ANSMANN AES1.2 User manual

AES1.2
MANUAL
Deutsch | English | Français
Español | Italiano

BEDIENUNGSANLEITUNG AES1.2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für unsere Timer-Steckdose
AES1.2 mit Energiesparfunktion (ZeroWatt Technologie)
entschieden haben. Mit dieser Timer-Steckdose können
Sie angeschlossene Verbraucher (z.B. Heizlüfter, Bügel-
eisen, Kaffeemaschinen, Drucker, Kopierer und viele andere
Energieverbraucher) für einen voreingestellten Zeitabschnitt
einschalten und dadurch Standby-Stromkosten reduzieren.
Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen
viel Freude mit diesem Produkt. Ihr ANSMANN Team
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen und Sicherheitshinweise beachten!
Bei Beschädigung des Gehäuses oder der Netzkontakte,
die Timer-Steckdose nicht in Betrieb nehmen; wenden
Sie sich an den autorisierten Fachhandel!
Die Timer-Steckdose darf nur in geschlossenen, trocke-
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

nen Räumen betrieben werden!
Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen
Schlages auszuschließen, ist die Timer-Steckdose vor
Feuchtigkeit, Regen und Hitze zu schützen!
Die maximale Belastbarkeit dieser Timer-Steckdose be-
trägt 2500 Watt oder 10A
Achten Sie bei dem Anschluss von Geräten darauf, dass
dieser Wert nicht überschritten werden darf!
Geräte ohne Kabelverbindung, die mechanische Bewe-
gungen oder Vibrationen ausführen, dürfen nicht direkt
an die Timer-Steckdose angeschlossen werden!
Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem
Netzstecker durchführen!
Timer-Steckdose nicht öffnen!
Timer-Steckdose von Kindern fernhalten!
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(Kinder mit eingeschlossen bestimmt, welche einge-
schränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähig-
keiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis
im Umgang mit diesem Gerät haben.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder
während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden!
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schä-
den an der Timer-Steckdose und zu Verletzungen von
Personen führen!
Verwenden Sie die Timer-Steckdose nur gemäß ihrer
Bestimmung!
FUNKTIONSÜBERSICHT
Intelligente zeitgesteuerte Steckdose mit Zero Watt
Technologie
Kein unnötiger Stromverbrauch im Standby-Betrieb
Sichere automatische Netztrennung nach voreingestell-
ter Betriebszeit
15 Min., 30 Min., 1 Std., 2 Std., 4 Std., 8 Std. einstellbar
Einfachste Bedienung mit nur einer Taste
Optische LED Anzeige der verbleibenden Betriebszeit
2500 Watt oder 10A maximale Schaltleistung
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

INBETRIEBNAHME
Stecken Sie die Timer-Steckdose in eine geeignete Steck-
dose. Die Timer-Steckdose ist nun einsatzbereit, nimmt aber
noch keinen Strom aus der Steckdose auf. Schließen Sie nun
den Verbraucher an. Drücken Sie ca. 2 Sekunden die „START
– STOP“ Taste um den angeschlossenen Verbraucher für 15
Minuten zu aktivieren. Jedes weitere Drücken verdoppelt die
Betriebszeit bis maximal 8 Stunden. Es sind Betriebszeiten
von 15 Min., 30 Min., 1 Std., 2 Std., 4 Std. oder 8 Std. wählbar.
Die verbleibende Betriebszeit wird während des Betriebs
durch die jeweilige LED angezeigt. Die Zeit kann während
des Betriebes durch Drücken der „START – STOP“ Taste
jederzeit verändert werden. Wenn Sie den angeschlossenen
Verbraucher sofort abschalten möchten, wählen Sie die Ein-
stellung „8h“ und drücken sie die „START – STOP“ Taste ein
weiteres Mal. Danach oder sobald der Timer abgelaufen ist,
blinkt die „15min“ LED für ca. 10 Sekunden. Dann trennt sich
die Timer-Steckdose automatisch vom Netz und verbraucht
keinen Strom mehr. Es kann sowohl die Timer-Steckdose als
auch der Verbraucher dauerhaft in der Steckdose verbleiben.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den normalen Haus-
müll. Entsorgen Sie es über einen zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein-
richtung.
TECHNISCHE DATEN
Anschluss: 230V AC / 50Hz
Belastung: max. 2500W / 10A
max. 1150VA / 5A induktive Last (z.B.Motoren)
Stromverbrauch: ca. 0.5W im Betrieb, 0W im Standby
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informa-
tionen können ohne Vorankündigung geändert werden.
ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung
der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informatio-
nen entstehen.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

GARANTIEHINWEISE
Auf das Produkt bieten wir eine dreijährige Garantie. Bei
Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druck-
fehler übernehmen wir keine Haftung. 08/2018
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

INSTRUCTION MANUAL AES1.2
Dear Customer,
thank you for deciding to buy the ANSMANN Countdown Mains
Timer with energy saving Zero Watt Technology. With this
intelligent mains timer you can switch on attached loads
(e.g. heaters, irons, coffee machines, printers, copiers and
many other devices) for a user selectable time period and
reduce the standby electricity costs for when they are not
being used. Please read the operating instructions carefully
before use. Your ANSMANN Team
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the operating instructions carefully and
observe the safety instructions!
Do not use the countdown mains timer if there are signs
of any damage to the housing or mains pins. Please
contact an authorised dealer!
Keep the countdown mains timer in a dry place!
In order to avoid the risk of fire and/or electric shock,
the countdown mains timer must be protected against
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

high humidity, water and heat!
The maximum load of this mains timer is 2500 Watt or
10A. Make sure when you connect devices that this
value is not exceeded!
Devices without mains cable connections that make
mechanical movements or vibrate should not be directly
connected to the countdown mains timer!
Before cleaning the unit, disconnect it from the mains
and only use a dry cloth!
Never attempt to open the countdown mains timer!
Keep away from children‘s reach!
The appliance is not to be used by children or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction!
If the safety instructions are not followed, it may lead
to damage to the countdown mains timer and could
cause injury!
Only plug the countdown mains timer into a correctly
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

fitting mains socket!
FUNCTIONAL OVERVIEW
Intelligent time-controlled countdown mains timer with
Zero Watt Technology
No unnecessary standby power consumption
Safe automatic mains cut-off after the user set opera-
ting time
15min, 30min, 1h, 2h, 4h, 8h operating times selectable
Easy to operate with only one push button
LED indication of the remaining operating time
2500 Watt or 10A maximum operating capacity
OPERATION
Plug the countdown mains timer into a suitable wall mains
socket (switched on). The countdown mains timer is ready
to use, but it is still without power to the mains output.
Connect the load. Press for approx. 2 seconds the “START
– STOP” push button to activate the connected load for 15
minutes. Each additional press doubles the operating time
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

up to 8 hours. There are operating times of 15 minutes, 30
minutes, 1 hour, 2 hours, 4 hours or 8 hours selectable. The
remaining operating time is indicated by the respective LED.
The time can be changed during operation by pressing the
“START-STOP” button at any time. If you want to switch off
the connected load instantly, select the “8h” and press the
“START-STOP” button one more time. At this point, or when
the timer expires naturally, the “15min” LED flashes for
approx. 10 seconds. Afterwards the countdown mains timer
disconnects itself automatically from the mains power and
consumes no more electricity. The countdown mains timer
can permanently remain in the wall outlet socket, (with the
electrical load connected or not), in complete safety.
THE ENVIRONMENT
Do not dispose of this timer in the normal household waste.
Please return it to your dealer or to your nearest recycling
centre or collection point.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

TECHNICAL DATA
Connection: 230V AC / 50Hz
Load:Max. 2500W / 10A
Max. 1150VA / 5A inductive load
(e.g. electric motor)
Power consumption: Approx. 0.5W in operation
0W in standby mode
DISCLAIMER
Information in these operating instructions can be changed
without prior notice. ANSMANN cannot accept liability for
direct, indirect, accidental or other claims or consequential
damages originated by not using this device as indicated by
these operating instructions.
WARRANTY NOTICE
We hereby offer a 3 year warranty on this product. This
does not apply to damage caused by failure to observe the
instructions given in this manual or misuse.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

Technical details are subject to change without prior notice.
No liability accepted for typographical errors or omissions.
08/2018
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

MODE D’EMPLOI - AES1.2
Cher Client,
merci d’avoir choisi l’économiseur d’énergie ANSMANN de la
technologie Zéro Watt. Avec ce coupe veille intelligent vous
pouvez décider de la durée de fonctionnement de vos appa-
reils (radiateurs, fer à repasser, machines à café, impriman-
tes, copieurs et pleins d’autres appareils..) en sélectionnant
un arrêt automatique qui les déconnecte complètement du
secteur. Merci de lire attentivement la notice avant utilisa-
tion. L’équipe ANSMANN
CONSIGNES DE SECURITE
Merci de lire attentivement les instructions avant uti-
lisation.
Ne pas utiliser l’économiseur en cas de signes de dé-
fectuosités de l’appareil ou de la prise secteur. Veuillez
contacter un revendeur agrée.
Garder l’économiseur dans un endroit sec !
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de court circuit,
l’économiseur doit être protégé contre l’humidité, la
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

chaleur et l’eau.
Le maximum de puissance supporté par l’économiseur
est de 2500 Watt ou 10A. Bien s’assurer que cette va-
leur n’est pas dépassée.
Les appareils sans câble de connexion ne doivent pas
pas être connectés directement sur l’économiseur
Déconnecter l’économiseur avant de le nettoyer. Utiliser
un chiffon propre et sec.
>Ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil
Ne pas laisser à la portée des enfants
Si les consignes de sécurité ne sont pas respectées
cela peut entrainer des dommages sur l’appareil et
expose l’utilisateur à des accidents.
Ne pas essayer de brancher l’économiseur sur une prise
non adaptée!
FONCTIONNEMENT
Prise coupe veille intelligente. Utilise la technologie
Zero Watt
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

Pas de consommation en mode veille
Coupure secteur automatique sélectionné par l’utili-
sateur
Coupure secteur après 15min, 30min, 1h, 2h, 4h, 8h
d’utilisation
Simple d’utilisation : 1 bouton poussoir
Indication par LED du temps restant
Convient pour appareils jusqu’à 2500 Watt (10A)
MODE D’EMPLOI
Brancher l’économiseur d’énergie dans une prise secteur.
L’économiseur est prêt à l’emploi mais pas encore opéra-
tionnel. Connecter votre appareil. Appuyer sur le bouton
“START – STOP” pendant environ 2 secondes pour activer
puis sélectionner le temps d’utilisation de votre appareil
: 15 minutes par défaut. Chaque pression supplémentaire
double le temps d’utilisation jusqu’à 8 heures max. Les
durées d’utilisation de votre appareil avant coupure totale
du secteur sont de 15 minutes, 30 minutes, 1 heure, 2
heures, 4 heures et 8 heures. Le temps restant d’utilisation
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

est affiché par LED. Le temps restant peut être modifié par
simple pression du bouton “START-STOP” et cela à n’importe
quel moment. Si vous souhaitez déconnecter votre appareil
instantanément, sélectionnez 8h et appuyer sur le bouton
“START-STOP” une fois de plus.
Une fois le temps d’utilisation choisi écoulé, la LED clignote
pendant environ 10 secondes. Ensuite l’économiseur se
déconnecte (et déconnecte votre appareil) automatique-
ment du secteur et ne consomme plus aucune électricité.
L’économiseur peut rester brancher en permanence sur le
secteur (avec ou sans appareil) sans aucun danger.
ENVIRONNEMENT
Ne pas jeter l’économiseur aux ordures ménagères. Veuillez
le rapporter à votre point de vente ou le deposer dans un
container prévu à sa collecte et son recyclage. Veuillez recy-
cler l’emballage pour la protection de l’environnement.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

FICHE TECHNIQUE
Connexion : 230V AC / 50Hz
Puissance : Max. 2500W / 10A
Max. 1150VA / 5A ex : moteur électrique
Approx. 0.5W en fonctionnement
0W en mode éteint
RECLAMMATION
Les informations continues dans cette notice peuvent être
modifiées sans préavis. En cas de mauvaise utilisation de
cet appareil et/ou du non respect du mode d’emploi et des
consignes de sécurité, Ansmann ne peut être tenu respon-
sable directement ou indirectement des accidents ou autres
dommages.
GARANTIE
Ce produit est garanti 3 ans. Cette garantie ne s’applique
pas en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation.
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

Les details techniques peuvent être modifies sans préavis.
Nous ne sommes pas responsable en cas de fautes de
frappe, erreurs ou omission. 08/2018
Deutsch | English | Français | Español | Italiano

INSTRUCCIONES DE SERVICIO AES1.2
Estimado/a cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por nuestra caja de
enchufes con temporizador AES1.2 y con función de ahorro
de energía (Tecnología Zero Watt). Con esta caja de enchu-
fes con temporizador usted puede encender los consumido-
res conectados (por ej. termoventilador, plancha, máquinas
de café, impresoras, copiadoras y muchos otros consumi-
dores de energía) para un periodo de tiempo programado
y de esta manera reducir los costes de energía del estado
Standby. Lea detenidamente las siguientes instrucciones
de uso antes de la puesta en marcha. Le deseamos mucha
diversión con este producto. El equipo de ANSMANN
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡Antes de poner en marcha leer cuidadosamente las
instrucciones de uso y observar las indicaciones de
seguridad!
En caso de haber daños en la carcasa o en los con-
tactos de red, no conectar la caja de enchufes con
Deutsch | English | Français | Español | Italiano
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: