ArchWork WALLOPERATOR6 User manual

Manuale Utente
User Manual
WALLOPERATOR6
LED CONTROLLER
ENIT

REV.002-08/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
WALLOPERATOR6
• WALLOPERATOR6
• Piastra di montaggio con 2 viti
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione e speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
2. 2 Collegamento dei li
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Impostazione DIP-switch
3. 2 Funzionamento
Certicato di garanzia
4
4
4
5
6
7
7
7
8

WALLOPERATOR6
4
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con tensione DC 12V.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 50°C o inferiori a 0°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto, non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.

5
WALLOPERATOR6
Fig.1
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
WALLOPERATOR6 è un’interfaccia di controllo con montaggio a parete, concepita per la gestione di 6 pro-
iettori/zone indipendenti con 24 canali DMX. WALLOPERATOR6 è adatto per il controllo di proiettori RGB/
RGBW con macro colori e scene pre-impostate. Le operazioni risultano essere semplici ed intuitive, grazie
all’interfaccia encoder centrale e i pulsanti retroilluminati LED, rendendo questi controller una soluzione
realmente alla portata di tutti.
38
87
87
Technical Data WALLOPERATOR6
Power Supply DC12V
Projectors/Zones 6
DMX channels 24
Control Colour, Dimmer, Fade, Memory
Editable programs One current scene
Dimensions (mm) 87 x 87 x 38
Weight 0,5 kg

WALLOPERATOR6
6
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1. Tasto MODE per selezionare Dimmer, Color o
Fade
2. Indicatore LED per segnalare la modalità
corrente: Dimmer, Color, Fade o Standby
3. ENCODER ROTATIVO per regolazione dimmer,
fade o per attivazione funzione Standby
4. Tasto MEMORY per rivedere una scena (il
relativo indicatore LED si accende)
5. Tasto GRUPPO/SCENA 1 - 6 per selezionare un
gruppo o una scena
6. Blocco MORSETTI DI CONNESSIONE per
collegamento alimentazione e uscita segnale
DMX
7. Modulo DIP-switch per impostare la modalità
canale desiderata
1
5
2
3
4
6
7
Vista posteriore
Vista frontale
Fig.2

7
WALLOPERATOR6
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il controller WALLOPERATOR6 può essere installato in una scatola elettrica standard (60 mm).
• Montare la piastra posteriore del controller con 2 o più viti.
• Chiudere l’unità con montaggio a pressione del pannello frontale sulla piastra posteriore.
2.2 COLLEGAMENTO DEI FILI
• DMX: collegare il cavo DMX dell’unità di illuminazione al controller WALLOPERATOR6.
• POWER: collegare l’alimentazione DC 12V al controller WALLOPERATOR6 prestando attenzione a non
invertire le polarità.
Seguire lo schema di connessione come mostrato in gura.
POWER
DMX
GND
DMX+
DMX-
0 V
12V
XLR: 1 = Massa
2 = DMX-
3 = DMX +
Fig.4
BLOCCO CONNESSIONI
Fig.3

WALLOPERATOR6
8
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 IMPOSTAZIONE DIP-SWITCH
Il WALLOPERATOR6 dispone di un modulo DIP-switch presente sul pannello posteriore che consente l’im-
postazione della modalità desiderata. Far riferimento allo schema seguente per l’impostazione dei DIP-
switch n°1-2.
3.2 FUNZIONAMENTO
Modalità 1 - RGB
La modalità 1 dispone di 18 canali DMX che consentono la gestione di 6 gruppi di luci con 3 canali DMX
ciascuno. Si possono scegliere Dimmer, Color e Fade e salvare la scena desiderata.
Indirizzo DMX per ogni gruppo di luci
MODE DIP-SWITCH SETTING DESCRIPTION
1
ON
ON ON
ON
Dip #1=ON - Dip #2=OFF Control RGB
LED lighting groups
2
ON
ON
ON
ON
Dip #1=OFF - Dip #2=ON Control RGB, D
LED lighting groups
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°1
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°2
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°3
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°4
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°5
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°6
1 4 7 10 13 16
Modalità 2 - RGB,D
La modalità 2 dispone di 24 canali DMX che consentono la gestione di 6 gruppi di luci con 4 canali DMX
ciascuno. Si possono scegliere Dimmer, Color e Fade e salvare la scena desiderata.
Indirizzo DMX per ogni gruppo di luci
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°1
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°2
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°3
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°4
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°5
Indirizzo DMX
unità/gruppo n°6
1 5 9 13 17 21

9
WALLOPERATOR6
Salvataggio di una scena
1. Selezionare un dispositivo/gruppo premendo il tasto 1-6.
2. Premere il tasto MODE per cambiare tra la modalità Dimmer, Color e Fade.
3. Ruotare l’encoder per eettuare la regolazione.
4. Premere il tasto SCENA 1-6 per 3 secondi, il relativo indicatore LED lampeggerà 3 volte per segnalare
che la scena è stata salvata con successo.
5. Ripetere i passi precedenti per salvare tutte le scene.
Riproduzione di una scena
1. Per la riproduzione di una scena memorizzata, premere il tasto MEMORY. Il relativo indicatore LED si
illuminerà.
2. Premere il tasto SCENA 1-6 per selezionare la scena che si vuole riprodurre.
NOTA - In questa modalità è possibile regolare solo il dimmer.
Eliminazione delle scene
1. Per eliminare tutte le scene tenere premuto il tasto MEMORY no a quando l’indicatore LED non lam-
peggia.
2. Dopodiché premere il nuovamente il tasto MEMORY per eettuare l’eliminazione. L’indicatore LED lam-
peggerà velocemente per segnalare che l’operazione è stata eettuata con successo.
Funzione Standby
Per attivare la funzione Standby premere l’encoder (il relativo indicatore si accenderà). Premere nuova-
mente per disattivare.
ATTENZIONE - Questa funzione non equivale a spegnere il dispositivo; signica invece che nessun segnale
DMX è inviato (valore =0).

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it

1
WALLOPERATOR6
Packing content • WALLOPERATOR6
• Plate with 2 screws
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description and technical specications
1. 2 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
2. 2 Connections
3 Functions and settings
3. 1 Dip switch
3. 2 Operation
Warranty
2
2
2
3
4
5
5
6
6

WALLOPERATOR6
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with voltage DC 12V.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to excessive humidity;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 50°C or less than 0°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

3
WALLOPERATOR6
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
WALLOPERATOR6 is a wall-mounted interface conceived to control a number of 6 indipendent zones/
projectors with 24 DMX channels. WALLOPERATOR6 is a plug-n-play solution for RGB and RGBW xtures,
containing macro and fade eect presets. Operations are totally simple and user-friendly through the
central round encoder and buttons with LED backlight, making the WALLOPERATOR6 an aordable tool
recommended for everyone.
Fig.1
38
87
87
Technical Data WALLOPERATOR6
Power Supply DC12V
Projectors/Zones 6
DMX channels 24
Control Colour, Dimmer, Fade, Memory
Editable programs One current scene
Dimensions (mm) 87 x 87 x 38
Weight 0,5 kg

WALLOPERATOR6
4
1. MODE button press to select the Dimmer,
Color or Fade Mode
2. LED INDICATOR show the present channel
mode: Dimmer, Color, Fade Mode or Stand by
3. ENCODER adjust the dimming, speed of the
Fade, stand by (press the encoder)
4. MEMORY for memorize and run the scene
stored
5. Button 1-6 select the lighting groups or
scenes
6. DIP-switch to set the operation mode
7. CONNECTOR BLOCK for power and output
DMX signal
1
5
2
3
4
6
7
Fig.2
1.2 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
Front panel
Rear panel

5
WALLOPERATOR6
XLR: 1 = Ground
2 = DMX-
3 = DMX +
CONNECTOR BLOCK
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The WALLOPERATOR6 controller can be installed in a standard (60mm) electrical backbox.
• Mount the back side of the interface on the wall with 2 or more screws.
• Close the unit by clipping the front panel onto the back plate.
2.2 CONNECTIONS
• DMX: connect the DMX cable to lighting xtures.
• POWER: connect the power DC12V. Make sure to not invert the positive and the ground.
Follow the wiring diagram as shown in gure.
POWER
DMX
GND
DMX+
DMX-
0 V
12V
Fig.4
Fig.3

WALLOPERATOR6
6
MODE DIP-SWITCH SETTING DESCRIPTION
1
ON
ON ON
ON
Dip #1=ON - Dip #2=OFF Control RGB
LED lighting groups
2
ON
ON
ON
ON
Dip #1=OFF - Dip #2=ON Control RGB, D
LED lighting groups
DMX Address
unit/group No.1
DMX Address
unit/group No.2
DMX Address
unit/group No.3
DMX Address
unit/group No.4
DMX Address
unit/group No.5
DMX Address
unit/group No.6
1 4 7 10 13 16
DMX Address
unit/group No.1
DMX Address
unit/group No.2
DMX Address
unit/group No.3
DMX Address
unit/group No.4
DMX Address
unit/group No.5
DMX Address
unit/group No.6
1 5 9 13 17 21
3.2 OPERATION
Mode 1 - RGB
18 DMX output, up to six groups of lights can be controlled, 3 DMX channel for each group, you can
choose dimmer, color, fade, adjust dimmer eect and the speed of the fade, and save the scene you desire.
Address for each group of lights
Mode 2 - RGB,D
24 DMX output, up to six groups of lights can be controlled, 4 DMX channel for each group, you can
choose dimmer, color, fade, adjust dimmer eect and the speed of the fade, and save the scene you desire.
Address for each group of lights
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 DIP SWITCH
To choose the mode you desired. Please refer to the following diagram to set the DIP Switch:

7
WALLOPERATOR6
Save a scene
1. Press button 1-6 to select the unit/group.
2. Press MODE button to change among Dimmer, Color and Fade
3. Spin ENCODER to adjust the dimming eect, color, fade speed.
4. Press button 1-6 for 3 seconds, the related LED indicator ashing three times, which means the scene
saves successfully.
5. Repeat the above steps, up to 6 scenes can be saved.
Replay a scene
1. Press MEMORY button 1-6, the LED indicator will light up.
2. Press button 1-6 to choose open or close one scene.
NOTE - In this mode you can adjust the dimmer only.
Delete all scenes
Use this function to delete all of the scenes.
1. Press and hold the MEMORY button, the LED indicator will blink.
2. Press the MEMORY button again for delete all scenes. When LED indicator fast blink, the function is
successfully completed.
Stand by
Press the encoder to black out all the lights, press the encoder again to return to normal operation mode.
NOTE - When this function is activated the DMX output value is 000.


CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
"
"
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le lampade, le manopole, gli
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the“General
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
Abstract
General Guarantee Conditions
• Please remember to register the
piece of equipment soon after you
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
sending the form available on your
guarantee certicate.
• Defects caused by inexperience
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
• The guarantee will no longer be
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee makes no provision
for the replacement of the
equipment.
• External parts, lamps, handles,
switches and removable parts are
not included in the guarantee.
• Transport costs and subsequent
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
• For all purposes, the validity of
the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee
certicate.

MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTà
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
"
"
"
Table of contents
Languages:
Other ArchWork Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Honeywell
Honeywell S8600B installation instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 683A111002 Installation and operating manual

Bosch
Bosch BODAS RC/3 Series instruction manual

Hardi
Hardi HC 5500 SPRAY BOX III Instruction book

Emerson
Emerson Fisher M Series instruction manual

MEDICOP
MEDICOP 1300008 quick start guide