Apogee HypeMic User manual

Quick Start Guide
For iOS, macOS and Windows


3
Product Tour
Apogee HypeMiC
Professional cardioid condenser mic capsule
In The Box
3 multicolor LEDs for status, input level
compression and Blend mode indication
• Apogee HypeMiC
•Desktop tripod
• Microphone stand adapter
•Pop lter
• Carry case
• Micro-USB to USB-C cable
• Micro-USB to USB-A cable
•Micro B-to-Lightning cable
•Quick start guide
Headphone output Blend control
for zero latency recording
Input gain adjustment
Compression settings control
Push to mute
USB port
1/8”Headphone or powered speaker output

4
Nur blau = Eingeschaltet, aber nicht mit Recorder-Programm verbunden
Azul único = Alimentado pero no conectado al software de grabación
Bleu = Sous alimentation mais non connecté au logiciel d’enregistrement
Solo Blu = Acceso ma non collegato al software di registrazione
Apenas 1 azul = Ligado, mas não conectado ao software de gravação
Nur grün =Verbunden und funktioniert mit dem Recorder-Programm
Verde único = Conectado y funcionando con software de grabación
Vert = Connecté et fonctionnant avec le logiciel d’enregistrement
Solo Verde = Collegato e in funzione con il software di registrazione
Apenas 1 verde = Conectado e funcionando com o software de gravação
Grün von links nach rechts = Audiopegel-Anzeige
Verde de izquierda a derecha = Medidor de nivel de sonido
Vert clignotant de gauche à droite = Indicateur de niveau audio
Verde da sinistra a destra = Misuratore del livello audio
Verde da esquerda para a direita = Medidor de nível de áudio
Status & Input Level Indicator LEDs
Product Tour
Apogee HypeMiC
Single Blue = Powered but not connected to recording software
Single Green = Connected and working with recording software
Green left-to-right = Audio level meter
Green + Orange = Approaching maximum input level
Red = Input Overload, Gain should be lowered
Purple = See Hype Mode setting page 8
White = See Blend Control page 10
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7

5
4
5
6
7
Grün + orange = Nähert sich dem maximalen Eingangspegel
Verde + Naranja = Se acerca al nivel máximo de entrada
Vert + Orange = Approche du niveau d’entrée maximum
Verde + Arancione =Vicino al livello di entrata massimo
Verde + Laranja = Aproximando-se do nível máximo de entrada
Rot = Eingangspegel übersteuert,Verstärkung sollte verringert werden
Rojo = Sobrecarga de entrada y debe reducirse la ganancia
Rouge = Surcharge, le gain doit être abaissé
Rosso = Sovraccarico all’entrata, abbassare il guadagno (Gain)
Vermelho = Sobrecarga de entrada, o ganho deve ser reduzido
Lila = Siehe Hype-Modus-Einstellung Seite 8
Viola =Vedi impostazione modalità Hype pag. 8
Violet =Voir le réglage du mode Hype page 8
Púrpura = Consulte conguración del modo Hype en la página 8
Violeta: veja a conguração Modo Hype na página 8
Weiß = Siehe Mischungssteuerung Seite 10
Bianco =Vedi regolazione blend pag. 10
Blanc = Voir le contrôle Blend page 10
Blanco = Consulte control de mezcla en la página 10
Branco: veja o Controle de Mistura na página 10

6
Connect cable
Open a recording program and set up track
Connectez le câble
Kabel anschließen
Collegare il cavo
Conecta el cable
Ligue o cabo
Ouvrez le programme d’enregistrement et créez une piste audio
Aufnahme-programm önen und spur einrichten
Aprire il programma di registrazione e impostare la traccia
Abrir el programa de grabación y congurar la pista
Abra o programa de gravação e congure a track/faixa
12
Connecting to the Computer/iOS Apogee HypeMiC
1
2

7
Connecting to the Computer/iOS Apogee HypeMiC
Adjust Gain & Blend
Connect Headphones to HypeMiC
Record
Use volume buttons on
computer/iOS device
to adjust playback level
Connecter votre casque à HypeMiC
Kopfhörer mit HypeMiC verbinden
Collega le cue a HypeMiC
Conecta los auriculares a HypeMiC
Conecte fones de ouvido ao HypeMiC
Ajuster le reçu et mélange
Gain anpassen und mischen
Regola Gain e Blend
Ajusta Aumento y Mezcla
Ajuste Ganho e Mesclagem
Utiliser les boutons de volume sur ordinateur/système
iOS pour ajuster le niveau de playback
Wiedergabelautstärke mit den Lautstärketasten auf
dem Computer/iOS-Gerät anpassen
Usa i pulsanti del volume del computer o del dispositi-
vo iOS per regolare il livello di playback
Usa los botones del volumen en el ordenador/
dispositivo iOS para ajustar el nivel de sonido de la
reproducción
Use os botões de volume no computador/dispositivo
iOS para ajustar o nível de reprodução
Enregistrer
Aufnehmen
Registra
Graba
Gravar
3
4
5
6
4
5
6
3

8
Indicators and Controls
Apogee HypeMiC
Input Gain Knob
Turn Input Gain knob to adjust
input signal level
1Less Gain More Gain
2
LEDs progressively light green to
indicate the signal strength
3
TURN
PUSH
Push Gain knob to toggle Hype Mode settings
Shape - Subtle/smooth setting that makes a great starting point
Squeeze - Intermediate setting that adds excitement and warmth
Smash - Extreme coloration ideal for spoken word, radio broadcast/podcasting
4
TURN
PUSH
Shape
Squeeze
Smash
O
5
6
7

9
Eingangsverstärker-Knopf drehen, um Eingangssignalpegel anzupassen
Gire la perilla de entrada de ganancia para ajustar el nivel de la señal de entrada
Tournez le bouton Gain d’entrée pour régler le niveau du signal d’entrée
Gira la manopola del guadagno d’entrata per regolare il livello del segnale
Gire o botão Input Gain para ajustar o nível do sinal recebido
WenigerVerstärkung MehrVerstärkung
Menos ganancia Más ganancia
Moins de Gain Plus de Gain
Meno guadagno Più guadagno
Menos ganho Mais ganho
Die LEDs leuchten nach und nach grün, um die Signalstärke anzuzeigen
I LED si illuminano di verde per indicare la potenza del segnale
Les LED s’allument progressivement en vert pour indiquer l’intensité du signal
Los LEDs se iluminan progresivamente en verde para indicar la intensidad de la señal
LEDs acendem progressivamente em verde para indicar a intensidade do sinal
Drücken Sie den Gain-Knopf, um die Einstellungen für den Hype-Modus umzuschalten
Premi il pomello“Gain”per commutare le impostazioni della modalità Hype
Appuyez sur le bouton Gain pour basculer entre les paramètres du mode Hype
Presione la perilla de ganancia para alternar la conguración del modo Hype
Utilize o knob Ganho para ajustar as congurações do Modo Hype
Shape - Dezente/sanfte Einstellung, die einen guten Ausgangspunkt darstellt
Forma - Impostazione discreto/carezzevole che fa un gran punto di partenza
Shape - Un réglage subtil et doux qui constitue un excellent point de départ
Forma: conguración sutil / suave que hace un buen punto de partida
Moldar - Conguração sutil/suave que proporciona um excelente ponto de partida
Squeeze - Mittlere Einstellung, die Aufregung und Wärme hinzufügt
Pressione - Impostazione intermedia che aggiunge esaltazione e calore
Squeeze - Un réglage intermédiaire qui ajoute de l’excitation et de la chaleur
Squeeze: conguración intermedia que agrega entusiasmo y calidez
Apertar - Conguração intermediária que adiciona harmônicos e som mais quente
Smash - Extreme Farbgebung, ideal für gesprochenes Wort, Rundfunk/Podcasting
Frastuono - Colorazione estrema ideale per la voce alta, podcasting o trasmissione radio
Smash - Une coloration extrême idéale pour la narration, la radiodiusion et les podcasts
Smash: coloración extrema ideal para oratoria, transmisiones de radio / podcasting
Esmagar - Coloração extrema ideal para voz falada, transmissão de rádio ou podcast
1
2
3
4
5
6
7

10
Indicators and Controls
Apogee HypeMiC
Blend Control Button
Push Blend to change low-latency monitoring setting
Each press toggles through 5 dierent Blend settings
NOTE: Blend setting shown for 1 second
Mostly input signal (90%)
Some app audio mixed in (10%)
Strong input signal (75%)
App audio mixed in (25%)
Less input signal (25%)
Strong app audio mixed in (75%)
Blend O= No input signal (0%)
Full app audio (100%)
If using HypeMiC’s
high-quality headphone
output for listening to
music, video, etc.
Equal amount of input signal (50%)
Equal app audio mixed in (50%)
1
2
5
4
3
6
7

11
Drücken Sie auf Blend, um die Einstellung für die Überwachung mit niedriger Latenzzeit zu ändern
Premi“Blend”per modicare l’impostazione di monitoraggio a bassa latenza
Appuyez sur Blend pour modier le réglage du contrôle à faible latence
Presione Mezclar para cambiar la conguración de monitoreo de baja latencia
Pressione Mistura para alterar a conguração de monitoramento de baixa latência
Mit jedem Tastendruck wechseln Sie zwischen 5 verschiedenen Mischeinstellungen.
HINWEIS: Die Mischung wird für 1 Sekunde angezeigt
Ad ogni pressione si commutano 5 diverse impostazioni di blend. N.B.:
impostazione di blend visualizzata per un secondo
Chaque pression vous fait choisir entre 5 réglages Blend diérents. REMARQUE :
le réglage Blend est aché pendant 1 seconde
Cada pulsación alterna entre 5 conguraciones de mezcla diferentes. NOTA:
la conguración de mezcla se muestra durante 1 segundo
A cada vez que é pressionado, o botão alterna entre uma das 5 congurações diferentes de mistura. NOTA:
a conguração de mistura é exibida por 1 segundo
Vorwiegend Eingangssignal (90 %).Wenig App-Audio gemischt (10 %)
Quasi tutto segnale di input (90%). Alcune app audio incorporate (10%)
Accent mis sur le signal d’entrée (90 %). Une petite partie de l’audio de l’application mixée (10 %)
Mayorítariamente la señal de entrada (90%). Algunas aplicaciones de audio mezclados en (10 %)
Sinal de entrada predominante (90%). Um pouco de áudio do aplicativo (10%)
Starkes Eingangssignal (75 %). App-Audio gemischt (25 %)
Forte segnale di input (75%). App audio incorporate (25%)
Fort signal d’entrée (75 %). Audio de l’application mixé (25 %)
Fuerte señal de entrada (75 %). Aplicación de audio mezclado en (25 %)
Sinal de entrada intenso (75%). Áudio do aplicativo (25%)
Gleiche Menge des Eingangssignals (50 %). Gleiche Menge an App-Audio gemischt (50 %)
Pari quantità di segnale di input (50%). Pari app audio incorporate (50%)
Signal d’entrée équilibré (50 %). Audio de l’application mixé équilibré (50 %)
Cantidad igual de señal de entrada (50 %). Igual aplicación de audio mezclado en (50 %)
Mesma proporção de sinal de entrada (50%) Mesma proporção de áudio do aplicativo (50%)
Weniger Eingangssignal (25 %). Vorwiegend App-Audio gemischt (75 %)
Meno segnale di input (25%). App audio incorporate intense (75%)
Faible signal d’entrée (25 %). Audio de l’application mixé puissant (75 %)
Menos señal de entrada (25 %). Fuerte aplicación de audio mezclado en (75 %)
Menos sinal de entrada (25%). Áudio do aplicativo intenso (75%)
Ausblenden = Kein Eingangssignal (0 %), Full-App-Audio (100 %).Wenn Sie den hochwertigen Kopfhörerausgang
von HypeMiC verwenden, um Musik,Videos usw. zu hören
Blend O = Nessun segnale di input (0%), app audio complete (100%). Quando si utilizza l’output cue di alta
qualità HypeMiC per ascoltare musica, video, ecc.
Blend O = Pas de signal d’entrée (0 %), audio de l’application intégral (100 %). À utiliser si vous vous servez de la
sortie casque haute qualité de HypeMiC pour écouter de la musique, de la vidéo, etc.
Mezcla apagada = sin señal de entrada (0 %), aplicación de audio completa (100 %). Si utiliza la salida de auriculares
de alta calidad de HypeMiC para escuchar música, videos, etc.
Mistura desligada - Sem sinal de entrada (0%). Apenas áudio do aplicativo (100%). Se estiver usando a saída de fone
de ouvido de alta qualidade do HypeMiC para ouvir música, vídeos etc.
1
2
5
4
3
6
7

12
Declarations of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by Apogee
Electronics Corporation compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Rating: 3.3-5V 100mA USB 2.0
Industry Canada Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique
de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérial
brouilleur du Canada.
Declaration of Conformity – CE
Apogee Electronics Corporation hereby declares that the product,
HypeMiC, to which this declaration relates, is in material conformity with
the following standards or other normative documents:

13
Document Brief description Issued /Version
2014/30/EU EMC Directive 2014/30/
EU Electromagnetic
Compatibility
2014-02
EN 55103-2 Product family
standard for audio,
video, audio-visual and
Entertainment lightning
control apparatus for
professional use- Part 2:
Immunity
2009
EN 55032 Electromagnetic Com-
patibility of Multimedia
Equipment - Emission
Requirements
2012 +
AC: 2013
2011/65/EU RoHS Directive 20111/65/
EU Restriction of the
use of certain hazardous
substances
EN 50581 Technical documentation
for the assessment of
electrical and electronic
products with respect to
the restriction of hazard-
ous substances
2012-09
Declaration of Conformity – Japan
Apogee Electronics Corporation hereby declares that HypeMiC, to which this
declaration relates, is in material conformity with the VCCI Class A standard.
Declaration of Conformity – Australia
Apogee Electronics Corporation hereby declares that the HypeMiC is in
material conformity with AN/NZS standard requirements.

14
Use of the “Made for iPhone”, “Made for iPad”, and“Made for iPod” badge
means that an accessory has been designed to connect specically to
the Apple product(s) identied in the badge, and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with an Apple product may aect wireless performance.
Registration Information
Be sure to register your HypeMiC by completing the on-line registration form at our
Web site: www.apogeedigital.com/register
The benets of registering include access to free, expert technical support by email or
phone, important email notications regarding new features and important updates,
and new Apogee product notications before they’re announced to the public.
Please address any inquiries to your dealer or directly to Apogee at:
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION
1715 Berkeley St Santa Monica,CA 90404, USA
TEL: (310) 584-9394, FAX: (310) 584-9385
Web site:
www.apogeedigital.com
Knowledgebase:
www.apogeedigital.com/knowledgebase
Support:
www.apogeedigital.com/support


© 2018, Apogee Electronics Corp. All Rights Reserved
PN: 0070-0014-0000 Rev. 1.0 | AN: 2740-0060-0000 Rev. 1.0
www.apogeedigital.com
Table of contents
Other Apogee Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

Philips
Philips SpeechMike 6275 Installation and user manual

Power Dynamics
Power Dynamics PD781 instruction manual

Mobility Sound
Mobility Sound BTH-600 user manual

Audio Technica
Audio Technica ARTIST ELITE AE2300 user manual

Crown
Crown DIFFEROID CM-311A quick guide

Monacor
Monacor img Stage Line ECM-300B manual

Tema Telecomunicazioni
Tema Telecomunicazioni AD696/A product manual

Suzuki Musical Instrument Corp.
Suzuki Musical Instrument Corp. HMH-100 owner's manual

Axon
Axon AX1034 Installation and user manual

Shure
Shure Microflex MX200 Series user guide

Grandstream Networks
Grandstream Networks GMD1208 Quick installation guide

Razer
Razer SEIREN V2 X user manual