AQUATIERE Super Water User manual

www.aquatiere.co.uk
sales@aquatiere.co.uk
Dear Customer We are pleased to enclose your new Super Water Filter.
You are amongst thousands of other people who are now enjoying the amazing benefits of chlorine free, scale free better water. It is our aim to assist
those people who are chlorine sensitive, have skin problems or simply do not like untreated water.Ceramet –the media contained within our filters has
some very important benefits. It produces active oxygen which kills bacteria and naturally restructures the water to stop scale forming.
Cher client, Nous sommes heureux de joindre votre nouveau Filtre Super Water. Vous êtes parmi des milliers d'autres personnes qui bénéficient
maintenant des avantages étonnants de chlore libre, l'eau sans échelle libre. Notre objectif est d'aider les personnes qui sont sensibles au chlore, qui
ont des problèmes de peau ou qui n'aiment pas l'eau non traitée. Ceramet - les médias contenus dans nos filtres ont des avantages très importants. Il
produit de l'oxygène actif qui tue les bactéries et restructure naturellement l'eau pour arrêter la formation de tarter
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.Sie sind unter Tausenden von anderen Menschen, die jetzt genießen die erstaunlichen Vorteile von
Chlor frei, Skala kostenlos besser Wasser. Es ist unser Ziel, die Menschen, die Chlor empfindlich sind, haben Hautprobleme oder einfach nicht wie
unbehandeltes Wasser zu unterstützen.Ceramet - die Medien in unseren Filtern enthalten hat einige sehr wichtige Vorteile. Es produziert aktiven
Sauerstoff, der Bakterien abtötet und natürlich das Wasser umstrukturiert, um die Kesselsteinbildung zu stoppen
Estimado cliente: Estamos encantados de adjuntar su nuevo filtro Super Water. Usted está entre miles de otras personas que ahora están
disfrutando de los beneficios sorprendentes de libre de cloro, la escala libre mejor agua. Nuestro objetivo es ayudar a aquellas personas que son
sensibles al cloro, tienen problemas de piel o simplemente no les gusta el agua no tratada.Ceramet - los medios contenidos en nuestros filtros tienen
algunos beneficios muy importantes. Produce oxígeno activo que mata bacterias y naturalmente reestructura el agua para detener la formación de
incrustaciones
Gentile Cliente Siamo lieti di allegare il nuovo filtro dell'acqua Super.Sei tra migliaia di altre persone che stanno ora godendo i benefici incredibili di
cloro libero, acqua scala libera meglio. Il nostro obiettivo è di aiutare quelle persone che sono sensibili al cloro, hanno problemi di pelle o semplicemente
non amano l'acqua non trattata.Ceramet - i mezzi di comunicazione contenute all'interno dei nostri filtri ha alcuni vantaggi molto importanti. Produce
ossigeno attivo che uccide i batteri e, naturalmente, ristruttura l'acqua per fermare la formazione di scala
To install (for an appliance protection -3/4”threaded adapter will be required sold separately)
Pour installer (pour une protection de l'appareil, un adaptateur fileté de 3/4 po sera vendu séparément)
Zur Installation (für einen Geräteschutz -3 / 4 "-Gewindeadapter wird separat benötigt)
Para instalar (para un dispositivo de protección de -3/4 "adaptador roscado será necesario se vende por separado)
Per installare (per una protezione dell'apparecchio -3/4 "adattatore filettato saranno tenuti venduto separatamente)
To install (as a drinking water filter)
simply fit to the cold water pipe, which must be 15mm diameter supplying the tap you wish to use as the treated water supply,
1.turning off the mains supply to the tap, choose a suitable vertical location near the tap where you intend to link the filter onto the pipe work,
2.Cut the pipe feeding the tap where you determine the lower end of the filter will fit allowing enough pipe to insert into the filter connector (it is a good idea to
have an isolation valve fitted along the pipe below the filter for future servicing )
3.For ease of fitment to connect from the tap to the filter it is preferred to utilise a flexi-pipe with a short piece of 15mm diameter pipe attached to the free flexi-
pipe union enough to cater for the insertion into the top black fitting on the filter.
4.Next making note of the flow arrow which should point towards the tap side of the pipe work, simply push home each end of the filter onto the pipes, turn back
on the supply and check the connections. Your filter is now installed
ADAPTOR FOR CONNECTING
MACHINE HOSE (sold separately)
SHORT LENGTH PIPE
FLOW
APPLIANCE CONNECTION VALVE
APPLIANCE
FILTER
HOSE
Softening water –naturally
Why not recommend our filters to a friend?
Hose/ tuyau /
Schlauch /
manguera /
tubo flessibile
Filter / Filtre / Filter / Filtrar / Filtro
Adaptor (sold separately) / Adaptateur (vendu
séparément) /Adapter (separat erhältlich) / Adaptador
(se vende por separado) / CA (in vendita
separatamente)
isolator valve /
soupape d'isolement /
Isolierventil /
válvula aisladora / valvola isolatore
STANDARD H+

Pour installer (en tant que filtre à eau potable)
Il suffit de s'adapter à la tuyauterie d'eau froide, qui doit être de diamètre 15mm fournissant le robinet que vous souhaitez utiliser comme
l'approvisionnement en eau traitée,
1. couper l'alimentation secteur au robinet, choisir un emplacement approprié à proximité du robinet où vous souhaitez lier le filtre sur le tuyau,
2. Coupez le tuyau qui alimente le robinet où vous déterminez que l'extrémité inférieure du filtre s'adaptera, ce qui permettra à un tuyau d'être inséré
dans le connecteur du filtre (il est bon d'avoir une vanne d'isolement placée le long du tuyau sous le filtre pour un entretien ultérieur)
3. Pour faciliter le raccordement du robinet au filtre, il est préférable d'utiliser un tuyau flexible avec un morceau court de tuyau de 15 mm de diamètre
fixé à l'assemblage de tuyau souple libre suffisamment pour assurer l'insertion dans le raccord noir supérieur Sur le filtre.
4. Prendre note de la flèche d'écoulement qui doit pointer vers le côté du robinet du tuyau, il suffit de pousser chaque extrémité du filtre sur les tuyaux,
de retourner sur l'alimentation et de vérifier les connexions. Votre filtre est maintenant installé
Zur Installation (als Trinkwasserfilter)
Einfach auf die kalte Wasserleitung, die 15mm Durchmesser müssen die Hahn, den Sie verwenden möchten, wie die behandelten Wasserversorgung,
1. die Stromzufuhr zum Wasserhahn ausschalten, eine geeignete vertikale Position in der Nähe des Wasserhahns auswählen, in der Sie den Filter an
die Rohrleitung anschließen möchten,
2. Schneiden Sie das Rohr füttern den Hahn, wo Sie bestimmen, das untere Ende des Filters passt, so dass genügend Rohr zum Einsetzen in den
Filter-Anschluss (es ist eine gute Idee, ein Isolierventil entlang der Rohrleitung unter dem Filter für die zukünftige Wartung)
3. Zur Vereinfachung der Verbindung zwischen dem Hahn und dem Filter wird vorzugsweise ein Flexi-Rohr mit einem kurzen Stück von 15 mm
Durchmesser verwendet, das an dem freien Flexi-Rohr-Verbund befestigt ist, der ausreicht, um das Einsetzen in die obere schwarze Armatur zu
ermöglichen Auf dem Filter.
4. Als nächstes wird der Strömungspfeil angemerkt, der zur Gewindeseite der Rohrleitung zeigen sollte, einfach jedes Ende des Filters auf die Rohre
schieben, das Netz wieder einschalten und die Anschlüsse überprüfen. Ihr Filter ist nun installiert
Para instalar (como un filtro de agua potable)
Simplemente se ajustan a la tubería de agua fría, que debe ser de 15 mm de diámetro de suministro del grifo que desea utilizar como el suministro de
agua tratada,
1. desconectando la red eléctrica del grifo, elija una posición vertical adecuada cerca del grifo donde vaya a conectar el filtro a la tubería,
2. Corte el tubo que alimenta el grifo donde determine que el extremo inferior del filtro encajará permitiendo que haya suficiente tubería para insertar
en el conector del filtro (es una buena idea tener una válvula de aislamiento montada a lo largo del tubo debajo del filtro para servicio futuro)
3. Para facilitar la conexión del grifo al filtro, se prefiere utilizar una tubería flexible con una pieza corta de tubo de 15 mm de diámetro unida a la unión
de tubo flexible libre suficiente para proporcionar la inserción en el accesorio negro superior En el filtro.
4. Después de tomar nota de la flecha de flujo que debe apuntar hacia el lado del grifo de la tubería de trabajo, simplemente empujar cada extremo
del filtro en las tuberías, volver a la alimentación y comprobar las conexiones. Su filtro ya está instalado
Per installare (come un filtro per l'acqua potabile)
semplicemente adattarsi al tubo dell'acqua fredda, che deve essere 15 mm di diametro fornire il rubinetto che si desidera utilizzare come la fornitura di
acqua trattata,
1. spegnere l'alimentazione di rete al rubinetto, scegliere una posizione verticale adatta vicino al rubinetto dove si intende collegare il filtro sulla
tubazione,
2. Tagliare il tubo di alimentazione del rubinetto in cui si determina l'estremità inferiore del filtro si adatta permettendo abbastanza tubo da inserire nel
connettore filtro (è una buona idea avere una valvola di isolamento montato lungo il tubo sotto il filtro per la futura manutenzione)
3. Per facilità di montaggio per il collegamento dal rubinetto al filtro si preferisce utilizzare un flexi-tubo con un breve pezzo di 15 mm di diametro del
tubo collegato al raccordo flexi-pipe libero sufficiente per soddisfare l'inserimento nel raccordo nero superiore sul filtro.
4. Prossimo specificando la freccia del flusso che dovrebbe puntare verso il lato del rubinetto delle tubazioni, è sufficiente premere a casa ogni fine del
filtro sui tubi, tornare indietro sulla fornitura e controllare i collegamenti. Il filtro è ora installato
flexible hose / Tuyau flexible /
flexibler Schlauch /
manguera flexible /
tubo flessibile
isolator valve /
soupape d'isolement /
Isolierventil /
válvula aisladora / valvola
isolatore
Filter / Filtre / Filter / Filtrar / Filtro
filter release /
dégagement du filtre /
Filter freigeben /
liberación del filtro /
rilascio del filtro
Table of contents
Popular Water Filtration System manuals by other brands

GE
GE GXFM07HBL installation instructions

GE
GE GNSV70RBL Owner's manual and installation instructions

deconta
deconta C 25 L operating instructions

US Water Systems
US Water Systems Matrixx 150-FLCS Series owner's manual

VistaPure
VistaPure V3000 Installation guide & owner's manual

Whirlpool
Whirlpool WHER25 Performance data sheet

Lifegard
Lifegard All-In-One Single instructions

Dustopper
Dustopper HD12 Operator's manual

FM Mattsson
FM Mattsson Purify Flex Installation and maintenance instruction

Crystal Quest
Crystal Quest CQE-SP-00809 Installation and operation guide

Pentair
Pentair Posi-Chlor-15 owner's manual

Clean Water Systems
Clean Water Systems MangOX 7000-SXT Installation & start?up guide