AQUA FORTE CFF-206 User manual

1
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
6 LITERWITH SOLAR PANEL

2AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Congratulations on your purchase. In order to minimise the risk of injury, please always take some basic safety precautions when
using this product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
The product is not intended for commercial use. Only use the device as intended. No liability will be accepted for any damage
caused by failure to observe these operating instructions. For safety reasons, this appliance is not intended for use by children
under 16 or by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with lack of experience and knowledge of how
to use the product. Keep the instructions and pass them on to the new owner when the product is passed on.
• The installation position must be firm to prevent it from falling into the water.
• You can hear the buzzer sound every time you press set button.
• When setting the mode, if there is no key input within 10 seconds, the system will automatically exit the setting mode and
return to the real-time time display interface.
• The unit is powered by solar energy. Once fully charged, the 2200 mA high capacity lithium battery provides three months of
uninterrupted use without the need for additional sunlight or recharging.
• Equipped with a socket for adapters (the voltage of the adapter must be 12V, the adapter must be purchased separately).
• When not in use for an extended period, the external switch should be turned off. This prevents the battery from leaking, as
this would affect the life of the device.
• With a large, high-quality screen.
• The design of the newly added protective cover not only prevents false activation, but also effectively protects the sensitive
control panel from environmental influences, thus extending the life of the unit.
• Has a capacity of 6 litres.
• Equipped with a transparent feed holder and feeder.
• The unit operates fully automatically and can be set for up to 6 feedings per day, each with a feeding time of up to 20 sec.
• The horizontal opening covers a 120° angle when distributing the feed, and the three different power levels ensure that the
entire pond is supplied with fish food.
• The housing of the device is made of light and resilient acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS)
INTRODUCTION
SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCTIONS
AquaForte is a trademark of Sibo Fluidra Netherlands BV, Doornhoek 3950, 5465TC,Veghel

3
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Installation option 1:
Install the inserted bar and insert the
whole part into the earth by pond.
Installation option 2:
Fix the feeding device on
board or ground with screws.
1. Current time: Short press can adjust the displayed current time.
2. Feeding time: Set the feeding start time.
3. Feed Frequency: sets the frequency of daily feedings with a maximum of 6 daily feedings.
4. Charge Indicator: flashes during charging and remains visible when the battery is fully charged.
5. Charge level indicator: shows the current charge level of the battery.
6. Feeding duration: sets the duration of each feeding (up to 20 s).
FUNCTION INDICATOR
INSTALLATION
Feeding time
Settings Up Down Manual
feeding
Feeding
stage Battery
indicator
Feeding time
length
Feeding
distance
Current
time
SET TIMER
CURRENT TIME
RUN TIME
DISTANCE
S M L
Charging
sign

4AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
7. Feeding distance: controls the force with which the food is distributed.
• S: Small-scale feeding
Uses about 60 % motor power and has a spreading radius of about 1 m.
• M: Medium-scale feeding
Uses approx. 80% motor power and has a spreading radius of approx. 2 m.
• L: Large-scale feeding
Uses approx. 100% motor power and has a spreading radius of approx. 3 m.
8. Manual feeding: Long press for 3 seconds and it will start feeding for 3 seconds.
9. Down button: Used to decrease the time and other values.
10. Up button: Used to increase the time and other values.
11. Settings: press this button to switch between modes briefly.
CURRENT TIME
DISTANCE
( FIGUUR 1 )
L
( FIGUUR 2 )
( FIGUUR 3 )
1. Turn on the external power switch. By default, the screen will be
displayed as in pic 1. Press the SET button briefly to enter the current
time and enter the hour setting. Short press the SET button again
to enter the minute setting. Use the "Up" and "Down" buttons to
increase or decrease the respective units.
2. If you press the "SET" button again the letter "L" will flash on the
display (see pic. 2) and the system will move to the feeding distance
settings.With the "up" and "down" buttons you can switch between
the 3 different distribution settings. For more details, see the informa-
tion on the control panel (see above).
3. To set the feeding stage, briefly press the "SET" button until the
display matches pic. 2.The level can be changed.The level can be
changed up to 6 time stages per day. Set the level and time for each
feeding using the "Up" and "Down" buttons.
4. When you enter the settings for the feeding time, "RUNTIME"
appears in the display (see pic. 3).The duration of the individual
feedings can be set using the 'Up' and 'Down' buttons.The duration
of the feeding can be set from 0 to 20 s, where 0 s means that no
feeding takes place.
SETTINGS
PIC 1
PIC 2
PIC 3

5
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Model CFF-206
Fish food grain size (mm) 3 - 10
Distribution angle (°) 120 (horizontal)
Capacity (ℓ) 6
Feeding times per day (number) 1 - 6
Lithium battery capacity (mA) 2200
Adapter Specication 12V, 1,66 A
Dimensions (mm) 275 × 252 × 420
TECHNICAL DATA
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
No display.
Loosen internal connection cable. Unscrew the bottom screws and refix
them.
Battery has no power.
Place in sunlight for solar charging.
Charging with 12V Adapter (adapter
needs to be purchased separately).
The display works but there is no
response. The impeller is stuck. Clean the foreign matter in the
impeller.
The impeller is rotating but no feed is
thrown out. Feed lumps. Remove lumps.

6AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
The EU Directive on Disposal ofWaste Electrical and Electronic Equipment (WEEE, 2012/19/EU) was
implemented by the Electrical and Electronic Equipment Act. Disposal of used electrical and electronic equip-
ment (to be used in the countries of the European Union and other European countries with a separate collec-
tion system for this equipment).The symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be treated
as normal household waste, but must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By contributing to the proper disposal of this product, you are protecting the environment and the health of your fellow
human beings.The environment and health are endangered by improper disposal. Material recycling helps reduce the con-
sumption of raw materials. For more information on how to recycle this product, contact your municipality, your local waste
disposal facility or the store where you purchased the product.
DISPOSAL REGULATIONS
PARTS LIST
1Transparent lid
2Solar panel
3Bucket lid
4Desiccant carrier
5Feed bucket
6Screw 1
7Impeller cover
8Range
9Screw 2
10 Main body
11 Feeder
12 Screw 3
13 Protective cover
14 Standaard
15 Ground anchor
1
6
11
12
13
14
15
7
8
9
10
23
4
5
Transparent cover
Solar panel
Bucket cover
Desiccant rack
Feeding bucket
Screw 1
Impeller cover
Impeller
Screw 2
Main body
Pallet
Screw 3
Protective cover
Foot
Inserted bar
NAMENo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CFF-206
CFF-206

7
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop. Om het risico op verwondingen tot een minimum te beperken, verzoeken wij u om bij
het gebruik van dit product altijd enkele elementaire veiligheidsmaatregelen te nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing goed en
bewaar hem voor later gebruik.
Hetproduct isniet bestemdvoorcommercieelgebruik. Gebruik hetapparaatalleen zoalshet bedoeldis.Voorschadeveroorzaakt
door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Om veiligheidsredenen is dit
toestel niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 16 jaar of door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of met gebrek aan ervaring en kennis over hoe het product te gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
en geef ze door aan de nieuwe eigenaar als het product wordt doorgegeven.
• Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke en stabiele ondergrond staat en niet in het water kan vallen.
• U hoort een zoemend geluid wanneer u op de insteltoets drukt.
• Tijdens het instellen van de standen laat het systeem een tijdsvenster van 10 s tussen elke invoer alvorens de instelling
automatisch te verlaten en de tijd opnieuw weer te geven.
• Het toestel wordt aangedreven door zonne-energie. Eenmaal volledig opgeladen zorgt de 2200 mA lithiumbatterij met hoge
capaciteit voor drie maanden ononderbroken gebruik zonder dat extra zonlicht of opladen nodig is.
• Uitgerust met een aansluiting voor adapters (het voltage van de adapter moet 12 V zijn, de adapter moet apart worden
aangeschaft).
• Wanneer het toestel langere tijd niet wordt gebruikt, moet de externe schakelaar op uit worden gezet. Dit voorkomt dat de
batterij gaat lekken, want dat zou de levensduur van het toestel beïnvloeden.
• Met een groot, hoogwaardig scherm.
• Het ontwerp van de nieuw toegevoegde beschermkap voorkomt niet alleen valse activering, maar beschermt het gevoelige
bedieningspaneel ook doeltreffend tegen omgevingsinvloeden, waardoor de levensduur van het toestel wordt verlengd.
• Heeft een capaciteit van 6 liter.
• Uitgerust met een doorzichtige voerhouder en toevoer.
• Het apparaat werkt volautomatisch en kan worden ingesteld op maximaal 6 voedingen per dag, elk met een voedertijd van
maximaal 20 sec.
• De horizontale opening bestrijkt een hoek van 120° bij het verdelen van het voer, en de drie verschillende vermogensniveaus
zorgen ervoor dat de hele vijver van visvoer wordt voorzien.
• De behuizing van het toestel is gemaakt van licht en veerkrachtig acrylonitril-butadieenstyreen (ABS).
INTRODUCTIE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
FUNCTIES
AquaForte is een handelsmerk van Sibo Fluidra Netherlands BV, Doornhoek 3950, 5465TC,Veghel

8AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Installatie optie 1:
Bevestig de bij de levering inbegrepen
grondankers en veranker het toestel in
de grond.
Installatie optie 2:
Zet het toestel vast met
schroeven als de grond
hard is.
1. Huidige tijd: druk kort op de toets om de huidige tijd in te stellen.
2. Voedertijd: stelt de starttijd van de voedingen in.
3. Voer frequentie: stelt de frequentie van de dagelijkse voedingen in met een maximum van 6 dagelijkse voedingen.
4. Laadindicator: knippert tijdens het opladen en blijft zichtbaar als de batterij volledig is opgeladen.
5. Laadniveau-indicator: geeft het huidige laadniveau van de batterij aan.
6. Voedingsduur: stelt de duur van elke voeding in (tot 20 s).
BEDIENINGSPANEEL
INSTALLATIE
Voeder-
tijd
Instellingen Omhoog Omlaag Handmatige
voeding
Voer-
frequentie Laadniveau
indicator
Voedings-
duur
Voedings-
afstand
Huidige
tijd
SET TIMER
CURRENT TIME
RUN TIME
DISTANCE
S M L
Laad-
indicator

9
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
7. Voedingsafstand: regelt de kracht waarmee het voedsel wordt verdeeld.
• S: kleine voedingsradius
Gebruikt ongeveer 60 % motorvermogen en heeft een verspreidingsbereik van ongeveer 1 m.
• M: Middelgrote voedingsradius
Gebruikt ongeveer 80 % motorvermogen en heeft een verspreidingsbereik van ongeveer 2 m.
• L: Grote voedingsradius
Gebruikt ongeveer 100 % motorvermogen en heeft een verspreidingsbereik van ongeveer 3 m.
8. Handmatige voeding: als u deze toets 3 s ingedrukt houdt, begint het voeden onmiddellijk.
9. Omlaag knop: wordt gebruikt om de tijd en andere waarden te verlagen.
10. Omhoog knop: wordt gebruikt om de tijd en andere waarden te verhogen.
11. Instellingen: door deze toets in te drukken schakelt het toestel kort tussen de verschillende modi.
CURRENT TIME
DISTANCE
( FIGUUR 1 )
L
( FIGUUR 2 )
( FIGUUR 3 )
1. Schakel het toestel in door op de aan/uit-schakelaar op de
behuizing van het toestel te drukken. Het scherm wordt standaard
weergegeven zoals in fig. 1. Gebruik de "SET" toets om de klok van
het toestel in te stellen. Als u kort op de "SET"-toets drukt, komt u
bij de uurinstellingen, als u een tweede keer drukt, komt u bij de
minuteninstellingen. Gebruik de toetsen "Omhoog" en
"Omlaag" om de respectieve eenheden te verhogen of te verlagen.
2. Als u nogmaals kort op de toets "SET" drukt, knippert de letter "L" op
het display (zie fig. 2) en gaat het systeem naar de instelling van de
voeding afstand. Met de "omhoog" en de "omlaag"-knoppen kunt
u schakelen tussen de 3 verschillende distributie-instellingen. Voor
meer details, zie de informatie op het bedieningspaneel (zie boven).
3. Om de voer frequentie in te stellen, drukt u kort op de toets "SET" tot
het display overeenkomt met cijfer 2. Het niveau kan
maximaal 6 keer per dag worden gewijzigd. Stel het niveau en de tijd
voor elke voeding in met de knoppen "Omhoog" en "Omlaag".
4. Wanneer u de instellingen voor de voedertijd invoert, verschijnt
op het display "RUNTIME" (zie fig. 3). De duur van de afzonderlijke
voedingen kan worden ingesteld met de knoppen "Omhoog" en
"Omlaag". De duur van de voeding kan worden ingesteld van 0 tot 20
s, waarbij 0 s betekent dat er niet wordt gevoerd.
INSTELLINGEN

10 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Model CFF-206
Korrelgrootte visvoer (mm) 3 - 10
Verdelingshoek (°) 120 (horizontaal)
Inhoud (ℓ) 6
Voedertijden per dag (aantal) 1 - 6
Capaciteit lithiumbatterij (mA) 2200
Adapter specicatie 12V, 1,66 A
Afmetingen (mm) 275 × 252 × 420
TECHNISCHE GEGEVENS
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen beeldscherm.
Binnenste verbindingskabel los.
Draai de onderste schroeven los, maak
de verbindingskabel vast en draai de
schroeven weer vast.
Batterij heeft geen stroom.
Plaats het toestel in het zonlicht voor
het opladen op zonne-energie.
Opladen met 12V adapter (adapter
moet apart worden aangeschaft).
Het scherm werkt, maar er is geen
toevoer. De waaier zit vast. Reinig de waaier en verwijder alle
vreemde voorwerpen.
De waaier draait, maar er is geen
toevoerverdeling.
Het is mogelijk dat voerklontjes de
inlaat blokkeren. Maak het voer los van elkaar.

11
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
De EU-richtlijn betreffende de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA,
2012/19/EU) is ten uitvoer gelegd met de Wet elektrische en elektronische apparatuur. Verwijdering van ge-
bruikte elektrische en elektronische apparatuur (te gebruiken in de landen van de Europese Unie en andere
Europese landen met een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze apparatuur). Het symbool op het product of op de
verpakking geeft aan dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld, maar naar een inzamelpunt
voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht. Door bij te dragen aan de correcte
verwijdering van dit product, beschermt u het milieu en de gezondheid van je medemensen. Het milieu en de gezondheid
worden in gevaar gebracht door onjuiste verwijdering. Materiaalrecycling helpt het verbruik van grondstoffen te verminderen.
Voor meer informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw plaatselijke afval-
verwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
VERORDENINGEN INZAKE VERWIJDERING
ONDERDELENLIJST
1Transparant deksel
2Zonnepaneel
3Emmer deksel
4Droogmiddel drager
5Voeremmer
6Schroef 1
7Waaierdeksel
8Waaier
9Schroef 2
10 Hoofddeel
11 Toevoergoot
12 Schroef 3
13 Beschermende afdekking
14 Stand
15 Grondanker
1
6
11
12
13
14
15
7
8
9
10
23
4
5
Transparent cover
Solar panel
Bucket cover
Desiccant rack
Feeding bucket
Screw 1
Impeller cover
Impeller
Screw 2
Main body
Pallet
Screw 3
Protective cover
Foot
Inserted bar
NAMENo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CFF-206
CFF-206

12 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, sollten Sie bei der Verwendung dieses Pro-
dukts immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und be-
wahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Für
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Aus Sicherheits-
gründen darf dieses Gerät nicht von Kindern unter 16 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen über die Verwendung des Geräts verwendet werden.
Bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie bei derWeitergabe des Produkts an den neuen Besitzer weiter.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht und nicht insWasser fallen kann.
• Sie hören einen Summton, wenn Sie die Einstelltaste drücken.
• Während der Einstellung der Modi lässt das System zwischen den einzelnen Eingaben ein Zeitfenster von 10 Sekunden, bevor
es die Einstellung automatisch beendet und die Uhrzeit wieder anzeigt.
• Das Gerät wird mit Solarenergie betrieben. Nach dem Aufladen bietet der 2200 mA Lithium-Akku mit hoher Kapazität drei
Monate ununterbrochene Nutzung, ohne dass zusätzliches Sonnenlicht oder Aufladen erforderlich ist.
• Ausgestattet mit einer Buchse für Adapter (die Spannung des Adapters muss 12 V betragen, der Adapter muss separat er-
worben werden).
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte der externe Schalter ausgeschaltet werden. Dadurch wird verhindert,
dass die Batterie entläd, was die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen würde.
• Mit einem großen, hochwertigen Bildschirm.
• Das Design der neu hinzugefügten Schutzabdeckung verhindert nicht nur Fehlauslösungen, sondern schützt auch das emp-
findliche Bedienfeld effektiv vor Umwelteinflüssen und verlängert so die Lebensdauer des Geräts.
• Hat ein Fassungsvermögen von 6 Litern.
• Ausgestattet mit einem transparenten Futterhalter und einem Futterautomaten.
• Das Gerät arbeitet vollautomatisch und kann auf bis zu 6 Fütterungen pro Tag eingestellt werden, jede mit einer Fütter-
ungszeit von bis zu 20 Sekunden.
• Die horizontale Öffnung deckt bei der Verteilung des Futters einen Winkel von 120° ab, und die drei verschiedenen Leis-
tungsstufen sorgen dafür, dass der gesamteTeich mit Fischfutter versorgt wird.
• Das Gehäuse des Geräts besteht aus leichtem und widerstandsfähigem Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS).
EINFÜHRUNG
SICHERHEITSHINWEISE
FUNKTIONEN
AquaForte ist eine Marke von Sibo Fluidra Netherlands BV, Doornhoek 3950, 5465TC,Veghel

13
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Einbauoption 1:
Bringen Sie die im Lieferumfang
enthaltenen Bodenanker an und
verankern Sie das Gerät im Boden.
Einbauoption 2:
Sichern Sie das Gerät mit
Schrauben, wenn der Boden
hart ist.
1. Aktuelle Zeit: Kurz drücken, um die aktuelle Zeit einzustellen.
2. Fütterungszeit: Legt die Startzeit der Fütterung fest.
3. Fütterungshäufigkeit: Legt die Häufigkeit der täglichen Fütterungen fest, wobei maximal 6 Fütterungen pro Tag möglich
sind.
4. Ladeanzeige: blinkt während des Ladevorgangs und bleibt sichtbar, wenn der Akku vollständig geladen ist.
5. Ladezustandsanzeige: zeigt den aktuellen Ladezustand des Akkus an.
6. Fütterungsdauer: Legen Sie die Dauer der einzelnen Fütterung fest (bis zu 20 s).
BEDIENFELD
INSTALLATION
Fütterungszeit
Einstellungen Nach oben Daunen Manueller
Vorschub
Einspeise-
frequenz Ladezustands-
anzeige
Fütterungsdauer
Fütterungs-
abstand
Aktuelle
Uhrzeit
SET TIMER
CURRENT TIME
RUN TIME
DISTANCE
S M L
Füllstands-
anzeige

14 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
7. Fütterungsabstand: steuert die Kraft, mit der die Nahrung verteilt wird.
• S: Kleiner Fütterungsradius
Verbraucht etwa 60 % der Motorleistung und hat einen Streuradius von etwa 1 m.
• M: MittlererVorschubradius
Verbraucht ca. 80% der Motorleistung und hat einen Streuradius von ca. 2 m.
• L: GroßerVorschubradius
Verbraucht ca. 100% Motorleistung und hat einen Streuradius von ca. 3 m.
8. ManuellerVorschub:Wenn Sie dieseTaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, beginnt derVorschub sofort.
9. Abwärts-Taste: Dient zumVerringern der Zeit und andererWerte.
10. Nach-oben-Taste: Zum Erhöhen der Zeit und andererWerte.
11. Einstellungen: Drücken Sie dieseTaste, um kurz zwischen den Modi zu wechseln.
CURRENT TIME
DISTANCE
( FIGUUR 1 )
L
( FIGUUR 2 )
( FIGUUR 3 )
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter am
Gerät drücken. In der Standardeinstellung wird der Bildschirm wie
in Abb. 1 dargestellt.Verwenden Sie dieTaste "SET", um die Uhr des
Geräts einzustellen. Ein kurzer Druck auf die "SET"-Taste bringt Sie
zu den Stundeneinstellungen, ein zweiter Druck bringt Sie zu den
Minuteneinstellungen.Verwenden Sie dieTasten "Auf" und "Ab", um
den jeweiligenWert einzustellen.
2. Wenn Sie dieTaste "SET" erneut kurz drücken, blinkt der Buchstabe
"L" auf dem Display (siehe Abb. 2) und das System wechselt zur Ein-
stellungen der Einzugsentfernung. Mit denTasten "up" und "down"
können Sie zwischen den 3 verschiedenenVerteilungseinstellungen
wechseln.Weitere Einzelheiten finden Sie in den
Informationen auf dem Bedienfeld (siehe oben).
3. Zum Einstellen der Fütterungsfrequenz drücken Sie kurz dieTaste
"SET", bis die Anzeige auf Ziffer 2 steht. Die Häufigkeit kann geändert
werden Die Anzahl kann bis zu 6 Mal pro Tag geändert werden.
Stellen Sie mit denTasten "Auf" und "Ab" die Häufigkeit und die Zeit
für jedes Futter ein.
4. Wenn Sie die Einstellungen für dieVorschubzeit eingeben, erscheint
"RUNTIME" im Display (siehe Abb. 3). Die Dauer der einzelnen Füt-
terungen kann mit denTasten "Auf" und "Ab" eingestellt werden.Die
Dauer der Fütterung kann von 0 bis 20 s eingestellt werden, wobei 0 s
bedeutet, dass keine Fütterung stattfindet.
EINSTELLUNGEN
ABBILDUNG 1
ABBILDUNG 2
ABBILDUNG 3

15
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Modell CFF-206
Pelletgröße Fischfutter (mm) 3 - 10
Verteilungswinkel (°) 120 (horizontal)
Kapazität (ℓ) 6
Fütterungszeiten pro Tag (Anzahl) 1 - 6
Kapazität der Lithium-Batterie (mA) 2200
Spezikation des Adapters 12V, 1,66 A
Abmessungen (mm) 275 × 252 × 420
TECHNISCHE DATEN
FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Keine Anzeige.
Inneres Anschlusskabel lose.
Lösen Sie die unteren Schrauben,
befestigen Sie das Anschlusskabel und
ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Die Batterie hat keinen Strom.
Legen Sie das Gerät zum Aufladen in
das Sonnenlicht.
Aufladen mit 12-V-Adapter (Adapter
muss separat erworben werden).
Der Bildschirm funktioniert, aber es
gibt keine Fütterung
Futterklumpen können den Einlass
blockieren.
Reinigen Sie das Laufrad und entfernen
Sie alle Fremdkörper.
Das Laufrad dreht sich, aber es findet
keine Futterverteilung statt.
Es ist möglich, dass Futterklumpen den
Einlass blockieren. Lösen Sie das Futter.

16 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Die EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE, 2012/19/EU) wurde durch
das Elektro- und Elektronikgerätegesetz umgesetzt. Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (zu
verwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten
Sammelsystemen für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nichtals normalerHaushaltsabfall behandelt werdendarf,sondernzu einer Sammelstellefür dasRecyclingvonelektrischen und
elektronischenGerätengebracht werden muss.Indem Sie sichan der ordnungsgemäßenEntsorgungdieses Produktsbeteiligen,
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch unsachgemäße
Entsorgung gefährdet. Materialrecycling trägt dazu bei, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ENTSORGUNGSVORSCHRIFTEN
ERSATZTEILLISTE
1Transparenter Deckel
2Solarzelle
3Deckel
4Trocknungsmittel-Träger
5Futterbehälter
6Schraube 1
7Laufraddeckel
8Rad
9Schraube 2
10 Motorteil
11 Futterauswurf
12 Schraube 3
13 Schutzhülle
14 Ständer
15 Bodenanker
1
6
11
12
13
14
15
7
8
9
10
23
4
5
Transparent cover
Solar panel
Bucket cover
Desiccant rack
Feeding bucket
Screw 1
Impeller cover
Impeller
Screw 2
Main body
Pallet
Screw 3
Protective cover
Foot
Inserted bar
NAMENo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CFF-206
CFF-206

17
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
Félicitations pour votre achat. Afin de minimiser le risque de blessure, veuillez toujours prendre quelques précautions de sécurité
de base lorsque vous utilisez ce produit.Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. Utilisez l'appareil uniquement comme prévu. Aucune responsabilité ne
sera acceptée pour tout dommage causé par le non-respect de ces instructions d'utilisation. Pour des raisons de sécurité, cet
appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 16 ans ou par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances sur l'utilisation du produit. Conservez
les instructions et transmettez-les au nouveau propriétaire lors de la transmission du produit.
• Veillez à ce que l'appareil repose sur une surface plane et stable et ne puisse pas tomber dans l'eau.
• Vous entendez un bourdonnement lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage.
• Pendant le réglage des modes, le système laisse une fenêtre de temps de 10 s entre chaque entrée avant de sortir
automatiquement du réglage et d'afficher à nouveau l'heure.
• L'unité est alimentée par l'énergie solaire. Une fois complètement chargée, la batterie au lithium haute capacité de 2200 mA
offre trois mois d'utilisation ininterrompue sans avoir besoin de soleil supplémentaire ou de recharge.
• Équipé d'une prise pour adaptateurs (la tension de l'adaptateur doit être de 12V, l'adaptateur doit être acheté séparément).
• Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, l'interrupteur externe doit être éteint. Cela permet d'éviter que la
batterie ne fuie, ce qui affecterait la durée de vie de l'appareil.
• Avec un grand écran de haute qualité.
• La conception du nouveau couvercle de protection permet non seulement d'éviter les déclenchements intempestifs, mais
aussi de protéger efficacement le panneau de commande sensible des influences environnementales, ce qui prolonge la
durée de vie de l'appareil.
• A une capacité de 6 litres.
• Équipé d'un support d'alimentation transparent et d'une mangeoire.
• L'unité fonctionne de manière entièrement automatique et peut être réglée pour un maximum de 6 repas par jour, chacun
avec une durée de repas de 20 secondes maximum.
• L'ouverture horizontale couvre un angle de 120° lors de la distribution de la nourriture, et les trois niveaux de puissance
différents garantissent que l'ensemble du bassin est alimenté en nourriture pour poissons.
• Le boîtier de l'appareil est fabriqué en acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) léger et élastique.
INTRODUCTION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FONCTIONS
AquaForte est une marque de Sibo Fluidra Netherlands BV, Doornhoek 3950, 5465TC,Veghel.

18 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Option d'installation 1 :
Fixez les ancrages au sol inclus dans la
livraison et ancrez l'unité au sol.
Option d'installation 2 :
Fixez l'unité avec des
vis si le sol est dur.
1. Heure actuelle : appuyez brièvement pour régler l'heure actuelle.
2. Heure de l'alimentation : définit l'heure de début de l'alimentation.
3. Fréquence des repas : définit la fréquence des repas quotidiens, avec un maximum de 6 repas par jour.
4. Indicateur de charge : clignote pendant la charge et reste visible lorsque la batterie est entièrement chargée.
5. Indicateur de niveau de charge : indique le niveau de charge actuel de la batterie.
6. Durée d'alimentation : définit la durée de chaque alimentation (jusqu'à 20 s).
PANNEAU DE CONTRÔLE
INSTALLATION
Temps
d'alimentation
Paramètres Up Duvet Alimentation
manuelle
Fréquence de
l'alimentation Indicateur de niveau
de charge
Durée de
l'alimentation
Distance
d'alimentation
Heure
actuelle
SET TIMER
CURRENT TIME
RUN TIME
DISTANCE
S M L
Indicateur
de charge

19
VERSION 1.01 01/2022 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER
7. Distance d'alimentation : contrôle la force avec laquelle la nourriture est distribuée.
• S : Petit rayon d'alimentation
Utilise environ 60 % de la puissance du moteur et a un rayon d'épandage d'environ 1 m.
• M : Rayon d'alimentation moyen
Utilise environ 80 % de la puissance du moteur et a un rayon d'épandage d'environ 2 m.
• L : Grand rayon d'alimentation
Utilise environ 100 % de la puissance du moteur et a un rayon d'épandage d'environ 3 m.
8. Alimentation manuelle : Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 s, l'alimentation commence immédiatement.
9. Bouton vers le bas : utilisé pour diminuer le temps et les autres valeurs.
10. Bouton vers le haut : utilisé pour augmenter le temps et les autres valeurs.
11. Paramètres : appuyez sur ce bouton pour passer brièvement d'un mode à l'autre
CURRENT TIME
DISTANCE
( FIGUUR 1 )
L
( FIGUUR 2 )
( FIGUUR 3 )
1. Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt situé
sur le corps de l'appareil. Par défaut, l'écran s'affiche comme dans
la fig. 1. Utilisez le bouton "SET" pour régler l'horloge de l'appareil.
Une brève pression sur le bouton "SET" permet d'accéder au réglage
des heures, une seconde pression permet d'accéder au réglage des
minutes. Utilisez les boutons "Up" et "Down" pour régler les valeurs
respectives de "Down" pour augmenter ou diminuer les unités
respectives.
2. Si vous appuyez à nouveau brièvement sur la touche "SET", la lettre
"L" clignote sur l'écran (voir fig. 2) et le système passe au Réglages
de la distance d'alimentation. Les boutons "haut" et "bas" vous
permettent de passer d'un réglage de distribution à l'autre. Pour plus
de détails, voir les informations sur le panneau de commande (voir
ci-dessus).
3. Pour régler la fréquence d'alimentation, appuyez brièvement sur la
touche "SET" jusqu'à ce que l'écran affiche le chiffre 2. Le niveau peut
être modifié jusqu'à 6 fois par jour. Réglez le niveau et la durée de
chaque alimentation à l'aide des boutons "Up" et "Down".
4. Lorsque vous entrez les paramètres de la durée d'alimentation, "RUN
TIME" apparaît sur l'écran (voir fig. 3). La durée des repas individuels
peut être réglée à l'aide des boutons " Up " et " Down ". La durée de
l'alimentation peut être réglée de 0 à 20 s, 0 s signifiant qu'aucune
alimentation n'a lieu.
PARAMÈTRES
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3

20 AQUAFORTE AUTOMATIC FEEDER VERSION 1.01 01/2022
Modèle CFF-206
Taille des granulés d'aliments pour poissons (mm) 3 - 10
Angle de distribution (°) 120 (horizontal) 120 (horizontaal)
Capacité (ℓ) 6
Heures d'alimentation par jour (nombre) 1 - 6
Capacité de la batterie au lithium (mA) 2200
Spécications de l'adaptateur 12V, 1,66 A
Dimensions (mm) 275 × 252 × 420
DONNÉES TECHNIQUES
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Pas d'affichage.
Le câble du connecteur interne est
desserré.
Desserrez les vis inférieures, fixez le
câble de connexion et resserrez les vis.
La batterie n'est pas alimentée.
Placez l'appareil à la lumière du soleil
pour un chargement solaire.
Chargez avec un adaptateur 12V
(l'adaptateur doit être acheté
séparément).
L'écran fonctionne, mais il n'y a pas
d'alimentation.
Des amas d'aliments peuvent bloquer
l'entrée.
Nettoyez la roue et retirez tous les
corps étrangers.
La roue tourne, mais il n'y a pas de
distribution de l'alimentation.
Il est possible que des amas d'aliments
bloquent l'entrée. Séparez les aliments.
Table of contents
Languages:
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Kurgo
Kurgo ROVER BOOSTER SEAT Instructions and care

Willoughby
Willoughby WODF-1-PET Series Installation & operation manual

Emmi Ultrasonic
Emmi Ultrasonic emmi-pet Care user manual

Designer Pet Products
Designer Pet Products NT17 SC1696 CZ instruction manual

Dogtra
Dogtra YS100 owner's manual

TOM
TOM TM1300 Assembly instructions