Aquascape Pro Signature Series 1000 Instructions for use

www.aquascapeinc.com
INSTRUCTIONS & MAINTENANCE
Signature Series™
1000
Pond Skimmer
For Model
43022 - Signature Series 1000
Pond Skimmer

32 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Aquascape’s Signature Series 1000 Pond Skimmer provides
efficient mechanical filtration for your pond. Our skimmers
are designed by pond professionals to be functional and
easy-to-install and maintain. They include patented features
that significantly decrease maintenance. The skimmer filter
also includes a lifetime warranty!
Thank you for choosing the Signature
Series™1000 Pond Skimmer. At Aquascape
our goal is to provide our customers with the
best valued products in water gardening. We
hope you enjoy your purchase and thank you for
choosing Aquascape.
Your Paradise. Our Passion.®
Signature Series™ 1000
Pond Skimmer
TABLE OF CONTENTS
Introduction …………………………………………… 2
Contents ……………………………………………… 3
Recommended Tools ………………………………… 3
Installation ……………………………………………… 4
General Maintenance ………………………………… 8
Replacement Parts …………………………………… 9
Warranty ……………………………………………… 9
☎ Contact Us
For more information about our company or products,
please visit our website at www.aquascapeinc.com or
call (US) 1-866-877-6637 (CAN) 1-866-766-3426.
www.facebook.com/AquascapeInc
www.youtube.com/Aquascape4
www.twitter.com/AquascapeInc
www.flipboard.com/profile/AquascapeInc
Find us on:
Visit Aquascape Academy - Access a series
of courses designed to help you advance
your knowledge of water features.
Download a free copy of our catalog.
Aquascape online resources - Access
product information, installation manuals,
videos, inspirational photos and more on one
convenient site.

32 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Signature Series™ 1000
Pond Skimmer
No. Description
1. Rock Lid
2. Debris Basket Handle
3.
Debris Basket
4.
Interior Weir Plate Assembly
w/ Thumb Screws
5. Weir Door
6. Filter Mat
7. Filter Mat Support Rack
8. Skimmer
9. Exterior Liner Plate
10.
Hardware Bag - includes
screws (12) and
liner installation tools (2)
11. Overow Elbow
12. 2” Plug
13. 2” Bulkhead Fitting (2)
14. 2” MPT x 2” Slip (2)
Contents
Recommended Tools
Wheelbarrow Brightly Colored
Spray Paint
Screwdrivers Soil Tamper Shovels
Carpenters
Level
Channel
Locks Scissors Utility Knife
14
13

54 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
STEP 1
PLACEMENT OF THE SKIMMER
• In order to maximize circulation, the skimmer should be
placed directly across from a waterfall. If you do not have
a waterfall, use your area’s prevailing winds to determine
where you should place your skimmer along the longest
axis. Use the wind to help push the debris toward the
skimmer.
Prevailing
Winds
Waterfall
Skimmer
STEP 2
EXCAVATING YOUR POND BASIN
• If you are installing the skimmer on an existing pond,
skip this step and proceed to the next.
• We suggest excavating the pond 18-24” deep. This depth
provides the proper water levels required for aquatic plants
and is deep enough to keep fish alive during winter.
• The excavation should be dug with a series of shelves.
The shelves will add stability to the walls of the pond
and will also create planting beds for different types of
aquatic plants.
• The first shelf should be about 8-10” deep
or the height of a standard shovel blade (see Ex. 1).
Ex. 1 Ex. 2
Ex. 3
• The second shelf is typically down another 8-10”deeper. In
this step start your excavation of the skimmer hole
(see Ex. 2).
• The third shelf (if desired) will be excavated down another
6” (see Ex. 3), reaching a final excavation of 24”.
• Rough out and excavate an area for the skimmer. Use the
outline of the skimmer as your guide.
• When installing a skimmer onto an existing pond, you will
need to drain the water from the pond. If you have fish,
save some water from the pond and place it in a large
bucket, kiddie pool or cooler. Catch your fish and place
them into the container. Be sure to add an aerator and
keep the fish in a shaded area.
• Remove any rock that is in front of and within 3 feet on
either side of where you will place the skimmer. Pull your
existing liner and underlayment back into the pond 3 to
4 feet from the edge to expose the area that needs to be
excavated for the skimmer.
• We recommend placing the skimmer lid in the position you
have chosen. Overhang the lid about 6” towards the inside
of the pond. Positioning the skimmer towards the inside
of the pond an extra 6” will provide some slack in the liner
and make attaching the faceplate easier. Mark the location
on the ground where the skimmer will be excavated into
position.
STEP 3
EXCAVATING YOUR SKIMMER LOCATION

54 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Ex. 6
Bulkhead
Adapter
Nut
Plastic
Washer
Ex. 5
Rubber
Gasket
Bulkhead Flex
PVC
Bulkhead assembly.
• Make sure the excavated area under the skimmer is
compacted and level.
• The skimmer should be excavated down to a depth so
that the proposed water level in the pond is approximately
¾” below the top of the opening of the skimmer
(see Ex. 4). If installing on an existing pond, use the known
water level as your guideline on how deep to excavate the
skimmer.
• Re-check all of your measurements, including length and
width of the pond, plant shelf depth and overall pond
depth.
STEP 4
INSTALLING THE SKIMMER
• Install the two bulkheads
into the back of the
skimmer prior to dropping
it into the excavated hole.
Make sure the rubber gas-
ket is installed on the inside
of the skimmer (see Ex. 5).
The filter has two openings
on the back, allowing mul-
tiple plumbing options.
• For single pump applica-
tions, the pump plumb-
ing line attaches into one
bulkhead and the optional
overflow or 2” plug (if no
overflow is desired) can be
attached to the other. Use
the angle of the bulkheads
to your advantage by
choosing the bulkhead that works best with the direction
you want to run your plumbing (see Ex. 6).
• For double pump applications, each pump will hook up to
one of the bulkheads. A third hole will need to be drilled in
the back of the skimmer if
you want to add an overflow.
A drill point guide can be
found on the back of the
skimmer between the exist-
ing ports. Use a 3” hole
saw to drill the opening for
another 2” bulkhead fitting
(sold separately) (see Ex. 7).
• Install a PVC slip fitting into
each bulkhead on the outside of the skimmer to receive the
pump plumbing and overflow plumbing.
• Use silicone sealant or plumber’s tape (not included) to coat
the threads of the fittings, providing a watertight seal.
ATTACHING THE SKIMMER LINER PLATE
Note: Power tools are not recommended for installing the
screws and may strip the threaded nut inserts.
• Thread the two included liner installation tools into the upper
left and right corners of the interior weir plate assembly. Make
sure the interior weir plate assembly is oriented with three
screw inserts across the top and four screw inserts across the
bottom (see Ex. 8).
• Then install the interior weir plate
assembly into the inside of the
skimmer, guiding the two liner
installation tools through the
top left and right screw holes
of the skimmer (see Ex. 9). The
liner installation tools will hold
the interior weir plate assembly
in position during the remaining
liner installation steps.
• Once the interior weir plate
assembly is in position, apply a
thick bead of fish-safe silicone
sealant around the skimmer
opening over the nut inserts as
pictured (see Ex. 10). This will
help to create a watertight seal.
• Wipe the section of liner that is
to be connected to the skimmer
free of any dust or debris. Bring
the liner up toward the face the
skimmer. Do not press the liner
up against the silicone or skim-
mer opening at this time. Make
sure the liner does not have any
wrinkles when positioning it in
front of the skimmer. Also make
sure you have some excess liner
below the skimmer opening to
eliminate any tension on the
skimmer liner plate when setting
boulders near the filter.
• Once the liner is in the proper position, puncture the liner over
each of the top two liner installation tools, allowing the liner to
hang in place (see Ex. 11). Do not press the liner against the
silicone or skimmer opening at this time.
Ex. 10
Ex. 7
Ex. 8
Ex. 9
Ex. 11
Ideal Water Level
Front of Skimmer
Soil Level on
1st Shelf
Ex. 4
• Use a 2 foot bubble level
to make sure your skim-
mer is properly set into
position. Your skimmer
should be level from
side-to-side and front-to-
back.
3/4”
Top
Bottom

76 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Ex. 12
• Now slide the exterior liner plate over the top two liner instal-
lation tools and press the exterior liner plate and liner against
the silicone and skimmer opening. Important: Make sure the
exterior liner plate is installed with three holes at the top and four
at the bottom.
• Fasten the exterior liner plate to the skimmer with the included
screws, using an awl or nail to puncture the liner through the
screw holes prior to threading in each screw. Start with the
two bottom middle screws followed by the top middle screw,
located between the liner installa-
tion tools. Then install the remain-
ing screws on the sides of the
skimmer opening.
• Remove the two liner installation
tools from the upper corners and
install the final two screws (see
Ex. 12).
• Using a knife or pair of scissors,
cut the liner opening along the
interior edge of the exterior liner
plate (see Ex. 13). Your skim-
mer liner plate installation is now
complete.
Overflow diagram.
• The built in overflow will allow
the water in an overflow situ-
ation to flow through the pipe
and drain away from the pond.
Note: Use the 2” PVC plug to
plug the bulkhead if you do not
want the overflow option.
• Excavate a trench for a section
of PVC Flex pipe to come
off the back of the desired
bulkhead. The trench should
be no less than 5 feet from
the back of the skimmer and
graded away from the pond
(see Ex. 14).
• Create a drainage area at the
end of the pipe by excavating a
small pit, roughly 16” in diam-
eter and at least 12” deep. Fill
the pit with excess gravel.
• Prime and glue a section of
PVC Flex pipe into the bulk-
head and run it to the top of
the gravel pit. Cover the gravel
pit with a small section of
underlayment and top with soil.
Note: Install the overflow elbow
into the corresponding bulkhead
on the inside of the skimmer. Use
silicone or plumber’s tape (not
included) on the threads prior to
installing the fitting. Hand-tighten
the fitting in the bulkhead as far
as possible with the overflow
arm in the highest position. The
final overflow adjustment can be
made once the final water level is
set using the adjustable skimmer
liner plate. See the section on
adjusting the adjustable faceplate
and overflow (page 8).
STEP 5
ADD ROCK AND GRAVEL
• Start from the bottom and set the largest character
boulders first against the vertical walls, then stack the
smaller boulders on top.
• Be careful not to damage the liner when placing boulders.
• The opening on the front of the skimmer can be hidden
by placing boulders on both sides and bridging a stone or
piece of driftwood across, creating a cave effect.
Note: Make sure the boulders do not block the water flow into
the skimmer.
• Cover all remaining flat surfaces with a couple inches of
decorative gravel. This will help lock the boulders in place
and cover the remaining liner, protecting it from ultraviolet
rays and giving bacteria a place to colonize.
You can expect to use several tons of stone and gravel for a
complete water feature installation. Visit www.aquascapeinc.
com for information on calculating the required stone and
gravel. Below are some helpful formulas for choosing stone
and gravel for complete installations.
Stone Calculation for the Pond
Length (ft) x Width (ft) / 65 = Tons of boulders
Gravel Used in the Pond
Pond Gravel = 30% total tons of pond boulders
Ex. 13
Optional Overflow Installation Instructions
Ex. 14

76 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
WASH ROCKS AND GRAVEL
• Using a garden hose, wash the rock and gravel down in
order to remove any dust and dirt. Use a pump attached
to a scrap section of pipe to drain dirty water. The pump
can temporarily be placed in the lowest point of the pond
and the dirty water discharged to a drainage area in the
yard.
STEP 6
COMPLETE THE SKIMMER INSTALLATION
• Insert the filter mat support rack
into place at the bottom of the
skimmer.
• Place the pump at the bottom of
the skimmer (see Ex. 16). Follow
pump instructions and refer to
Ex. 18.
• Once inside the skimmer, feed the
electrical cord over the depres-
sion located on the back, top
edge of the skimmer (see Ex. 16).
Ex.15
Ex. 18
Pump Assembly
Ex. 16
Ex. 17
• The Signature Series™check
valve (included with Aquascape
Pond Kits or sold separately)
comes with two adaptors used
on each end of the check valve
(see Ex. 15). One adaptor threads
directly into the pump and the
other threads directly into the
bulkhead on the back of the
skimmer (see Ex. 17). Connect
the check valve to both the bulk-
head and the pump at this time
(see Ex. 18).
• The overflow, threaded
into the second
bulkhead, will help main-
tain the maximum water
level in the pond after
rainfall, ensuring that your
skimmer works properly
and water does not travel
over the edges
of the liner (see
Ex. 19). Also re-
fer back to page
6 for overflow
information.
• Place the included filter
mat into the skimmer
box with the pre-cut hole
oriented in alignment with
the desired plumbing route (see
Ex. 20).
• Attach the debris basket handle
to the debris basket by pushing
the tabs into the basket (see Ex.
21). Then place the basket into
the filter with the opening on the
basket facing toward the weir
opening of the skimmer.
Ex. 19
Ex. 20
Ex. 21

98 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
• Fill up the pond with water to just below the level of the
overflow in the skimmer.
STEP 7
FILL POND
STEP 8
ENJOY!
Ex. 22
Ex. 23
General maintenance & seasonal care
Debris Basket
The Signature Series™1000 Pond Skimmer is designed
to sweep the surface of the water and effectively remove
debris. The debris basket inside the skimmer is the first filter
stage of the skimmer. The basket will collect leaves, twigs,
seeds and other pond debris. It takes approximately two to
three minutes every other week to empty the debris basket.
More frequent changes will be required during the fall and
spring because of the quantity of leaves falling from the
surrounding trees.
It is a good habit to periodically lift the skimmer lid and check
the amount of debris in the basket. This is especially true in
the fall. Keep a mental note as to how often your basket has
to be emptied. It’s important that the debris basket is not
allowed to become too full. Too much debris can reduce the
water flow to the pump.
Filter Mat
The filter mat below the debris basket is the second stage of
the skimmer. The mat is designed to handle any debris that
finds its way past the basket. The mat will not need main-
tenance as frequently as the basket since the basket will
remove the majority of debris from the water. Remove and
rinse the mat if you notice less flow over the waterfall.
USING THE ADJUSTABLE FACEPLATE
• The patented adjustable faceplate allows the final water
level of the pond to be adjusted. Please note that this fea-
ture is for making final adjustments and tweaks to the water
level. It is important the skimmer was set to the proper
water level during initial skimmer installation. If adjustment
of the weir does not allow for the desired water level, you
may need to reset the placement of the entire skimmer box.
• Make sure the pond is filled to the desired level prior to
making final adjustments.
• Adjust the weir opening to the appropriate water level by
loosening the thumbscrews and adjusting up or down as
needed (see Ex. 22). There should be approximately 3/4”
gap between the water level and the top of the faceplate
opening to allow proper skimming action (see Ex. 4).
• Dial-in the adjustable overflow elbow so that water rising
past the desired level will begin to trickle down the overflow
arm (see Ex. 23). Once the overflow is set, the pond owner
should not readjust. Readjustment may require re-applica-
tion of silicone or plumber’s tape to the threads in order to
provide a watertight fitting.

98 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Replacement Parts
No. Item number/description
1. 43023 - Rock Lid
2. 43016 - Debris Basket Handle
3. 43009 - Debris Basket
4. 43010 - Interior Weir Plate Assembly
5. 43013 - Weir Door
6. 56000 - Filter Mat
7. 29655 - Filter Mat Support Rack
8. 43014 - Exterior Liner Plate
9. 43027 - Hardware Bag - includes
screws (12) and liner installation tools (2)
10. 29149 - Overow Elbow
11. 29394 - 2” Plug
12. 29103 - 2” Bulkhead Fitting (2)
13. 29158 - 2” MPT x 2” Slip (2)
14. 43015 - Water Level Adjustment Thumb
Screws (2)
Skimmer Replacement Parts
Warranty
LIFETIME WARRANTY
Aquascape warrants that the
Signature Series
™
1000 Pond Skimmer
will be free of manufacturing defect for the lifetime
of the product if properly installed and maintained. If upon Aquascape’s inspection, the
skimmer
shows evidence
of a manufacturing defect, Aquascape’s liability is limited, at Aquascape’s option, to the repair of the defect, or the
replacement of the defective product. There are no warranties either expressed or implied, including the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which extend beyond the warranties contained in this
document. Aquascape shall not be liable for any incidental, consequential or other damages arising under any
theory of law whatsoever.
One Year Warranty:
Signature Series™1000 Pond Skimmer internal parts
13
14
12

10
INSTRUCTIONS ET ENTRETIEN
For more information about our company or products, please visit our website at www.aquascapeinc.com
or call us at (US) 1-866-877-6637 (CAN) 1-866-766-3426
©2016 Aquascape, Inc. • All Worldwide Rights Reserved
55010 Rev. 2/16

10
www.aquascapeinc.com
INSTRUCTIONS ET ENTRETIEN
Signature Series™
1000
Pond Skimmer
Pour le n° de modèle :
43022 - Signature Series 1000
Pond Skimmer

1312 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Les filtres Skimmer d’Aquascape offrent une filtration
mécanique pour votre plan d’eau. Nos écumoires sont
conçues par une équipe professionnelle pour qu’elle soit
facile à installer dans votre étang artificiel et à entretenir.
Inclus aussi les options brevetées pour un entretien d’étang
artificiel gratuit et sans effort. Le filtre Skimmer est garanti à
vie!
Merci d’avoir choisi le filtre Signature
Series™Skimmer.
Chez Aquascape, notre but est de fournir à nos
clients des produits de la plus haute qualité pour
le jardinage aquatique. Nous espérons que vous
aimerez votre achat et nous vous remercions
d’avoir choisi Aquascape.
Votre paradis. Notre passion.MD
Signature Series™ 1000
Pond Skimmer
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ………………………………………… 12
Composants ………………………………………… 13
Outils recommandés ……………………………… 13
Instructions pour l’installation ……………………… 14
Entretien Général …………………………………… 18
Pièces de rechange ………………………………… 19
Informations sur la garantie ………………………… 19
☎ NOUS JOINDRE
Pour plus de renseignements au sujet de notre société ou
de nos produits, veuillez visiter notre site Web au www.
aquascapeinc.com ou téléphonez sans frais au 1 866 766
3426, au Canada, ou au 1 866 877 6637, aux États-Unis.
www.facebook.com/AquascapeInc
www.youtube.com/aquascape4
www.twitter.com/AquascapeInc
www.flipboard.com/profile/AquascapeInc
Rejoignez-nous sur :
Visitez l’académie Aquascape : inscrivez-
vous à une série de cours conçus pour vous
aider à devenir rapidement un véritable ama-
teur du jardinage aquatique.
Téléchargez gratuitement notre cata-
logue
Ressources en ligne Aquascape : ayez ac-
cès à des informations sur les produits, des
manuels d’installation, des vidéos, des pho-
tos sources d’aspiration et bien plus encore,
le tout regroupé dans un site Web pratique.

1312 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Outils recommandés
Brouette Peinture au
pistolet de
couleur vive
Tournevis Dameuse Pelles
Niveau à bulle Pince multiprise
à crémaillère
Ciseaux
No. Description
1. Couvercle en forme de roche
2. Poignée du panier à débris
3.
Panier à débris
4.
Ensemble plaque intérieure du
déversoir
5. Trappe du déversoir
6. Tampon ltreur
7. Support de tampon ltreur
8. Écumoire
9. Plaque extérieure de poche
10.
Sachet de quincaillerie : com-
prend (12) vis et (2) outils de
pose de poche
11. Trop-plein coudé
12. Bouchon de 2 po
13. (2) raccords de traversée de
cloison de 2 po
14 2” MPT x 2” Slip (2)
Contenu
14
13
Couteau
universel

1514 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
ÉTAPE 1
POSITIONNEMENT DE L’ÉCUMOIR
• Pour maximiser la circulation, le filtre Skimmer doit être
placé directement devant la chute d’eau. Dans le cas
où vous n’auriez pas de chute d’eau, utiliser les vents
prédominants du terrain pour déterminer la position du
filtre sur son axe le plus long. Ainsi, vous pouvez utiliser le
vent pour aider à pousser les débris vers le filtre.
ÉTAPE 2
EXCAVATION DE VOTRE PLAN D’EAU
• Pour l’installation de Skimmer dans un étang artificiel
existant, ignorez cette étape et continuez avec l’étape 3.
• Nous suggérons une excavation maximale de 18’’ à 24’’
de profondeur. Cette profondeur est nécessaire pour la
santé des plantes aquatiques et est appropriée pour les
poissons durant la saison hivernale.
• L’excavation doit être creusée en forme de marches.
Ces marches servent à maximiser la stabilité des murs
de l’étang et à la création de différents niveaux de plate-
bandes pour différentes familles de plantes aquatiques.
• La première marche doit être de 8 à 10’’ de profondeur
(exemple 1), ou la dimension de la lame d’une pelle
régulière.
• La deuxième est habituellement de même profondeur,
8 à 10’’. Commencer l’excavation à cette étape pour
l’emplacement de filtre (exemple 2).
Ex. 1 Ex. 2
Ex. 3
• La troisième marche (si désirée) est de 6’’ de profondeur
(exemple 3), pour atteindre une excavation de profondeur
finale de 24’’.
• Dégrossir et fouiller une zone pour le Skimmer. Utilisez le
plan de l’écumoire comme guide.
• Lors de l’installation du filtre Skimmer pour un étang
existant, vous devez vider l’eau de l’étang. Si vous avez
des poissons, préserver un peu d’eau de l’étang dans
un sceau de large dimension, un bassin ou une piscine
pour enfant. Attrapez vos poissons et les placer dans le
contenant. Assurez-vous d’intégrer un aérateur dans le
contenant et de garder les poissons dans l’ombre. Retirez
les pierres dans un périmètre de 3 pieds autour du site du
filtre. Exposer la région à excaver pour l’emplacement du
filtre Skimmer en retirant 3 à 4 pieds de toile à bassin.
• Lors de l’installation pour un étang artificiel existant, nous
recommandons de positionner le couvercle du Skimmer sur
l’emplacement désiré. Chevaucher le couvercle sur l’étang
d’environ 6’’. Marquez les extrémités du couvercle avec
une peinture en aérosol ou avec la pointe de votre pelle.
Positionner le filtre Skimmer vers l’intérieur de l’étang avec
un surplus de 6’’ pour faciliter le positionnement de la toile
et l’attachement du panneau frontal.
ÉTAPE 3
EXCAVATION POUR L’ÉCUMOIRE
Vent pré-
dominant
Chute d’eau
MicroSkim®

1514 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Ex. 6
Raccord
de cloison
Écrou
Rondelle en
plastique
Ex. 5
Joint
statique en
caoutchouc
Cloison Flexible
en PVC
Ensemble cloison
• Assurez-vous que le trou creusé sous l’écumoire est tassé et de
niveau.
• L’écumoire doit être posée dans un trou d’une profondeur telle
que le niveau de l’eau prévu pour le bassin soit à environ ¾ po
sous la partie supérieure de l’ouverture de l’écumoire (voir Ex. 4).
Si l’écumoire est posée dans un bassin existant, utilisez le niveau
d’eau connu pour vous aider à déterminer la profondeur du trou
prévu pour l’écumoire.
• Vérifiez à nouveau toutes les mesures, y compris la longueur et
la largeur du bassin, la profondeur des paliers et la profondeur
totale du bassin. and overall pond
depth.
ÉTAPE 4
POSE DE L’ÉCUMOIRE
• Posez les deux cloisons dans la
partie arrière de l’écumoire avant
de la placer dans le trou spéciale-
ment creusé. Assurez-vous que le
joint statique en caoutchouc est
posé à l’intérieur de l’écumoire
(vois Ex. 5). Le filtre présente deux
ouvertures à l’arrière, ce qui permet
de choisir entre plusieurs options
pour la plomberie.
• Pour un projet faisant appel à une
seule pompe, la conduite de la
pompe s’attache à une cloison et
le trop-plein en option ou sinon
(si vous ne souhaitez pas avoir un
trop-plein), le bouchon de 2 po
peut être posé dans l’autre cloison.
Utilisez l’angle des cloisons à
votre avantage en choisissant la
cloison qui est la mieux adaptée à la direction dans laquelle vous souhaitez
installer la plomberie (voir Ex. 6).
• For double pump applications, each pump will hook up to one of the bulk-
heads. A third hole will need to be drilled in the back of the skimmer if you
want to add an overflow.
A drill point guide can be found on
the back of the skimmer
between the existing ports. Use a
3” hole saw to drill the opening for
another 2” bulkhead fitting (sold
separately) (see Ex. 7).
• Pour raccorder la plomberie
des pompes et la plomberie du
trop-plein, posez un raccord glissant en PVC dans chaque cloison sur
l’extérieur de l’écumoire.
• Utilisez un agent d’étanchéité à base de silicone ou du ruban de plom-
bier (non fourni) pour enduire les filets des raccords, ce qui garantira leur
étanchéité.
ATTACHE DE LA PLAQUE DE POCHE DE L’ÉCUMOIRE
Remarque: Il n’est pas recommandé d’utiliser des outils électriques pour
poser les vis, car ils peuvent endommager les filets sur les inserts d’écrou.
• Vissez les deux outils de pose de poche qui sont fournis dans les coins
supérieurs gauche et droit de l’ensemble plaque intérieure du déversoir.
Assurez-vous que l’ensemble plaque intérieure du déversoir est orienté de
telle sorte que trois inserts d’écrou soient en travers de la partie supérieure
et quatre inserts d’écrou en travers de
la partie inférieure (voir Ex. 8).
• Posez ensuite l’ensemble plaque
intérieure du déversoir à l’intérieur
de l’écumoire en guidant les deux
outils de pose de poche à travers
les trous supérieurs gauche et droit
de l’écumoire (voir Ex. 9). Les outils
de pose de poche maintiendront en
place l’ensemble plaque intérieure du
déversoir pendant les étapes restantes
de pose de la poche.
• Une fois que l’ensemble plaque
intérieure du déversoir est en place,
appliquez un cordon épais d’agent
d’étanchéité à base de silicone et
sans danger pour les poissons autour
de l’ouverture de l’écumoire, sur les
inserts d’écrou, comme illustré (voir Ex.
10). Ceci permettra de créer un joint
d’étanchéité.
• Pour éliminer toute trace de pous-
sière ou de débris, essuyez la partie
de la poche qui doit être attachée à
l’écumoire. Saisir la poche pour la
positionner en face de l’écumoire.
Pour le moment, ne poussez pas la
poche contre le silicone ou l’ouverture
de l’écumoire. Une fois qu’elle est po-
sitionnée devant l’écumoire, assurez-
vous que la poche ne présente aucune
plissure. Afin de pouvoir éliminer toute
tension sur la plaque de poche de l’écumoire quand vous placerez des
roches près du filtre, assurez-vous également qu’il y a une longueur de
poche suffisamment grande sous l’ouverture de l’écumoire.
• Une fois que la poche est convenablement positionnée, percez la poche
Ex. 10
Ex. 7
Ex. 8
Ex. 9
Ex. 11
Devant skimmer
Niveau
du sol
Ex. 4
• Utilisez un niveau à bulle de
2 pieds pour vous assurer
que l’écumoire est conven-
ablement posée. L’écumoire
doit être de niveau transver-
salement et longitudinale-
ment.
3/4”
Haut
Bas

1716 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Ex. 12
au niveau de chacun des deux outils de pose de poche supérieurs, per-
mettant ainsi à la poche d’être suspendue (voir Ex. 11). Pour le moment,
ne poussez pas la poche contre le silicone ou l’ouverture de l’écumoire.
• Ensuite, faites glisser la plaque extérieure de poche sur les deux outils de
pose de poche supérieurs et poussez la plaque extérieure de poche et la
poche contre le silicone et l’ouverture de l’écumoire. Important : assurez-
vous que la plaque extérieure de poche est en place, les trois trous en haut
et les quatre trous en bas.
• Attachez la plaque extérieure de poche à l’écumoire à l’aide des vis fournies
et en utilisant une alêne ou un clou
pour percer la poche et faire passer
chacune des vis à travers avant de les
visser. Commencez par les deux vis
du milieu en bas et passez ensuite aux
deux vis du milieu en haut, ces quatre
vis étant situées entre les outils de
pose de poche. Posez ensuite les vis
restantes sur les côtés de l’ouverture de
l’écumoire.
• Retirez les deux outils de pose de poche
des coins supérieurs et posez les deux
dernières vis (voir Ex. 12).
• À l’aide d’un couteau ou d’une paire
de ciseaux, découpez l’ouverture de
la poche le long du bord intérieur de la
plaque extérieure de poche (voir Ex. 13).
La pose de la plaque de poche de l’écumoire est maintenant terminée.
Schéma du trop-plein
• Quand l’eau est prête à déborder, le
trop-plein intégré permet à l’eau de
s’écouler à travers le tuyau et d’être
drainée loin du bassin. Remarque : si
vous ne voulez pas du trop-plein en
option, utilisez le bouchon de 2 po pour
boucher la cloison.
• Creusez une tranchée destinée à
recevoir une partie du tuyau flexible en
PVC qui ressortira du dos de la cloison
choisie. La longueur de la tranchée
depuis l’arrière de l’écumoire ne doit
pas mesurer plus de 5 pieds et doit
être en déclivité par rapport au bassin
(voir Ex. 14).
• Créez une zone de drainage à
l’extrémité du tuyau en creusant
une petite fosse d’environ 16 po de
diamètre et d’au moins 12 po de pro-
fondeur. Remplissez la fosse de gravier.
• Enduisez d’une couche d’apprêt une
partie du tuyau flexible en PVC, collez-
la dans la cloison et faites-la courir
jusqu’à la partie supérieure de la fosse
de gravier. Couvrez la fosse de gravier
à l’aide d’une petite section de couche
de sous-finition que vous recouvrirez
elle-même de terre.
Remarque: posez le trop-plein
coudé dans la cloison correspondante, à
l’intérieur de l’écumoire. Avant de poser
le raccord, utilisez de la silicone ou un
ruban de plombier (non fourni) sur les
filets. Serrez aussi fort que possible, à la
main, le raccord dans la cloison, l’orifice
du trop-plein étant dans la position la
plus haute. Le réglage final du trop-plein
peut s’effectuer une fois que le niveau
d’eau final est ajusté à l’aide de la plaque
réglable de poche de l’écumoire. Voir la
section réservée au réglage de la têtière
réglable et du trop-plein (page 8).
ÉTAPE 5
AJOUTEZ LES ROCHES ET LE GRAVIER
• En partant du fond, posez d’abord les roches de plus
grande taille contre les parois verticales, puis empilez par
dessus les roches plus petites.
• Veillez à ne pas endommager la poche en plaçant les
grosses roches.
• L’ouverture à l’avant de l’écumoire peut être cachée en
plaçant de grosses roches des deux côtés et en posant
une pierre ou un morceau de bois de grève par dessus et
en travers pour créer une sorte de petite caverne.
Remarque: assurez-vous que les grosses roches ne bloquent pas le
débit d’eau dans l’écumoire.
• Couvrez toutes les surfaces restantes en déposant quelques centimètres
de gravier décoratif. Ceci aidera à bien maintenir en place les grosses
roches et à recouvrir le reste de la poche en la protégeant des rayons
ultraviolets et en offrant un endroit aux bactéries pour qu’elles colonisent.
Il faut vous attendre à utiliser plusieurs tonnes de pierres et de gravier
pour achever l’aménagement du jardin aquatique. Visitez le site www.
aquascapeinc.com pour avoir des informations sur le calcul de la quantité
de pierres et de gravier. Pour achever l’aménagement du bassin, vous
trouverez ci-dessous des formules utiles pour vous aider à choisir les
pierres et le gravier.
Calcul de la quantité de pierres pour le bassin
Longueur (pi) x largeur (pi) ÷ 65 = quantité de grosses roches en tonnes
Gravier utilisé dans le bassin
Quantité de gravier = 30 % du poids total des grosses roches du bassin
Ex. 13
Instructions pour la pose du trop-plein en option
Ex. 14

1716 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
LAVEZ LES ROCHES ET LE GRAVIER
• À l’aide d’un tuyau d’arrosage, lavez les roches et le
gravier pour retirer la poussière et la saleté. Pour drainer
l’eau sale, utilisez une pompe attachée à un vieux bout
de tuyau. La pompe peut être temporairement placée
à l’endroit le plus bas du bassin et l’eau sale peut être
refoulée dans une zone de drainage du jardin.
ÉTAPE 6
ACHEVEZ LA POSE DE L’ÉCUMOIRE
• Insérez le support de tampon
filtreur pour le mettre en place
au fond de l’écumoire.
• Placez la pompe au fond de
l’écumoire (voir Ex. 16). Suivez
les instructions concernant la
pompe et reportez-vous à l’Ex.
18.
• Une fois que la pompe est à
l’intérieur de l’écumoire, faites
passer le cordon
électrique sur le
renfoncement
situé au dos de
l’écumoire, sur le
Ex.15
Ex. 18
Ensemble pompe
Ex. 16
Ex. 17
rebord supérieur (voir Ex. 16).
• Le clapet antiretour Signature
Series™ (fourni avec les ensem-
bles pour bassins Aquascape
ou vendu séparément) est fourni
avec deux raccords se posant
à chaque extrémité du clapet
antiretour (voir Ex. 15). Un rac-
cord se visse directement dans
la pompe et l’autre se visse
directement dans la cloison au
dos de l’écumoire (voir Ex. 17).
Raccordez ensuite le clapet
antiretour à la cloison et à
la pompe (voir Ex. 18).
• Le trop-plein, vissé
dans la seconde cloi-
son, permettra de mieux
maintenir le niveau d’eau
maximal dans le bassin
après une chute de pluie,
assurant ainsi
le bon fonc-
tionnement de
l’écumoire tout
en empêchant à
l’eau d’atteindre
le rebord de la poche (voir
Ex. 19). Veuillez égale-
ment revenir à la page 6
pour plus de renseigne-
ments sur le trop-plein.
• Placez le tampon filtreur fourni
dans le caisson de l’écumoire,
le trou prédécoupé étant orienté
dans la même direction que la
plomberie (voir Ex. 20).
• Attachez la poignée du panier à
débris sur celui-ci en forçant les
languettes pour les faire rent-
rer dans le panier (voir Ex. 21).
Placez ensuite le panier dans le
filtre, l’ouverture du panier faisant
face à l’ouverture du déversoir
de l’écumoire.
Ex. 19
Ex. 20
Ex. 21

1918 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
• Remplissez le bassin de telle sorte que l’eau arrive juste
au-dessous du niveau du trop-plein dans l’écumoire.
ÉTAPE 7
REMPLISSEZ LE BASSIN
ÉTAPE 8
À VOUS D’EN PROFITER MAINTENANT!
Ex. 22
Ex. 23
Entretien général et saisonnier
Panier à débris
L’écumoire de bassin Signature Series™ 1000 est conçue
pour éliminer efficacement les débris qui sont à la surface de
l’eau. Le panier à débris dans l’écumoire est le premier étage
de filtration de l’écumoire. Le panier ramasse les feuilles, les
brindilles, les graines et les autres débris du bassin. Toutes
les deux semaines, il faut entre deux et trois minutes pour
vider le panier à débris. En raison de la quantité de feuilles
ou de fleurs tombant des arbres environnants, il faut le vider
plus fréquemment à l’automne et au printemps.
Une bonne habitude à prendre consiste à lever périodique-
ment le couvercle de l’écumoire et à vérifier la quantité
de débris dans le panier. Ceci est particulièrement utile à
l’automne. Notez mentalement la fréquence à laquelle le
panier doit être vidé. Il est important que le panier à débris
ne se remplisse pas trop. Une trop grande quantité de débris
peut réduire le débit d’eau vers la pompe.
Tampon filtreur
Le tampon filtreur sous le panier à débris représente le sec-
ond étage de filtration de l’écumoire. Le tampon est conçu
pour filtrer tous les débris qui ont réussi à passer à travers le
panier. Le tampon filtreur ne nécessite pas un entretien aussi
fréquent que le panier, car celui-ci retient la majorité des dé-
bris transportés par l’eau. Retirez et rincez le tampon si vous
notez que le débit est moins fort sur la chute d’eau.
UTILISATION DE LA TÊTIÈRE RÉGLABLE
• La têtière réglable est brevetée et permet d’ajuster le niveau d’eau
final du bassin. Veuillez noter que cet accessoire est destiné à
effectuer l’ajustement final et les dernières petites modifications du
niveau d’eau. Pendant la pose initiale de l’écumoire, il est impor-
tant que l’écumoire soit réglée sur le niveau d’eau approprié. Si le
réglage du déversoir ne vous permet pas d’obtenir le niveau d’eau
souhaité, il se peut que vous deviez reprendre le placement de
tout le caisson de l’écumoire.
• Avant de procéder aux derniers ajustements, assurez-vous que le
bassin est rempli au niveau souhaité.
• Réglez l’ouverture du déversoir afin d’obtenir le niveau d’eau
approprié en desserrant les vis de serrage et en réglant au besoin
vers le haut ou vers le bas (voir Ex. 22). Pour que l’écumoire
fonctionne correctement, il devrait y avoir un espace d’environ 3/4
po entre le niveau d’eau et la partie supérieure de l’ouverture de la
têtière (voir Ex. 4).
• Tournez le trop-plein coudé réglable de telle sorte que l’eau qui
monte et dépasse le niveau souhaité commence à s’écouler
dans l’orifice du trop-plein (voir Ex. 23). Une fois que le trop-plein
est réglé, le propriétaire du bassin ne devrait plus le régler. Son
réajustement peut nécessiter une nouvelle application de silicone
ou de ruban de plombier sur les filets, et ce pour assurer la bonne
étanchéité du raccord.

1918 ☎
US 1-866-877-6637 |
☎
CAN 1-866-766-3426 |www.aquascapeinc.com www.aquascapeinc.com |
☎
CAN 1-866-766-3426 |
☎
US 1-866-877-6637
Pièces de rechange
No. Référence/description
1. 43023 - Couvercle en forme de roche
2. 43016 - Poignée du panier à débris
3. 43009 - Panier à débris
4. 43010 - Ensemble plaque intérieure
du déversoir
5. 43013 - Trappe du déversoir
6. 56000 - Tampon ltreur
7. 29655 - Support de tampon ltreur
8. 43014 - Plaque extérieure de poche
9. 43027 - Sachet de quincaillerie : comprend
(12) vis et (2) outils de pose de poche
10. 29149 - Trop-plein coudé
11. 29394 -Bouchon de 2 po
12. 29103 - 2” Bulkhead Fitting (2)
13. 29158 - 2” MPT x 2” Slip (2)
14. 43015 - (2) vis de serrage de réglage
de niveau d’eau
Pièces de rechange pour l’écumoire
13
12
11
Informations sur la garantie
Garantie à vie
Aquascape garantit que le filtre Signature Series Skimmer est sans défaut de fabrication pour la durée de vie du produit
avec une installation et un entretien approprié. Suivant une inspection d’Aquascape, si le filtre Skimmer démontre
des défauts de fabrication, la responsabilité d’Aquascape est limitée, à son choix, aux réparations du défaut ou au
remplacement de produit défectueux. Il n’y a aucune garantie expresse ou implicite, aux choix d’Aquascape, inclus la
garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à une utilisation particulière, au-delà de la garantie contenue
dans le présent document. Aquascape ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects ou toute autre
théorie légale.
Garantie d’un an:
les pièces internes Signature Series Skimmer
14

20
For more information about our company or products, please visit our website at www.aquascapeinc.com
or call us at (US) 1-866-877-6637 (CAN) 1-866-766-3426
©2016 Aquascape, Inc. • All Worldwide Rights Reserved
55010 Rev. 2/16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aquascape Pro Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Alfalaval
Alfalaval ALF-R Installation, Operating & Safety Manual

Water Care
Water Care Ion Pro Series Installation instructions & owner's manual

Pureit
Pureit Marvella instruction manual

Pure-Pro
Pure-Pro PJ-103 user manual

Eco Pure
Eco Pure EPWHCW Installation and operation manual

Waterco
Waterco MultiCyclone12 Plus Installation and operation manual