ANSMANN VC 100 US User manual

D F I H E S

D
>Spannungswandlervon120VACauf220VAC
>FürElektrogerätemiteinerEingangsspannungvon220–240V(AC)
>FürElektrogerätemitmax.100WattLeistungsaufnahme
VorInbetriebnahmedesGerätesmussdieBedienungsanleitungsorgfältig
gelesenwerden.
DasGerätdarfnuringeschlossenen,trockenenRäumenbetriebenwerden
UmBrandgefahrbzw.dieGefahreineselektrischenSchlages
auszuschließen,istdasGerätvorFeuchtigkeitundRegenzuschützen.
BeiBeschädigungdesGehäusesoderdesKabeldasGerätnichtinBetrieb
nehmen,wendenSiesichandenautorisiertenFachhandel.
VonKindernfernhalten
Gerätnichtöffnen
NachGebrauchdasGerätvomNetztrennen
DasGerätnichtunbeaufsichtigtbetreiben
Reinigungs-undWartungsarbeiteninspannungsfreiemZustanddurchführen
GerätnichtimdirektenSonnenlichtaufbewahrenoderbetreiben,da
Überhitzungsgefahrbesteht

DieNichtbeachtungderSicherheitshinweiseundWarnhinweisekannzu
SchädenamGerät,odersogarzugefährlichenVerletzungenvonPersonen
führen!
DerSpannungswandleristzurVerwendungvonElektrogerätenmit220-240
VEingangsspannunginLändernwelcheeineNetzspannungvon100–120V
habengeeignet.BeispielsweisekanneineEuro-GerätinNordamerikadamit
betriebenwerden.
SchließensiedenSpannungswandleramSpannungsnetz100-120VAC
(Nordamerikaetc.)an.
Kontaktierensiedaszubetreibende220-240V-Gerät(max.Leistung100
Watt)mitdemNetzsteckeramSpannungswandler.
DerSpannungswandleristnunbetriebsbereit.
ReinigungdesGerätesnurbeigezogenemSteckerimspannungslosen
Zustand,undmiteinemtrockenenTuchdurchführen.
:
Eingangsspannung: 100-120V(AC)
Ausgangsspannung:220-240V(AC)
Ausgangsleistung: max.100Watt(VA)

>voltageinverter120VACto220VAC
>forelectronicdeviceswithinputvoltage220–240VAC
>forelectronicdeviceswitharatingupto100W
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefullybeforeuse
Keepthedeviceawayfromdamporwet(drylocationuseonly)
Inordertoavoidtheriskoffireand/orelectricshock,thedevicemustbe
protectedagainsthighhumidityandwater
Donotpluginthedeviceifthereareanysignsofdamageofthehousing,
cablesorconnectors.Inthecaseofadefect,pleasereturntoanauthorized
servicecentre
Keepoutofreachofchildren
Donotattempttoopenordisassemblethedevice
Disconnectthedevicefromthepoweroutletafteruse
Donotoperatethedevicewithoutadultsupervision
Tocleanthedevice,pleasedisconnectitfromthepoweroutletandusea
dryclothonly
Donotuseorstorethedeviceindirectsunlight,dangerofoverheat

Ifthesafetyinstructionsarenotfollowed,thismaycausedamagetothe
deviceorseriousinjurytotheuser
Thevoltageconverterisdesignedforusebythosewhoareusing220–240
VACappliancesincountrieswhichprovides100–120VACmains.For
examplewhenusingappliancesboughtinEuropeinNorth-Americaetc.
Connectthevoltageconverterintoa100–120VACmainssocket(North-
Americaetc.).
Inserttheplugofthe220–240VACappliancetotheoutputsocketofthe
voltageconverter.
Theapplianceisreadytobeused.
MaintenanceandCleaning
Tocleanthedevice,disconnectitfrompower.Pleaseonlyusedryclothes
tocleanthedevice.
:
Inputvoltage: 100-120V(AC)
Outputvoltage: 220-240V(AC)
Outputpower: max.100W(VA)

F
>Convertisseurdetensionde120VACà220VAC
>Pourappareilsélectroniquesavectensiond’entrée220–240VAC
>Pourappareilélectroniquesdepuissance100Wmax
Mercidelireattentivementlesinstructionsavantutilisation
Conserverleconvertisseurdansunendroitpropreetsec
Afind’évitertoutrisqued’incendie/courtcircuit,leconvertisseurdoitêtre
protégécontrel’humiditéetl’eau.
Nepasbrancherleconvertisseursicelui-civoussembleendommagé
(boitier,câblesouconnecteurs)
Encasdedéfectuosité,mercideretournerl’appareilàvotrepointdevente
Letenirhorsdeportéedesenfants
Nepasessayerd’ouvriroudedémonterleconvertisseur.
Débrancherleconvertisseurdusecteuraprèsutilisation
Nepasutiliserleconvertisseursanscontrôled’unadulte
Nettoyerleconvertisseuravecunchiffonpropreetsecenprenantsoindele
débrancherdelaprisesecteur.
Nepasutiliseroustockerleconvertisseuràlachaleur:dangerde
surchauffe.

Unnonrespectdesconsignesdesécuritépeutentrainerunedétérioration
del’appareiletcauserdesdommagesàl’utilisateur.
Leconvertisseurestconçupouralimenterlesappareilsen220–240VAC
danslespaysdontlesecteurestde100–120VAC.Parexemplequand
vousutilisezauxUSAunappareilachetéenEurope.
Brancherleconvertisseurdanslaprisesecteur100–120VAC(USAetc.).
Insérerlaprise220–240VACdevotreappareildanslaprisedesortiedu
convertisseur.
Votreappareilestprêtàl’emploi
Nettoyerleconvertisseuravecunchiffonpropreetsecenprenantsoindele
débrancherdelaprisesecteur.
Tensiond’entrée: 100-120V(AC)
Tensiondesortie: 220-240V(AC)
Puissancedesortie:max.100W(VA)

>Преобразуетнапряжение120ВACв220ВAC
>Дляустройств,рассчитанныхнавходноенапряжение220-240ВAC
>Дляустройствсмаксимальноймощностью100Вт
Внимательнопрочтитеинструкциюпередиспользованиемконвертера!
Берегитеустройствоотсыростииповышеннойвлажности(используйте
тольковпомещении)
Воизбежаниерискапожараи/илиудараэлектрическимтоком,
устройстводолжнобытьзащищеноотвоздействияповышеннойвлажности
иводы
Невключайтеустройствовсетьприналичиивидимыхповреждений
корпусаустройства,вилкиисоединительныхпроводов.Вслучае
обнаружениядефектовобратитесьвфирменныйсервисныйцентр
Хранитевнедоступномдлядетейместе
Невскрывайтеинеразбирайтеустройство
Послезавершенияработыотключитеустройствоотсети
Неоставляйтеработающееустройствобезприсмотравзрослых!
Передчисткойустройстваотключитеегоотсети,используйтетолько
сухуютряпку
Нехранитеинеиспользуйтеустройствопривоздействиипрямых

солнечныхлучейивысокихтемператур
Несоблюдениетехникибезопасностиможетпривестикповреждению
устройстваитравмепользователя
Конвертер-трансформаторнеобходимвслучаеиспользованияустройств,
рассчитанныхнанапряжениесети220-240В,встранахсостандартом
сетевогонапряжения100-120В.
Например,прииспользованиивСевернойАмерикеустройств,купленных
вЕвропе.Подключитетрансформаторвсеть100-120ВAC(Северная
Америкаидр.)
ВставьтевилкуВашегоустройства220-240Вврозеткутрансформатора
Вашеустройствоготовокработе
Передчисткойустройстваотключитеегоотсети,используйтетолько
сухуютряпку
Входноенапряжение:
100-120В(AC)
Выходноенапряжение:
220-240В(AC)
Выходнаямощность:макс.100Вт(ВА)

I
>convertitoreditensioneinentrata120VAC-220VAC
>Perapparecchielettroniciconunatensionedientratadi220–240V(AC)
>Perapparecchielettronicifinoa100W
Leggereattentamentequesteistruzionid‘usoprimadell‘utilizzo
dell‘apparecchio
Usarel’apparecchiosoloinluoghichiusieasciutti
Perevitareilrischiodiincendie/ounascossaelettrica,l’apparecchiodeve
essereprotettodall’umiditàedallapioggia.
Nonconnetterel’apparecchiosecisonosegnididannoallostesso,cavio
connettori.Incasodidifetto,rivolgersiauncertocommerciospecializzato
autorizzato.
Tenerefuoridallaportatadeibambini
Nonaprirel’apparecchio
Disconnetterel’apparecchiodallapresadicorrentedopol’uso
Nonutilizzarel‘apparecchiononsorvegliato
Perpulirel‘apparecchio,disconnetterlodallacorrente
Nonusareolasciarel‘apparecchioallalucedirettadelsole:pericolodi
surriscaldamento.

Seleistruzionidisicurezzanonvengonoseguite,sipossonocausareseri
danniall’apparecchioeall’utilizzatore.
Ilconvertitoreditensioneèutilizzabileconapparecchielettroniciconuna
tensioneinentratadi220-240VneiPaesiconunvoltaggiodi100–120V.
Peresempiol’utilizzodiunapparecchioEuroinNordamerica.
Connettereilconvertitoreall’alimentazionedi100–120VAC(Nordamerica
ecc.).
Connetterel’apparecchiodi220–240V(performancefinoa100W)
all’alimentatoredelconvertitoreditensione
Ilconvertitoreditensioneèadessoprontoall’uso.
Perpulirel’apparecchio,staccarelaspinadallacorrenteeusaresolamente
unpannoasciutto.
Tensioneinentrata: 100–120V(AC)
Tensioneinuscita: 220-240V(AC)
Performancediuscita:
finoa100Watt(VA)

H
>feszültségátalakítóinverter(120V-ról220V-oshálózatifeszültségre)
>220–240VACbemenetifeszültséggelüzemelőelektromos
készülékekhez
>elektromoskészülékekhez100Wattig
Kérjük,figyelmesenolvassaelahasználatiutasítást.
Akészüléketóvjanedvességtől,párától,éscsakszárazhelyenhasználja.
Tűzveszélyésáramütéselkerülésemiattnehasználjaakészüléketnagy
páratartalmúhelyenésvédjevíztőlakészüléket.
Nehasználjaakészüléket,haaburkolata,vezetékevagyacsatlakozója
sérült.Csakerreszakosodottszakszervizbenjavíttassa.
Akészülékettartsatávolgyermekektől.
Akészüléketnenyissaki,neszereljeszét.
Használatutánhúzzakiahálózaticsatlakozóját.
Felnőttfelügyeletenélkülneműködtesseakészüléket.
Akészüléktisztításakormindighúzzakiahálózaticsatlakozójátéscsak
szárazrongyothasználjonatisztításhoz.
Nehasználjavagytároljaakészüléketközvetlennapsugárzásnakkitett
helyen,mertakészüléktúlmelegedhet.

Haabiztonságielőírásokatnemtartjákbe,azakészülékkárosodásához
vezethetilletvesúlyosszemélyisérüléstokozhat.
Afeszültségátalakítóinvertert220–240VACbemenetifeszültséggel
üzemelőelektromosberendezésekhezlehethasználniolyanországokban,
aholahálózatifeszültség100–120VAC.(PéldáulazEurópábanvásárolt
készülékekhez,haÉszak-Amerikábanszeretnénkhasználni.)
Azinvertertdugjabe100–120VAChálózatifeszültségűdugaljba(pl.
Észak-Amerikában).
Csatlakoztassaa220–240VACfeszültséggelüzemelőelektromos
készülékhálózatidugójátazinverterkimenetidugaljába.
Akészülékhasználatrakész.
Akészüléktisztításakormindighúzzakiahálózaticsatlakozójátéscsak
szárazrongyothasználjonatisztításhoz.
Bemenetifeszültség:100-120V(AC)
Kimenetifeszültség:220-240V(AC)
Kimenetiteljesítmény:
max.100W(VA)

E
>Convertidordevoltajede120VACa220VAC.
>Paraaparatoselectrónicosconvoltajedeentradade220-240VAC.
>Paraaparatoselectrónicosdepotenciahasta100W.
Porfavorleacuidadosamentelasinstruccionesantesdeutilizareste
dispositivo.
Mantengaeldispositivoalejadodelahumedad(utilizarenambientes
secos).
Conelfindeevitarelriesgodeincendioy/odescargaeléctrica,este
dispositivodeberserprotegidodelahumedadydelagua.
Noconecteeldispositivosidetectaalgúnsignodedeterioroenlacarcasa,
cablesoconectores.Sidetectaalgúndefecto,porfavor,remitaeste
dispositivoauncentroautorizadodeservicio.
Manténgaloalejadodelalcancedelosniños.
Nointenteabrirodesmontareldispositivo.
Desconecteeldispositivodelacorrientedespuésdeluso.
Noutilizarsinlasupervisióndeunadulto.
Paralimpiareldispositivo,desconéctelodelatomayutiliceunpañoseco.
Noutiliceoalmaceneeldispositivodirectamentebajolaluzsolar,riesgode
sobrecalentamiento.

Noseguirlasinstruccionesdeseguridad,puedeestropeareldispositivoo
causarseriosdañosalusuario.
Elconvertidordevoltajeestádiseñadoparaserutilizadoenequiposque
utilizan220-240VACenpaísesquesuministran100-120VAC.Porejemplo,
alutilizarenNorteAméricaequiposcompradosenEuropa,etc.
Conecteelconvertidordevoltajeenlatomade100-120VAC(Norte
América,etc.).
Introduzcalaclavijadelequipode220-240VACenlatomadelconvertidor
devoltaje.
Elaparatoelectrónicoestálistoparaserutilizado.
Paralimpiarelequipodesconéctelodelacorriente.Usesolamentepaños
secosparalalimpieza.
Voltajedeentrada: 100-120V(AC)
Voltajedesalida: 220-240V(AC)
Potenciadesalida: máx.100W(VA)

S
>Voltinverter120VACtill220VAC
>förelektriskaproduktermedingåendeström220-240VAC
>förelektriskaprodukterupptill100W
Vänligenläsdessaanvändarinstruktionernoggrantföreanvändning
Undanhållesfråndammochväta(använendastItorrautrymmen)
Förattundvikariskföreldellerelektriskchockmåsteproduktenskyddas
frånhög
fuktighetochväta
SättinteIströmsladdenvidteckenpåskadapåprodukten,kablar
ellerkontakt.Omproduktenärskadad,vänligenåterlämnadennatill
auktoriseradservicecenterellerinköpsställe.
Undanhållesfrånbarn
Försökinteattplockaisärelleröppnaprodukten
Kopplaurströmsladdenefteranvändning
Användinteproduktenutanvuxenstillsyn
Förrengöring,kopplaurströmsladdenochanvändendasttorrtrasa
ÄnvändinteellerförvaraproduktenIdirectsolljus,faraföröverhettning

Omsäkerhetsföreskrifterinteföljskandettainnebäraskadapåprodukten
ellerallvarligskadaföranvändaren
Voltconverternärdesignadförproduktersomanvänder220-240VACi
ländersomerbjuder100-120VACströmuttag.Tillexempelnärnianvänder
produkterinköptaiEuropaiNordAmerika.
KopplaIvoltconverternI100-120VACströmuttag(NordAmericaetc.)
SättIkontaktenfrån220-240VACproduktenIutgåendekontaktIvolt
convertern
Underhållochrengöring
Förattrengöraprodukten,kopplaurströmmen.Användendasttorrtrasa
förattrengöraprodukten
Inputvoltage: 100-120V(AC)
Outputvoltage: 220-240V(AC)
Outputpower: max.100W(VA)

>Strømomformer120Vtil220VAC
>tilelektriskeapparatermedstrømindtag220-240VAC
>tilelektriskeapparatermedkapacitetuptil100W
Læsvenligstdennebrugsanvisningomhyggeligtforbrug
Holddetteapparatvækfradampellerfugt(anvendkunapparatetpåettørtsted)
Foratundgårisikoenforbrandog/ellerelektriskstød,skalapparatetbeskyttes
mod
højluftfugtighedogvand
Tilslutikkeapparatethvisderertegnpåskaderpåledningerellerstikkontakter
Itilfældeafendefekt,venligst
returnerapparatettiletautoriseretservicecenter.
Holdesvækfrabørnsrækkevidde
Forsøgikkeatåbneelleradskilleapparatet
Tagapparatetudafstikkontaktenefterbrug
Anvendikkeapparatetudenvoksenovervågning.
Foratrengøreapparatet,tagapparatetudafstikkontaktenoganvendkunentør
klud
Anvendelleropbevarikkeapparatetidirektesolskin,dadererfarefor
overophedning.

Hvissikkerhedsinstruktionerneikkefølges,kandetskadeapparateteller
påføre
alvorligskadetilbrugeren
Denneomformererdesignettilanvendelseafdemderbruger220-240V
ACapparaterI
landederforsyner100-120VAClysnet.Foreksempelnårmani
Nordamerikaanvender
apparater,dererkøbtiEuropa.
1.Tilslutomformeri100-120VAClysnettet(f.eks.Nordamerika)
2.Sætstikketfra220-240VACapparatettilstikkontakteniomformeren.
Apparateterklartilanvendelse.
Forrengøringafapparatet,afbrydfrastrømmen.Brugvenligstkuntørre
kludeforat
rengøreapparatet.
Indgåendespænding:100-120V(AC)
Udgåendespænding: 220–240V(AC)
Udgåendestrøm: max.100W(VA)

>voltageinverter120VACnaar220VAC
>Voorelektrischeapparatenmeteenvoltageinputvan220–240VAC
>Voorelektrischeapparatenmetmax.100Wattafname
Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorvoorgebruik
Hetapparaatingeslotenofdrogeruimtebewaren
Omhetrisicovanbrandofelektrischeschoktevoorkomen,moethet
apparaatwordenbeschermdtegenhogetemperaturenenwater
Stopdestekkernietinhetstopcontactalserbeschadigingisaande
behuizing,kabelsofstekkers.Gametapparaatterugnaarwinkelwaardeze
isaangeschaft.
Bijkinderenvandaanhouden
Apparaatnietzelfopenmaken
Nagebruikapparaatvanhetnetwerkstroomhalen
Omapparaatschoontemakenmoetdezevannetwerkwordengehaald.
Alleendrogedoekgebruikenbijhetschoonmaken.
Apparaatnietgebruikenindirectzonlicht,ditkannamelijkoververhitting
veroorzaken.
Table of contents
Languages: