.
5. (Facoltativo) Forare il portalampada per
inserire la guaina in gomma con una punta per
trapano da 10 millimetri nel foro situato sul lato
posteriore del portalampada per l’orientamento.
6. (Facoltativo) Inserire la guaina in gomma
(100924) nel foro.
7. Fissare la staffa alla piastra posteriore come
mostrato.
8. Avvitare i due grani per fissare la staffa alla
parete.
9. Fissare le due molle esterne alla lampada.
10. Posizionare la Anglepoise Type Range nella
staffa a parete inserendo con attenzione il
braccetto nella sua sede; quindi serrare il grano
(100938) sul lato della staffa.
11. (Facoltativo) In caso di cablaggio fisso; far
passare il cavo di alimentazione della lampada
Anglepoise attraverso la guaina. Inserire il cavo
attraverso il passacavi (100927).
12. (Facoltativo) Il cablaggio fisso deve essere
sempre effettuato da un professionista, si prega
di consultare un elettricista qualificato.
REGOLAZIONE
La vostra Anglepoise® è un prodotto finemente
bilanciato. Se necessario, serrare tutti i dadi fino a
che il paralume e i bracci non rimangono fermi in
ogni posizione. Per evitare danni dovuti da eccessivo
sforzo, tenere in conto la gamma di movimenti e
le caratteristiche del vostro prodotto. È consigliato
far raffreddare il paralume prima di regolarlo o
riposizionarlo.
MANUTENZIONE
Prima di effettuare pulizie o manutenzione, spegnere
sempre la lampada e scollegarla dalla pressa di
corrente e lasciare raffreddare il paralume. Riparazioni
e rimpiazzo di cavi o di parti elettriche danneggiate,
devono essere eseguiti solo da tecnici qualificati, da
un distributore autorizzato o dalla Anglepoise® Ltd.
Il prodotto dovrebbe essere utilizzato solo in ambiente
interno e asciutto.
È essenziale che le lampadine di ricambio non
eccedano il wattaggio previsto ed indicato all’interno
del paralume.
QUALITÀ E SICUREZZA
Questo prodotto è conforme alle norme rilevanti del
settore.

Anglepoise®, Anglepoise®Logo and Anglepoise®Lamp symbol are trademarks of Anglepoise®Ltd,
registered in the U.K. and other countries.
NEWSLETTER:
Sign up to the Anglepoise®newsletter for the latest news and updates at:
UK & International: www.anglepoise.com/newsletter
US & Canada: us.anglepoise.com/newsletter
DOWNLOADS:
For news, technical information, CAD files, images and the latest
Anglepoise®brochure, please visit:
files.anglepoise.com
CONTACT:
PRODUCT WARRANTY:
For warranty information, please visit:
UK & International: www.anglepoise.com/warranty
US & Canada: us.anglepoise.com/warranty
V1
UK Headquarters:
Anglepoise Ltd
A10 Railway Triangle
Walton Road
Farlington
Hampshire
England
PO6 1TN
UK & International:
+44 (0) 2392 224450
North & South America:
+1 (888) 5193225
www.anglepoise.com
Find @Anglepoise On
Table of contents
Popular TV Mount manuals by other brands

VideoSecu
VideoSecu ML531BEV3 Installation instruction

EUROTECNO S.R.L
EUROTECNO S.R.L Maior Omnia Manual of Instructions, Use and Maintenance

Evermount
Evermount EM-SBBU instructions

Fusion
Fusion 010-12831-20 installation instructions

I-VALO
I-VALO VEGA FIXING MODULE manual

PEERLESS
PEERLESS PARAMOUNT PA740 Installation and assembly manual