AL-KO ATC User manual

de
Inhaltsverzeichnis
DE Betriebsanleitung...................................................................................................... 3
EN Translation of the original operating instructions..................................................... 9
NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding.................................................. 15
FR Traduction du mode d‘emploi original....................................................................21
ES Traducción del manual de instrucciones original...................................................27
PT Tradução do Manual do Usuário original...............................................................33
IT Traduzione delle istruzioni per l‘uso originale........................................................39
SL Prevod izvirnika navodila za uporabo....................................................................45
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług..............................................................51
CS Překlad originálního návodu k použití....................................................................57
SK Návod na použitie.................................................................................................. 63
HU Az eredeti használati utasítás fordítása.................................................................69
DA Oversættelse af original brugsanvisning................................................................75
SV Översättning av orginalbruksanvisning.................................................................. 81
NO Oversettelse av original bruksanvisning................................................................ 87
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...................................................................... 93
ET Tõlge originaalkasutusjuhendist............................................................................. 99
LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums.................................................. 105
LT Originalios instrukcijos vertimas...........................................................................111
RU Перевод оригинального руководства по эксплуатации...................................117
EL Μετάφραση του γνήσιου εγχειριδίου οδηγιών χρήσης.........................................124
© 2019
ALOIS KOBER GMBH, Germany
This documentation - or excerpts thereof - may only be copied or made accessible to third parties with
the express permission of the ALOIS KOBER GMBH. We reserve the right to make functional modifi-
cations to reflect technological advances.
2 1655620_e

de
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch...............................................................................................................................3
Produktbeschreibung................................................................................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................................... 3
Möglicher Fehlgebrauch...........................................................................................................................4
Sicherheitshinweise..................................................................................................................................4
ATC Sperrschaltung................................................................................................................................. 5
Bedienung.................................................................................................................................................5
Störungsbeseitigung.................................................................................................................................6
Sichtprüfung..............................................................................................................................................7
Notentriegelung durchführen....................................................................................................................8
Reparaturarbeiten.....................................................................................................................................8
Entsorgung............................................................................................................................................... 8
ZU DIESEM HANDBUCH
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für siche-
res Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräu-
ßerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung
ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und/oder Sachschäden vermeiden.
.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
AL-KO Trailer Control (ATC) erkennt kritische Pendelbewegungen und bremst bei Bedarf den Caravan
ab. Für den Einbau ist keine Abnahme durch eine amtliche Prüfstelle erforderlich. Das System ist war-
tungsfrei.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
ATC wird als nachrüstbares Sicherheitssystem für Caravans und Anhänger mit starrer Deichsel einge-
setzt. Für die unten aufgeführten Gewichtsbereiche muss jeweils eine eigene ATC-Variante eingesetzt
werden:
Einachs Tandem
750 - 1300 kg
1301 - 1500 kg 1300 - 1600 kg
1501 - 1800 kg 1601 - 2000 kg
1655620_d 3

de
Einachs Tandem
1801 - 2000 kg 2001 - 2500 kg
2001 - 2500 kg 2501 - 2800 kg
2501 - 3000 kg 2801 - 3500 kg
3001 - 3500 kg
MÖGLICHER FEHLGEBRAUCH
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Mängel oder Schäden die verursacht wurden, durch:
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise dieser Dokumentation
unsachgemäßen Ein- oder Umbau
unsachgemäße Verwendung
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Physikalisch vorgegebene Grenzen können durch ATC nicht außer Kraft gesetzt werden. Die
Fahrgeschwindigkeit muss immer den Wetter-, Fahrbahn- und Verkehrsverhältnissen ange-
passt werden.
ACHTUNG!
Brandgefahr! Der Dauerplus an der 13-poligen Steckdose des Zugfahrzeuges muss mit 15 A
oder 20 A abgesichert sein.
ACHTUNG!
Quetschgefahr! Stromversorgung erst NACH Montageabschluss anschließen. Nicht in den Be-
wegungsbereich des Stößels fassen.
ACHTUNG!
Sicherheitsrelevantes Bauteil!
Wir empfehlen den Einbau durch eine Fachwerkstatt.
ATC funktioniert nur bei Caravans mit starrer Deichsel.
Vor der Montage die Gewichtsbereiche prüfen.
ATC darf nur in Verbindung mit original AL-KO Komponenten eingesetzt werden.
Caravans mit hohem Schwerpunkt können kippen, bevor ein Pendeln auftritt.
Vor der ATC-Montage muss die Bremsanlage von einer Fachwerkstatt eingestellt werden.
Nach der ATC-Montage muss die elektrische Verbindung zwischen Fahrzeug und Caravan auf
alle Funktionen geprüft werden.
Für eine fehlerfreie Funktion des ATC ist u.a. die korrekte Spannungsversorgung (12 V) vom Zug-
fahrzeug sicherzustellen.
Nicht mit Hochdruckreinigern reinigen.
ATC-Funktionsbeeinträchtigung oder -ausfall durch:
Änderungen und / oder unsachgemäße Arbeiten an der Bremsanlage.
Gestörte oder keine elektrische Verbindung zwischen Fahrzeug und Caravan.
schlechter Reifenzustand.
Unterbrochene Spannungsversorgung (12 V).
4 1655620_e

de
ATC SPERRSCHALTUNG
.
Für einen störungsfreien Betrieb des ATC bei Caravans mit unabhängiger 12V Spannungsver-
sorgung (z.B. Bordbatterie, Autark- Paket), muss zwischen dem Verteilerkasten des Caravans
und dem ATC eine Sperrschaltung montiert werden.
Artikelnummer Nachrüstpaket: 1224853
BEDIENUNG
Vor der Fahrt
1. Caravan ankuppeln.
2. 13-pol. Anhängerkabel am Zugfahrzeug einstecken.
3. LED des ATC prüfen.
ATC startet einen Selbsttest – LED leuchtet ca. 3 Sekunden rot.
LED schaltet auf grün, Gespann ist fahrbereit.
4. Beleuchtung des Caravans prüfen.
LED-Anzeige
Anzeige Zustand Erklärung
grün ATC aktiv Betriebsbereit
grün blinkt ATC Selbsttest
Betriebsbereit. Der Selbsttest
wird bei Fahrtbeginn beendet
(siehe auch "Störungsbeseiti-
gung").
rot ATC inaktiv
Fehler. Weiterfahrt ist problemlos
möglich. Hinweise "Störungsbe-
seitigung" beachten
Schwerer Fehler. ATC kann dau-
erhaft bremsen. Umgehend die
Fahrt unterbrechen! Hinweise
"Störungsbeseitigung " befolgen.
rot blinkt ATC bremst
Aus ATC stromlos
Das ATC ist stromlos oder de-
fekt (siehe auch "Störungsbeseiti-
gung").
1655620_e 5

de
STÖRUNGSBESEITIGUNG
An-
zeige
Zustand Lösung Folge Status
grün Dauerlicht ok
ATC Selbst-
test
Bei Fahrtantritt:
Fahren Sie mit dem
Gespann ca. 30 m mit
mindestens 10km/h.
grün blinkt ATC Sensortest ist ak-
tiv. Das ATC arbeitet
einwandfrei.
grün - Dauerlicht ok
grün
blinkt
ATC Sensor-
test
Durch Fahren wird der
Test nach max. 1h ab-
geschlossen.
(Das ATC arbeitet da-
bei einwandfrei)
grün blinkt
Weiterfahrt möglich,
Fachwerkstatt aufsu-
chen
grün - Dauerlicht okFahren Sie mit dem
Gespann ca. 30 m mit
mindestens 10 km/h.
Anschließend das ATC
für mindestens eine Mi-
nute am Zugfahrzeug
eingesteckt lassen.
Anhängerkabel von
Zugfahrzeug aus-
stecken und nach
ca. 5 Sekunden wieder
einstecken.
rot - Dauerlicht
Weiterfahrt möglich,
nächsten Punkt beach-
ten
grün - Dauerlicht ok
rot ATC inaktiv
Unkritischer Fehler.
Nach circa 1 Stunde
Fahrt erneut prüfen.
rot- Dauerlicht Weiterfahrt möglich,
Fachwerkstatt aufsu-
chen
grün - Dauerlicht ok
Anhängerkabel von
Zugfahrzeug aus-
stecken und nach
ca. 5 Sekunden wieder
einstecken.
rot blinkt
NICHT WEITERFAH-
REN!
Sichtprüfung durchfüh-
ren (siehe nachfolgen-
des Kapitel).
Druckstange ausgefah-
ren (ATC bremst)
Caravan lässt sich
nicht bewegen.
NICHT WEITERFAH-
REN!
Notentriegelung durch-
führen (siehe nachfol-
gendes Kapitel).
Fachwerkstatt aufsu-
chen
rot
blinkt ATC bremst
Anhängerkabel von
Zugfahrzeug ausste-
cken. Caravan abkup-
peln und von Hand ei-
nige male ihn und her
bewegen. Druckstange eingefah-
ren (ATC bremst nicht).
Caravan lässt sich
leicht bewegen.
Weiterfahrt möglich,
Fachwerkstatt aufsu-
chen.
6 1655620_e

de
An-
zeige
Zustand Lösung Folge Status
ATC stromlos
oder LED de-
fekt
Anhängerkabel von
Zugfahrzeug aus-
stecken und nach
ca. 5 Sekunden wieder
einstecken und Dauer-
plus prüfen!
grün - Dauerlicht ok
rote Markierung sicht-
bar.
NICHT WEITERFAH-
REN!
Notentriegelung durch-
führen.
Fachwerkstatt aufsu-
chen
Aus
Stromversor-
gung ok
Sichtprüfung durchfüh-
ren
rote Markierung nicht
sichtbar.
Weiterfahrt möglich,
Fachwerkstatt aufsu-
chen.
SICHTPRÜFUNG
.
Die Lage der roten Markierung auf
der Druckstange ist nur ein Richtwert.
Bei ausgefahrener Druckstange (ATC
bremst!) ist eine Markierung immer deut-
lich sichtbar, bei eingefahrener Druck-
stange (Endstellung) nur wenig.
Druckstange eingefahren (ATC bremst nicht), Ca-
ravan lässt sich leicht bewegen.
Anhängerkabel von Zugfahrzeug ausstecken,
Caravan abkuppeln und von Hand einige male
hin und her bewegen. Druckstange ausgefahren (ATC bremst nicht),
Caravan lässt sich leicht bewegen.
1655620_e 7

de
NOTENTRIEGELUNG DURCHFÜHREN
1 2 53
4
5
1. Zugrohr in Fahrtrichtung ganz nach vorn herauszie-
hen.
2. Handbremse kräftig anziehen.
3. Führungsbolzen M10 / M12 (2) von Bremsgestänge
(1) lösen und nach hinten schieben.
4. Bremsgestänge gegebenenfalls nach unten ziehen
und Führungsbolzen aus Druckstangenverlängerung
(3) herausziehen.
5. Kugelmutter (4) mit Sechskant-Mutter (5) kontern.
Anziehdrehmoment:
M10: 46 Nm
M12: 75 Nm
REPARATURARBEITEN
ACHTUNG!
Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Servicestellen
durchführen.
Im Reparaturfall steht unseren Kunden in Europa ein flächendeckendes Netz von AL-KO Service-
stellen zur Verfügung. www.alko-tech.com
ENTSORGUNG
Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und
entsprechend zu entsorgen.
8 1655620_e

en
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this manual.................................................................................................................................... 9
Product description...................................................................................................................................9
Designated use........................................................................................................................................ 9
Possible misuse..................................................................................................................................... 10
Safety instructions.................................................................................................................................. 10
ATC lock-out circuit................................................................................................................................ 11
Operation................................................................................................................................................ 11
Fault rectification.................................................................................................................................... 12
Visual test...............................................................................................................................................13
Perform emergency unlocking............................................................................................................... 14
Repair work............................................................................................................................................ 14
Disposal.................................................................................................................................................. 14
ABOUT THIS MANUAL
Please read this document before use. This is essential for safe working and trouble-free handling.
Comply with the safety and warning instructions in this documentation and on the product.
This document is a permanent component of the described product, and should remain with the
machine if it is sold to someone else.
Explanation of symbols
CAUTION!
Following these warning instructions can help to avoid personal injuries and/or damage to pro-
perty.
ADVICE
Special notes for ease of understanding and regarding handling.
PRODUCT DESCRIPTION
AL-KO Trailer Control (ATC) automatically recognises critical swinging movements, and brakes the ca-
ravan as required. The system is maintenance free. For the mounting, no decrease is necessary through
an official vehicle inspection office.
DESIGNATED USE
For the weight ranges given below, a separate ATC model must be used respectively:
Single axle Tandem axis
750 - 1300 kg
1301 - 1500 kg 1300 - 1600 kg
1501 - 1800 kg 1601 - 2000 kg
1801 - 2000 kg 2001 - 2500 kg
1655620_d 9

en
Single axle Tandem axis
2001 - 2500 kg 2501 - 2800 kg
2501 - 3000 kg 2801 - 3500 kg
3001 - 3500 kg
POSSIBLE MISUSE
The manufacturer accepts no liability for defects or damages which have occurred as a result of the
following:
Non-observance of the safety instructions contained in this documentation
Incorrect installation or modification
Improper use
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
The ATC cannot replace the physically specified limits. Always adjust your driving speed to the
weather, road surface and traffic conditions.
CAUTION!
Danger of fire! The constant plus on the 13 pole socket of the towing vehicle must have a 15 A
or 20 A fuse.
CAUTION!
Danger of crushing! Power supply must only be connected AFTER fitting. Do not put hands
into the moving area of the ram.
CAUTION!
Safety-relevant component!
We recommend having the installation carried out by a specialist workshop.
Before assembly, the weight ranges examined.
The ATC only functions for caravans with a rigid tow bar.
ATC may only be used in connection with AL-KO components.
Caravans with a high centre of gravity can tip before swinging occurs.
Before installation, the braking system must be set by a specialist workshop.
In order to secure the functioning of the ATC, safeguard a correct electrical power supply (12V) of
the towing vehicle.
Don‘t clean with high pressure clearer.
Function impairment or -cancellation through:
Alterations and/or improper works for the brake installation.
Disturbed or no electric connection between vehicle and Caravan.
more badly tire condition
Electrical power supply disconnected (12V)
10 1655620_d

en
ATC LOCK-OUT CIRCUIT
ATC lock-out circuit
ADVICE
For flawless operation of the ATC in the case of caravans with independent 12 V power supply
(e.g. on-board battery, autonomous battery pack), a lock-out circuit must be installed between
the distributor box of the caravan and the ATC.
Article number of retrofit package: 1224853
OPERATION
Before the trip
1. Couple caravan or trailer.
2. Insert 13 pole trailer cable on the towing vehicle.
3. Check ATC LED
ATC starts a self test – LED shines red for approx. 3 seconds.
LED switches to green, car and trailer is now ready to drive.
4. Check caravan lighting.
LED display
Display Status Explanation
Green ATC active Ready
Flashing green ATC self-test
Ready. The self-test is termina-
ted when driving starts (see also
"Fault rectification").
Red ATC inactive
Fault. You can continue driving
without problems. Follow instruc-
tions in "Fault rectification"
Serious fault. ATC can brake con-
tinuously. Stop driving immedia-
tely! Follow instructions in "Fault
rectification".
Flashing red ATC stopped
Off ATC deenergised ATC is deenergised or defective
(see also "Fault rectification").
1655620_d 11

en
FAULT RECTIFICATION
Display Status Solution Consequence Status
Green continuous light OK
ATC self-test
At the start of driving:
Drive the vehicle com-
bination approx. 30 m
at a speed of at least
10 km/h.
Flashing green ATC sensor test is ac-
tive. ATC is working
correctly.
Green - continuous
light
OK
Fla-
shing
green
ATC sensor
test
Driving completes the
test after max. 1 h.
(ATC is working cor-
rectly in this case) Flashing green
You can continue dri-
ving, find a specialist
workshop
Green - continuous
light
OKDrive the vehicle com-
bination approx. 30 m
at a speed of at least
10 km/h.
Then leave ATC con-
nected to the towing
vehicle for at least one
minute.
Disconnect trailer ca-
ble from towing vehi-
cle and reconnect after
approx. 5 seconds.
Red - continuous light
You can continue dri-
ving, follow the next
point
Green - continuous
light
OK
Red ATC inactive
Non-critical fault. Test
again after approx. 1
hour. Red - permanent light You can continue dri-
ving, find a specialist
workshop
Green - continuous
light
OK
Disconnect trailer ca-
ble from towing vehi-
cle and reconnect after
approx. 5 seconds. Flashing red
DO NOT CONTINUE
DRIVING!
Perform visual inspec-
tion (see next chapter).
Pushrod extended
(ATC brakes)
Caravan cannot be mo-
ved.
DO NOT CONTINUE
DRIVING!
Perform emergency un-
locking (see next chap-
ter).
Go to a specialist work-
shop
Fla-
shing
red
ATC stopped
Disconnect trailer ca-
ble from towing vehicle.
Unhitch caravan and
move it to and fro a few
times by hand. Pushrod retracted (ATC
does not brake).
Caravan can be moved
easily.
You can continue dri-
ving, find a specialist
workshop.
12 1655620_d

en
Display Status Solution Consequence Status
ATC deener-
gised or LED
defective
Disconnect trailer ca-
ble from towing vehi-
cle, reconnect after
approx. 5 seconds and
check continuous posi-
tive!
Green - continuous
light OK
Red marking visible.
DO NOT CONTINUE
DRIVING!
Perform emergency un-
locking.
Go to a specialist work-
shop
Off
Electrical
power supply
OK
Perform visual inspec-
tion
Red marking not visi-
ble.
You can continue dri-
ving, find a specialist
workshop.
VISUAL TEST
ADVICE
The position of the red marking on the
plunger rod is only a guideline. This mar-
king becomes more visible when the
plunger rod is extended (ATC brakes), it
is only slightly visible for a retracted plun-
ger rod (end position).
Plunger rod extended (ATC brakes), trailer can-
not be moved.
Unplug the trailer cable from the towing vehicle,
detach the trailer and move it manually back and
forth a few times. Plunger rod retracted (ATC does not brake), trai-
ler can be moved slightly.
1655620_d 13

en
PERFORM EMERGENCY UNLOCKING
1 2 53
4
5
1. Pull out and forward the traction pipe in the direction
of travel.
2. Pull the handbrake strongly.
3. Slacken the guide pins M10 / M12 (2) off the brake
rod (1) and slide backwards.
4. If required, pull downwards the brake rod and extract
the guide pins from the plunger rod extension.
5. Counter the ball nut (4) with hexagon nut M10 (5).
torque:
M10: 46 Nm
M12: 75 Nm
REPAIR WORK
CAUTION!
Repair work may only be carried out by competent specialist workshops or our AL-KO Service
Centres.
If repairs are necessary, an extensive network of AL-KO Service Centres is available for our custo-
mers across Europe. www.alko-tech.com
DISPOSAL
Do not dispose of worn-out machines or spent batteries (including rechargeable
batteries) in domestic waste!
The packaging, machine and accessories are made from recyclable materials and must
be disposed of accordingly.
14 1655620_d

nl
VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhoudsopgave
Over deze handleiding........................................................................................................................... 15
Productbeschrijving................................................................................................................................ 15
Reglementair gebruik............................................................................................................................. 15
Mogelijk foutief gebruik.......................................................................................................................... 16
Veiligheidsinstructies.............................................................................................................................. 16
ATC-blokkeerschakeling......................................................................................................................... 17
Bediening................................................................................................................................................17
Verhelpen van storingen........................................................................................................................ 18
Zichtcontrole........................................................................................................................................... 19
Voer noodvergrendeling uit.................................................................................................................... 20
Reparatiewerkzaamheden......................................................................................................................20
Afvoeren................................................................................................................................................. 20
OVER DEZE HANDLEIDING
Lees deze documentatie vóór de ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en
een storingsvrij gebruik.
Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in
acht.
Deze documentatie vormt een vast onderdeel van het beschreven product en moet bij verkoop
aan de koper worden overhandigd.
Verklaring van tekens
LET OP!
Het nauwkeurig opvolgen van deze waarschuwingsinstructies kan letselschade en / of materiële
schade voorkomen.
ADVICE
Speciale aanwijzingen voor meer duidelijkheid en een beter gebruik.
PRODUCTBESCHRIJVING
AL-KO Trailer Control (ATC) herkent automatisch kritieke pendelbewegingen, en remt de caravan naar
behoefte af. Het systeem is instandhouding vrij. Voor de beklimming, geen vermindering is noodzakelijk
door een wettelijke keuringsdienst.
REGLEMENTAIR GEBRUIK
ATC wordt als aftermarket veiligheidssysteem voor caravans met aanhanger en starre disselboom in-
gezet. Voor de hieronder weergegeven gewichtsbereiken moet steeds een eigen ATC variant ingezet
worden:
1-assig Tandem as
750 - 1300 kg
1301 - 1500 kg 1300 - 1600 kg
1655620_d 15

nl
1-assig Tandem as
1501 - 1800 kg 1601 - 2000 kg
1801 - 2000 kg 2001 - 2500 kg
2001 - 2500 kg 2501 - 2800 kg
2501 - 3000 kg 2801 - 3500 kg
3001 - 3500 kg
MOGELIJK FOUTIEF GEBRUIK
De fabrikant sluit alle aansprakelijkheid uit voor defecten of schade veroorzaakt door:
Het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen van deze documentatie
Verkeerde inbouw of ombouw
Verkeerde toepassing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP!
Fysiek bepaalde grenzen kunnen door ATC niet buiten werking gesteld worden. De rijsnelheid
moet altijd aan het weer, de rijweg en de verkeerssituatie aangepast worden.
LET OP!
Brandgevaar! De constante voeding op de 13-polige contactdoos van het trekkend voertuig
moet met 15 A of 20 A worden beveiligd.
LET OP!
Verwondingsgevaar! Pas na het inbouwen mag stroom op het systeem worden gezet. Niet in
het verplaatsingsgebied van de drukstift beetpakken.
LET OP!
Belangrijk onderdeel voor de veiligheid!
Wij adviseren montage door een reparatiewerkplaats.
De ATC werkt alleen bij een caravan met een starre dissel.
Gewichtsklasse vaststellen.
ATC mag alleen in combinatie met AL-KO componenten worden ingezet.
Caravans met een hoog zwaartepunt kunnen kantelen, voordat pendelen optreedt.
Voor de montage van de ATC moet de reminrichting door een erkend garagebedrijf worden afge-
steld.
Voor een foutloos functioneren van de ATC dient een correcte voedingsspanning (12 V) van het
trekvoertuig te worden gegarandeerd.
Niet met hogedrukreiniger schoonmaken.
Functie beschadiging of -royement:
Veranderingen en/of ongepaste werken voor de remmen installatie.
Belemmerd of geen elektrische verbinding tussen voertuig en Karavaan/voorstander.
Meer slecht band voorwaarde´.
Onderbroken voedingsspanning (12 V).
16 1655620_d

nl
ATC-BLOKKEERSCHAKELING
ATC-blokkeerschakeling
ADVICE
Voor een storingsvrij bedrijf van de ATC bij caravans met een onafhankelijke 12 V-voedings-
spanning (bijv. boordaccu, self supporting pakket), moet er tussen de verdeeldoos van de ca-
ravan en de ATC een blokkeerschakeling worden gemonteerd.
Artikelnummer ombouwpakket: 1224853
BEDIENING
Voor de glijden
1. Caravan aankoppelen.
2. 13-polige verlichtingskabel aanhangwagen op het trekkend voertuig aansluiten.
3. LED van de ATC controleren.
ATC start een zelftest – LED is ca. 3 seconden rood.
LED wordt groen, combinatie is nu klaar om te rijden.
4. Verlichting van de caravan controleren.
LED-indicator
Indicatie Toestand Verklaring
groen Antislingersysteem ATC actief Bedrijfsklaar
groen knipperend Antislingersysteem ATC zelftest-
procedure
Bedrijfsklaar. De zelftestproce-
dure wordt beëindigd bij het vert-
rekken (zie ook "Verhelpen van
storingen").
rood Antislingersysteem ATC niet-ac-
tief
Fout. Doorrijden is probleemloos
mogelijk. Neem de aanwijzingen
"Verhelpen van storingen" in acht
Ernstige fout. Antislingersysteem
ATC kan continu remmen. Stop
onmiddellijk met rijden! Volg de
aanwijzingen "Verhelpen van sto-
ringen" op.
rood knipperend Het antislingersysteem ATC remt
Uit Antislingersysteem ATC stroom-
loos
Het antislingersysteem ATC is
stroomloos of defect (zie ook
"Verhelpen van storingen").
1655620_d 17

nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
Indica-
tie
Toestand Oplossing Gevolg Status
groen licht brandt con-
tinu
in orde
Antislinger-
systeem ATC
zelftestpro-
cedure
Bij het begin van de rit:
Rijd met het span ca.
30 m met minstens 10
km/h. groen knipperend Antislingersysteem
ATC sensortest is ac-
tief. Het antislingersys-
teem ATC werkt per-
fect.
groen licht - brandt
continu
in orde
groen
knippe-
rend
Antislinger-
systeem ATC
sensortest
Door te rijden wordt de
test na max. 1h beëin-
digd.
(Het antislingersysteem
ATC werkt bovendien
perfect)
groen knipperend
Doorrijden mogelijk,
maar zoek een repara-
tiewerkplaats op
groen licht - brandt
continu
in ordeRijd met het span ca.
30 m met minstens 10
km/h.
Laat het antislingersys-
teem ATC aansluitend
gedurende minstens
een minuut op het trek-
voertuig aangebracht.
Trek de aanhangerka-
bel van het trekvoertuig
uit en steek deze na
ca. 5 seconden weer
in.
rood licht - brandt con-
tinu
Doorrijden mogelijk,
neem het volgende
punt in acht
groen licht - brandt
continu
in orde
rood
Antislinger-
systeem ATC
niet-actief
Niet-kritieke fout. Con-
troleer opnieuw na on-
geveer 1 uur rijden. rood licht - brandt con-
tinu
Doorrijden mogelijk,
maar zoek een repara-
tiewerkplaats op
groen licht - brandt
continu
in orde
Trek de aanhangerka-
bel van het trekvoertuig
uit en steek deze na
ca. 5 seconden weer
in. rood knipperend
NIET DOORRIJDEN!
Voer visuele inspectie
uit (zie volgend hoof-
dstuk).
rood
knippe-
rend
Het antislin-
gersysteem
ATC remt Trek de aanhangkabel
van het trekvoertuig uit.
Koppel de caravan los
en beweeg deze met
de hand een paar keer
heen en weer.
Drukstang uitgetrok-
ken (antislingersysteem
ATC remt)
Caravan kan niet be-
wogen worden.
NIET DOORRIJDEN!
Voer noodvergrende-
ling uit (zie volgend
hoofdstuk).
Bezoek een reparatie-
werkplaats
18 1655620_d

nl
Indica-
tie
Toestand Oplossing Gevolg Status
Drukstang ingescho-
ven (antislingersysteem
ATC remt niet).
Caravan kan gemakke-
lijk bewogen worden.
Doorrijden mogelijk,
maar zoek een repara-
tiewerkplaats op.
Antislinger-
systeem ATC
stroomloos
of LED de-
fect
Trek de aanhangerka-
bel van het trekvoertuig
uit en steek deze na
ca. 5 seconden weer in
en controleer de con-
stante-spanningaans-
luiting!
groen licht - brandt
continu in orde
rode markering zicht-
baar.
NIET DOORRIJDEN!
Voer noodvergrende-
ling uit.
Bezoek een reparatie-
werkplaats
Uit
Stoomvoor-
ziening in
orde
Voer visuele inspectie
uit
rode markering niet
zichtbaar.
Doorrijden mogelijk,
maar zoek een repara-
tiewerkplaats op.
ZICHTCONTROLE
ADVICE
De plaats van de rode markering op
de drukstang is slechts een richtwaarde.
Bij uitgedraaide drukstang (ATC remt)
is deze markering altijd duidelijk zicht-
baar, bij ingedraaide drukstang (eindpo-
sitie) slechts gedeeltelijk.
Drukstang uitgedraaid (ATC remt), aanhanger
kan niet bewogen worden.
Aanhangerkabel van trekkend voertuig ontkoppe-
len, aanhanger afkoppelen en met de hand enige
keren heen en weer bewegen. Drukstang ingedraaid (ATC remt niet), aanhanger
kan makkelijk bewogen worden.
1655620_d 19

nl
VOER NOODVERGRENDELING UIT
1 2 53
4
5
1. Trekbuis en rijrichting volledig naar voren uittrekken.
2. Handrem krachtig aantrekken.
3. Geleidingsbout M10 / M12 (2) van remstang (1) llos-
sen en naar achteren schuiven.
4. Remstang zonodig naar beneden trekken en gelei-
dingsbout uit de drukstangverlenging(3) trekken.
5. Kogelmoer (4) met zeskant-moer M10 (5) borgen.
aandraaikoppel
M10: 46 Nm
M12: 75 Nm
REPARATIEWERKZAAMHEDEN
LET OP!
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door bevoegde vakbedrijven of door onze AL-KO-ser-
vicewerkplaatsen worden uitgevoerd.
In geval van reparatie hebben onze klanten in Europa toegang tot ons netwerk van AL-KO-ser-
vicewerkplaatsen in heel Europa. www.alko-tech.com
AFVOEREN
Gebruikte apparaten, batterijen of accu´s niet afvoeren via de vuilnisophaal-
dienst!
Verpakking, apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebare materialen en moe-
ten ook als zodanig worden afgevoerd.
20 1655620_d
Other manuals for ATC
2
Table of contents
Languages:
Other AL-KO Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Lennox
Lennox LXTFF01M manual

Isimet
Isimet LA Series Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Cansec
Cansec Canlan M200 quick start guide

UIrobot
UIrobot UIM241 Series user manual

Steca
Steca Tarom 4545 Installation and operating instructions

Rain Bird
Rain Bird ESP-RZXe Installation and operation manual