aqprox! appUSBCAR24B User manual

User Guide
appUSBCAR24B 2.4A

1
2
Conecta el appUSBCAR24B a la toma de 12/24V del coche.
Connect the appUSBCAR24B to the 12/24V car socket.
Branchez le appUSBCAR24B à la prise de voiture 12/24V.
Conecta tus dispositivos a la entrada USB del appUSBCAR24B.
Connect your devices to the USB port of the appUSBCAR24B.
Connectez vos appareils au port USB du appUSBCAR24B.
Contenido:
appUSBCAR24B
Guía de usuario
Content:
appUSBCAR24B
User’s Guide
Le contenu:
appUSBCAR24B
Guide de l’utilisateur
Instalación / installation/ installation:

Conecta tus dispositivos a la entrada USB del appUSBCAR24B.
Connect your devices to the USB port of the appUSBCAR24B.
Connectez vos appareils au port USB du appUSBCAR24B.
Reciclado
AEE REI-RAEE 5548 En el presente manual, el símbolo del contenedor tachado
indica que el producto está sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC,
los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, y los acumuladores y otros
accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Al nal de la vida útil del dispositivo, haz uso de los contenedores de
reciclaje. Este gesto ayudará a reducir los riesgos para la salud y a preservar
el medioambiente.
Los ayuntamientos y los distribuidores, te aportarán las precisiones esenciales
en materia de reciclado de su antiguo dispositivo. Si este dispositivo lleva
una batería interna, deberá extraerse y ser depositada separadamente para su
adecuada gestión.
Recycled
AEE REI-RAEE 5548 In this manual, the container (bin) symbol indicates
that the product is subject to the European directive 2002/96 / EC, electrical
and electronic products, batteries, and batteries and other accessories must
necessarily be subject to a selective collection.
At the end of the life of the device, make use of the recycling bins. is gesture
Will help reduce the health risks and preserve the environment.
Municipalities and distributors, Will provide essential details on recycling your
old device. If this device carries an internal battery, it must be removed and
deposited separately for proper management.
Recyclage
AEE REI-RAEE 5548 Dans ce manuel, le symbole de poubelle barré indique
que le produit est soumis à la directive européenne 2002/96 / CE, les produits
électriques et électroniques, les batteries et les piles et autres accessoires doivent
nécessairement faire l’objet d’un collecte sélective.
A la n de la durée de vie utile du dispositif, utiliser les bacs de recyclage.
Ce geste contribuera à réduire les risques pour la santé et préserver
l’environnement.
Les municipalités et les distributeurs, fourniront des détails essentiels sur le
recyclage de votre ancien appareil. Si ce dispositif comporte une batterie interne
doit être enlevé et déposé séparément pour une bonne gestion.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, MANTENIMIENTO Y
RECICLADO
1. Atención: Nunca abra el disposivo, las partes internas
enen peligro de descarga eléctrica.
2. No instale esta unidad cerca de agua, como, por ejemplo,
un vaso con líquidos próximos a la toma de mechero, en un
exterior sin protección o en cualquier zona clasicada como
húmeda.
3. No introduzca objetos de ningún po en la unidad a través
de los oricios ya que pueden entrar en contacto con puntos
de tensión y desencadenar cortocircuitos en las piezas y
provocar incendios o descargas eléctricas. No derrame ningún
po de líquido sobre la unidad.
4. Siempre ulice cables homologados por el disposivo a ser
conectado para la carga.
5. Antes de conectarlo cerciórese de la tensión de alimenta-
ción del coche como máximo es 12VDC - 24VDC
6. No conecte disposivos que requieran más de 5VDC para su
carga a sus entradas USB.
7. Tenga en cuenta las potencias máximas de cada conector,
peligro de sobrecarga!
8. El cargador deberá permanecer cerca de la toma eléctrica y
fácilmente accesible durante el proceso de carga.
9. Limpiar el producto con un paño suave y seco. Siempre con
el disposivo apagado!
10. Seguir las ordenanzas locales para desechar el producto.
SAFETY, MAINTENANCE AND RECYCLING INSTRUCTIONS
1. Aenon: Never open the device, the internal parts have
a shock hazard.
2. Do not install this unit near water, for example, a glass next
to the cigaree lighter in an unprotected outdoor installaon
or in any area classied as a wet liquid.
3. Do not push objects of any kind into the unit through
openings as they may contact voltage points and short out
parts and cause re or electric shock. Do not spill any liquid
on the unit.
4. Always use approved by the device to be connected to the

load cables.
5. Before connecng make sure the supply voltage is 12VDC
- 24VDC max car
6. Do not connect devices that require more than 5VDC for
charging your USB inputs.
7. Observe the maximum power of each connector, danger
of overloading!
8. The charger should remain near the electric outlet and visible
during charging.
9. Clean the product with a so, dry cloth. Always with the
device o!
10. Follow local regulaons for disposing of the product.
SECURITE, ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE
1. Aenon: Ne jamais ouvrir l’appareil, les pièces internes ont
un risque d’électrocuon.
2. Ne pas installer cet appareil près de l’eau, par exemple, un
verre à côté de l’allume-cigare dans une installaon extérieure
non protégée ou dans une zone classée comme un liquide
humide.
3. Ne pas pousser des objets de toute nature dans l’unité à tra-
vers des ouvertures comme ils peuvent communiquer avec des
points de tension et un court-circuit et causer un incendie ou
un choc électrique. Ne pas renverser de liquide sur l’appareil.
4. Ulisez toujours approuvé par le périphérique à connecter
les câbles de charge.
5. Avant de connecter assurez-vous que la tension
d’alimentaon est 12VDC - 24VDC max voiture
6. Ne pas connecter les périphériques qui nécessitent plus de
5VDC pour charger vos entrées USB.
7. Observer la puissance maximale de chaque connecteur,
danger de surcharge!
8. Le chargeur doit reste pres de la prise eletrique et facilement
accesible durant le chargement.
9. Neoyez le produit avec un chion doux et sec. Toujours avec
l’appareil hors tension!
10. Suivez les réglementaons locales pour l’éliminaon du
produit.

El contenido de esta guía está
sujeto a errores tipográficos
The content of this guide is
subject to typographical errors
Le contenu de ce guide est sujet
à des erreurs typographiques
Importado por / Imported by:
APPROX IBERIA S. L.
CIF: B-91202499
Soporte técnico / Technical support:
Made in China
2.4A
Table of contents