APLIC 302762 User manual

Hard Disk Enclosure, USB 3.2 Gen1 , M.2
Mod.-Nr.: 302762/20200730SZ002
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 6
3. Français ............................................................................................................... 9
4. Italiano .............................................................................................................. 12
5. Español.............................................................................................................. 15

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Aplic entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• USB 3.2 Gen1 , M.2 Festplaengehäuse
• Schraubendreher
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
Anschluss USB 3.2 Gen1
Max. SSD-Größen (Länge) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Passende Festplaengröße • M.2 SATA SSD B-Key
• M.2 SATA SSD B & M Key
Hinweis: Dieses Gehäuse ist nicht mit M.2 SATA SSD M-Key und M.2 PCI-Express
kompabel!
3. Inbetriebnahme und Montage
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Önen Sie das Festplaengehäuse mit dem mitgelieferten
Schraubendreher, indem Sie die Schrauben auf der Unterseite des Gehäuses lö-
sen. Nachdem Sie die Schrauben gelöst haben, müssen Sie die Blende abnehmen
und die Adapterplane herausnehmen. Schließen Sie nun die gewünschte M.2
SATA SSD an und befesgen Sie diese mit der dafür vorgesehenen Schraube. Ach-
ten Sie beim Einsetzen der Plane darauf, dass der Verriegelungsmechanismus
des Gehäuses ordnungsgemäß mit der Vorrichtung auf der Plane verbunden ist.

4Deutsch
Anschließend legen Sie den Adapter mit der monerten Festplae wieder in das
Gehäuse ein und schrauben die Blende wieder an. Um das Gerät zu verbinden,
müssen Sie mit dem Schieber den USB 3.2 Gen1 -Stecker nach außen schieben
und an einem USB-Port Ihres Computers anschließen. Das Laufwerk sollte nun
z.B. im Explorer erscheinen oder in der Datenträgerverwaltung kongurierbar
sein.
4. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie
die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.

5Deutsch
5. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302762/20200730SZ002 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

6English
Thank you for choosing a Aplic product. Please read the following user manual
carefully to have an enjoyable experience with your purchased product. Before
using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged.
1. Scope of supply
• USB 3.2 Gen1 , M.2 hard drive enclosure
• Screwdriver
• User manual
2. Technical data
Connecon USB 3.2 Gen1
Max. SSD sizes (length) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Suitable hard drive size • M.2 SATA SSD B-Key
• M.2 SATA SSD B & M Key
Note: This enclosure is not compable with M.2 SATA SSD M-key and M.2 PCI
Express!
3. Inial use and installaon
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Open
the hard drive enclosure using the provided screwdriver by loosening the screws
on the boom of the enclosure. Aer loosening the screws, you need to remove
the cover and take the PCP out. Now connect the desired M.2 SATA SSD and
mount it using the screw provided. When inserng the board take care the
locking mechanism of the case is properly linked to the mechanical xture on the
board.

7English
Then place the adapter along with the mounted hard drive back in the enclosure
and screw the cover back on. In order to connect the device, you have to push the
USB 3.2 Gen1 connector out using the slider and connect it to a USB port on your
computer. The drive should now appear, e.g., in Explorer or be congurable under
disk management.
4. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.

8English
5. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302762/20200730SZ002 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conform-
ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

9Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez pro-
ter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode d'em-
ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• USB 3.2 Gen1 , boier de disque dur M.2
• Tournevis
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
Raccordement USB 3.2 Gen1
Tailles max. de SSD (longueur) 30 mm, 42 mm, 60 mm, 80 mm
Taille appropriée de disque dur • M.2 SATA SSD B-Key
• M.2 SATA SSD B & M Key
Remarque : Ce boier n’est pas compable avec M.2 SATA SSD M-Key ni avec M.2
PCI-Express !
3. Mise en service et montage
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. À l’aide du
tournevis inclus à la livraison, ouvrez le boier du disque dur en desserrant les
vis sur la face inférieure du boier. Une fois que vous aurez desserré les vis, vous
devrez rerer le masque et sorr la plane d’adaptaon. Raccordez maintenant
la M.2 SATA SSD que vous désirez et xez-la à l’aide de la vis prévue à cet eet.
Lorsque vous insèrerez la plane, veillez à ce que le mécanisme de verrouillage du
boier soit correctement relié au disposif sur la plane.

10 Français
Vous placerez ensuite à nouveau l’adaptateur dans le boier avec le disque dur
monté et visserez à nouveau le masque. Pour connecter l’appareil, sortez le port
USB en poussant le coulisseau et raccordez-le à un port USB de votre ordinateur.
Le lecteur devrait maintenant apparaitre p.ex. dans Explorer ou pouvoir être
conguré dans le gesonnaire de support de données.
4. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans
tension que lorsque la che est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit.
Veuillez débrancher la che secteur en cas de non-ulisaon ou durant un orage.
L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le uniquement
au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des
changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou
a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons
naonales. N'ulisez pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce
manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon
préalable.

11Français
5. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon
incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner
gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de
vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec
la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous
apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 302762/20200730SZ002 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

12 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo Aplic. Per ulizzare con soddisfazione l'appa-
recchio acquistato a lungo, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni
per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia
integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• USB 3.2 Gen1 , custodia disco rigido M.2
• Cacciavite
• Brevi istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
Connessione USB 3.2 Gen1
Dimensioni SDD massime (lunghezza) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Forma del disco rigido adegua • M.2 SATA SSD B-Key
• M.2 SATA SSD B & M Key
Nota: Questa custodia non è compabile con M.2 SATA SSD M-Key e M.2 PCI-
Express!
3. Messa in funzione e montaggio
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Aprire la custodia per disco rigido con il cacciavite in dotazione allentando
le vi sul lato inferiore della custodia. Dopo aver allentato le vi, rimuovere il
coperchio ed estrarre la scheda dell'adaatore. Collegare il disposivo M.2 SATA
SSD desiderato e ssarlo con la vite appositamente prevista. Nell'inserire la
scheda, prestare aenzione anché il meccanismo di bloccaggio della custodia
sia correamente collegato al disposivo sulla scheda.

13Italiano
Successivamente reinserire nella custodia l'adaatore con il disco rigido montato
e avvitare nuovamente il coperchio. Per collegare l'apparecchio, è necessario
spingere la presa USB 3.2 Gen1 verso l'esterno con il cursore e collegarla a una
porta USB del computer. Adesso l'unità dovrebbe comparire, ad es., in Explorer o
essere congurabile nella gesone del supporto da.
4. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasforma-
zioni. Evitare il contao con tensioni di rete; l'apparecchio è privo di tensione
solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodoo. Staccare la spina
durante l'inulizzo o in caso di temporale.
L'apparecchio non può essere usato all'aperto, ulizzarlo solo in luoghi asciu.
Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere
l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a
improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le
par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la presenza di even-
tuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato
danneggiato in un altro modo. Rispeare le disposizioni e limitazioni nazionali.
Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nelle istruzioni.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini
o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo
non eeuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia.
Il disposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso
le presen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza
preavviso.

14 Italiano
5. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono
essere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemen-
te l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sulle apparec-
chiature eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire
gratuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto
vendita o a pun di raccolta pubblici alles appositamente. Deagli in merito
sono regola dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodoo, le
istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo po
di dierenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smalmento di apparecchi
vecchi, l'utente dà un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 302762/20200730SZ002
è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione
di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
Direva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

15Español
Gracias por escoger un producto de Aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho
empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc-
ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis-
trado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
• Carcasa de disco duro USB 3.2 Gen1 , M.2
• Destornillador
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
Conexión USB 3.2 Gen1
Tamaño máx. de SSD (Longitud) 30 mm x 42 mm x 60 mm x 80 mm
Tamaños de disco duro adecuados • M.2 SATA SSD B-Key
• M.2 SATA SSD B & M Key
Indicación: ¡Esta carcasa no es compable con M.2 SATA SSD M-Key y M.2
PCI-Express!
3. Puesta en funcionamiento y montaje
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Abra la
carcasa del disco duro con el destornillador suministrado, aojando los tornillos
en la parte inferior de la carcasa. Una vez aojados los tornillos, rere la tapa y
extraiga la placa del adaptador. Conecte ahora el M.2 SATA SSD deseado y jelo
con los tornillos adecuados. Preste atención al introducir la placa de que el me-
canismo de cierre de la carcasa quede conectado adecuadamente al disposivo
en la placa.

16 Español
A connuación, coloque el adaptador con el disco duro montado nuevamente
dentro de la carcasa y atornille de nuevo la tapa. Para conectar el aparato, desli-
zar hacia fuera el enchufe USB 3.2 Gen1 con el pasador y conectarlo a un puerto
USB de su ordenador. El disco debería aparecer por ejemplo en Explorer o en la
administración de cheros para su conguración.
4. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite
el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está
desconectado. No produzca un cortocircuito en el producto. Desenchufe el apara-
to si no lo va a ulizar o durante las tormentas.
El disposivo no admite la operación en exteriores, ulícelo solo en entornos se-
cos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las
altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes
vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del
disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido
golpes o ha sido dañado de alguna forma. Tenga en cuenta las disposiciones y
limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes de los que ha
sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de
personas con las capacidades sicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio
en el disposivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la
rescisión de los derechos de garana. El disposivo solo debe ser ulizado por
personas que han leído y entendido este manual. Las especicaciones del disposi-
vo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

17Español
5. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos
doméscos según la direcva europea WEEE. Sus componentes deben separarse
para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos
pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecua-
da. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos
a reenviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de
su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público espe-
cicado. La legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto.
El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica
estas determinaciones. Gracias a este po de separación de los materiales,
aprovechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación
importante al medio ambiente.
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 302762/20200730SZ002
sasface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una
declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-
nover (Alemania)
Direcva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761

18
Notes

19
Notes

WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other APLIC Enclosure manuals