ArchWorks ARCMASTER 436 User manual

I GB
Manuale Utente
User Manual
ARCMASTER436
ARCHITECTURAL LIGHTING
MENUSET
UP
DOWN
®
ARCMASTER436

REV.002-10/11

3ARCMASTER 436
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Tutte le speciche possono essere variate senza alcuna notica.
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• ARCMASTER436
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Descrizione e speciche tecniche
1. 1 Elementi di comando e collegamenti
1. 2 Descrizione
1. 3 Speciche tecniche
2 Installazione
2. 1 Montaggio
2. 2 Cavi di connessione
2. 3 Esempio schema di connessione
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
4 Modalità funzionamento RGB
4. 1 Struttura del menu RGB
4. 2 Funzionamento in modalità automatica
4. 3 Programmi personalizzati
4. 4 Congurazione STATIC
4. 5 Modalità Master/Slave
4. 6 Modalità Easy Play
4. 7 Congurazioni canali DMX
4
4
4
5
6
6
7
7
8
9
9
10
12
12
12
12
12
13
4. 8 Modalità DMX
4. 9 Indirizzamento
4. 10 Tabella canali DMX
4. 11 Editing programmi personalizzati
4. 12 Esecuzione della programmazione
4. 13 Programmazione
4. 14 Patch
4. 15 Impostazioni
5 Modalità funzionamento WHITE
5. 1 Struttura del menu WHITE
5. 2 Modalità Master/Slave
5. 3 Congurazioni canali DMX
5. 4 Modalità DMX
5. 5 Tabella canali DMX
5. 6 Congurazione STATIC
5. 7 Mood
5. 8 Esecuzione della programmazione
5. 9 Programmazione
5. 10 Impostazioni
6 Appendice
6. 1 Risoluzione dei problemi
6. 2 Vista esplosa
Certicato di garanzia
13
13
14
16
16
16
16
16
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
22
22

ARCMASTER 4364
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle ope-
razioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparec-
chio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità
dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installa-
tore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione
per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C oppure a -20°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Ogni persona coinvolta con l’installazione e la manutenzione di questo prodotto deve essere qualicata e seguire le
istruzioni di questo manuale
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimenta-
zione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Assicurarsi sempre che la struttura portante sia solida e capace di sostenere il peso del prodotto.
• Non toccare i cavi di alimentazione con le mani bagnate.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali
avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8
giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto
sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato
alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato
di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e
l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risar-
cimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state attentamente controllate.
Music & Lights S.r.l. non si assume, tuttavia, responsabilità derivanti da eventuali inesattezze.

5ARCMASTER 436
- 1 - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
1.1 Elementi di comando e di collegamenti
6
POWER IN
Vista Laterale (2)
DMX IN
DMX OUT
LINE 3
LINE 4
LINE 1
LINE 2
OUTPUT
RS232
2 3 4 5
Vista Laterale (1)
1
Vista Frontale
1. PANNELLO DI CONTROLLO
- LED connessione cavo di alimentazione
- LED connessione cavo di segnale
- Tasto MENU/SET/UP/DOWN
2. OUTPUT PER LINEA1/2/3/4 connettori
RJ45)
3. PRESA RS232
4. DMX IN (connettore RJ45
5. DMX OUT (connettore RJ45
6. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in
dotazione
Fig.1

ARCMASTER 4366
1.2 Descrizione
ARCMASTER436 è un’unità di gestione e alimentazione per sistemi d’illuminazione basati su tecnologia LED.
1.3 Caratteristiche tecniche
Sezione di alimentazione
• Output: 4 linee di alimentazione indipendenti
• Carico Max per linea: 36 x 1W (12W per colore)
• Carico Max totale: 144 x 1W (48W per colore)
• Connessioni: 4 x RJ45 connettori
• Assorbimento totale: 165W
Sezione controlli
• Interfaccia utente: display LCD per l’accesso alle funzioni e alle impostazioni dell’unità di controllo.
• Controllo sincronizzato o indipendente delle 4 linee di alimentazione.
• Modalità AUTO: Selezione ed esecuzione dei 10 show pre-memorizzati.
• Modalità EDIT: Possibilità di creare show personalizzati no a 255 scene direttamente da panello di con-
trollo.
• Modalità STATIC: Selezione di colori statici.
• Indirizzamento DMX: Assegnazione di un canale DMX preferenziale al LED driver, per gestire le linee da
un qualsiasi light controller esterno.
• Modalità Settings: Attiva/Disattiva sistemi sicurezza contro manomissioni accidentali, calibrazione dei
colori, impostazioni timer.
• Modalità Schedule: Impostazione data e ora di riproduzione degli show memorizzati.
• Diverse congurazioni DMX disponibili (1, 3, 4, 6, 9, 12, 15 canali) per controllo avanzato o semplicato:
1 canale: dimmer (RGB)
3 canali: RGB
3 canali: HSV
4 canali: dimmer, RGB
6 canali: dimmer, RGB, macro, strobo
9 canali: dimmer, RGB, macro, strobo, auto, speed, selezione linea
12 canali: Line1 (RGB), Line2 (RGB), Line3 (RGB), Line4 (RGB)
15 canali: Line1 (RGB), Line2 (RGB), Line3 (RGB), Line4 (RGB), Master dimmer, Master Macros, Master strobo
Corpo e alimentazione
• Dissipazione: Convezione naturale del calore
• Condizioni di esercizio: -20°C/+40°C
• Alimentazione: Interna 100-240V 50/60Hz
• Dimensioni (LxAxP): 323x225x68 mm
• Peso: 2,8 kg 323
68 225
Fig.2

7ARCMASTER 436
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 Montaggio
Il driver ARCMASTER436 deve essere collocato e ssato in modo stabile su una supercie piana non inam-
mabile per mezzo delle viti che devono essere inserite negli appositi fori sul corpo del dispositivo come
mostrato nella g3.
2.2 Cavi di connessioni
L’adattatore RJ45/XLR collega l’ARCMASETR436 al controller DMX. Se il controller DMX ha la presa RJ45 per
l’uscita DMX, utilizzare il cavo di categoria 5 con connessione RJ45 cablato nel seguente modo:
11 5
2 3 43
2
RJ45 plug
View facing pins
DMX 512 XLR plug (male)
Front view of the plug
Pin 1: Not used
Pin 2: Not used
Pin 3: Not used
Pin 4: Not used
Pin 5: +5V
Pin 6: DATA +
Pin 7: DATA -
Pin 8: GND
Pin 1: Not used
Pin 2: Not used
Pin 3: Not used
Pin 4: Not used
Pin 5: +5V
Pin 6: DATA +
Pin 7: DATA -
Pin 8: GND
Pin 1: Not used
Pin 2: Not used
Pin 3: Not used
Pin 4: Not used
Pin 5: +5V
Pin 6: DATA +
Pin 7: DATA -
Pin 8: GND
Pin 1: GND
Pin 2: DATA -
Pin 3: DATA +
Pin 4: Not used
Pin 5: Not used
Fig.3

ARCMASTER 4368
2.3 Esempio schema di connessione
• Collegare l’uscita DMX OUT del primo
ARCMASTER436 con l’ingresso DMX IN
del secondo ARCMASTER436 servendosi
di un cavo di segnale.
• Collegare l’uscita DMXOUT del secondo
ARCMASTER436 con l’ingresso DMX IN
dell’ unità successiva nché tutte le uni-
tà sono collegate formando una catena
(g.4).
Nella tabella riportata di seguito è indicato
il numero massimo di moduli LED che pos-
sono essere collegati all’ARCMASTER436.
Fig.4
Model Total LEDs Red LEDs Green LEDs Blue LEDs Max. number of
connected modules
ARCCELL3RGB 3 1 1 1 12
ARCCELL3TRI 3 1 1 1 12
ARCCELL6RGB 6222 6
ARCCELL12RGB 12 4 4 4 3
ARCCELL12TRI 12 4 4 4 3
ARCBAR12RGB 12 4 4 4 3
ARCBAR24RGB 24 8 8 8 1
ARCBAR12WRGB 12 4 4 4 3
ARCCELL3RGB
ARCCELL3RGB
DMX
CONTROLLER
ARCMASTER436
ARCMASTER436
ARCMASTER436
ARCBAR12RGB
ARCCELL3RGBA RCBAR12RGB
ARCBAR12RGB

9ARCMASTER 436
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 Funzionamento
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (230V~ 50Hz). Il display si accende.
A questo punto, l’unità è pronta e può essere comandata da un’unità DMX di comando oppure svolgere
autonomamente il suo funzionamento. Per spegnere staccare la spina dalla presa di rete.
3.2 Impostazione base
L’ ARCMASTER436 dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.5).
Tasto Istruzioni
MENU Premendo questo tasto, è possibile selezionare la funzione desiderata.
Con questo tasto è possibile anche tornare ad un opzione del MENU precedente.
SET Tasto per entrare nel menu selezionato o confermare il valore della funzione scelta
UP Tasto per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumenta-
re il valore della funzione stessa.
DOWN Tasto per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire
il valore della funzione stessa.
Fig.5
IMPORTANTE
L’unità ARCMASTER436 permette di gestire sistemi d’illuminazione con sintesi di colore RGB e White.
Quindi, a seconda della tipologia di proiettore far riferimento alla rispettiva modalità di funzionamento; in
particolare per passare dal menu relativo al funzionamento RGB al funzionamento WHITE:
• Premere il tasto MENU e selezionare la funzione SET e scegliere [GO WHITE], quindi premere SET. Quando
appare [YES] premere nuovamente SET.
Sul LED comparirà“OK”e l’unità entrerà nella modalità [WARM&COOL WHITE].

ARCMASTER 43610
- 4 - MODALITÀ FUNZIONAMENTO RGB
4.1 Struttura del menu RGB
(1)
MENU
Play auto [001-255]
RGB 1
RGB 2
RGB 10
.
.
.
RGBL 1
RGBL 2
RGBL 10
.
.
.
Play custom
CUSTOM 1
CUSTOM 2
CUSTOM 10
.
.
.
Play schedule SHEDULE
PLAYING !
Play static STATIC
PLAYING
L [2]
L [3]
L[4]
L [1]
GREEN [000-255]
BLUE [000-255]
DIMMER [000-255]
STROBE [000-020]
RED
Dmx address [000-255]
Personality
Edit custom
C-1
C-2
C-10
.
.
.
S 1
S 2
S 20
.
.
.
B
S
T
F
G
R
[000-255]
[000-020]
[000-255]
[000-255]
[000-255]
[000-255]
RGB
RGB+D
RGB+DMS
RGB+LINE
RGB+LINE+DMS
SOLID
EFFECT
[000-255]

11ARCMASTER 436
Settings
Operation
Schedule
WHITE 01
WHITE 02
WHITE 09
RGB TO WHITE
YES/NO
YES?
.
.
.
ALLOW EDIT
SLAVE
RESET ALL
EASY PLAY
RESET CUS
RSET SCH
UPLOAD
CLOCK
CALIBRATION
RGB TO WHITE
GO TO WHITE
PASSWORD
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
EVERY DAY
SUNDAY
NO. (01-10)
RGB01-RGBL10
00:00 - 00:00
DMX
YES/NO
YES/NO
YES/NO
YES/NO
PASSWORD
TIME NOW
EDIT TIME
[SA] 11/06/2011
01:01:10
[SA] 11/06/2011
01:01:10
ON/OFF
G (0-255)
B (0-255)
RGBL 1
custom 1
RGB 1
RGBL 2
custom 2
RGB 2
RGBL 10
custom 10
RGB 10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Patch
patch1
patch2
patch10
.
.
.
R (0-255)
MENU
(1)

ARCMASTER 43612
4.2 Funzionamento in modalità automatica
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PLAY AUTO], quindi premere il tasto SET per
confermare.
• Premere il tasto UP o DOWN per scorrere al programma desiderato da 1 a 10 (RGB 01 - RGB 10 e RGBL 01 - RGBL 10)
• L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato.
IMPORTANTE
RGB 01 - RGB 10 per controllo di tutte le linee di dispositivi RGB.
RGBL 01 - RGBL 10 per controllo di dierenti linee di dispositivi RGB.
I programmi RGB 01 - RGB 10 eRGBL 01 - RGBL 10 sono completamente pre-programmati e possono essere mo-
dicati solo se prima si abilita la funzione [ALLOW EDIT] dal menu [SETTING].
Nota - Nella sezione [SET] impostando ALLOW EDIT su Yes è possibile, dopo aver selezionato un programma
[AUTO] e premendo nuovamente SET, cambiare la velocità di esecuzione [001 - 255].
4.3 Programmi personalizzati
I programmi personalizzati CUSTOM01 - CUSTOM10, a dierenza di quelli descritti precedentemente, possono
essere modicati nella modalità EDIT CUSTOM. Per essere attivati procedere come segue:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PLAY CUSTOM], quindi premere il tasto SET
per confermare.
• Premere il tasto UP o DOWN per scorrere al programma desiderato da 1 a 10 (CUSTOM1 - CUSTOM10)
• L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato.
4.4 Congurazione STATIC
Per creare combinazioni di colore, della linea [LINEA 1 - LINEA 4] entrare nella modalità Static:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PLAY STATIC], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare il canale rosso, verde, o blue (Red - Green -Blue) attraverso i tasti UP e DOWN.
• Per confermare premere il tasto SET.
• Impostare i valori (000 - 255), attraverso i tasti UP e DOWN.
• Inne, impostare il valore delle funzioni [Dimm] e [Strobe] mediante i tasti UP e DOWN.
4.5 Modalità Master/Slave
Questa modalità consente di collegare in linea più unità senza un controller. La prima unità sarà impostata
come master e le altre funzioneranno come slave (SLAV) con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [OPERATION], quindi premere il tasto SET per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP o DOWN e selezionare la modalità [SLAVE] per impostare le unità come slave.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 4.2
• Servirsi dei connettori di segnale per formare una catena di unità. In certe condizioni e lunghezze si
consiglia di eettuare una terminazione.
4.6 Modalità Easy play
Per la gestione dei proiettori a LED con controller semplici:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [OPERATION], quindi premere il tasto SET per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP o DOWN e selezionare la modalità [EASY PLAY].
• Premere il tasto SET per confermare la scelta.

13ARCMASTER 436
4.7 Congurazioni canali DMX
L’ARCMASTER436 dispone di 7 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PERSONALITY], quindi premere il tasto SET.
• Attraverso i tasti UP e DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (EFFECT - RGB -
RGB+D - RGB+DMS - RGB+LINE - RGB+LINE+DMS - SOLID).
Le tabelle a pagina 14 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX.
4.8 Modalità DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX; Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
[OPERATION].
• Premere il tasto SET per confermare la scelta.
• Premere i tasti UP o DOWN e selezionare la modalità [DMX].
• Dal menu iniziale, per impostare il valore desiderato, entrare nella modalità [DMX], e selezionare il valore
desiderato [001 - 512]; tenere premuto per lo scorrimento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
Nota. Quando il dispositivo opera nella modalità automatica la funzione [OPERATION] non è disponibile.
4.9 Indirizzamento DMX
Per poter comandare le unità connesse con un controller DMX, occorre impostare l’indirizzo di start DMX
per il primo canale DMX. Se, per esempio, sul controller è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione
del primo canale DMX, si deve impostare sull’ unità l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello sa-
ranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una
congurazione a 9 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
9 33 33-41 42 51 60

ARCMASTER 43614
4.10 Tabella canali DMX RGB
Channel Function in EFFECT mode DMX
value
1RED
0-100% 000-255
2GREEN
0-100% 000-255
3BLUE
0-100% 000-255
4 MASTER DIMMER 000-255
5
COLOR MACRO +
No function
R*: 100% / G*: Up / B*: 0%
R: Down / G: 100% / B: 0%
R: 0% / G: 100% / B: Up
R: 0% / G: Down / B: 100%
R: Up / G: 0% / B: 100%
R: 100% / G: 0% / B: Down
R: 100% / G: Up / B: Up
R: Down / G: Down / B: 100%
White 1: 3200 K
White 2: 3400 K
White 3: 4200 K
White 4: 4900 K
White 5: 5600 K
White 6: 5900 K
White 7: 6500 K
White 8: 7200 K
White 9: 8000 K
000-010
011-035
036-060
061-085
086-110
111-135
136-160
161-185
186-210
211-215
216-220
221-225
226-230
231-235
236-240
241-245
246-250
251-255
6
STROBE
No function
1-20 Hz
000-004
005-255
7
AUTO + CUSTOM PROGRAMS
No function
Auto RGB 1
Auto RGB 2
Auto RGB 3
Auto RGB 4
Auto RGB 5
NO FUNCTION
NO FUNCTION
NO FUNCTION
NO FUNCTION
NO FUNCTION
000-020
021-030
031-040
041-050
051-60
061-70
071-80
081-90
091-100
101-110
111-120
Channel Function in EFFECT mode DMX
value
7
CUSTOM 1
CUSTOM 2
CUSTOM 3
CUSTOM 4
CUSTOM 5
CUSTOM 6
CUSTOM 7
CUSTOM 8
CUSTOM 9
CUSTOM 10
NO FUNCTION
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-210
211-220
221-255
8AUTO SPEED
Slow to fast 000-255
9
ZONE SELECTION
All lines
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 1, 2
Line 2, 3
Line 3, 4
Line 1, 4
Line 1, 3
Line 2, 4
Line 1, 2, 3
Line 2, 3, 4
Line 1, 2, 4
Line 1, 3, 4
All lines
000-009
010-029
030-049
050-069
070-089
090-109
110-129
130-149
150-169
170-189
190-209
210-219
220-229
230-239
240-249
250-255
NOTE
R*=Red
G*=Green
B*=Blue
W*=White
Channel Function in RGB DMX
value
1RED
0-100% 000-255
2GREEN
0-100% 000-255
3BLUE
0-100% 000-255

15ARCMASTER 436
Channel Function in RGB + LINE mode DMX
value
1 LINE 1 RED 000-255
2 LINE 1 GREEN 000-255
3 LINE 1 BLUE 000-255
4 LINE 2 RED 000-255
5 LINE 2 GREEN 000-255
6 LINE 2 BLUE 000-255
7 LINE 3 RED 000-255
8 LINE 3 GREEN 000-255
9 LINE 3 BLUE 000-255
10 LINE 4 RED 000-255
11 LINE 4 GREEN 000-255
12 LINE 4 BLUE 000-255
Channel Function in RGB + LINE +
DMS mode DMX
value
1 LINE 1 RED 000-255
2 LINE 1 GREEN 000-255
3 LINE 1 BLUE 000-255
4 LINE 2 RED 000-255
5 LINE 2 GREEN 000-255
6 LINE 2 BLUE 000-255
7 LINE 3 RED 000-255
8 LINE 3 GREEN 000-255
9 LINE 3 BLUE 000-255
10 LINE 4 RED 000-255
11 LINE 4 GREEN 000-255
12 LINE 4 BLUE 000-255
13 ALL LINES DIMMER 000-255
14 ALL LINES MACRO 000-255
15 ALL LINES STROBE 000-255
Channel Function in RGB + D mode DMX
value
1RED
0-100% 000-255
2GREEN
0-100% 000-255
3BLUE
0-100% 000-255
4 MASTER DIMMER 000-255
Channel Function in RGB + DMS mode DMX
value
1RED
0-100% 000-255
2GREEN
0-100% 000-255
3BLUE
0-100% 000-255
4 MASTER DIMMER 000-255
5 COLOR MACROS 000-255
6 STROBE 000-255
Channel Function in SOLID mode DMX
value
1 RGB + MASTER DIMMER 000-255

ARCMASTER 436
16
4.11 Editing programmi personalizzati
Per eettuare le modiche dei programmi personalizzati procedere come segue:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [EDIT CUSTOM], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare il programma da modicare tra CUSTOM1 eCUSTOM10.
• Per ogni programma è possibile modicare 20 scene (S1 - S20), intervenendo sui valori del canale rosso
(Red), verde (Green), blue (Blue); modicando i valori della funzione strobo (Strobe), il tempo di esecuzione
della scena (Time) ed inne la dissolvenza (Fade).
• I valori (000 - 255) possono essere selezionati attraverso i tasti UP e DOWN.
4.12 Esecuzione della programmazione
Per mandare in esecuzione la programmazione selezionare questo comando:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PLAY SCHEDULE] e attivare Schedule Playing.
4.13 Programmazione
Per eettuare una programmazione entrare nella seguente modalità:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SCHEDULE], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare il giorno dell’esecuzione della programmazione tra SUNDAY,MONDAY,TUESDAY,WEDNESDAY,THUR-
SDAY,FRIDAY,SATURDAY eEVERYDAY.
• Selezionare il programma (RGB (1-10), RGBL (1-10),CUSTOM (1-10),STATIC oPlay none).
• Impostare sia l’orario di inizio che di ne esecuzione.
Nota - Nel caso ci sia conittualità nei periodi impostati, il primo evento programmato ha la priorità sul
secondo evento.
4.14 Patch
Entrare nella modalità Patch nel caso di gestione dei proiettori a LED con controller semplici.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Patch], quindi premere il tasto SET.
• Creare i programmi da Patch1 aPatch6 selezionando i programmi automatici daRGB (1-10), RGBL (1-10),CUSTOM
(1-10).
Nota - Nella gestione con semplici controller selezionare la modalità di funzionamento Easy play.
4.15 Impostazioni
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SET]; per confermare premere il
tasto SET.
È possibile accedere alle seguenti funzioni:
PASSWORD
• Entrare nella modalità [PASSWORD] per attivare o meno la password.
- Selezionando On, il funzionamento dell’unità sarà protetto da password dopo 30 secondi di inat-
tività.
- Selezionando O, è possibile in ogni momento operare liberamente.
ALLOW EDIT
• Questa funzione attiva o disattiva la modica dei programmi nella modalità automatica.
RESET ALL
• Questa funzione ripristina tutte le impostazioni originali di fabbrica.

17
ARCMASTER 436
RESET CUSTOM
• Questa funzione resetta i programmi personalizzati.
RESET SCHEDULE
• Questa funzione resetta la programmazione.
UPLOAD
• Selezionando la funzione [UPLOAD] è possibile caricare i programmi personalizzati dalla unità corrente
Master alle unità Slave. Per eseguire il trasferimento è necessario inserire la password che risulta es-
sere la stessa per l’accesso principale.
• Durante la fase di caricamento dei programmi le unità Master e Slave si illumineranno di giallo.
• Se, durante questo processo, si presentasse un errore le unità si illumineranno di rosso.
• Se il caricamento dei programmi avviene con successo le unità si illumineranno invece di verde.
Nota - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione
dei tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
CLOCK
• Selezionare la funzione [TIME NOW] per visualizzare la data e l’ora corrente.
• Selezionare la funzione [EDIT TIME] per modicare la data e l’ora.
CALIBRATION
• Entrare nella modalità [CALIBRAT] per impostare il bilanciamento personalizzato della temperature
colore bianco:
• Selezionare una delle 9 impostazioni colore bianco pre-programmate.
• Le impostazioni possono essere modicate, intervenendo sui valori (000 - 255) relativi ai canali rosso,
verde e blu (Red - Green -Blue), attraverso i tasti UP e DOWN.
RGB TO WHITE
• Quando [RGB TO W] è impostato su Yes, su RGB =255, 255, 255 il colore è perfettamente bianco con i
valori di calibratura regolati e impostati.
• Invece, quando è impostato su No, su RGB =255, 255, 255 il colore non può essere regolato e l’uscita
mostrerà la massima potenza.
Nota - È possibile regolare i parametri nella modalità [CALIBRAT].
GO WHITE
• Premere il tasto MENU e selezionare la funzione SET e scegliere [GO WHITE], quindi premere SET.
Quando appare [YES] premere nuovamente SET. Sul LED comparirà “OK” e l’unità entrerà nella
modalità [WARM&COOL WHITE].

ARCMASTER 436
18
Mood
Play static
Dmx address
Operation
Personality
Play schedule
NATURAL
COOL
WARM
DIM [000-255]
Settings
L [2]
RESET ALL
STUD W+D
WARM[000-255]
YES/NO
L [3]
CALIBRATION
STUD 1
DIMM[000-255]
WHITE [1-5] warm [000-255]
cool [000-255]
[SA] 11/06/2011
01:01:10
[SA] 11/06/2011
01:01:10
L [4]
GO TO RGB
STUD 2
SOLID
[001-512]
SCHEDULE
PLAYING
STATIC
PLAYING
STRB[000-20]
YES?
L [1]
PASSWORD
STUD W
SLAVE
DMX
COOL[000-255]
ON/OFF
EDIT TIME
TIME NOW
MENU
(2)
Schedule
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
EVERY DAY
SUNDAY
NO.(01-10)
WHITE (01-5)
00:00>>
>>00:00
- 5 - MODALITÀ FUNZIONAMENTO WHITE
5.1 Struttura del menu WHITE

19
ARCMASTER 436
Channel Function in W+D mode DMX
value
1 MASTER DIMMER 000-255
2 WARM WHITE 000-255
3 COOL WHITE 000-255
Channel Function in STUD 2 mode DMX
value
1 MASTER DIMMER 000-255
2 WARM WHITE 000-255
3 COOL WHITE 000-255
4
WHITE MACRO
White 1: 3200 K
White 2: 3400 K
White 3: 4200 K
White 4: 4900 K
White 5: 5600 K
000-50
051-80
081-110
111-140
141-255
Channel Function in STUD 1 mode DMX
value
1 MASTER DIMMER 000-255
2
WHITE MACRO
White 1: 3200 K
White 2: 3400 K
White 3: 4200 K
White 4: 4900 K
White 5: 5600 K
000-50
051-80
081-110
111-140
141-255
Channel Function in SOLID mode DMX
value
1WHITE COLOR + MASTER
DIMMER 000-255
Channel Function in STUD W mode DMX
value
1 WARM WHITE 000-255
2 COOL WHITE 000-255
5.2 Modalità Master/Slave
Questa modalità consente di collegare in linea più unità senza un controller. La prima unità sarà impostata
come master e le altre funzioneranno come slave (SLAVE) con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [OPERATION].
• Premere i tasti UP o DOWN e selezionare la modalità (SLAVE) per impostare le unità come slave.
5.3 Congurazioni canali DMX
L’ARCMASTER436 dispone di 5 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PERSONALITY], quindi premere il tasto SET.
• Attraverso i tasti UP e DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (STUD W - STUD
W+D - STUD1 - STUD2 - SOLID).
Le tabelle riportate di seguito indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX.
5.4 Modalità DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [OPE-
RATION].
• Premere il tasto SET per confermare la scelta.
• Premere i tasti UP o DOWN e selezionare la modalità [DMX].
• Dal menu iniziale, per impostare il valore desiderato, entrare nella modalità [DMX ADDRESS], e selezionare il
valore desiderato [001 - 512]; tenere premuto per lo scorrimento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
5.5 Tabella canali DMX

ARCMASTER 436
20
5.6 Congurazione STATIC
Per creare combinazioni di colore, della linea [LINEA 1 - LINEA 4] entrare nella modalità Static:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [STAT], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare cool, warm, dimmer e strobo (Cool - Warm - Dimm - Strob) attraverso i tasti UP e DOWN.
• Per confermare premere il tasto SET.
• Impostare i valori (000 - 255), attraverso i tasti UP e DOWN.
5.7 Mood
Per impostare l’eetto sul bianco procedere come segue:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [MOOD], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare l’eetto da regolare tra [WARM], [NATURAL]e[COOL].
• I valori (000 - 255) possono essere selezionati attraverso i tasti UP e DOWN.
• Premere il tasto SET per salvare le modiche.
5.8 Esecuzione della programmazione
Per mandare in esecuzione la programmazione selezionare questo comando:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PLAY SCHEDULE] e attivare Schedule Playing.
5.9 Programmazione
Per eettuare una programmazione entrare nella seguente modalità:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SCHED], quindi premere il tasto SET.
• Selezionare il giorno dell’esecuzione della programmazione tra SUNDAY,MONDAY,TUESDAY,WEDNESDAY,THUR-
SDAY,FRIDAY,SATURDAY eEVERYDAY.
• Selezionare il programma tra White 1 e White 5.
• Impostare sia l’orario di inizio che di ne esecuzione.
Nota - Nel caso ci sia conittualità nei periodi impostati, il primo evento programmato ha la priorità sul se-
condo evento. Inoltre nel caso ci sia contrasto tra la modalità Everyday e un giorno della settimana, questo
ultimo avrà la priorità.
5.10 Impostazioni
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SET]; per confermare premere il
tasto SET.
È possibile accedere alle seguenti funzioni:
PASSWORD
• Entrare nella modalità [PASSWORD] per attivare o meno la password.
- Selezionando On, il funzionamento dell’unità sarà protetto da password dopo 30 secondi di inat-
tività.
- Selezionando O, è possibile in ogni momento operare liberamente.
RESET ALL
• Questa funzione ripristina tutte le impostazioni originali di fabbrica.
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Integral LED
Integral LED ILSTRGBA173E Installation instruction

Prime
Prime CCLFLRGTR05 instruction manual

Granit
Granit 7070010417 instructions

Elation
Elation High Output LED Color Changer Opti RGB Technical specifications

Laserworld
Laserworld CS-300G DMX user manual

Sunoptic Surgical
Sunoptic Surgical Titan x350 Operator's manual