Anova GC900 Instruction Manual

Instrucciones - Manual usuario
GENERADOR
GC900
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com
ES

2
ANOVA le agradece por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la
asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del
tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es
usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le
recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas
nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes
web como www.anova.es o www.millasur.com
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su
seguridad y la de otros.
•Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
•Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
•Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
•Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que
ello afecte nuestras responsabilidades legales.
•Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer
junto a este en caso de préstamo o reventa.
•Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea
atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias
entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría
resultar en daños personales

3
Reglas de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Lean atentamente este manual.
Se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se siguen las
instrucciones de seguridad.
Definiciones de palabras de señal de peligro
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarlo sobre posibles peligros de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a
este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de
seguridad indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede causar daños a la propiedad.

4
Índice
1. Reglas de seguridad importantes
2. Datos técnicos
3. Instrucciones de uso
4. Mantenimiento y almacenaje
5. Solución de problemas
6. Medio ambiente
1. Reglas de seguridad importantes
Lea este manual completamente.
Se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se siguen las
instrucciones de seguridad. Todos los que operan el generador deben
leer y comprender completamente todas las reglas de seguridad,
instrucciones de funcionamiento e instrucciones de mantenimiento e
instrucciones de mantenimiento. Mantener alejadas a las personas sin
entrenamiento.
Peligro de monóxido de carbono (CO)
Los humos de escape son tóxicos, por lo que no use el generador en
interiores.
Peligro de incendio
El combustible es altamente inflamable. Antes de repostar detenga el
motor, no fume mientras lo hace, tenga cuidado de no derramar
combustible y nunca coloque el generador cerca de productos
inflamables.
Peligro de electricidad
No utilice el generador en zonas mojadas y húmedas, con condiciones
climáticas desfavorables y no toque la máquina con las manos
mojadas.
Riesgo de quemaduras
La salida de escape y el escape se calentarán mucho, no tocar cuando
esté en este estado para evitar quemaduras.
Nota: Guarde estas instrucciones

5
Precaución
Siga siempre la información de seguridad
proporcionada.
Si no se sigue, puede provocar lesiones
personales o daños graves al motor.
Asegúrese de que el generador esté conectado
a tierra.
No lo conecte directamente a una instalación
pública
No lo conecte a otro generador
1. El combustible es altamente inflamable. Use el combustible correcto.
Limpie todos los derrames de combustible con un paño limpio.
Mantenga la gasolina, queroseno, fósforos y otros alejados del
generador.
2. El gas de escape contiene monóxido de carbono CO venenoso.
Nunca utilice el generador en un área mal ventilada.
3. No toque el escape o la cubierta del escape mientras el motor está en
marcha o sólo si lo está deteniendo.
4. No toque el generador con las manos mojadas.
5. No utilice el generador en un lugar expuesto a lluvia, nieve o
salpicaduras de agua.
6. El generador siempre debe estar conectado a tierra.
7. No conecte equipos externos antes de arrancar el generador.
8. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento. Nunca permita que nadie use el generador sin las
instrucciones adecuadas.
9. Utilice siempre ropa protectora, protección para los ojos, protección
para los oídos y calzado protector.

6
2. Datos técnicos
Voltaje
110/120/220/230 / 240V
Frecuencia 50 HZ / 60 HZ
Potencia (salida CA continua) 650W / 800W
Potencia (salida máx. CA) 720W / 900W
Motor Monocilíndrico - 2 tiempos - Refrigerado por aire
Combustible Gasolina sin plomo
Sistema de lubricación Premezclado (50:1)
Sistema arranque Retroceso
Capacidad tanque combustible 4,2 L
Cilindrada 63 CC
Autonomía 5,8 / 4,8 h
Nivel de ruido 95 dB
Nota: El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño y / o cambios en las
especificaciones en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de instalarlos en
unidades previamente vendidas.
3. Instrucciones de uso
Verificación previa a la operación
•Capacidad del depósito de combustible: 4L
•Utilice gasolina mezclada con aceite
•No llene por encima de la parte superior del
filtro de combustible
•Cómo hacer gasolina mezclada:
Proporción de mezcla de gasolina y aceite 50: 1
Agite el tanque de combustible antes de comenzar

7
Tapón del tanque de combustible usado para medir como:
Agite el tanque de combustible antes de comenzar
Arranque del motor
Siga las instrucciones que se proporcionan a continuación. Antes de empezar, no
conecte el generador a la corriente general.
•Gire la palanca de combustible a "ON"
•Gire la palanca del estrangulador a "1"
•Gire el interruptor del motor a "ON"
•Tire lentamente del arranque de retroceso hasta que tenga una ligera tensión.
Luego tire enérgicamente.
•Abra el estrangulador nuevamente.
1. (L): 0,02 (L)
2. (L): 0,04 (L)
3. (L): 0,06 (L)
4. (L): 0,08 (L)

8
Dispositivos de seguridad
•Presione para restablecer el protector de CA o CC.
•Reducir la carga dentro de la salida nominal
•Si el protector de CA o CC (si está equipado) se apaga.
Rango de aplicación
Equipo 450
Factor de
potencia
AC
50 Hz 450W AC
1
60 Hz 550W AC
50 Hz 330W AC
0,7 – 0,8
60 Hz 410W AC
50 Hz 390W AC
0,7 – 0,95
60 Hz 480W AC

9
Parar el motor
Antes de detenerse, apague todos los aparatos eléctricos.
1. Gire el interruptor del motor a "parar"
2. Gire la palanca de combustible a la posición "OFF"
Conexión
1. Enrolle el cable 2 o 3 vueltas alrededor del mango.
2. Arranque el motor
3. Conéctelo a la toma de CA
Cargador de batería (si está equipado)
Conecte el cable rojo (proporcionado como accesorio) al polo
positivo (+) y negro al polo negativo (-)
4. Mantenimiento y almacenaje
Advertencia
Antes de realizar el mantenimiento, la máquina debe colocarse en modo de
mantenimiento. Apague el motor.
Después de realizar el mantenimiento, asegúrese de que todas las protecciones y
características de seguridad se vuelvan a colocar en su lugar. El incumplimiento de esta
advertencia puede provocar lesiones graves.
ITEM Observaciones
Cada 50h o
cada mes
Cada 150h o
cada 3 meses
Bujía
Retire el carbono, ajuste la
brecha
Reemplazar si es necesario
x
Filtro de
aire
Limpiar.
Reemplazar si es necesario
x
Filtro
combustible
Limpiar.
Reemplazar si es necesario
x

10
Filtro de combustible
•Limpiar con disolvente
•Limpiar
•Insertar
Bujía
•Quite la bujía
•Elimine los depósitos de carbón
•Compruebe si hay decoloración.
•Verifique el espacio de la bujía: 0,7~0,8mm (0,028~0,031)
Filtro de aire
Nunca haga funcionar el motor sin el
filtro de aire.
1. Filtro de aire
2. Lavar con desengrasante.
3. Aceite de motor (SAE30)
4. Escurra el filtro y déjelo secar
antes de volver a colocarlo.

11
5. Solución de problemas
El motor no arranca
•Revise el combustible. (Interruptor de combustible en "ON").
•Interruptor del motor en "ON"
•Revise la bujía
Si el motor aún no arranca, verifique:
•Obstrucción del grifo de combustible
•Obstrucción del filtro de aire
•Consulte a su distribuidor
6. Medio ambiente
Los materiales utilizados para embalar esta máquina son reciclables. Por favor, no tire
los embalajes a la basura doméstica. Tire estos embalajes en un punto oficial de
recogida de residuos.
Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado por esta máquina
llevándolo a un centro de reciclado. No vierta el aceite usado en
desagües, tierra, ríos, lagos o mares.
Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos
deshacernos de las máquinas junto con la
basura doméstica. Sus
componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su
naturaleza y reciclarse.

Instruções - Manual do usuário
GERADOR
GC900
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com
PT

2
ANOVA obrigado por escolher um de nossos produtos e garante o assistência e
cooperação que sempre distinguiram a nossa marca ao longo do tempo.
Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser muito útil se usada de acordo
com as instruções contidas no manual do usuário. Portanto, recomendamos que você
leia este manual de instruções cuidadosamente e siga todas as nossas
recomendações.
Para mais informações ou perguntas, você pode entrar em contato conosco através de
nosso suporte na web, como www.anova.es ou www.millasur.com
INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL
Por favor, preste atenção às informações fornecidas neste manual e no aparelho para
sua segurança e a de terceiros.
•Este manual contém instruções de uso e manutenção.
•Leve este manual com você quando for trabalhar com a máquina.
•O conteúdo está correto no momento da impressão.
•Os direitos de fazer alterações são reservados a qualquer momento, sem afetar
nossas responsabilidades legais.
•Este manual é considerado parte integrante do produto e deve acompanhar o
mesmo em caso de empréstimo ou revenda.
•Peça ao seu revendedor um novo manual em caso de perda ou dano.
LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Para garantir que sua máquina forneça os melhores resultados, leia
atentamente as diretrizes de uso e segurança antes de usá-la.
OUTROS AVISOS:
O uso incorreto pode causar danos à máquina ou outros objetos.
A adaptação da máquina aos novos requisitos técnicos pode causar diferenças entre o
conteúdo deste manual e o produto adquirido.
Leia e siga todas as instruções deste manual. O não cumprimento dessas instruções
pode resultar em ferimentos pessoais.

3
Regras de segurança importantes
AVISO
Leia este manual com atenção.
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte se as instruções de
segurança não forem seguidas.
Definições de palavras de sinal de perigo
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado
para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos
pessoais. Obedeça todas as mensagens de segurança
que seguem este símbolo para evitar possíveis
ferimentos ou morte.
PERIGO
PERIGO - indica uma situação iminentemente perigosa
que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos
graves.
AVISO
AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
leves ou moderados.
CUIDADO
CUIDADO: Usado sem o símbolo de alerta de
segurança, indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode resultar em danos
materiais.

4
Índice
1. Regras de segurança importantes
2. Dados técnicos
3. Instruções de uso
4. Manutenção e armazenamento
5. Solução de problemas
6. Meio Ambiente
1. Regras de segurança importantes
Leia este manual completamente.
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte se as instruções de
segurança não forem seguidas. Todos os que operam o gerador
devem ler e compreender totalmente todas as regras de segurança,
instruções de operação e instruções de manutenção e instruções de
manutenção. Mantenha as pessoas não treinadas afastadas.
Perigo de monóxido de carbono (CO)
Os gases de escape são tóxicos, portanto, não use o gerador em
ambientes fechados.
Perigo de fogo
O combustível é altamente inflamável. Antes de reabastecer, desligue
o motor, não fume durante o reabastecimento, tome cuidado para não
derramar combustível e nunca coloque o gerador perto de produtos
inflamáveis.
Perigo de eletricidade
Não utilize o gerador em áreas molhadas e úmidas, com condições
climáticas desfavoráveis e não toque na máquina com as mãos
molhadas.
Risco de queimaduras
A saída de exaustão e exaustão ficarão muito quentes, não toque
neste estado para evitar queimaduras.
Observação: salve essas instruções
Cuidado
Sempre siga as informações de segurança
fornecidas.
O não cumprimento dessas instruções pode
resultar em ferimentos pessoais ou sérios danos

5
ao motor.
Certifique-se de que o gerador esteja aterrado.
Não conecte diretamente a uma instalação
pública
Não o conecte a outro gerador
1. O combustível é altamente inflamável. Use o combustível correto.
Limpe todos os derramamentos de combustível com um pano limpo.
Mantenha gasolina, querosene, fósforos e outros longe do gerador.
2. O gás de exaustão contém monóxido de carbono CO venenoso.
Nunca use o gerador em uma área mal ventilada.
3. Não toque no escapamento nem na tampa do escapamento
enquanto o motor estiver funcionando ou apenas quando estiver
parando.
4. Não toque no gerador com as mãos molhadas.
5. Não use o gerador em um local exposto à chuva, neve ou respingos
de água.
6. O gerador deve estar sempre aterrado.
7. Não conecte equipamentos externos antes de ligar o gerador.
8. Leia todas as instruções de segurança e operação com atenção.
Nunca permita que ninguém use o gerador sem as instruções
adequadas.
9. Sempre use roupas de proteção, proteção para os olhos, proteção
auditiva e calçados de proteção.

6
2. Dados técnicos
Voltagem
110/120/220/230 / 240V
Frequência 50HZ / 60HZ
Alimentação (saída CA contínua) 650W / 800W
Potência (saída CA máxima) 720W / 900W
Motor Cilindro único - 2 tempos - resfriado a ar
Combustível Gasolina sem chumbo
Sistema de lubrificação Pré-misturado (50: 1)
Iniciar sistema Recuo
Capacidade do tanque de
combustível
4,2 L
Deslocamento 63 CC
Autonomia 5,8 / 4,8 h
Nível de ruído 95 dB
Nota: O fabricante reserva-se o direito de fazer melhorias no design e / ou alterações nas
especificações a qualquer momento, sem incorrer em qualquer obrigação de instalá-los nas
unidades vendidas anteriormente.
3. Instruções de uso
Verificação pré-operação
•Capacidade do tanque de combustível: 4L
•Use gasolina misturada com óleo
•Não encha acima do topo do filtro de
combustível
•Como fazer gasolina misturada:
Razão de mistura de óleo e gasolina 50: 1
Agite o tanque de combustível antes de começar

7
Tampa do tanque de combustível usada para medir como:
Agite o tanque de combustível antes de começar
Ligar o motor
Siga as instruções fornecidas abaixo. Antes de iniciar, não conecte o gerador à
alimentação geral.
•Gire a alavanca de combustível para "ON"
•Gire a alavanca do afogador para "1"
•Gire a chave do motor para "ON"
•Puxe o motor de arranque lentamente até sentir uma leve tensão. Em seguida,
puxe vigorosamente.
•Abra o estrangulamento novamente.
1. (L): 0,02 (L)
2. (L): 0,04 (L)
3. (L): 0,06 (L)
4. (L): 0,08 (L)

8
Dispositivos de segurança
•Pressione para reiniciar o protetor AC ou DC.
•Reduza a carga dentro da saída nominal
•Se o protetor AC ou DC (se equipado) estiver desligado.
Alcance da aplicação
Equipe 450
Fator de
Potência
AC
50 Hz 450W AC
1
60 Hz 550W AC
50 Hz 330W AC
0,7 - 0,8
60 Hz 410W AC
50 Hz 390W AC
0,7 - 0,95
60 Hz 480W AC

9
Desligue o motor
Antes de parar, desligue todos os aparelhos elétricos.
1. Gire a chave do motor para "parar"
2. Gire a alavanca de combustível para a posição "DESLIGADA".
Conexão
1. Enrole o cabo 2-3 voltas em torno da alça.
2. Ligue o motor
3. Conecte-o à tomada AC
Carregador de bateria (se equipado)
Conecte o fio vermelho (fornecido como acessório) ao pólo
positivo (+) e o preto ao pólo negativo (-)
4. Manutenção e armazenamento
Antes de realizar a manutenção, a máquina deve ser colocada em modo de
manutenção. Desligue o motor.
Após a manutenção, certifique-se de que todas as proteções e recursos de segurança
sejam colocados de volta no lugar. O não cumprimento deste aviso pode resultar em
ferimentos graves.
ITEM Observações
A cada 50h
ou todos
os meses
A cada 150h ou
a cada 3 meses
Vela de
ignição
Remova o carbono, ajuste a
lacuna
Substitua se necessário
x
Filtro de ar
Limpar.
Substitua se necessário
x
Filtro de
combustível
Limpar.
Substitua se necessário
x
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

CyberPower
CyberPower CPSPI3700EVF380 user manual

ECO-WORTHY
ECO-WORTHY L02M280-KSSM-1 Installation

Tripp Lite
Tripp Lite PowerVerter PV1250FC Specification sheet

INHENERGY
INHENERGY HI-3K-SL user manual

Ventev
Ventev VS01-12-0010-018 Installation, operation and maintenance guide

SIIG
SIIG HDMI 2.0 4K HDR user manual