Aprica Euro Turn HIDX User manual

Baby & Child Seat/Bed
Euro Turn
HIDX
Instruction Manual
Anleitung
Manuel d’utilisation
Instructieboekje
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации

(1)
GB
Before Using This Product - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Pre-use Check ..................................................................................................................... 4
Part Names of Child Safety Seat and Accessories ....................................................... 5 - 6
Usage Precautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Usage Precautions ............................................................................................................ 10
Seat belts That Can Be Used ............................................................................................ 10
How to Secure the Child Safety Seat in the Vehicle
(Using the Sideways Oriented Bed Configuration) - - - - - - - - - - - 35 - 76
Requirements for this Orientation to be used for Your Child ............................................. 35
Child Safety Seat Preparation ................................................................................... 38 - 51
Child Safety Seat Installation Method ........................................................................ 52 - 76
When Seating the Child
(Using the Sideways Oriented Bed Configuration) - - - - - - - - - - 77 - 101
Placing Your Child in the Child Safety Seat ............................................................ 77 - 100
Installation Check ............................................................................................................ 101
How to Secure the Child Safety Seat in the Vehicle
(Using the Rearward Facing Orientation) - - - - - - - - - - - - - - - - 102 - 136
Requirements for this Orientation to be Used for Your Child .......................................... 102
Child Safety Seat Preparation ............................................................................... 105 - 116
Child Safety Seat Installation Method .................................................................... 117 - 126
Placing Your Child in the Child Safety Seat .......................................................... 127 - 136
How to Secure the Child Safety Seat in the Vehicle
(Using the Forward Facing Orientation) - - - - - - - - - - - - - - - - - 137 - 153
Requirements for this Orientation to be Used for Your Child .......................................... 137
Child Safety Seat Preparation ......................................................................................... 140
Child Safety Seat Installation Method .................................................................... 146 - 153
When Seating the Child
(Using the Forward Facing Orientation) - - - - - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Placing Your Child in the Child Safety Seat .......................................................... 154 - 163
Installation Check ............................................................................................................ 164
How to Operate the Various Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
How to Use the Stand ...................................................................................................... 165
How to Use the Ventilation .............................................................................................. 167
Caring for the Child Safety Seat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
How to Remove the Seat Cover ............................................................................ 169 - 175
How to Install the Seat Cover .......................................................................................... 176
Caring for the Seat Cover ................................................................................................ 177
Caring for the Plastic Parts .............................................................................................. 179
How to Store the Child Safety Seat ................................................................................. 181
How to Dispose of the Child Safety Seat ......................................................................... 182
After-sales Service .......................................................................................................... 183
Product Specifications ..................................................................................................... 185
GB
53235mamoru.book Page 1 Tuesday, December 21, 2004 1:52 PM

(2)
D
Vor Gebrauch des Kindersitzes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Vor Einbau zu kontrollieren ...................................................................................................4
Bestandteile des Kindersitzes und Zubehöre .................................................................. 5 - 6
Sicherheitshinweise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Sicherheitshinweise.............................................................................................................10
Anwendbare Autosicherheitsgurte.......................................................................................10
Wie wird der Kindersitz korrekt im Auto eingebaut
(Seitliche Liegeposition)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Notwendige Voraussetzungen zur Anwendung dieser Position..........................................35
Vorbereitung des Kindersitzes..................................................................................... 38 - 51
Einbau des Kindersitzes.............................................................................................. 52 - 76
Sicherung des Kindes
(Seitliche Liegeposition)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Korrekte Sicherung des Kindes im Kindersitz ........................................................... 77 - 100
Kontrolle nach Einbau .......................................................................................................101
Wie wird der Kindersitz korrekt im Auto eingebaut
(Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung) - - - - - - - - - - - - - - - - - 102 - 136
Notwendige Voraussetzungen zur Anwendung dieser Position........................................102
Vorbereitung des Kindersitzes................................................................................. 105 - 116
Einbau des Kindersitzes.......................................................................................... 117 - 126
Korrekte Sicherung des Kindes im Kindersitz ......................................................... 127 - 136
Wie wird der Kindersitz korrekt im Auto eingebaut
(Kindersitz in Fahrtrichtung)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 137 - 153
Notwendige Voraussetzungen zur Anwendung dieser Position........................................137
Vorbereitung des Kindersitzes...........................................................................................140
Einbau des Kindersitzes.......................................................................................... 146 - 153
Sicherung des Kindes
(Kindersitz in Fahrtrichtung)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Korrekte Sicherung des Kindes im Kindersitz ......................................................... 154 - 163
Kontrolle nach Einbau .......................................................................................................164
Einsatz der verschiedenen Teile - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Einsatz der Stütze .............................................................................................................165
Einsatz der Belüftung ........................................................................................................167
Wartung des Kindersitzes- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Entfernen des Sitzbezuges...................................................................................... 169 - 175
Anlegen des Sitzbezuges..................................................................................................176
Reinigung des Sitzbezuges ...............................................................................................177
Wartung der Kunststoffteile ...............................................................................................179
Aufbewahrung des Kindersitzes........................................................................................181
Entsorgung des Kindersitzes.............................................................................................182
Kundendienst.....................................................................................................................183
Technische Daten..............................................................................................................185
D

(3)
F
Avant d’utiliser le produit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Contrôle avant le montage ....................................................................................................4
Parties du siège-auto et accessoires correspondants .................................................... 5 - 7
Précautions d’usage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Précautions d’usage ...........................................................................................................11
Ceintures de sécurité du véhicule .......................................................................................11
Comment installer correctement le siège-auto dans le véhicule
(siège-auto en position lit) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Conditions pour pouvoir utiliser cette orientation du siège-auto..........................................35
Préparation du siège-auto .......................................................................................... 38 - 51
Installation du siège-auto............................................................................................. 52 - 76
Installation de l’enfant
(siège-auto en position lit) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Comment installer correctement l’enfant sur le siège-auto ....................................... 77 - 100
Contrôle de l’installation ...................................................................................................101
Comment installer correctement le siège-auto dans le véhicule
(siège-auto dos à la route) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 102 - 136
Conditions pour pouvoir utiliser cette orientation du siège-auto .......................................102
Préparation du siège-auto ....................................................................................... 105 - 116
Installation du siège-auto ........................................................................................ 117 - 126
Comment installer correctement l’enfant sur le siège-auto ..................................... 127 - 136
Comment installer correctement le siège-auto dans le véhicule
(siège-auto face à la route) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 137 - 153
Conditions pour pouvoir utiliser cette orientation du siège-auto........................................137
Préparation du siège-auto .................................................................................................140
Installation du siège-auto......................................................................................... 146 - 153
Installation de l’enfant
(siège-auto face à la route) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Comment installer correctement l’enfant sur le siège-auto ..................................... 154 - 163
Contrôle de l’installation ....................................................................................................164
Utilisation des parties- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Utilisation du support.........................................................................................................165
Utilisation de la ventilation.................................................................................................167
Entretien du siège-auto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Déhoussage du siège-auto...................................................................................... 169 - 175
Installation de la housse....................................................................................................176
Nettoyage de la housse du siège-auto..............................................................................177
Entretien des pièces en plastique......................................................................................179
Comment ranger le siège-auto..........................................................................................181
Comment mettre le siège-auto au rebut............................................................................182
Service clients ...................................................................................................................183
Données techniques..........................................................................................................185
F

(4)
NL
Voordat u dit product gebruikt- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Controle voor het monteren.................................................................................................. 4
Onderdelen van het kinderzitje en betreffende accessoires........................................... 5 - 7
Voorzorgsmaatregelen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Voorzorgsmaatregelen ....................................................................................................... 11
Type autogordels die kunnen worden gebruikt................................................................... 11
Hoe monteert u het kinderzitje op correcte wijze in het voertuig
(Zijwaartse slaapstand)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Wanneer kunt u het kinderzitje op deze manier monteren..................................................36
Voorbereiding kinderzitje............................................................................................ 38 - 51
Installatie kinderzitje ................................................................................................... 52 - 76
Het kind neerleggen
(Zijwaartse slaapstand)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Hoe legt u uw kind op correcte wijze in het kinderzitje.............................................. 77 - 100
Installatiecheck ..................................................................................................................101
Hoe monteert u het kinderzitje op correcte wijze in het voertuig
(Kinderzitje tegen de rijrichting in gemonteerd) - - - - - - - - - - - 102 - 136
Wanneer kunt u het kinderzitje op deze manier monteren................................................102
Voorbereiding kinderzitje......................................................................................... 105 - 116
Installatie kinderzitje ................................................................................................ 117 - 126
Hoe legt u uw kind op correcte wijze in het kinderzitje............................................ 127 - 136
Hoe monteert u het kinderzitje op correcte wijze in het voertuig
(Kinderzitje in de rijrichting gemonteerd) - - - - - - - - - - - - - - - - 137 - 153
Wanneer kunt u het kinderzitje op deze manier monteren................................................138
Voorbereiding kinderzitje...................................................................................................140
Installatie kinderzitje ................................................................................................ 146 - 153
Het kind neerleggen
(Kinderzitje in de rijrichting gemonteerd) - - - - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Hoe legt u uw kind op correcte wijze in het kinderzitje............................................ 154 - 163
Installatiecheck ..................................................................................................................164
Het gebruik van de verschillende onderdelen - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Gebruik van het voetje.......................................................................................................166
Gebruik van de ventilatie...................................................................................................167
Onderhoud van het kinderzitje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Het verwijderen van de bekleding van het kinderzitje ............................................. 169 - 175
Aanbrengen van de bekleding...........................................................................................176
Het reinigen van de bekleding van het kinderzitje.............................................................177
Onderhoud van de plastic onderdelen...............................................................................179
Hoe bewaart u het kinderzitje............................................................................................181
Hoe gooit u het kinderzitje weg .........................................................................................182
Klantenservice...................................................................................................................183
Technische gegevens........................................................................................................185
NL

(5)
I
Prima dell’utilizzo del prodotto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Controllo prima del montaggio...............................................................................................4
Parti del seggiolino e relativi accessori............................................................................ 5 - 8
Precauzioni d’uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Precauzioni d’uso ................................................................................................................12
Cinture di sicurezza dell’auto utilizzabili ..............................................................................12
Come installare correttamente il seggiolino nel veicolo
(Configurazione a lettino laterale)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Condizioni per poter utilizzare questo orientamento del seggiolino ....................................36
Preparazione del seggiolino ........................................................................................ 38 - 51
Installazione del seggiolino.......................................................................................... 52 - 76
Sistemazione del bambino
(Configurazione a lettino laterale)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Corretta sistemazione del bambino sul seggiolino .................................................... 77 - 100
Verifica dell’installazione ...................................................................................................101
Come installare correttamente il seggiolino nel veicolo
(Seggiolino sistemato in senso contrario a quello di marcia) - 102 - 136
Condizioni per poter utilizzare questo orientamento del seggiolino ..................................103
Preparazione del seggiolino .................................................................................... 105 - 116
Installazione del seggiolino...................................................................................... 117 - 126
Corretta sistemazione del bambino sul seggiolino .................................................. 127 - 136
Come installare correttamente il seggiolino nel veicolo
(Seggiolino rivolto verso il senso di marcia)- - - - - - - - - - - - - - 138 - 153
Condizioni per poter utilizzare questo orientamento del seggiolino ..................................138
Preparazione del seggiolino ..............................................................................................140
Installazione del seggiolino...................................................................................... 146 - 153
Sistemazione del bambino
(Seggiolino rivolto verso il senso di marcia)- - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Corretta sistemazione del bambino sul seggiolino .................................................. 154 - 163
Verifica dell’installazione ...................................................................................................164
Utilizzo delle varie parti - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Uso del supporto ...............................................................................................................166
Uso della ventilazione........................................................................................................167
Manutenzione del seggiolino - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Rimozione del rivestimento del seggiolino .............................................................. 169 - 175
Installazione del rivestimento del seggiolino .....................................................................176
Pulizia del rivestimento del seggiolino...............................................................................177
Manutenzione delle parti in plastica ..................................................................................179
Come riporre il seggiolino..................................................................................................181
Come smaltire il seggiolino................................................................................................182
Servizio Clienti...................................................................................................................183
Dati tecnici.........................................................................................................................186
I

(6)
E
Antes de utilizar el producto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Control antes del montaje......................................................................................................4
Partes de la silla de seguridad para niños y sus accesorios........................................... 5 - 8
Precauciones de uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Precauciones de uso...........................................................................................................12
Cinturones de seguridad del automóvil ...............................................................................12
Cómo instalar correctamente la silla de seguridad para niños
en el vehículo (Modalidad capazo lateral) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Condiciones necesarias para poder utilizar esta orientación ..............................................36
Preparación de la silla de seguridad para niños.......................................................... 38 - 51
Instalación de la silla de seguridad para niños............................................................ 52 - 76
Posición del niño en la silla de seguridad
(Modalidad capazo lateral) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Correcta posición del niño en la silla de seguridad ................................................... 77 - 100
Comprobación de la instalación ........................................................................................101
Cómo instalar correctamente la silla de seguridad para niños
en el vehículo (Silla orientada hacia atrás)- - - - - - - - - - - - - - - 102 - 136
Condiciones necesarias para poder utilizar esta orientación ............................................103
Preparación de la silla de seguridad para niños...................................................... 105 - 116
Instalación de la silla de seguridad para niños........................................................ 117 - 126
Correcta posición del niño en la silla de seguridad ................................................. 128 - 136
Cómo instalar correctamente la silla de seguridad para niños
en el vehículo (Silla orientada hacia delante) - - - - - - - - - - - - - 137 - 153
Condiciones necesarias para poder utilizar esta orientación ............................................138
Preparación de la silla de seguridad para niños............................................................... 141
Instalación de la silla de seguridad para niños........................................................ 146 - 153
Cómo colocar al niño
(Silla orientada hacia delante)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 154 - 164
Correcta posición del niño en la silla de seguridad ................................................. 155 - 163
Comprobación de la instalación ........................................................................................164
Uso de los componentes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Uso del soporte .................................................................................................................166
Uso de la ventilación .........................................................................................................167
Mantenimiento de la silla de seguridad para niños - - - - - - - - - 169 - 186
Cómo quitar la funda de la silla ............................................................................... 170 - 175
Cómo poner la funda de la silla........................................................................................176
Mantenimiento de la funda de la silla ................................................................................177
Mantenimiento de las partes de plástico ...........................................................................180
Cómo guardar la silla de seguridad para niños .................................................................181
Cómo desechar la silla de seguridad para niños...............................................................182
Servicio posventa ..............................................................................................................183
Datos técnicos...................................................................................................................186
E

(7)
P
Antes de utilizar o produto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Controle antes da montagem ................................................................................................4
Partes da cadeira e respectivos acessórios.................................................................... 5 - 9
Precauções de uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 34
Precauções de uso..............................................................................................................13
Cintos de segurança do automóvel utilizáveis ....................................................................13
Como instalar correctamente a cadeira no automóvel
(Configuração cama lateral) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Condições para poder utilizar esta orientação da cadeira ..................................................37
Preparação da cadeira ................................................................................................ 38 - 51
Instalação da cadeira .................................................................................................. 52 - 76
Colocação da criança
(Configuração cama lateral) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Colocação correcta da criança na cadeira ................................................................ 77 - 100
Verificação da instalação...................................................................................................101
Como instalar correctamente a cadeira no automóvel
(Cadeira colocada em sentido contrário ao da marcha) - - - - - 102 - 136
Condições para poder utilizar esta orientação da cadeira ................................................103
Preparação da cadeira ............................................................................................ 105 - 116
Instalação da cadeira .............................................................................................. 117 - 126
Colocação correcta da criança na cadeira .............................................................. 128 - 136
Como instalar correctamente a cadeira no automóvel
(Cadeira virada em direcção do sentido de marcha) - - - - - - - - 137 - 153
Condições para poder utilizar esta orientação da cadeira ................................................139
Preparação da cadeira ......................................................................................................141
Instalação da cadeira .............................................................................................. 147 - 153
Colocação da criança
(Cadeira virada em direcção do sentido de marcha) - - - - - - - - 154 - 164
Colocação correcta da criança na cadeira .............................................................. 155 - 163
Verificação da instalação...................................................................................................164
Utilização das várias partes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Uso do suporte ..................................................................................................................166
Uso do arejamento ............................................................................................................168
Manutenção da cadeira- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Remoção do revestimento da cadeira..................................................................... 170 - 175
Instalação do revestimento da cadeira..............................................................................176
Limpeza do revestimento da cadeira.................................................................................178
Manutenção das partes de plástico...................................................................................180
Como guardar a cadeira....................................................................................................181
Como eliminar a cadeira....................................................................................................182
Serviço Clientes.................................................................................................................184
Dados técnicos..................................................................................................................186
P

(8)
RS
Перед использованием данного изделия - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - 9
Контроль перед установкой ................................................................................................4
Наименование деталей детского кресла безопасности иприспособления ............. 5 - 9
Меры предосторожности при обращении сизделием - - - - - - 10 - 34
Меры предосторожности при обращении сизделием ...................................................13
Допустимые ремни безопасности ....................................................................................13
Крепление детского кресла безопасности вавтомобиле
(Установка разложенного кресла боком кнаправлению движения)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 - 76
Требования, предъявляемые кданному положению сиденья ......................................37
Подготовка кустановке детского кресла безопасности ......................................... 38 - 51
Способ установки детского кресла безопасности................................................... 52 - 76
Размещение ребенка (Установка разложенного кресла боком к
направлению движения) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 - 101
Размещение ребенка вдетском кресле безопасности......................................... 77 - 100
Контроль установки .........................................................................................................101
Крепление детского кресла безопасности вавтомобиле
(Установка спинкой по направлению движения) - - - - - - - - 102 - 136
Требования, предъявляемые кданному положению сиденья ....................................103
Подготовка кустановке детского кресла безопасности ..................................... 106 - 116
Способ установки детского кресла безопасности............................................... 117 - 126
Размещение ребенка вдетском кресле безопасности....................................... 128 - 136
Крепление детского кресла безопасности вавтомобиле
(Установка сиденья по направлению движения) - - - - - - - - 137 - 153
Требования, предъявляемые кданному положению сиденья ....................................139
Подготовка кустановке детского кресла безопасности ...............................................141
Способ установки детского кресла безопасности............................................... 147 - 153
Размещение ребенка
(Установка кресла по направлению движения)- - - - - - - - - - 154 - 164
Размещение ребенка вдетском кресле безопасности....................................... 155 - 163
Контроль установки .........................................................................................................164
Применение различных деталей - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 - 168
Использование подставки...............................................................................................166
Использование вентиляции ............................................................................................168
Уход за детским креслом безопасности - - - - - - - - - - - - - - - 169 - 186
Демонтаж чехла сиденья ...................................................................................... 170 - 175
Монтаж чехла сиденья ....................................................................................................176
Уход за чехлом сиденья..................................................................................................178
Уход за пластмассовыми деталями...............................................................................180
Хранение детского кресла безопасности ......................................................................181
Утилизация детского кресла безопасности...................................................................182
Послепродажное обслуживание.....................................................................................184
RS

(9)
Характеристики продукта................................................................................................186

1
GB FITTING INSTRUCTIONS Approved by ECE R44.03
Semi-Universal group 0+ group I, less than 18 kg (0 months-4 years approximately).
An approval number is attached to the rear of the seat and must not be removed.
DEINBAUANLEITUNGEN zugelassen nach Prüfnorm ECE-R44-03
Semi-Universal 0+ Gruppe 1, bis zu 18 kg (von der Geburt bis zu ca. 4 Jahre).
Die Zulassungsnummer befindet sich auf der Rückseite des Kindersitzes und darf nicht entfernt
werden.
FINSTRUCTIONS DE MONTAGE Homologué ECE R44.03
Groupe semi-universel 0+ groupe I, jusqu’à 18 kg (de 0 à 4 ans environ).
Le code d’homologation est appliqué à l’arrière du siège-auto et ne doit pas être enlevé.
NL MONTAGE-INSTRUCTIES Goedgekeurd ECE R44.03
Semi-universele groep 0+ groep 1, tot 18 kg (ongeveer 0 tot 4 jaar).
De goedkeuringssticker is op de achterkant van het kinderzitje bevestigd en mag niet worden
verwijderd.
IISTRUZIONI DI MONTAGGIO Omologato ECE R44.03
Gruppo semi-universale 0+ gruppo 1, fino a 18 kg (da 0 a 4 anni circa).
Il codice di omologazione è applicato sul retro del seggiolino e non va rimosso.
EINSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Homologado conforme a la
normativa ECE R44.03
Grupo 0+ grupo 1 semiuniversal, hasta 18 kg (de 0 meses a 4 años aproximadamente).
El código de homologación se encuentra en la parte posterior de la silla de seguridad para niños
y no hay que quitarlo.
PINSTRUÇÕES PARA MONTAGEM Homologado ECE R44.03
Grupo semi-universal 0+ grupo 1, até 18 kg (de 0 a 4 anos aproximadamente).
O código de homologação é aplicado na parte de trás da cadeira, não podendo ser removido.
RS ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, утвержденные Европейской
экономической комиссии ООН R44.03
Полууниверсальная группа 0 + группа 1, менее 18 кг (0 месяцев – 4 года). Номер приемки
прикреплен кзадней стороне сиденья ине подлежит демонтажу.

2
GB EXTREME HAZARD
: Do not use in passenger seats equipped with airbags (SRS)
Please read this Instruction Manual carefully before using this product.
Do not modify the child safety seat or use it in any manner not specified by this Instruction
Manual.
Be sure to store this Instruction Manual in the instruction manual pocket of the child safety seat.
DGROSSE GEFAHR
: Den Kindersitz niemals am Beifahrersitz mit Airbag (SRS) benutzen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Anwendung des Kindersitzes sorgfältig durch.
Ändern Sie den Kindersitz nicht um bzw. benutzen Sie ihn nicht für Einsätze, die von den
vorgeschriebenen dieser Gebrauchsanweisung abweichen.
Bewahren sie diese Gebrauchsanweisung in der entsprechenden Tasche des Kindersitzes auf.
FATTENTION DANGER
: Ne pas monter le siège-auto sur un siège équipé d’un airbag (SRS).
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement toutes les instructions.
Ne modifiez pas le siège-auto, et ne l’utilisez pas différemment de ce qui est prévu dans le
présent livret d’instruction.
Conservez le livret d’instructions dans la poche spéciale prévue à cet effet sur le siège-auto.
NL ZEER GEVAARLIJK
: Monteer kinderzitjes nooit op autostoelen voorzien van frontaalairbags (SRS).
Voordat u het product in gebruik neemt moet u de instructies goed doorlezen.
Wijzig niets aan het kinderzitje en gebruik het nooit op een andere wijze dan voorzien in dit
instructieboekje.
Bewaar dit instructieboekje in de speciale houder van het kinderzitje.
IGRAVE PERICOLO
: Non montare il seggiolino su un sedile di fronte al quale vi sia un airbag (SRS).
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Non modificare il seggiolino, né utilizzarlo in modi non previsti nel presente libretto di istruzioni.
Conservare il libretto di istruzioni nell’apposita tasca del seggiolino.
EGRAVE PELIGRO
: No monte la silla de seguridad en asientos equipados con airbag (SRS).
Antes de utilizar el producto, lea atentamente todas las instrucciones.
No modifique la silla de seguridad para niños ni la utilice de otro modo distinto al especificado
en este manual de instrucciones. Conserve este manual de instrucciones en el bolsillo de la
silla de seguridad para niños.
PGRAVE PERIGO
: Não monte a cadeira num assento à frente do qual se encontra um airbag (SRS).
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto.
Não modifique a cadeira, nem a utilize para fins não previstos no presente manual de
instruções.
Conserve o manual de instruções no bolso específico da cadeira.

3
RS ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ РИСК
:Не использовать для пассажирских сидений, оборудованных воздушными подушками
безопасности (SRS)
Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации перед началом использования
изделия.
Не вносите вдетское кресло безопасности изменений; не используйте его вцелях, не
предусмотренных данным руководством.
Храните данную инструкцию вкармашке для инструкций детского кресла безопасности.

4
GB Pre-use Check
• After removing the product from the box, make sure that all of the parts are included and make
sure none of them are damaged, etc.
• If there are any missing or damaged parts, stop using the product and contact the store of
purchase or Aprica’s Service Desk.
DVor Einbau zu kontrollieren
• Überprüfen Sie nach Entfernung der Verpackung, dass nichts fehlt und keiner der Bestandteile
beschädigt ist.
• Benutzen Sie den Sitz nicht, wenn einige Teile fehlen sollten bzw. beschädigt sind.
Kontaktieren Sie den Händler bzw. den Kundendienst Aprica.
FContrôle avant le montage
• Après avoir sorti le siège-auto de sa boîte, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et
qu’aucun des éléments qui le composent n’est abîmé.
• N’utilisez pas le produit si vous constatez que certaines pièces sont manquantes ou abîmées.
Contactez le revendeur ou le Service Après-vente Aprica.
NL Controle voor het monteren
• Nadat u het zitje uit de doos heeft gehaald, moet u controleren of alle onderdelen aanwezig zijn
en niet beschadigd zijn.
• Gebruik het product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. Neem eventueel
contact op met de verkoper of de Aprica Service Desk.
IControllo prima del montaggio
• Dopo aver tolto il prodotto dalla scatola, controllare che non manchi niente e che nessuna delle
parti sia danneggiata.
• Non utilizzare il prodotto nel caso in cui alcune parti risultino mancanti o danneggiate.
Contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Aprica.
EControl antes del montaje
• Una vez que se ha quitado el embalaje, controle que no falte ninguna pieza y que no exista
ningún componente defectuoso.
• No utilice el producto si faltan piezas o si alguna de ellas estuviera defectuosa. Contacte al
vendedor o al servicio de asistencia Aprica.
PControle antes da montagem
• Depois de ter tirado o produto da caixa, verifique que não falte nada e que nenhuma das partes
esteja danificada.
• Não utilize o produto no caso em que faltem algumas partes ou as mesmas estejam
danificadas. Contacte o revendedor ou o Serviço de Assistência Aprica.
RS Контроль перед установкой
•После извлечения изделия из коробки убедитесь вналичии всех деталей, атакже в
отсутствии на них повреждении.
•Вслучае отсутствия или повреждения какой-либо детали, прекратите использование
кресла исвяжитесь смагазином или службой сервиса фирмы «Aprica».

5
Front
<30>
<14>
<12>
<10>
<15>
<17>
<18>
<19> <19>-a <31>
<5> <9>
<3>
<23>
<26>
<4>
<20>
<22>
<21>
<32> <34><33>
<25>
<7> <6>
<1>
<2>
<27>
<24>
*
<8>
<29>
<13>
<16>
<11>
<28>
Back
Accessories

6
GB Part Names of Child Safety Seat and Accessories
Front/Back/Accessories
<1> Chair back
<2> Chair seat
<3> Headrest
<4> Belt lock
<5> Slide seat
<6> Seat base
<7> Stand
<8> Belt guide
<9> Belt groove
<10> Buckle
<11> Shoulder harness aperture
<12> Shoulder harness
<13> Waist harness
<14> Shoulder harness pad
<15> Leg harness cover
<16> Tongue holder
<17> Shoulder harness adjustment lever
<18> Shoulder harness adjustment belt
<19> Rotation lock release lever
<19> -a Safety lock button
<20> Step
<21> Leg support
<22> Adjustment button
<23> Reclining lever
<24> Belt ring
<25> Harness joint
<26> Harness bar
<27> Ventilation lever
<28> Head protector
<29> Waist harness pad
<30> Newborn pad
<31> Foot protector
<32> Belt clip
<33> Harness aperture fitting
<34> Instruction manual
* Instruction manual pocket
DBestandteile des Kindersitzes und Zubehöre
Vorderseite/Rückseite/Zubehör
<1> Rückenlehne
<2> Sitzfläche
<3> Kopfstütze
<4> Gurtschloss
<5> Gleitsitzfläche
<6> Sitzflächenboden
<7> Stütze
<8> Gurtführung
<9> Gurtkanal
<10> Schnalle
<11> Öffnung für die Schultergurte
<12> Schultergurte
<13> Hüftgurt
<14> Schultergurtschutz
<15> Schrittgurtschutz
<16> Zungenhalter
<17> Einstellhebel der Schultergurte
<18> Einstellgurt der Schultergurte
<19> Verriegelungs-/Freigabehebel der
Drehung
<19> -a Knopf zur Sicherheitsverriegelung
<20> Trittbrett
<21> Fußraster
<22> Einstellknopf
<23> Neigungseinstellhebel
<24> Gurtring
<25> Gurthaken
<26> Gurtbügel
<27> Belüftungshebel
<28> Kopfschutz
<29> Hüftgürtelpolsterung
<30> Kopfpolsterung
<31> Fußschutz
<32> Gurtklemme
<33> Werkzeug zum Einsetzen der Gurte
<34> Gebrauchsanweisung
* Tasche für die Gebrauchsanweisung

7
FParties du siège-auto et accessoires correspondants
Partie avant/Partie arrière/Accessoires
<1> Dossier
<2> Assise
<3> Cale-tête
<4> Arrêt ceinture
<5> Assise coulissante
<6> Base assise
<7> Support
<8> Crochet guide-sangle
<9> Rainure ceinture
<10> Boucle
<11> Passant pour ceintures pour les épaules
<12> Ceintures pour les épaules
<13> Ceinture abdominale
<14> Rembourrage ceinture pour les épaules
<15> Habillage ceinture pour entrejambes
<16> Porte-languettes
<17> Levier de réglage ceintures pour les
épaules
<18> Sangle de réglage ceinture pour les
épaules
<19> Levier pour bloquer/débloquer la rotation
<19> -a Bouton de blocage sécurité
<20> Fourche
<21> Tige de support
<22> Bouton de réglage
<23> Levier de réglage de l’inclinaison
<24> Anneau ceintures
<25> Crochet ceintures
<26> Barre ceintures
<27> Levier ventilation
<28> Dispositif de protection pour la tête
<29> Rembourrage ceinture abdominale
<30> Rembourrage pour la tête
<31> Protection pour les pieds
<32> Bloque-ceinture
<33> Outil pour enfiler les ceintures dans les
passants
<34> Livret d’instructions
* Poche pour le livret d’instructions
NL Onderdelen van het kinderzitje en betreffende accessoires
Voorzijde/Achterzijde/Accessoires
<1> Ruggensteun
<2> Zitting
<3> Hoofdsteun
<4> Gordelblokkering
<5> Verschuifbaar zitgedeelte
<6> Stoelbasis
<7> Voetje
<8> Sleuf veiligheidsgordel
<9> Gordelgleuf
<10> Gesp
<11> Opening voor schouderharnas
<12> Schouderharnas
<13> Heupgordel
<14> Vulling schouderharnas
<15> Vulling kruisgordel
<16> Insteeklipjeshouder
<17> Regelhendel schouderharnas
<18> Regelband schouderharnas
<19> Blokkerings-/deblokkeringshendel voor
rotatie
<19> -a Veiligheidsblokkeringsknop
<20> Treeplank
<21> Voetensteun
<22> Regelknop
<23> Regelhendel voor inclinatie
<24> Gordelring
<25> Gordelhaak
<26> Harnasstaaf
<27> Ventilatieregelaar
<28> Hoofdbescherming
<29> Vulling heupgordel
<30> Vulling hoofdbescherming pasgeborene
<31> Voetbescherming
<32> Gordelblokkering
<33> Accessoire om gordels in de openingen te
steken
<34> Gebruiksaanwijzing
* Houder voor gebruiksaanwijzing

8
IParti del seggiolino e relativi accessori
Parte anteriore/Parte posteriore/Accessori
<1> Schienale
<2> Seduta
<3> Poggiatesta
<4> Blocco cintura
<5> Seduta scorrevole
<6> Base seduta
<7> Supporto
<8> Guida cintura
<9> Scanalatura cintura
<10> Fibbia
<11> Passante per cinture per le spalle
<12> Cinture per le spalle
<13> Cintura addominale
<14> Rivestimento cintura per le spalle
<15> Rivestimento cintura per il cavallo
<16> Porta-linguette
<17> Leva di regolazione cinture per le spalle
<18> Cinghia di regolazione cinture per le
spalle
<19> Leva di blocco/sblocco della rotazione
<19> -a Pulsante di bloccaggio di sicurezza
<20> Predellino
<21> Poggiapiedi
<22> Pulsante di regolazione
<23> Leva di regolazione dell’inclinazione
<24> Anello cintura
<25> Gancio cinture
<26> Barra cinture
<27> Leva ventilazione
<28> Protezione per la testa
<29> Imbottitura cintura addominale
<30> Imbottitura per la testa
<31> Protezione per i piedi
<32> Ferma-cintura
<33> Attrezzo per inserire le cinture nei
passanti
<34> Libretto di istruzioni
* Tasca per il libretto di istruzioni
EPartes de la silla de seguridad para niños y sus accesorios
Parte anterior/Parte posterior/Accesorios
<1> Respaldo
<2> Asiento
<3> Reposacabezas
<4> Bloqueo cinturón
<5> Asiento reclinable
<6> Base asiento
<7> Soporte
<8> Guía cinturón
<9> Ranura cinturón
<10> Hebilla
<11> Ranura para las correas del arnés
<12> Correas del arnés
<13> Correa abdominal
<14> Acolchado correa para los hombros (sin
funda).
<15> Funda correa del arnés para las piernas
<16> Porta-lengüetas
<17> Palanca de ajuste correas del arnés
<18> Correa de ajuste del arnés
<19> Palanca de bloqueo/desbloqueo de la
rotación
<19> -a Pulsador de bloqueo de seguridad
<20> Estribo
<21> Reposapiés
<22> Botón de regulación
<23> Palanca de regulación de la inclinación
<24> Anilla del cinturón
<25> Gancho arnés
<26> Barra para correas del arnés
<27> Palanca de la ventilación
<28> Protección para la cabeza
<29> Acolchado correa abdominal
<30> Acolchado para la cabeza
<31> Protección para los pies
<32> Pinza de bloqueo del cinturón
<33> Útil para introducir las correas en las
ranuras de regulación de altura
<34> Manual de instrucciones
* Bolsillo para el manual de instrucciones

9
PPartes da cadeira e respectivos acessórios
Parte dianteira/Parte traseira/Acessórios
<1> Encosto
<2> Assento
<3> Apoio para a cabeça
<4> Dispositivo de bloqueio do cinto
<5> Assento deslizável
<6> Base do assento
<7> Suporte
<8> Cursor do cinto
<9> Ranhura do cinto
<10> Fivela
<11> Presilha para cintos para as costas
<12> Cintos para as costas
<13> Cinto abdominal
<14> Revestimento do cinto para as costas
<15> Revestimento do cinto para o cós
<16> Porta-linguetas
<17> Alavanca de regulação dos cintos para as
costas
<18> Cinto de regulação para os cintos para as
costas
<19> Alavanca de bloqueio /desbloqueio da
rotação
<19> -a Botão de bloqueio de segurança
<20> Estribo
<21> Apoio para os pés
<22> Botão de regulação
<23> Alavanca de regulação da inclinação
<24> Anel do cinto
<25> Gancho dos cintos
<26> Barra dos cintos
<27> Alavanca para o arejamento
<28> Protecção para a cabeça
<29> Estofo para cinto abdominal
<30> Estofo para a cabeça
<31> Protecção para os pés
<32> Bloqueio do cinto
<33> Ferramenta para introduzir os cintos nas
presilhas
<34> Manual de instruções
* Bolso para o manual de instruções
RS Наименование деталей детского кресла безопасности и
приспособления
Лицевая сторона/Задняя сторона/Приспособления
<1> Спинка сиденья
<2> Сиденье кресла
<3> Подголовник
<4> Замок ремня
<5> Направляющее сиденье
<6> Основание сиденья
<7> Подставка
<8> Направляющая ремня
<9> Паз для ремня
<10> Замок ремней безопасности
<11> Отверстие для плечевого ремня
безопасности
<12> Плечевой ремень безопасности
<13> Поясной ремень безопасности
<14> Подушка плечевого ремня
<15> Обивка ножного ремня безопасности
<16> Язычковый держатель
<17> Регулировочный рычаг плечевого
ремня безопасности
<18> Регулировочный ремень плечевого
ремня безопасности
<19> Деблокирующий рычаг поворота
кресла
<19> -a Кнопка предохранительного замка
<20> Упор
<21> Подставка для ног
<22> Кнопка регулировки
<23> Рычаг наклона кресла
<24> Кольцо для ремня
<25> Соединительный элемент ремня
безопасности
<26> Планка ремня
<27> Вентиляционный рычаг
<28> Приспособление для защиты головы
<29> Подушка поясного ремня
<30> Подушка для новорожденного
<31> Защитное приспособление для ног
<32> Зажим для ремня
<33> Фитинг отверстия плечевого ремня
безопасности
<34> Руководство по эксплуатации
* Карман для руководства по эксплуатации

10
GB Usage Precautions
• The Danger, Warning, and Caution labels are classifications to show the probable degree of
injury or damage when that precaution is not observed, so together with the Prohibited label,
these point out important information. Be sure to observe them.
Danger
• Mishandling could assuredly result in death or serious injury.
Seat belts That Can Be Used
• Only suitable for use in the listed vehicles fitted with 3 points / with retractor safety belts,
approved to ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards.
DSicherheitshinweise
• Die Aufkleber „Gefahr“, „Warnung“ und „Achtung“ weisen auf den Grad der evtl. Schäden- bzw.
Verletzungen hin, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise hervorgerufen werden
können: zusammen mit dem Aufkleber „Verboten“ wird auf wichtige einzuhaltende
Informationen hingewiesen.
Gefahr
• Eine nicht korrekte Handhabung kann den Tod bzw. schwere Verletzungen hervorrufen.
Anwendbare Autosicherheitsgurte
• Nur anwendbar bei den aufgelisteten Fahrzeugen mit statischen 3-Punkt-Sicherheitsgurten /
mit automatischer Aufrollvorrichtung, die nach der ECE-Prüfnorm Nr. 16 bzw. anderen
gleichwertigen Richtlinien zugelassen sind.
Label Description of Label
Danger Mishandling could assuredly result in death or serious injury.
Warning Mishandling could assuredly result in death or serious injury.
Caution Mishandling could result in injury or property damage.
Prohibited An action that must not be taken.
Aufkleber Aufkleberbeschreibung
Gefahr Eine nicht korrekte Handhabung kann den Tod bzw. schwere
Verletzungen hervorrufen.
Warnung Eine nicht korrekte Handhabung kann den Tod bzw. schwere
Verletzungen hervorrufen.
Achtung Eine nicht korrekte Handhabung kann Verletzungen bzw.
Sachschäden hervorrufen.
Verboten Nicht durchzuführender Vorgang.
Table of contents
Other Aprica Car Seat manuals