ANSMANN 1700-0174 User manual

Starthilfe Kabel
für Powerstations
Bedienungsanleitung
Operation Manual
DE | EN | FR | ES | PT | IT | NL | SV | DK | FI | NO | PL

2
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse III | Class 3 equipment
Verwendung nur in Innenräumen | Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien |
Conforms to the European directive
UK Conformity Assessed
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) | Waste of Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE-Guideline)
Bedienungsanleitung beachten! | Read the operating instructions carefully
before use!
Warnung! Elektrische Spannung! |
Warning! Electrical voltage!

3
DE
ALLGEMEINES
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei
Beschädigungen das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fach-
handel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schä-
den am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen
entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen
Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien
beachten.
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf
dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt und nicht für den
kommerziellen Gebrauch bestimmt. Anwendung außerhalb dieser Information gilt nicht
als bestimmungsgemäß, dies kann Sachschäden oder Personenschäden verursachen.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Das Gerät ist ein Starthilfe Kabel mit Sicherheitselektronik, passend für die ANSMANN
Powerstations PS600AC und PS2200AC. Die Verwendung mit anderen Geräten ist aus-
drücklich NICHT zulässig.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, wenn sie über die sichere
Verwendung des Produkts unterwiesen wurden
und die Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege dür-
fen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
•Kinder vom Produkt und der Verpackung fernhal-
ten. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
•Vor der Verwendung der Powerstation alle Anwei-
sungen und Sicherheitshinweise des zu ladenden
Geräts beachten.

4
•Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektri-
schen Schlages auszuschließen, ist die Power-
station vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen!
Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen. Nehmen Sie niemals ein feuchtes
Gerät in Betrieb. Betreiben Sie das Gerät niemals
mit feuchten Händen.
•Das Produkt kann durch Stöße, Schläge oder einen
Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig! Verwenden
Sie ein beschädigtes Gerät nicht mehr weiter. EX-
PLOSIONSGEFAHR! Entsorgen Sie die Powerstation
gemäß den Anweisungen.
•Niemals in explosionsgefährdeter Umgebung ein-
setzen, in welcher sich brennbare Flüssigkeiten,
Staub oder Gase befinden.
• Das Produkt darf nur in geschlossenen,
trockenen und weiträumigen Räumen ver-
wendet werden, entfernt von brennbaren Materia-
len und Flüssigkeiten. Nichtbefolgung kann zu
Verbrennungen und Bränden führen.
•Betreiben Sie das Produkt nur innerhalb seiner in
den technischen Daten angegebenen Leistungs-
grenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Über-
hitzung und Schmutz. Verwenden Sie es nur in
trockener Umgebung.
•Das Produkt niemals extremen Belastungen wie
z.B. extreme Hitze, Kälte, Feuer, direkte Sonnen-
einstrahlung usw. aussetzen.
•Nicht in der Verpackung benutzen.
•Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzste-
cker / unterbrochener Spannungsversorgung.
•Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten
Tuch durchführen, anschließend gut trockenrei-
ben. Keine harten Bürsten oder scharfen Gegen-
stände, Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Nicht werfen oder fallen lassen
• Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person durchgeführt werden.

5
TECHNISCHE DATEN
Passend zu KFZ-Batterien mit 12.0V
Starthilfe Ausgangsstrom: 500 A max.
Spitzen Ausgangsstrom: 1000 A max.
Kabel-Länge: ca. 50 cm
Gehäuse Abmessungen: 100 × 40 × 40mm
Gewicht: 260 g
Umgebungstemperatur in Betrieb: -20°C ... 55°C
Lagertemperatur: -20°C ... 55°C
Schutzklasse: III
Schutzfunktionen: Kurzschlussschutz, Überentladeschutz,
Überstromschutz, Stecker-Übertemperaturschutz,
Verpolschutz, Umkehrladeschutz
VERWENDUNG DES STARTHILFEKABELS:
• Verbinden Sie den blauen Stecker mit der Powerstation am Ausgang "JUMPER CABLE".
Achten Sie darauf, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Die LED Anzeige am
Kabel ist nicht aktiv. Platzieren Sie die Powerstation in der Nähe der Autobatterie,
achten Sie auf einen sicheren Stand.
• Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol (+) der Autobatterie. Verbinden Sie die
schwarze Klemme mit dem Minuspol (-) der Autobatterie.
• Folgende Betriebsmodi sind nun möglich:
- Grünes Licht leuchtet dauerhaft: Die Verbindung wurde ordnungsgemäß hergestellt
- Grünes Licht blinkt: Die Autobatterie ist sehr stark entladen. Drücken Sie den "BOOST"
Knopf am Starthilfekabel und warten Sie, bis das grüne Licht dauerhaft leuchtet.
Starten Sie dann den Motor innerhalb der nächsten 30 Sekunden.
- Rotes Licht leuchtet, akustisches Warnsignal: Die Anschlussklemmen sind fehlerhaft
angeschlossen. Entfernen Sie die Anschlussklemmen und verbinden Sie erneut wie in
Punkt 2 beschrieben.
- Kein Licht leuchtet, kein akustisches Signal: möglicherweise ist die Autobatterie
beschädigt und funktionsunfähig. Wenn Sie sicher sind, dass die Anschlussklemmen
richtig verbunden sind, können Sie versuchen, mit dem "BOOST" Modus die Batterie zu
aktivieren.
• Sie können nun das Fahrzeug direkt starten.
• Sobald der Motor läuft, entfernen Sie die Anschlussklemmen und entfernen Sie die
Powerstation vom Fahrzeug.
⚠ACHTUNG!
• Drücken Sie niemals den "BOOST" Knopf, bevor die Anschlussklemmen richtig an der
Autobatterie angeschlossen sind.
• Schließen sie die Anschlussklemmen niemals kurz oder verbinden sie diese mit-
einander.
• Anwendung ausschließlich mit 12V Autobatterien
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wert-
stoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die
Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben,
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankün-
digung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige
oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/
falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Informationen entstehen.
- Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.

6
EN
GENERAL
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not
use the product if damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the
service address of the manufacturer.
These operating instructions contain important information for the first use and normal
operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for
the first time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating
instructions for future use or for future users' reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions,
on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product is intended exclusively for private household use and not for commercial
use. Use outside that stipulated in the information is improper use and this can result
in damage to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by
incorrect or improper use.
The device is a Jumpstart cable with safety electronics, compatible with ANSMANN
Powerstations PS600AC and PS2200AC. Use with other devices is explicitly NOT permitted.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
•This product may be used by children from the
age of 8 and by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience
and knowledge, if they have been instructed on
the safe use of the product and are aware of the
hazards. Children are not permitted to play with
the product. Children are not permitted to carry
out cleaning or care without supervision.
•Keep the product and the packaging away from
children. This product is not a toy. Children should
be supervised in order to ensure that they do not
play with the product or packaging.
•Observe all information and safety instructions for
the device to be charged before using the Power-
station.
•In order to prevent any risk of fire or electric
shock, the Powerstation must be protected from
moisture and rain! Never submerge the product in
water or other liquids. Do not use the device if it is
wet. Never operate the device with wet hands.
•The product can be damaged by impacts, shocks

7
or being dropped, even from low heights. Handle
the product carefully! Do not continue to use a
damaged device. RISK OF EXPLOSION! Dispose of
the Powerstation in accordance with instructions.
•Do not expose to potentially explosive environ-
ments where there are flammable liquids, dusts or
gases.
• The product may only be used in closed, dry
and spacious rooms, away from combustible
materials and liquids. Disregard can result in burns
and fires.
•Operate the product only within its power limits as
cited in the technical data.
•Protect the product from moisture, overheating
and dirt. Use it only in dry environments.
•Never expose the product to extreme conditions,
such as extreme heat/cold, fire, direct solar radia-
tion, etc.
•Do not use while still in the packaging.
•Carry out cleaning tasks only when the mains plug
has been pulled out / when the power supply has
been disconnected.
•Clean only with a slightly damp cloth, then rub
it dry. Do not use hard brushes or sharp objects,
abrasive cleaners or solvents.
GENERAL INFORMATION
• Do not throw or drop
• Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the ma-
nufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly
qualified person.
TECHNICAL DATA
Compatible with 12 V automotive batteries
Jump-start output current: 500 A max.
Peak output current: 1000 A max.
Cable length: approx. 50 cm
Housing dimensions: 100 × 40 × 40mm
Weight: 260 g
Operating ambient temperature: -20°C 55°C
Storage temperature: -20°C to 55°C
Protection class: III
Protection functions: Short-circuit protection, over-discharge
protection, overcurrent protection, plug over-
temperature protection, reverse polarity
protection, reverse charging protection
INSTRUCTIONS FOR USING THE JUMPSTART CABLE
• Connect the blue plug to the Powerstation's "JUMPER CABLE" output. Ensure that
the plug is fully inserted. The LED indicator on the cable will not be active. Place the

8
Powerstation near the car battery, ensuring a secure position.
• Connect the red clamp to the positive pole (+) of the car battery. Connect the black
clamp to the negative pole (-) of the car battery.
• The following operating modes are now possible:
- Green light is on continuously: The connection has been established correctly.
- Green light is blinking: The car battery is very deeply discharged. Press the "BOOST"
button on the Jumpstart cable and wait until the green light shines continuously. Start
the engine within the next 30 seconds.
- Red light is on, audible warning signal: The connection clamps are incorrectly atta-
ched. Remove the connection clamps and reconnect as described in point 2.
- No light is on, no audible signal: The car battery may be damaged and non-functio-
nal. If you are certain that the connection clamps are attached correctly, you can try
to activate the battery using the "BOOST" mode.
• You can now start the vehicle directly.
• Once the engine is running, remove the connection clamps and disconnect the Power-
station from the vehicle.
⚠ATTENTION!
• Never press the "BOOST" button before the connection clamps are properly attached
to the car battery.
• Never short-circuit or connect the connection clamps together.
• Use exclusively with 12V car batteries.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the
waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The "waste
bin" symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical
equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use
the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage
or consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of
the information contained within these operating instructions.
- The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.

9
FR
GÉNÉRAL
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de
dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous
dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
Le présent mode d'emploi contient des informations importantes sur l'utilisation et la
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d'utilisation complet.
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le
prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent
apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode
d’emploi et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union
européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques
à l’étranger.
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la
mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un
usage commercial. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme
non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures sur les
personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui résultent
d’une utilisation incorrecte ou d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
L'appareil est un Câble de démarrage avec électronique de sécurité, adapté aux
Powerstations d’ANSMANN PS600AC et PS2200AC. L'utilisation avec d'autres appareils est
expressément INTERDITE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
•Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’expérience et de connais-
sances si elles sont surveillées ou si elles ont été
instruites concernant l’utilisation de sécurité du
produit et si elles connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
•Tenez les enfants éloignés du produit et de l'em-
ballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants
devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le produit ou l’emballage.
•Respecter toutes les instructions et toutes les
consignes de sécurité de l’appareil à charger
avant l’utilisation de la centrale électrique portab-
le.
•Afin d'exclure le risque d'incendie ou le risque d'un

10
choc électrique, protéger la centrale électrique
portable contre l'humidité et la pluie ! Ne jamais
plonger le produit dans l’eau ou dans un autre
liquide. Ne mettez jamais un appareil humide en
marche. N’utilisez jamais l’appareil avec des mains
humides.
•Le produit peut être endommagé par des chocs,
des coups ou une chute, même de faible hauteur.
Manipulez le produit avec soin ! N’utilisez plus un
appareil endommagé. RISQUE D’EXPLOSION ! Élimi-
nez la centrale électrique portable conformément
aux instructions.
•Ne jamais utiliser dans un environnement explo-
sible où se trouvent des liquides inflammables, de
la poussière ou des gaz.
• Ne utiliser le produit que dans des pièces
fermées, au sec et vastes, à l’abri de matéri-
aux et de liquides inflammables. Le non-respect
peut entraîner des brûlures et des incendies.
•N’utiliser le produit que dans ses limites de per-
formance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Protégez le produit contre l’humidité, la surchauf-
fe et la saleté. Ne l’utilisez que dans un environ-
nement sec.
•Ne jamais exposer le produit à des sollicitations
extrêmes, par ex. chaleur extrême, froid, feu, ray-
onnement direct du soleil, etc.
•Ne pas utiliser dans l’emballage.
•N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec la
fiche secteur débranchée / la tension d’alimenta-
tion coupée.
•N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec un
chiffon légèrement humide, puis bien essuyer
pour sécher. Ne pas utiliser de brosse dure ou
d'objet acéré ni de produit caustique ou solvant
pour le nettoyage.
REMARQUES GÉNÉRALES
• Ne pas jeter ou laisser tomber
• Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-
tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le
fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Convient aux batteries pour automobiles de 12,0V

11
Courant de sortie de l’aide au démarrage : 500 A max.
Courant de sortie de pointe : 1000 A max.
Longueur du câble : env. 50 cm
Dimensions du boîtier : 100 × 40 × 40mm
Poids : 260 g
Température ambiante en fonctionnement : -20°C ... 55°C
Température de stockage : -20°C à 55°C
Classe de protection : III
Fonctions de protection : protection contre les courts-circuits,
protection contre la décharge excessive, protection contre les surintensités, protection
contre la surchauffe de la fiche, protection contre l'inversion de polarité, protection
contre la charge inverse
UTILISATION DU CÂBLE DE DÉMARRAGE
• Connectez la fiche bleue à la station de puissance sur la sortie « JUMPER CABLE ».
Veillez à ce que la fiche soit entièrement insérée. L'affichage LED sur le câble n'est
pas actif. Placez la Powerstation à proximité de la batterie de la voiture, veillez à ce
qu'elle soit bien stable.
• Connectez la borne rouge à la borne positive (+) de la batterie de la voiture. Connectez
la borne noire à la borne négative (-) de la batterie de la voiture.
• Les modes de fonctionnement suivants sont désormais possibles :
- Le voyant vert est allumé en continu : la connexion a été correctement établie.
- Le voyant vert clignote : la batterie de la voiture est très fortement déchargée.
Appuyez sur le bouton « BOOST » du câble de démarrage et attendez à ce que le
voyant vert s'allume en continu. Démarrez ensuite le moteur dans les 30 secondes qui
suivent.
- La lumière rouge s'allume, un signal d'avertissement sonore retentit : les bornes de
raccordement sont mal raccordées. Retirez les bornes de raccordement et reliez à
nouveau comme décrit au point 2.
- Aucune lumière ne s'allume, aucun signal sonore ne retentit : il est possible que la
batterie de la voiture soit endommagée et ne fonctionne pas. Si vous êtes sûr que les
bornes sont correctement connectées, vous pouvez essayer d'activer la batterie avec
le mode « BOOST ».
• Vous pouvez maintenant démarrer directement le véhicule.
• Dès que le moteur tourne, retirez les bornes de connexion et retirez la Powerstation
du véhicule.
⚠ATTENTION !
• N'appuyez jamais sur le bouton « BOOST » avant que les bornes ne soient correcte-
ment connectées à la batterie de la voiture.
• Ne court-circuitez jamais les bornes de raccordement et ne les reliez jamais entre
elles.
• Utilisation exclusivement avec des batteries de voiture de 12V
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et
le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage
avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas
être éliminés avec les déchets domestiques normaux.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de
son élimination, utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou
adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notifica-
tion préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dom-
mages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation
inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies
dans ce mode d'emploi.
- Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Cet appareil
et son cordon
se recyclent
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune
responsabilité pour les erreurs d'impression.

12
ES
GENERALIDADES
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén
dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en
contacto con un comercio especializado autorizado o diríjase a la dirección de servicio
del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al
usuario y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión
Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los
países extranjeros.
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la
muerte
USO PRESCRITO
El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar, no para el
uso comercial. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito
y puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna respon-
sabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no prescrito.
El equipo es un Cable de arranque con sistema electrónico de seguridad, adecuado
para las estaciones de energía portátiles PS600AC y PS2200AC de ANSMANN. Se PROHÍBE
expresamente el uso con otros equipos.
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
•Este producto puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia si se les informa de su
empleo seguro y conocen sus peligros. Los niños
no deben jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los niños sin
vigilancia.
•Mantenga a los niños alejados del producto y de
su embalaje. El producto no es un juguete. Los
niños deben estar vigilados para garantizarse que
no jueguen con el producto o el embalaje.
•Antes de emplear la estación de energía portátil
observe todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad del dispositivo a cargar.
•¡Para descartar el peligro de incendio o de elec-
trocución, la estación de energía portátil se debe
proteger de la humedad y la lluvia! No sumerja el

13
producto nunca en agua u otros líquidos. No pon-
ga nunca en funcionamiento un dispositivo que
esté húmedo. No maneje nunca el dispositivo con
las manos húmedas.
•El producto podría dañarse por causa de los
golpes, las percusiones o las caídas (incluso de
pequeñas alturas). ¡Maneje el producto con pre-
caución! No siga empleando un dispositivo daña-
do. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Elimine la estación de
energía portátil según las instrucciones.
•No emplear nunca en entornos susceptibles de
explosión, donde se encuentren líquidos inflama-
bles, polvos o gases.
• El producto solamente debe utilizarse en
estancias cerradas, secas, amplias y aleja-
das de materiales y líquidos inflamables. La no
observación puede tener como consecuencia
quemaduras e incendios.
•Emplear el producto solamente dentro del margen
de sus prestaciones como se indica en sus datos
técnicos.
•Proteja el producto de la humedad, el sobreca-
lentamiento y la suciedad. Empléelo solamente en
entornos secos.
•El producto no debe someterse nunca a esfuerzos
extremos como, por ejemplo, calor y frío intensos,
fuego, radiación solar directa, etc.
•No lo emplee en su embalaje.
•Los trabajos de limpieza solamente deben llevarse
a cabo con el enchufe retirado e interrumpiendo
el suministro de tensión
•Los trabajos de limpieza solo deben realizarse con
un paño ligeramente humedecido; seguidamente
secar bien frotando. No emplear para la limpie-
za ningún cepillo duro ni objeto agudo alguno ni
medios abrasivos ni disolventes.
INDICACIONES GENERALES
• No arrojar ni dejar caer
• ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo
por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona
cualificada de modo semejante.
DATOS TÉCNICOS
Adecuado para baterías de coche de 12,0 V
Corriente de salida de arranque: 500 A máx.

14
Corriente de salida de los picos: 1000 A máx.
Longitud del cable: aprox. 50 cm
Dimensiones de la carcasa: 100 × 40 × 40 mm
Peso: 260 g
Temperatura ambiente en funcionamiento: -20 °C a 55 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 55 °C
Clase de protección: III
Funciones de protección: protección contra cortocircuitos, protección contra descarga
excesiva, protección contra sobrecorriente, enchufe de protección contra sobretempe-
ratura, protección contra polarización inversa, protección contra carga inversa
USO DEL CABLE DE ARRANQUE
• Conecte el enchufe azul con la estación de carga portátil en la salida «CABLE JUM-
PER». Asegúrese de que el enchufe esté conectado por completo. La señalización LED
en el cable no está activa. Coloque la estación de carga portátil cerca de la batería del
coche; asegúrese de que esté en una posición segura.
• Conecte la terminal roja al polo positivo (+) de la batería del coche. Conecte la terminal
negra al polo negativo (-) de la batería del coche.
• A continuación, son posibles los siguientes modos de funcionamiento:
- Luz verde encendida de manera permanente: la conexión se ha realizado de manera
correcta.
- Luz verde parpadea: la batería del coche está muy descargada. Presione el botón de
«AMPLIFICACIÓN DE POTENCIA» del cable de arranque y espere hasta que la luz verde
permanezca encendida de manera continua. A continuación, arranque el motor dentro
de los próximos 30 segundos.
- Luz roja encendida, señal de advertencia acústica: las terminales de conexión se
han conectado de manera incorrecta. Retire las terminales de conexión y vuelva a
establecer la conexión según se describe en el punto 2.
- 3.4 Ninguna luz encendida, ninguna señal acústica: es posible que la batería del
coche esté dañada y no funcione. Si está seguro de que las terminales de conexión
se encuentran conectadas de manera correcta, puede intentar activar la batería
mediante el modo de «AMPLIFICACIÓN DE POTENCIA».
• A continuación, puede poner en marcha el vehículo.
• Una vez que el motor esté en marcha, retire las terminales de conexión y separe la
estación de carga portátil del vehículo.
⚠¡ATENCIÓN!
• Nunca presione el botón de «AMPLIFICACIÓN DE POTENCIA» antes de haber conectado
correctamente las terminales de conexión a la batería del coche.
• Nunca ponga en cortocircuito las terminales de conexión ni las conecte entre sí.
• Uso exclusivo con baterías de coche de 12 V
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado
de estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
"cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE
con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para apa-
ratos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase
al comercio en el que compró el producto.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipula-
ción inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en
estas instrucciones de servicio.
- el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.

15
PT
INFORMAÇÃO GERAL
Retirar todas as peças da embalagem e verificar quanto à integridade e quanto à exis-
tência de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se
ao comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço de assistência técnica.
O presente manual de instruções contém informações importantes relativas à utilização
e colocação em funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instruções. Ler
também o manual de instruções de outros aparelhos operados com este produto ou
conectados a este produto. Guardar o manual de instruções para utilização posterior ou
para o proprietário subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança,
podem ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o
efeito, respeitar também a legislação e diretrizes específicas de cada país.
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções, no
produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos e não
se destina à utilização comercial. A utilização fora desta informação não é considerada
como correta, o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer
responsabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
O aparelho é um Cabo de arranque com eletrónica de segurança, adequado para as
centrais elétricas ANSMANN PS600AC e PS2200AC. A utilização com outros dispositivos
NÃO é expressamente permitida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
•Este produto pode ser usado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento, se forem
instruídas sobre a utilização segura do dispositivo
e conheçam os perigos. As crianças não devem
brincar com o produto. Os trabalhos de limpeza
e de manutenção não devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
•Manter as crianças afastadas do produto e da
embalagem. O produto não é um brinquedo. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o produto ou com a emba-
lagem.
•Antes de utilizar a estação de energia, observar
todas as instruções e instruções de segurança do
dispositivo a carregar.
•Para excluir perigo de incêndio ou de choque elé-
trico, proteger a estação de energia da humidade
e da chuva! Nunca imergir o produto em água ou

16
outros líquidos. Nunca coloque um aparelho hú-
mido em funcionamento. Nunca opere o aparelho
com as mãos molhadas.
•O produto pode ser danificado por impactos,
choques ou por uma queda mesmo de uma altura
reduzida. Manuseie o produto com cuidado! Não
continue a utilizar um produto danificado. PERIGO
DE EXPLOSÃO! Descarte a estação de energia de
acordo com as instruções.
•Nunca utilizar em ambientes sujeitos a risco de
explosão nas quais estejam presentes líquidos,
pós ou gases combustíveis.
• O produto pode apenas ser utlizado apenas
em espaços fechados, secos e amplos,
afastado de materiais e líquidos combustíveis. A
inobservância pode causar queimaduras e incên-
dio.
•Utilize o produto apenas dentro dos limites de
desempenho especificados nos dados técnicos.
•Proteja o produto de humidade, sobreaquecimen-
to e sujidade. Utilizá-lo apenas em ambiente seco.
•Nunca expor o produto a cargas extremas, como
p. ex., calor e frio extremos, fogo, luz solar direta,
etc.
•Não utilizar dentro da embalagem.
•Trabalhos de limpeza apenas com a ficha de ali-
mentação / alimentação de tensão desligada.
•Efetue trabalhos de limpeza apenas com um pano
ligeiramente húmido. Em seguida, seque bem com
um pano seco. Não utilizar escovas duras ou ob-
jetos afiados, substâncias abrasivas ou solventes.
INDICAÇÕES GERAIS
• Não atirar ou deixar cair
• Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser
realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por
uma pessoa igualmente qualificada.
DADOS TÉCNICOS
Adequado para baterias de automóveis com 12.0V
Corrente de saída de arranque: 500 A máx.
Corrente de pico de saída: 1000 A máx.
Comprimento do cabo: aprox. 50 cm
Dimensões da caixa: 100 × 40 × 40mm
Peso: 260 g
Temperatura ambiente em funcionamento: -20°C ... 55°C
Temperatura de armazenamento: -20°C ... 55°C

17
Classe de proteção: III
Funções de proteção: Proteção contra curto-circuito, proteção contra descarga exces-
siva, proteção contra corrente excessiva, proteção contra temperatura excessiva da
ficha, proteção contra polaridade inversa, proteção contra carga inversa
UTILIZAÇÃO DO CABO DE LIGAÇÃO
• Ligar a ficha azul à central elétrica na saída "JUMPER CABLE". Certifique-se de que a fi-
cha está totalmente inserida. O indicador LED no cabo não está ativo Coloque a central
elétrica perto da bateria do automóvel, certificando-se de que está bem posicionada.
• Ligue o grampo vermelho ao terminal positivo (+) da bateria do automóvel. Ligue o
grampo preto ao pólo negativo (-) da bateria do automóvel.
• Os seguintes modos de funcionamento são agora possíveis:
- A luz verde está continuamente acesa: A ligação foi estabelecida corretamente.
- A luz verde pisca: A bateria do automóvel está muito descarregada. Pressione o
botão "BOOST" no cabo de ligação em ponte e aguarde até que a luz verde fique
permanentemente acesa. De seguida, ligue o motor nos 30 segundos seguintes.
- Luz vermelha acesa, sinal de aviso acústico: Os terminais de ligação estão incorreta-
mente ligados. Retirar os terminais e voltar a ligá-los como descrito no ponto 2.
- Nenhuma luz acesa, nenhum sinal acústico: possivelmente a bateria do veículo está
danificada e inoperacional. Se tiver a certeza de que os terminais estão corretamente
ligados, pode tentar ativar a bateria com o modo "BOOST".
• Pode agora arrancar diretamente com o veículo.
• Quando o motor estiver a funcionar, retire os terminais e retire a Powerstation do
veículo.
⚠ATENÇÃO!
• Nunca pressionar o botão "BOOST" antes de os terminais estarem corretamente
ligados à bateria do automóvel.
• Nunca provocar um curto-circuito ou ligar os terminais entre si.
• Utilizar apenas com baterias de automóvel de 12V
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel
velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do "caixote
do lixo" indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em
conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para
aparelhos usados, utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou
contactar o revendedor onde o produto foi adquirido.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem
aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento /
utilização incorreta ou da inobservância das informações contidas no presente manual
de instruções.
- O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.

18
IT
GENERALITÀ
Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo e integri. In caso
di danni, non mettere il prodotto in funzione. In questo caso, rivolgersi al rivenditore
specializzato autorizzato o contattare il produttore tramite l'indirizzo del centro di
assistenza.
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni relativamente all'utilizzo e alla
messa in funzione del presente prodotto.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamente il manuale d'uso per
intero. Leggere anche le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi che vengono utilizzati o
collegati con questo prodotto. Conservare le istruzioni per un uso futuro o per i proprie-
tari successivi.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso e delle avvertenze di sicurezza
può provocare danni al prodotto e pericoli (lesioni) per l'utente e altre persone.
Le istruzioni per l'uso fanno riferimento alle norme e regole in vigore nell'Unione Europea.
Osservare in merito anche le leggi e le direttive specifiche del paese estero di destina-
zione.
SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sul prodotto e
sulla confezione:
= Informazione| Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo
= Avvertimento | Attenzione – Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali
IMPIEGO APPROPRIATO
Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domestico e non per scopi
commerciali. Qualsiasi altro impiego che sia diverso dalla destinazione d’uso prevista
è da considerarsi inappropriato e quindi può provocare danni a cose o persone. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni provocati da un uso errato o inadeguato.
Il dispositivo è un Cavo per l’avviamento d'emergenza con elettronica di sicurezza, adatto
per le Powerstation ANSMANN PS600AC e PS2200AC. L’utilizzo con altri dispositivi NON è
consentito.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
•Questo prodotto non può essere utilizzato da
bambini di età inferiore a 8 anni e da persone
con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o
senza la necessaria esperienza e conoscenza, a
meno che non siano state istruite sull'uso in sicu-
rezza del prodotto e informate sui pericoli connes-
si. I bambini non devono giocare con il prodotto.
Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se
non sorvegliati.
•Tenere il prodotto e l'imballo fuori dalla portata dei
bambini. Il prodotto non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati per accertarsi che non
usino il prodotto e l’imballo come un giocattolo.
•Prima di utilizzare la Powerstation, leggere tutte
le istruzioni e le avvertenze di sicurezza relative al
dispositivo da ricaricare.
•Per escludere il rischio di incendio o scossa
elettrica, proteggere la Powerstation da umidità e
pioggia! Non immergere mai il prodotto in acqua o

19
altri liquidi. Non utilizzare mai l'apparecchio quan-
do è umido. Non utilizzare mai l'apparecchio con le
mani bagnate.
•Il prodotto, se subisce colpi, urti o cade a terra
anche ad altezze basse, si può danneggiare. Ma-
neggiare il prodotto con cautela! Non utilizzare più
il dispositivo se danneggiato. PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Smaltire la Powerstation secondo le relative
istruzioni.
•Non impiegare mai in ambienti a rischio di esplo-
sione, in cui sono presenti liquidi, polveri o gas
infiammabili.
• Il prodotto deve essere utilizzare soltanto in
ambienti chiusi, asciutti e spaziosi, lontano
da materiali e liquidi infiammabili. La mancata
osservanza di quest'avvertenza può provocare
incendi e ustioni.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente entro i relativi
limiti di prestazione indicati nei dati tecnici.
•Proteggere il prodotto da umidità, surriscalda-
mento e sporcizia. Impiegarlo soltanto in ambienti
asciutti.
•Non esporre mai il prodotto a sollecitazioni estre-
me, ad es. caldo o freddo estremo, incendio, raggi
solari diretti ecc.
•Non utilizzarlo all'interno della confezione.
•Effettuare i lavori di pulizia esclusivamente con il
connettore di rete scollegato, ovvero con l'alimen-
tazione elettrica disinserita.
•Effettuare la pulizia esclusivamente con un panno
leggermente inumidito, infine asciugare a fondo.
Non utilizzare spazzole dure od oggetti taglienti,
né abrasivi o solventi.
NOTE GENERALI
• Non lanciarla o farla cadere
• Non aprire né modificare il prodotto! I lavori di riparazione devono essere effettuati
esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore,
oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.
DATI TECNICI
Adatto per batterie auto da 12,0V
Corrente in uscita avviamento d'emergenza: max. 500 A
Corrente di picco in uscita: max. 1000 A
Lunghezza cavo: ca. 50 cm
Dimensioni alloggiamento: 100 × 40 × 40mm
Peso: 260 g

20
Temperatura ambiente durante il funzionamento: -20°C ... 55°C
Temperatura di stoccaggio: -20°C ... 55°C
Classe di protezione: III
Funzioni di protezione: protezione contro i cortocircuiti, la sovrascarica, la sovracorrente,
la sovratemperatura del connettore, l’inversione di polarità, l’inversione di carica
UTILIZZO DEL CAVO PER L’AVVIAMENTO DI EMERGENZA
• Collegare il connettore blu con la Powerstation all’uscita "JUMPER CABLE". Assicurarsi
che il connettore sia completamente inserito. La spia LED sul cavo non è attiva. Collo-
care la Powerstation vicino alla batteria auto, assicurandosi che sia in una posizione
stabile.
• Collegare il morsetto rosso con il polo positivo (+) della batteria auto. Collegare il
morsetto nero con il polo negativo (-) della batteria auto.
• A questo punto sono disponibili le seguenti modalità operative:
- Luce verde fissa: il collegamento è stato effettuato correttamente.
- Luce verde lampeggiante: la batteria auto è molto scarica. Premere il pulsante
“BOOST” sul cavo per l'avviamento d'emergenza e attendere finché la luce verde non
diventa fissa. Avviare poi il motore entro i prossimi 30 secondi.
- Luce rossa accesa, segnale di avviso acustico: i morsetti sono collegati in modo
errato. Rimuovere i morsetti e collegarli di nuovo come descritto nel punto 2.
- Nessuna luce accesa, nessun segnale acustico: probabilmente, la batteria auto è
danneggiata e non funziona. Se si è sicuri che i morsetti sono collegati correttamente,
si può tentare di attivare la batteria in modalità “BOOST”.
• A questo punto si può avviare direttamente il veicolo.
• Una volta che il motore si è messo in moto, scollegare i morsetti e rimuovere la Power-
station dal veicolo.
⚠ATTENZIONE!
• Non premere mai il pulsante “BOOST” se prima i morsetti non sono collegati corretta-
mente alla batteria auto.
• Non cortocircuitare mai i morsetti né collegarli tra di loro.
• Utilizzo esclusivo con batterie auto da 12V
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smaltire la confezione conformemente al tipo di materiale. La carta e il cartone tra la
carta usata; raccolta differenziata per la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il contrassegno
"bidone dell'immondizia" indica che nell'UE le apparecchiature elettriche non si
devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Per smaltire il prodotto,
conferirlo a un centro di raccolta specifico per apparecchiature usate, rivolgersi ai centri
di ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore presso il quale si è
acquistato il prodotto.
ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso possono essere modificate
senza preavviso. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti,
casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorretto dell'apparecchio o
alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso.
- Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive UE.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Table of contents
Languages:
Other ANSMANN Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

JCM Technologies
JCM Technologies Free30r Applications manual

Kuda-Phonebase
Kuda-Phonebase 075070 Installation instruction

LilGadgets
LilGadgets CarBuddy installation instructions

ACV
ACV 381178-35 installation manual

Nexcom
Nexcom VTC 1010 user manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company ION V-Series installation guide