AquaCraft 290100 User manual

Water timer electronic instructions
Instrukcja obslugi przeplywowego licznika wody
Bedienungsanleitung für elektronischer zeitschalte
Temporizador electrónico manual de instruccions
Programmateur électronique
EN
PL
DE
ES
FR
Οδηγιεσ χρησησ προγραμμστισπη αυτοματου
ποτισματοσ
GR
Programmatore d'irrigazione elettronico
IT
Handleiding voor elektronische watertimer
NL
Temporizador electrónico água da
PT
Elektroniska vatten tidur
SE
290100

1. OFF Selection to close valve
2. ON Selection to open valve
3. Watering frequency
4. Watering duration
5. CLEAR button
6. START button
Insert 9V battery
Use thread adaptor if
necessary and connect to
water tap.
Leave water faucet open.

We thank you for buying one of our products and we wish it will fully
satisfy your needs. Please note the following instructions:
1. Insert one new 9V Alkaline battery, LED flashes. Inside valve closes
automatically.
2. Setting the Watering time:
a) "Hour" program contains: ON, OFF, 3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96,
120.
b) "Minute" program contains: 1min., 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90,
120.
c) Set the watering frequency by turning the Hour knob (for example
by selecting 6 the timer will start watering every six hours).
d) Set the watering time by turning the Minute knob (for example by
selecting 10 the watering will last for ten minutes).
Confirm your selection by pressing the START button.
The program you have set up is now completed and LED
extinguishes.
During watering cycle if you wish to shut the valve off, turn the Hour
knob to OFF, If you wish to restart, you must program the timer again
from start.
3. If you want to get immediate watering, just turn on the Hour knob to
ON it will start to give water immediately, Switch it to OFF and it will
stop.
4. If you want to reset new watering cycle, please press CLEAR button,
setup with new selection, and confirm your new selection by pressing
the START button.
5. When LED lights lasting but weak, it is time to replace the battery.
6. If you change the battery, the program is not saved. You must
reprogram the water timer.
During winter it is advisable to take this product indoors to avoid any
damage from freezing.
For any further information do not hesitate to contact your dealer.
WATER TIMER ELECTRONIC INSTRUCTIONS
EN

1. Seleccione OFF para cerrar la
valvula
2. Seleccione ON para abrir la
valvula
3. Frequencia de riego
4. Duración del riego
5. Botón CLEAR
6. Botón START
Inserte batería 9V
En caso necesarío use un
adaptador roscado
para conectar con grifo.
Deje el grifo abierto.

Apreciado cliente de:
Le damos las gracias por la compra de un producto y esperamos
que sea de su entera satisfacción. Rogamos tener en cuenta las
siguientes instrucciones:
1. Insertar una nueva pila alkalina de 9V, el LED parpadea, la válvula
se cierra automáticamente.
2. Programación del riego
a) La programación de "Hour" abarca: ON (marcha), OFF (paro),
3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96 y120.
b) La programación de "Minute" abarca: 1 min., 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15,
30, 60, 90 y 120.
c) La frecuencia del riego se programa girando el mando "Hour"
(p.ej.) seleccionando 6, el temporizador regará cada 6 hotas).
d) La duración del riego se programa girando el mando "Minute"
(p.ej. selección se de confirmar pulsando cada vez el mando
Start.
Ahora la programacion está terminada y el LED se apaga. Empezará
a regar a partir de la frecuencia programada.
Si durante el riego quiere cerrar la válvula, gire el mando "Hour" a
"OFF". Si quiere volver a empezar, ha de programar el temporizador
nuevamente desde el principio.
3. En el caso de desear un riego inmediato, simplemente gire el mando
"Hour" en "ON" y el riego comienza al instante. Girándolo a "OFF" el
riego se para.
4. Si quiere programar nuevos ciclos de riego, sólo tiene que pulsar
mando "CLEAR" poner la nueva selección y confirmarla pulsando el
mando "START".
5. Si el LED parpadea de forma débil debe cambiar la pila.
6. Al reemplazar la pila vieja por una nueva, la programación se
borrará. Ha de programar nuevamente su temporizador.
Durante los meses de invierno es aconsejable llevar el temporizador al
interior para evitar posibles daños por heladas.
Para cualquier consulta rogamos contactar a si distribuidor de.
TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES

1. Position OFF, ferme la vanne
2. Position ON, ouvre la vanne
3. Fréqnence d'arrosage
4. Durée d'arrosage
5. Bouton CLEAR
6. Bouton START
Insérer une pile 9V
Utilisez une réduction si
nécessaire et connectez le
programmateur au robinet.
Ouvrir le robinet

Cher client :
Nous vous remercions pour votre achat et souhaitons qu'il, réponde
complètement à vos besoins.
Guide d'utilisation :
1. Insérez une pile alkaline 9 Volt neuve dans le compartiment prévu :
Le voyant clignote et la vanne se ferme automatiquement.
2. Programmation:
a) Le réglage "Hour" est possible pour : 3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72,
96, 120 et auto.
b) Le réglage "Minute" est possible pour : 1 min. 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15,
30, 60, 90, et 120.
c) Régler la fréquence des arrosages en tournant le bouton "Hour"
sur la position désirée (par exemple 6 pour un arrosage toutes les
6 heures ou 24 pour un arrosage par jour)
d) Régler la durée d'arrosage en tournant le bouton "Minute" sur la
position désirée (par exemple 20 pour 20 minutes d'arrosage),
puis en pressant le bouton "START".
L'arrosage est maintenant programmé et le voyant s'éteint.
Si vous désirez interrompre un cycle d'arrosage et stopper l'arrivée
d'eau, tourner le bouton "HOUR" sur OFF.
Si vous désirez démarrer á nouveau un programme vous devez le
programmer depuis début.
3. Si vous désirez utiliser votre robinet en dehors de la programmation,
il vous suffit de tourner le bouton "Hour"sur la position "ON".
La vanne s'ouvrira immédiatement. Sur la position "OFF", la vanne se
fermera.
4. Si vous désirez programmer un autre cycle d'arrosage, appuyez sur
le bouton "CLEAR", puis entrez un autre programme comme indique
au paragraphe 2.
5. Lorsque le voyant rouge est faible, il est temps de changer la pile.
6. Lors d'un changement de pile, le programme sera perdu.
Vous devez donc programmer á nouveau.
Pendant l'hiver, vous devez débrancher le programmateur et le stocker
á l'abri pour éviter tout gel.
Pour toute information complémentaire n'hésitez pas á contacter votre
revendeur.
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
FR

1. zum schliessen des Ventils
2. zum öffnen des Ventils
3. Sprengfrequenz
4. Sprengdauer
5. Knopf CLEAR
6. Knopf START
Einsetzen der 9V Batterie.
Wenn nötig verwenden Sie
eine Kupplung zum Anschluss
an den Wasserhahn.
Wasserhahn offen lassen.

Sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken für ihren Ankauf und bitten Sie die Anweisungen zu
lesen.
1. Sie brauchen eine Alkaline 9V Batterie. Das LED leuchtet auf und
das Ventil im innern schliesst automatisch.
2. Einstellen der Bewässerung:
a) "Stunde"(Hour) : Möglichkeiten: ON, OFF, 3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48,
72, 96 und 120 Stunden.
b) "Minute" : Möglichkeiten : 1 Min., 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90
und 120.
c) Drehen Sie den Knopf "Hour" auf die gewünschte Dauer.
d) Drehen Sie den Knopf "Minute" auf die gewünschte Dauer.
Drücken Sie den "START" zur Bestätigung.
Das LED erlöscht.
Wenn man während des Besprengen das Ventil schließen will,
drehen Sie den knopf "HOUR" auf "OFF". Um wieder anzufangen,
neue Programmation einstellen.
3. Wenn man sofort besprengen will, kann das ohne dass die
Programmation verschwindet. Einfach "Hour" auf "ON" einstellen
und das Besprühen fängt sofort an. Wenn man auf "OFF" einstellt,
hört das Besprühen auf.
4. Falls Sie die Programmation ändern wollen, drücken Sie "CLEAR",
neue Programmation. einstellen und knopf "START" drücken zur
Bestätigung.
5. Wenn das LED nur ein wenig aufleuchtet, muss man die Batterie
ersetzen.
6. In diesem Fall muss man die Programmation aufs Neue einstellen.
Im Winter drinnen aufbewahren gegen Frost.
Wenn Sie mehr information brauchen. nehmen sie kontakt auf mit dem
dealer.
Bedienungsanleitung für elektronischer Zeitschaltuhr
DE

1. Selezione OFF per chiudere la
valvola
2. Selezione ON per aprire la
valvola
3. Frequenza d'irrigazione
4. Durata dell'irrigazione
5. Tasto CLEAR
6. Tasto START
Inserire una pila da 9V
Collegare al rubinetto
impiegando, se necessario,
un adattatore a vite.
Lasciare il rubinetto aperto.

Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto di uno dei nostri prodotti che
speriamo La soddisfi pienamente. Per trarre il massimo profitto,
La preghiamo di seguire le istruzioni che seguono:
1. Inserire una pila alcalina da 9V nuova. Il led inizierà a lampeggiare e
la valvola interna si chiuderà automaticamente.
2. Programmare il ciclo d'irrigazione:
a) Il programma "Hour" comprende: ON (acceso), OFF (spento) 3H,
4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96 e 120 ore.
b) Il programma "Minute" comprende: 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30, 60,
90 e 120 minuti.
c) Programmare la frequenza dell'irrigazione ruotando la manopola
di controllo dell'ora (Hour) (ad esempio: 6= un ciclo ogni 6 ore).
d) Programmare la durata dell'irrigazione ruotando la manopola dei
minuti (Minute) (ad esempio: 10 = 10 minuti di funzionamento) e
confermare premendo il tasto START.
La programmazione è stata completata ed il led si spegne.
Se durante il ciclo d'irrigazione si desidera chiudere la valvola,
ruotare la manopola di controllo dell'ora(Hour) su OFF. Se si
grammare l'apparecchio.
3. Per iniziare l'irrigazione immediatamente, ruotare la manopola del
programma Hour su On. Per interrompere l'irrigazione, ruotare la
manopola su OFF.
4. Per programmare un nuovo ciclo d'irrigazione, premere il tasto
CLEAR, effettuare una nuova selezione e confermarla premendo il
tasto START.
5. Quando la luminosità del led si affievolisce, significa che si deve
procedere alla sostituzione della pila.
6. Quando si sostituisce la pila, il programma memorizzato si cancella.
Sarà quindi necessario procedere ad una dell'apparecchio.
Durante l'inverno è consigliabile conservare il programmatore al riparo
dalle intemperie per evitare eventuali danni per congelamento.
Per maggiori informazioni, rivolgersi ad un distributore di prodotti.
PROGRAMMATORE D'IRRIGAZIONE ELETTRONICO
IT

1. Seleccione OFF para fechar a
válvula
2. Seleccione ON para abrir a
válvula
3. Frequência de rega
4. Duração da rego
5. Botão CLEAR
6. Botão START
Introduza uma pilha 9V
Se for preciso, utilize um
adaptador com rosca para
ligar à torneira.
Deixe a torneira aberta.

Prezado cliente da:
Agradecemos que Você tenha adquirido um dos nossos produtos e
desejamos que ele satisfaça plenamente as suas necessidades.
Por favor, tenha em linha de conta as instrucões seguintes:
1. Instale uma pilha alcalina de 9V nova; o LED cintila. No interior, a
válvula fecha automaticamente.
2. Ajuste do programa de rega:
a) O programa Hour contém: ON, OFF, 3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96 e
120.
b) O programa Minute contém: 1min., 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90 e
120.
c) Ajuste a frequência de rega ao girar o comando Hour (por exemplo,
se se seleccionar 6, o temporizador começará a regar em cada seis
hors).
d) Ajuste a duração de rega ao girar o comando Minute (por exemplo, se
se seleccionar 10, a rega durarã 10 minutos).
Confirme a sua selecção ao premir o botão START.
O programa que Você tenha seleccionado encontra-se agora
completado e o LED apaga-se. Durante o ciclo de rega, se Você desejar
fechar a válvula, gire o comando Hour para OFF. Se desejar voltar a
começar, Você deverá programar o temporizador outra vez desde o
início.
3. Se Você desejar começar a rega imediatamente, apenas tem de ligar o
comando Hour ao girá-lo para ON e a rega começará de uma forma
imediata. Desligue o comando ao girá-lo para OFF e a rega parará.
4. Se Você desejar reajustar um novo ciclo de rega, faça o favor de premir
o botão CLEAR, ajuste a nova selecção e confirme a sua nova selecção
ao premir o botão START.
5. Quando o LED se encontra permanentemente aceso mas de uma forma
fraca, a pilha deva ser substituída.
6. Quando Você substitui a pilha, o programa não fica armazenado. Você
deverá voltar a programar o temporizado de água.
Durante o inverno, é recomendável colocar este produto em interiores a
fim de evitar possíveis danos devidos às geadas.
Para dispor de qualquer outra informação, não hesite em contactar o seu
distribuidor da.
TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO DE ÁGUA
PT

1. OFF voor sluiten ventiel
2. ON voor openen ventiel
3. Sproei frekwentie
4. Sproeiduur
5. CLEAR-knop
6. START-knop
Plaatsen van de 9V batterij
Indien nodig, gebruik een
koppelstuk voor aansluiting
van waterkraan.
Laat de kraan open.

Beste klant,
Wij vinden het fijn dat u één van onze producten gekocht heet.
Lees de volgende instructies:
1. Plaats een 9V Alkaline batterij, LED werkt en de klep binnenin sluit
automatisch.
2. Instellen sproeitijd:
a) "uur"(hour) mogelijk op ON, OFF, 3H, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96,
120 uren.
b) "minuten"(minute)mogelijk op. 1 min., 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30, 60,
90, en 120.
c) draai de knop "hour" op de gewenste tijdsduur.
d) draai dan de knop "minute" op de gewenste tijdsduur en druk de
rede "start" knop voor bevestiging.
LED-licht gaat uit.
indien men tijdens het sproeien de klep wil sluiten, draai dan de knop
"hour" op "OFF". Om terug te beginnen, programmeer de timer
opnieuw vanaf het begin.
3. Indien men onmiddellijk will sproeien, draai dan de knop "hour" op
"ON".Het sproeien bes gint onmiddellijk. lndie men de knop op "OFF"
zet, zal het sproeien stoppen.
4. Wil u een andere programmering, druk dan de knop "clear", stel het
nieuwe programma in en bevestig door het drukken van de "start"
knop.
5. Wanneer LED zachtjes blijft branden, moet men de batterij
vervangen.
6. Wanneer men de batterij moet vervangen, moet men ook
herprogrammeren.
Tijdens de winter binnen opbergen om bevriezing te voorkomen. Voor
meer info, contacteer de dealer.
HANDLEIDING VOOR ELEKTRONISCHE WATERTIMER
NL

1. Zawór zamknięty
2. Zawór otwarty
3. Częstotliwość przep ywu
4. Czas przep ywu
5. Stop
6. Start
W ożyć 9V baterię
Przykręcic przy ącze
gwintowane do kranu.
Kurek kranu zostawić
otwarty.

Szanowny kliencie:
Dziękujemy za dokonanie dobrego wyboru i zakupienie jednego z naszych
produktów. Mamy nadzieję. że będze on spełniał związane z nim
oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania:
1. W komorze baterii należy umieścić baterię 9V. Spowoduje to
zaświecenie lampki kontrolnej LED oraz automatyczne zamknięcie
zaworu wewnętrznego.
2. Wybór programu:
Pokrętlem "Hour" mozna wybrać następujące wartości: ON (włączone).
OFF(wyłączone) oraz 3, 4, 6, 8, 12, 24, 48, 72, 96 lub 120 godzin.
Pokrętłem "Minute" można wybrać następujące wartości: 1, 2, 3, 4, 6, 8,
10, 15, 30, 60, 90 lub 120 minut.
a) Pokrętłem "Hour" należy ustawić godzinę (np. ustawienie pokrętła w
pozycji 6" spowoduje automatyczne uruchomienie urządzenia co 6
godzin).
b) Pokrętłem "Minute"należy ustawić czas nawadniania (np. ustawienie
pokrętła w pozycji "10" spowoduje otwarcie zaworu na okres 10
minut).
c) Należy następnie potwierdzić powyższe ustawienia naciskająć
przycisk "START".
W ten sposób procedura wyboru programu just ukończona, co
zasygnalizowane just wygaśnięciem lampki kontrolnej LED.
Możliwe jest zamknięcie przepływu wody w czasie. kiedy urządzenie
wykonuje program poprzez ustawienie pokrętła "Hour" w pozycji "OFF".
Spowoduje to jednak skasowanie ustawień i koniecznośc ponownego
wyboru programu w celu podjęcia pracy przez urządzenie.
3. Rozpoczęcie natychmiastowego nawadniania bez użycia programu
można uzyskać poprzez ustawienie pokrętła "Hour" w pozycji "ON".
można uzyskać poprzez ustawienie pokretła "Hour" w pozycji "ON".
Przestawienie w/w pokrętła w pozycji "OFF" powoduje zatrzymanie
przepływu wody.
4. Zmiana programu wymaga naciśnięcia przycisku "Cleara" następnie
wykonania procedury opisanej w punkcie (2).
5. Słabe świecenie lampki kontrolnej LED sygnalizuje potrzebę wymiany
baterii.
6. Wymiana baterii powoduje skasowanie istniejących ustawień i wymaga
dokonania ponownego wyboru programu.
W zimie urządzenie należy trzymać w pomieszczeniu ogrzewanym w celu
zabezpieczenia go przed zamarznięciem.
Wszelkie informacje dodatkowe można uzyskać w miejscu. gdzie
dokonano zakupu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEPŁYWOWEGO LICZNIKA WODY
PL

1. OFF Stänger ventil
2. ON Öppnar ventil
3. Bevattnings frekvens
4. Bevattnings tid
5. CLEAR Noll ställ knapp
6. START knapp
Sätt in 9V batteri
Använd tråd adapter om det
behövs och koppla till
vattenkranen.
Låt vattenkranen vara öppen

Bästa kund:
Vi tackar Er för att ha köpt en av våra produkter och vi hoppas att den
kommer att uppfylla Era behov. Vänligen följ instruktionerna:
1. Sätt i ett nytt 9V Alkaline battery, LED blinkar. Inte ventilen stängs
automatiskt.
2. Ställa in bevattnings programmet:
a) "Hour" programmer innehåller: ON, OFF, 3 timmar, 4, 6, 8, 12, 24,
48, 72, 96 and 120.
b) "Minute" programmet innehåller: 1 minut, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 15, 30,
60, 90 and 120.
c) Ståll in bevattnings frekvensen genom att vrida kontroll knappen
Hour (t. ex. välj 6 för att tiduret skall bevattna varje 6 timmar).
d) Ställ in bevattnings tiden genom att vrida kontroll knappen Minute
(t. ex. välj 10 och bevattningen sker under 10 minuter). Bekräfta
Ert val genom att trycka på START denknappen.
Programmer som Ni har ställt in är nu färdigt och LED släcks.
Om Ni önskar att stänga av ventilen under bevattnings cykeln, vrid
Hour knappen till OFF, Om Ni önskar att starta om, måste Ni
programmera om tiduret från början.
3. Om Ni vill ha omedelbar bevattning, vrid bara kontroll knappen Hour
till ON så börjar den att sprida vatten omedelbart. Vrid den till OFF
och den slutar omedelbart.
4. Om Ni vill ställa in en ny bevattnings cykel, vänligen tryck på CLEAR
den knappen, ställ in ett nytt val, och bekräfta Erat nya val genom att
trycka på den START knappen.
5. När LED lyser svagare är det tid att byta batteri.
6. Om Ni byter batteriet, så sparas inte programmet. Ni måste
programmera om tiduret.
Under vintern rekommenderas att ställa in produkten innomhus för att
undvika frost skador.
För ytterligare information tveka inte att ta kontakt med Er handlare.
ELEKRONISKA VATTEN TIDUR
SE

1. ΟFF Κλείσιμο της βαλβίδας
2. ΟΝ Άνοιγμα της βαλβίδα
3. Συχνότητα ποτίσματος
4. Διάρκεια ποτίσματος
5. Πληκτρο CLEAR
6. Πληκτρο SΤΑΕΤ
Τοποθετείτε μπαταρία
Αλκαλική 9V
Εάν είναι απαραίτητο
χρησιμοποιήστε την στολή
και συνδέστε με την βρύση.
Αφήστε τη βρύση ανοιχτή.
Table of contents
Languages:
Other AquaCraft Lawn And Garden Equipment manuals