SLV Elektronik 550621 User manual

++
--
+
-
3,00m max.
12V DC
550621/22/24/25/26/27/30:
96 LED, 6,6W
965 x 7,5 x 14 mm
0,07 kg
art.-no. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22 10/2009 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.
Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
SLV Elektronik GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
OPERATING MANUAL FOR
MODE D’EMPLOI POUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
SILIKON LED FLEXSTRIPS
550721/22:
300 LED, 18W
3000 x 7,5 x 14 mm
0,24 kg
IP 55:
Schutz gegen störende Staubablagerungen - Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen.
Protection against disturbing dust deposition - Protection against jetted water from all directions.
Protection contre les dépôts de poussière gênants - Protection contre jets d’eau provenant de toutes les directions.
Protección contra los depósitos de polvo molestos - Protección contra chorros de agua procedentes de todas las direcciones.
Protezione contro sedimentazioni di polvere che creano disturbi- Protezione contro getti d’acqua da tutte le direzioni.
Bescherming tegen storende stofophopingen - Bescherming tegen straalwater uit alle richtingen.
Beskyttelse mod forstyrrende støvaflejringer – Beskyttelse mod strålevand fra alle retninger.

Erklärung der Warnhinweise:
GEFAHR: unmittelbar gefährliche Situation, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn nicht vermieden.
WARNUNG: mögliche gefährliche Situation, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn nicht vermieden.
VORSICHT: mögliche gefährliche Situation, die zu Verletzungen oder
Sachbeschädigungen führt, wenn nicht vermieden.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen
Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
Halten Sie Kinder von dem Produkt fern.
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert:
GEFAHR
Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus!
Bei Berührung und weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Verbrennungsgefahr oder
Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
Brandgerüche entstehen.
eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
nur mit einem geeigneten Netzteil (z.B. SLV Art.-Nr. 470507/08),
Ausgangsspg. 12V DC (Gleichspannung), betrieben werden.
keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach einer
Zustandsprüfung betrieben werden.
Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
Sollten diese zuvor genannten Punkte nicht eingehalten werden,
so kann es zum Kurzschluss oder elektrischen Schlag kommen!
3. BETRIEB
WARNUNG
Hohe Ströme bei 12 Volt Anlagen!
Um Brandgefahr zu vermeiden, überprüfen Sie regelmäßig alle
elektrischen Verbindungen auf festen Sitz.
VORSICHT
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende ihrer
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen,
bevor Sie das Leuchtmittel (Lampe) austauschen. Lassen Sie nach
vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen
Es besteht sonst Verbrennungsgefahr an der heißen Oberfläche des
Leuchtmittels.
Verwenden Sie nur für die Leuchte zugelassene Leuchtmittel. Angaben zu
zugelassenen Leuchtmitteln befinden sich auf den Typenschild.
Andere Leuchtmittel können zu Brandgefahr, zu einem Fehlerfall, oder
zu einer Beschädigung des Produktes führen.
Leuchtmittelwechsel: Das LED Leuchtmittel hat im normalen Gebrauch
eine äußerst lange Lebensdauer. Sollte es dennoch zu Schäden oder
Störungen kommen, wenden Sie sich zum Austausch an Ihren
Fachhändler.
4. WARTUNG UND PFLEGE
Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen
auf die Oberfläche des Produktes haben:
saurer Regen und Boden ▪hoher Salzgehalt in der Luft
Streusalz ▪Reinigungsmittel
Dünger insbesondere in Blumenbeeten
andere chemische Substanzen (z.B. Pflanzenschutzmittel)
Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um
Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden.
WARNUNG
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei, bevor Sie
Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen.
Lassen Sie das Produkt erst abkühlen.
Bei Nichtbeachtung besteht bei der Reinigung die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder der Verbrennung.
Reinigung: Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht
angefeuchteten, weichen und fusselfreien Tuch.
5. WEITERE WICHTIGE HINWEISE
Lagerung: Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und
mechanischen Belastungen geschützt, gelagert werden.
Garantie: Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Entsorgung: Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung finden Sie im
Internet unter www.slv.de oder unter der unten angegebenen
Telefonnummer.
6. MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft!)
Hinweis für den Installateur: Insofern Sie kein komplett geliefertes
System (also mit Transformator) installieren, gelten Sie als “Hersteller” im
Sinne der Niederspannungsrichtlinie. In diesem Fall obliegt es Ihnen, die
Konformität des gesamten Systems herzustellen und durch Anbringung des
CE-Zeichens zu erklären.
WARNUNG
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung
spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit Todesfolge!
Hohe Ströme bei 12 Volt Anlagen!
Um Brandgefahr zu vermeiden, sollten nur wärmefeste Leitungen und
hitzebeständige Klemmen verwendet werden.
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind
oder definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Andernfalls ist ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet. Es könnte
Lebens- und Brandgefahr bestehen!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall,
und das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das
Produkt nicht installiert oder in Betrieb genommen werden.
Berührbare Teile könnten nach Anschluss unter Spannung stehen –
Lebensgefahr!
Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur, wenn es für den
Montageuntergrund geeignet ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie
nur für den Montageuntergrund geeignetes Montagematerial.
Bei ungeeignetem Montagematerial besteht Lebens- oder
Verletzungsgefahr durch Herabfallen des Produktes.
Auspacken
Lieferumfang:
Schrumpfschläuche
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und entfernen
Sie jeglichen Transportschutz.
Überprüfen Sie vor Entsorgung des Verpackungsmaterials, ob alle
Bestandteile des Produkts entnommen sind.
Montageort
Das Produkt ist nur für die Montage an der Wand und Decke geeignet.
Installieren Sie das Produkt nur auf einem stabilen, ebenen,
kippfesten Untergrund.
Einzelne Montageschritte
Vor jeglicher Installation ist die Anschlussleitung spannungsfrei zu
schalten. Ein Anschluss unter Spannung zerstört die LED!
Elektrischer Anschluss
Verwenden Sie ein geeignetes Netzteil, Ausgangsspannung: 12V DC.
Beachten Sie die Gerätehinweise! Schließen Sie die (+)Ader an die
(+)Klemme und die (-)Ader an die (-) Klemme des Netzteils an.
550621/22/24/25/26/27/30: Es können maximal drei Strips miteinander
verbunden werden. Verbinden Sie die entsprechenden Adern
miteinander.
Die Strips sind alle drei LED trennbar. Dies ist durch ein Pfeilsymbol auf
dem Strip gekennzeichnet.
Schneiden Sie an der gewünschten Stelle die Strips durch. Sollte an den
entstehenden offenen Enden keine Einspeisung erfolgen, so müssen
diese zur Erhaltung der Schutzart entsprechend abgedichtet werden.
Verwenden Sie hierzu die beiliegenden Schrumpfschläuche.
Die Strips können mit den Befestigungsclips(Art.-Nr. 550630) an der
Montagefläche befestigt werden.
Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion und den sicheren Halt
der Leuchte!
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
Art.-No. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technische Änderungen vorbehalten.
SLV Elektronik GmbH
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Explanation of the safety warnings:
DANGER: immediate dangerous situation leading to death or severe
injuries when not avoided.
WARNING: possible dangerous situation leading to death or severe
injuries when not avoided.
CAUTION: possible dangerous situation leading to injuries or material
damage when not avoided.
1. NOTES ON SAFETY
Installation, mounting or works on the electrical connection may
only be carried out by an approved electrician.
Do not cover the product - provide free air circulation!
Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
Keep children away from the product.
Operate the product only when it functions properly:
DANGER
In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it
further. Disconnect the product from the power supply by an external switch
or by the fuse.
If touched or further operated there is danger from electric shock,
burning, or fire.
A malfunction exists when:
visible damages appear.
the product does not work properly (e.g. flickering).
smoke, steam or crackling sounds appear.
smell of burning is recognisable.
an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent
surfaces).
Operate the product only after maintenance and examination by an
approved electrician!
2. USE AS DIRECTED
This product serves exclusively lighting purposes and may:
only be operated using a suitable mains adapter (i.e. SLV Art.-no.
470507/08), output: 12V DC (Direct voltage).
not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination.
only be installed and operated after a condition inspection if the product
is dirty or has been moistened through storage.
not be modified or converted.
If these points named above are not adhered to, a short circuit or
electrical shock may occur!
3. OPERATION
WARNING
High currents with low-voltage installations!
Check all electrical connections once in a while for a secure fit.
CAUTION
Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid
personal injuries, or damages of the fixture or other objects.
Disconnect the product from the power supply, before you exchange
the bulbs. Let the light source cool down before replacement.
There exists danger of burning!
Use only light sources that are approved for the product. Approved light
sources are indicated on the type label.
Other types of light sources may cause fire risk, damage the product
or lead to malfunction.
Replacing the light source: Under regular usage the LED bulb has an
extraordinary long lifetime. If nevertheless damage or failure occurs,
contact your local dealer to exchange the LED bulb.
4. MAINTANANCE AND CARE
The following enviromental influences may have unwanted effects on
the surface of the product:
acid rain and sour soil high salt content in the air
thawing salt cleaning agents
fertilizer especially in flowerbeds
other chemical substances (e.g. herbicides)
Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the
surface.
WARNING
Disconnect the product from the power supply and let it cool down,
before you do maintenance or clean the product.
If disregarded there may be danger of electric shock or by burning
when cleaning the product.
Cleaning: Clean the product on a regular basis using a slightly
moistened, soft and fluff-free cloth.
5. ADDITIONAL IMPORTANT NOTES
Storage: The product must be stored in a dry and clean environment. Do
not strain the product mechanically during storage.
Warranty: In case of a warranty contact your dealer.
Disposal: Notes on the correct disposal in Germany are found on
www.slv.de.
6. INSTALLATION (only by an approved electrician)
Indication for the installer: In case you do not install a completely
supplied system (with transformer), you are considered a "manufacturer" by
the low-voltage directive. In this case you are required to ensure the
conformity of the whole system and declare it by attaching the CE-sign.
WARNING
Switch off the mains or respectively the connection lead before doing
any works.
There exists mortal danger from an electric shock.
High currents with low-voltage installations!
Use only heat resistant wires and clamps to avoid danger of fire.
Use only parts, which are supplied with the product or are described as
accessories!
Otherwise the product or the whole installation may not be secure.
Danger for life or danger of fire may exist!
Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are
loose parts inside the housing and these are not explicitly described the
product may not be installed or operated.
The housing maybe voltage-carrying. Danger of electric shock!
Use the supplied fastening material only when it is suited for the
installation background. If this is not the case use only fastening material
suiting the installation background.
When using fastening material that is not suitable there may be
danger from falling objects.
Unpacking
Consignment:
shrinking tube
Carefully take the product out of the packaging removing any transport
safeguards.
Before disposal of the packaging material make sure that all
components of the product are removed.
Installation place
The product is solely suited for wall and ceiling installation.
Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed
background.
Separate Installation Steps
Before installation switch the power supply line completely dead.
Otherwise the LED will be destroyed!
Power feeding
Use a suitable mains adapter, output: 12V DC. Note the manufacturers
instructions! Connect the (+) wire to the (+) clamp and the (-) wire to the
(-) clamp on the mains adapter.
550621/22/24/25/26/27/30: You may connect up to three strips. Connect
the corresponding wires.
The strip may be cut each three LED. Note the arrow symbol on the
strip.
Cut the strips at the desired length. When not applying a feed-in on the
resulting open ends these need to be sealed to keep the safety type.
Use the supplied shrinking tube.
The strips may be attached on the mounting surface using the
attachment clips.
Check if the product functions properly and is securely fixed.
The product is now ready for operation.
art.-no. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technical Details are subject to change.
SLV Elektronik GmbH
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL FOR
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Explication d’indication de prévention:
DANGER: Danger direct qui peut impliquer des blessures graves, voir
mortelles, dans le cas ou il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT: Danger possible, qui peut impliquer des blessures
graves, voir mortelles dans le cas ou il n’est pas évité.
ATTENTION: Danger possible, qui peut impliquer des blessures et
déprédations, dans le cas ou il n’est pas évité.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent
être effectués seulement par un personnel professionnellement
qualifié et agrée.
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Gardez hors de portée des enfants.
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne
correctement.
DANGER
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre
le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger
mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
des endommagements apparentes surviennent.
le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de pétillement.
une odeur de brûlé se fait sentir.
une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi
sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
2. A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit:
et ne doit être utilisé qu’avec une portion de ligne adéquate (p.ex. SLV
numéro d’article 470507/08), tension de sortie : 12V DC (tension
continue).
il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un
encrassement important.
il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un
entrepôt humide ou sale.
il ne doit pas être modifié.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une
décharge électrique!
3. OPÉRATION
AVERTISSEMENT
Haut circuit chez les appareils de 12 Volts!
Contrôlez régulièrement tous les raccordements électriques.
ATTENTION
A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses,
veuillez changez l’ampoule à temps et avant la fin de sa longévité.
Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le
hors tension, laissez l’ampoule refroidir avant de le changer.
Il existe sinon un danger de brûlures a la surface chaude de l’ampoule.
Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles.
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque d’identification.
D’autres ampoules peuvent entrainer un incendie, un
dysfonctionnement, ou bien un dédommagement du produit.
Changement d’ampoule: L’ampoule LED a une durée de vie très
longue en utilisation normale. Mais s’il y a quand même des dommages
ou des dysfonctionnements, adressez-vous à votre commerçant
spécialisé pour le changement d’ampoule.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences
indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide une haute teneur en sel dans l’air
du sel de déneigement des nettoyants basiques et acides
Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures
d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface.
AVERTISSEMENT
Coupez toutes les sources d’alimentation et mettez le produit hors
tension avant de procéder à toutes mesures d’entretien ou de nettoyage.
Laissez le produit tout d’abord refroidir.
En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du
nettoyage un danger de décharge électrique ou bien brûlures.
Nettoyage: Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux,
légèrement humidifié, et ne peluchant pas.
5. AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Stockage: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de
saleté, salissure et de toute charge mécanique.
Garantie: Dans le cas d’une réclamation de garantie, veillez vous
adresser à votre marchant spécialisé.
Retraitement: Vous trouverez les indications nécessaires pour un
retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de, ou bien sous le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
6. INSTALLATION (seulement par un électricien éprouvé!)
Indication pour l'installateur: même si vous n'installez pas l'installation
complète du système (avec transformateur), vous êtes considéré comme
fabricant en fonction de la directive basse tension. Dans ce cas, vous aurez
à produire la preuve de conformit.
AVERTISSEMENT
Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Il existe danger de décharges électriques mortelles!
Haut circuit chez les appareils de 12 Volts!
Pour éviter le feu, il faudrait utiliser seulement des câbles et des
serres-fils qui supportent la chaleur.
Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Autrement une parfaite sécurité de fonctionnement ne peut être
assurée. Il se peut qu’il un danger mortel ou d’incendie!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors
que la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le
produit ne doit pas être installé, ou mis en fonction.
Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension -
Danger de décharge électrique mortelle!
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des
éléments de fixations appropriées.
Une utilisation d’éléments de montage non appropriées, peut
entrainer un danger mortel ou des blessures causées par une
chute du produit.
Deballage
Volume de livraison:
Emmanchable á chaud
Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les
éléments qui ont servi à sa protection lors du transport.
Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et
avant tout retraitement.
Lieu d'installation
Le produit est seulement approprié pour le montage au mur et au
plafond.
Veillez à ce que le produit soit monté de manière stable et résistante
au basculement.
Etapes successives pour installer le luminaire
Avant chaque installation, il faut mettre la ligne de jonction hors
tension. Une installation avec la tension, endommagerait le LED !
Raccordement électrique
Utilisez une portion de ligne tension de sortie: 12V DC. Faites attention
aux indications du produit! Raccordez l’âme (+) à la borne (+) et l’âme (-)
à la borne (-).
550621/22/24/25/26/27/30: On ne doit raccorder que trois strips au
maximum. Connectez les fils de douilles correspondants.
Les bandes sont toutes les trois séparables par LED. Ceci est indiqué
par un symbole (flèche) sur la bande.
Pour cela, découpez les fils à l’endroit désiré. Si les endroits ouverts ne
sont pas alimentés, il faut les isoler pour garantir la classe de protection.
Pour cela, utilisez les emmanchable á chaud ci-jointes.
Les bandes peuvent être fixées à la surface de montage par des clips de
fixation (no. article : 550630).
Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire !
Maintenant, on peut utiliser le produit.
numéro d’article 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.
SLV Elektronik GmbH
FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI POUR
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Explicación de las indicaciones de aviso:
PELIGRO: situación peligrosa inminente, la no observancia puede
ocasionar la muerte o tener como consecuencia lesiones graves.
ADVERTENCIA: posible situación peligrosa, la no observancia
puede ocasionar la muerte o tener como consecuencia lesiones graves.
ATENCIÓN: posible situación peligrosa, la no observancia puede
tener como consecuencia lesiones o daños materiales.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de
decoración.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta:
PELIGRO
En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte
inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la
alimentación eléctrica mediante el fusible!
¡Al tocar y seguir manejando el producto defectuoso, hay peligro de
muerte por electrocución, peligro de quemadura o peligro de
incendio!
El producto está defectuoso cuando
hay deterioros visibles.
no funciona perfectamente (p.ej. centelleo).
se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.
se producen olores a quemado.
llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores
también en superficies adyacentes).
Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado!
2. EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede:
utlizarse solamente con un bloque de alimentación apropiado (p.ej. SLV
No. de artículo 470507/08), tensión de salida: 12V DC (corriente
continua).
No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes
suciedades.
Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar sin
previa verificación.
No debe ser cambiado o modificado.
En caso de no respetarse los puntos previamente señalados,
podrá producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
3. FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
¡Altas corrientes eléctricas en instalaciones de 12 voltios!
Verifique regularmente todas las conexiones eléctricas respecto a su
posición fija.
ATENCIÓN
Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de
evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos.
Primero, desconecte la fuente de alimentación del producto y deje
enfriar la lámpara antes de cambiarla.
En caso opuesto, hay peligro de quemadura en la superficie caliente
de la lámpara.
Utilice para la luminaria solamente lámparas homologadas. En la placa de
características hay los datos de las lámparas homologadas.
El uso de otras lámparas puede causar un peligro de incendio, un
caso de fallo o deterioro del producto.
Cambio de la lámpara: La bombilla LED tiene una vida útil
extremamente larga al ser usada de forma normal. Si a pesar de ello
surgen daños o fallos, diríjase para fines de su intercambio a su tienda
especializada.
4. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la
superficie del producto:
lluvia y suelo ácidos alta concentración salina del aire
sal para derretir la nieve detergentes
Abono sobre todo en arriates
otras sustancias químicas (p.ej. productos pesticidas)
Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones
de la superficie.
ADVERTENCIA
Desconecte la fuente de alimentación del producto antes de que lleve a
cabo trabajos de limpieza y cuidado. Primero deje enfriar el producto.
En caso de la no observancia existe durante la limpieza el peligro de
electrocución o de quemadura.
Limpieza: Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y
libre de pelusas ligeramente húmedo.
5. OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES
Almacenamiento: El producto se debe almacenar en un ámbito seco,
protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas.
Garantía: En el caso de garantía, diríjase por favor a su comerciante
especializado.
Eliminación de residuos: En cuanto a la eliminación de residuos
adecuada, consulte nuestra página Internet bajo www.slv.de o llame el
número de teléfono abajo indicado.
6. MONTAJE (¡sólo por un electricista homologado!)
Advertencia para el electricista: Si no instala un sistema suministrado de
forma completa (es decir con el transformador), actuará como el
„fabricante“ en el sentido de las directivas de baja tensión. En este caso
incumbe a Ud. establecer la conformidad del sistema completo y declararla
mediante la aplicación de la marca CE.
ADVERTENCIA
¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente
de alimentación resp. el cable de alimentación!
¡Hay peligro de muerte por electrocución!
¡Altas corrientes eléctricas en instalaciones de 12 voltios!
Para evitar el peligro de incendio deban utilizarse solamente
conductores termorresistentes y bornes termoestables.
¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o
partes que son descritas de forma explícita como accesorio!
En caso opuesto, no queda garantizado un servicio seguro.
¡Podría producirse peligro de muerte y peligro de incendio!
Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y
si la presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto
no deberá ser instalado o puesto en servicio.
¡Una vez conectado, las partes tocables pueden estar bajo tensión –
peligro de muerte por electrocución!
Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea
apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un
material de fijación apropiado para el fondo respectivo.
Al utilizar material de fijación no apropiado, hay peligro de muerte o
peligro de lesionarse al caer el producto.
Desembalaje
Volumen de entrega:
manguera de contracción
Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los
bloqueos de transporte.
Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado
todos los componentes del producto.
Lugar de montaje
El producto sólo es apropiado para el montaje en la pared y el techo.
Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme,
plana y estable.
Pasos de montaje
Antes de empezar con cualquier instalación el cable de
alimentación debe ser libre de tensión. ¡Una conexión bajo tensión
deteriorará el módulo LED!
Conexión eléctrica
Utilice un bloque de alimentación apropiados, tensión de salida: 12V
DC. ¡Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato!
Conecte el conductor (+) a la abrazadera (+) y el conductor (-) a la
abrazadera (-) del bloque de alimentación.
550621/22/24/25/26/27/30: Se pueden conectar entre si al máximo 3
strips. Una las correspondientes alambres entre sí.
Las tres franjas de conexión son LEDs separables. Esto aparece
marcado en cada franja de conexión con una flecha.
Corte los strips en el lugar deseado. En caso de que en los extremos
abiertos surgidos no tenga lugar una alimentación de corriente, estos se
deban tapar de forma correspondiente para conservar la clase de
protección. Utilice para ello los manguera de contracción.
Los franjas de conexión se pueden sujetar a la superficie de montaje
mediante los clips de fijación (Art. N° 550630).
¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la
luminaria!
El producto está listo para su funcionamiento.
No. del artículo 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.
SLV Elektronik GmbH
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Spiegazione delle segnalazioni delle avvertenze:
PERICOLO: situazione immediatamente pericolosa, che può causare il
decesso oppure gravi ferite se non evitata.
AVVISO: situazione potenzialmente pericolosa che può causare il
decesso oppure gravi ferite se non evitata.
ATTENZIONE: situazione potenzialmente pericolosa che può causare
ferite o danni materiali se non evitata.
1. AVVISI DI SICUREZZA
I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir
eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista
autorizzato.
Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria.
Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di
ornamento.
Tenga il prodotto a dovuta distanza dai bambini.
Impieghi il prodotto esclusivamente se esso funziona
perfettamente:
PERICOLO
In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga
immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno
oppure interrompendo il condotto con il salvavita!
Nel caso di contatto e ulteriore funzionamento nel caso di
malfunzionamento vi è pericolo di vita causato da scossa elettrica,
pericolo di ustione oppure pericolo di incendio!
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui
Si verifichino danni evidenti.
Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante).
Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.
Si formino odori di bruciato.
Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle
superficie confinanti).
Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione
e il controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta
autorizzato!
2. USO A NORMA
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente a fini di
illuminazione e può essere:
Può essere messo in funzione solo con un componente di rete adeguato
(ad es. SVL Art.-Nr. 470507/08), tensione di partenza 12V DC (corrente
continua).
Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto
livello di inquinamento.
Dopo esseri trovato in un magazzino umido o sporco, esso può essere
messo in funzione unicamente dopo un controllo da parte di personale
esperto.
Il prodotto non deve essere alterato oppure modificato.
Se non ci si attiene a questi punti sovra menzionati, si possono
causare un corto circuito o una scossa elettrica.
3. MESSA IN FUNZIONE
AVVERTENZA
Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt!
Controlli regolarmente se tutti i collegamenti elettrici sono ben fissati.
ATTENZIONE
Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua durata
di vita, al fine di evitare danni a persone, al lampadario o ad altri oggetti.
Levi innanzitutto la tensione al prodotto e lasci raffreddare la lampadina
prima della sostituzione.
Altrimenti vi è il rischio di ustione sulla superficie calda della
lampadina.
Impieghi esclusivamente lampadine ammesse per questo tipo di
lampadario. Le indicazioni riguardanti le lampadine ammesse le ritrova sul
cartellino del tipo.
Altre lampadine possono causare pericolo di ustione,
malfunzionamento oppure danneggiamento del prodotto.
Cambio della lampadina: La lampadina LED usata in modo normale ha
una durata di vita estremamente lunga. Nel caso in cui dovessero
esserci danni o disturbi, La preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato per cambiarla.
4. MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non
desiderati sulla superficie del prodotto:
Pioggia acida e terra ▪Alto contenuto salino dell’aria
Sale antigelo ▪Detergenti
Concime soprattutto in aiuole di fiori
Altre sostanze chimiche (ad es. fitofarmaci)
Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare
cambiamenti in superficie.
AVVERTENZA
Levi innanzitutto la tensione all‘intero prodotto, prima di eseguire lavori di
pulizia o di assistenza sul prodotto. Lasci prima raffreddare il prodotto.
Nel caso di non adempimento, durante la pulizia vi è il pericolo di
scossa elettrica oppure di ustione.
Pulizia: Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e
non ruvida.
5. ULTERIORI AVVISI IMPORTANTI
Conservazione: Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco,
protetto da inquinamento e vincoli meccanici.
Garanzia: In caso di garanzia La preghiamo di rivolgersi al rivenditore
autorizzato.
Smaltimento: Avvisi riguardanti lo smaltimento corretto si ritrovano sul
sito www.slv.de o si possono richiedere telefonicamente al numero di
telefono indicato a seguito.
6. MONTAGGIO (solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)
Avviso per l’installatore: Nel caso in cui Lei installi un sistema fornito in
forma non completa (ovvero senza trasformatore), Lei viene considerato
„costruttore“ ai sensi della direttiva della bassa tensione. In questo caso Lei
si deve assumere la responsabilità di creare la conformità dell’intero
sistema e di certificarla apportando il cartellino CE.
AVVERTENZA
Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del
condotto di collegamento, prima di eseguire un lavoro!
Vi è il pericolo di scossa elettrica che potrebbe causare la morte!
Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt!
Al fine di evitare rischi di incendio, si dovrebbero impiegare
esclusivamente condotti resistenti al calore e morsetti resistenti al
calore.
Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e
descritte esplicitamente quali accessori!
Altrimenti non viene garantito un funzionamento sicuro. Potrebbe
sussistere pericolo di vita e di incendio!
La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano
componenti scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano
descritti, il prodotto non può essere installato o messo in funzione.
Componenti dotati di contatti potrebbero essere sottoposti a tensione-
pericolo di vita mediante scossa elettrica!
Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel
caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, La
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di
base di montaggio.
Nel caso di materiale di montaggio inappropriato sussiste pericolo di
vita e di ferirsi a causa della caduta del prodotto.
Disimballare
Volume di consegna:
Tubo assottigliato
Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni
apposte durante il trasporto.
Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler
verficare di aver estratto tutti i componenti del prodotto.
Luogo di montaggio
Il prodotto risulta adatto esclusivamente per il montaggio sulla parete
e sul soffitto.
I passaggi singoli del montaggio
Prima di ogni installazione il condotto di collegamento deve essere
impostato privo di tensione. Un collegamento a tensione danneggia
i LED!
Collegamento elettrico
Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita:
12V DC.Faccia attenzione alle istruzioni delle apparecchiature! Colleghi
la venatura rossa con il morsetto (+) e la venatura nera con il morsetto (-
) del componente di rete.
550621/22/24/25/26/27/30: Si possono collegare al massimo der strip
insieme. Colleghi le corrispondenti venature l’una con l’altra.
Gli strip sono tutti e tre separabili dal LED. Ciò è evidenziato sullo strip
mediante un simbolo a freccia.
Tagli gli strip sul punto desiderato. Nel caso in cui nei componenti finali
aperti non avvengano alimentazioni, questi devono essere dotate di
guarnizioni per mantenere la categoria di protezione. A questo scopo
faccia uso dei tubi di protezione termica contenuti nel volume di
consegna.
Questi strip possono essere fissati sulla superficie di montaggio
mediante i clip di fissaggio (Art.-Nr. 550630).
Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro
dell’apparecchiatura d’illuminazione!
Il prodotto risulta ora pronto per essere messo in funzione.
Art.-no. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Modifiche tecniche riservate.
SLV Elektronik GmbH
ITALIANO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Uitleg van de waarschuwingen:
GEVAAR: onmiddelbaar gevaarlijke situatie met dood of zware
verwondingen als gevolg indien de situatie niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING: mogelijke gevaarlijke situatie met dood of zware
verwondingen als gevolg indien de situatie niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG: mogelijke gevaarlijke situatie met verwondingen of
zaakbeschadiging als gevolg indien de situatie niet wordt vermeden.
1. VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN
Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door
een erkend electricien.
Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.
Product buiten bereik van kinderen bewaren.
De lamp mag slechts met een intact beschermend glas worden gebruikt.
Het product slechts gebruiken wanneer het probleemloos
functioneert:
GEVAAR
In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product
meteen uitschakelen door de externe lichtschakelaar te bedienen of door
de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen!
Wordt het product in geval van fout aangeraakt en verder gebruikt,
bestaat er levensgevaar door elektrische schok, verbrandingsgevaar
of brandgevaar!
Er bestaat een geval van fout indien
er zichtbare beschadigingen zijn.
het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert).
het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.
er brandlucht ontstaat.
er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan
aanliggende vlakken).
Product pas gebruiken nadat het door een erkend electricien werd
gerepareerd en gecontroleerd!
2. GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN
Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts in de volgende
situaties worden gebruikt:
Enkel met een aagepaste netdeel (bijv. SLV Art.-Nr. 470507/08),
uitgangsspanning.: 12V DC (Gelijkspanning).
Mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling worden
blootgesteld.
Mag, na weigering in een vochtige of vervuilende opslagplaats, pas
worden gebruikt nadat het grondig werd nagekeken.
Het product mag niet worden veranderd of gewijzigd.
Indien de hiervoor genoemde punten niet in acht worden
genomen, kan er een kortsluiting of een elektrische schok optreden!
3. GEBRUIK
WAARSCHUWING
Hoge stromen bij installaties van 12 volt!
Controleert u regelmatig of alle elektrische verbindingen vast zitten.
VOORZICHTIG
Voor afloop van de levensduur de lampen steeds op tijd uitwisselen, om
schade aan personen, de lamp zelf of andere voorwerpen te voorkomen.
Het product eerst spanningsvrij schakelen en de lichtbron vóór het
wisselen laten afkoelen.
Anders bestaat er verbrandingsgevaar op het hete oppervlak van de
lichtbron.
Slechts lichtbronnen gebruiken die teogelaten zijn voor de lamp. Gegevens
m.b.t. toegelaten lichtbronnen bevinden zich op het typeplaatje.
Andere lichtbronnen kunnen tot brandgevaar, geval van fout of tot
beschadiging van het product leiden.
Verwisselen van lampen: LED verlichting heeft bij normaal gebruik,
een extreem lange levensduur. Wanneer er toch schade of storingen
optreden, dient u zich tot de erkende vakman te wenden voor een nieuw
apparaat.
4. INSTANDHOUDING EN ONDERHOUD
De volgende door het milieu veroorzaakte invloeden kunnen
ongewenste uitwerkingen op het oppervlak van het product hebben:
zure regen en zure grond hoog zoutgehalte in de lucht
strooizout reinigingsmiddelen
Meststoffen vooral in bloemperken
andere scheikundige substanties (bijvoorbeeld pesticide)
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om
veranderingen van het oppervlak te vermijden.
WAARSCHUWING
Het gehele product eerst spanningsvrij schakelen voordat het wordt
gereinigd of onderhouden. Laat het product eerst afkoelen.
Bij niet-naleving bestaat er gevaar van een elektrische schok of
verbranding als het product wordt gereinigd.
Reiniging: Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder
pluisjes schoonmaken.
5. VERDERE BELANGRIJKE VERWIJZINGEN
Opslag: Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en
mechanische belasting worden opgeslagen.
Garantie: In geval van garantie wendt u zich tot uw handelaar.
Afvalverwerking: Verwijzingen m.b.t. adequate afvalverwerking vindt u
op internet onder www.slv.de of onder het beneden aangegeven
telefoonnummer.
6. MONTAGE (slechts door een erkend vakman (electricien)!)
Opmerking voor de installateur: In zoverre u geen compleet geleverd
systeem (dus met transformator) installeert, wordt u beschouwd als
‚producent’ in de zin van de laagspanningsrichtlijn. In dit geval moet u
ervoor zorgen dat het volledige systeem conform de richtlijnen van de CE is
en moet u het dienovereenkomstig CE-teken aanbrengen.
WAARSCHUWING
Stroomvoorziening / aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat
enig werk uit wordt gevoerd!
Er bestaat gevaar van elektrische schok met de dood ten gevolge!
Hoge stromen bij installaties van 12 volt!
Om brandgevaar te voorkomen, mogen slechts leidingen die bestand
zijn tegen warmte en hittebestendige klemmen worden gebruikt.
Slechts delen gebruiken die met het product meegeleverd worden of
definitief als toebehoren worden beschreven!
Anders is een veilig gebruik niet gewaarborgd. Er kan brand- en
levensgevaar bestaan!
Controleren of er losse onderdelen in het product zijn. Indien dit het
geval is en deze onderdelen niet expliciet zijn beschreven, mag het
product niet worden geïnstalleerd of gebruikt.
Raakbare delen kunnen na aansluiting onder spanning staan –
levensgevaar door elektrische schok!
Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt
is voor de montageondergrond. Indien dit niet get geval is, bevesti-
gingsmateriaal gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond.
Indien er montagemateriaal wordt gebruikt die niet geschikt is,
bestaat er brand- of levensgevaar, b.v. als het product naar
beneden valt.
Uitpakken
Leveringsomvang:
krimpmof
Product voorzichtig uit de verpakking nemen en transportbescherming
verwijderen.
Voordat het verpakkingsmateriaal wordt weggegooid, gelieve te
controleren of alle onderdelen van het product voltallig zijn.
Montageplaats
Het product is slechts geschikt voor montage aan de muur en het
plafond.
Let u erop dat het product op een stabiele, effen ondergrond (die niet
kan omvallen) wordt gemonteerd.
Afzonderlijke stappen in de montage
Voordat enkele installatie wordt opgericht, moet de
aansluitingsleiding zonder spanning zijn geschakeld. Een
aansluiting onder spanning vernielt de LED!
Elektrische aansluiting
Gebruik een aangepast netdeel, uitgangsspanning 12V DC. Let op de
instructies bij het apparaat! Sluit u de (+) stroomgeleider aan de (+)
klem en de (-) stroomgeleider aan de (-) klem van de netdeel.
550621/22/24/25/26/27/30: Maximaal drie strips mogen met elkaar
worden verbonden. Verbindt de betreffende draden met elkaar.
De strips zijn alle drie LED uit elkaar te halen. Dit is door een pijlsymbool
op de strip aangegeven.
Snijdt u op het gewenste plek de strips door. Indien aan de ontstane
open einden geen toevoering gebeurt, moeten deze, om de
beschermingsklasse te behouden, af worden gedicht. Gebruikt u
hiervoor de bijgaande krimpmof.
De strips kunnen door bevestigingsclips (art.nr. 550630) aan het te
monteren oppervlak bevestigd worden.
Gelieve onberispelijke functie en veilig houvast van de lamp te
verifiëren!
Het product is nu klaar voor gebruik.
artikelnr. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Behoudens technische wijzigingen.
SLV Elektronik GmbH
NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
SILIKON LED FLEXSTRIPS

Forklaring af advarselstegn:
FARE: direkte farlig situation, som kan føre til død eller svære sår, hvis
den ikke undgås.
ADVARSEL: mulig farlig situation, som kan føre til død eller svære sår,
hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG: mulig farlig situation, som kan føre til sår eller skader til
ejendom, hvis den ikke undgås.
1. SIKKERHEDSHENVISNINGER
Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-,
montage- og tilsluttningsarbejder.
Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen.
Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.
Hold barn fjern af produktet.
Driv produktet kun, hvis det funktioner upåklagelig:
FARE
Ifald af fejl, produktet må ikke berøres.Afbryd produktet på ekstern
kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen!
Der er livsfare ved berøring og videre drift ifald af fejl gennem elektriskt
slag, forbrændingsfaren eller brandfaren!
Der er et fejl fald, hvis
der er synlige beskadigelser.
produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre).
det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer.
brandlugte opstår.
du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på
tilgrænsende flader).
Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende
gennem en anerkendt elektromontør!
2. ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN
Dette produkt er kun for belysningformål og må:
må kun igangsættes i forbindelse med en egnet strømforsyning (f. eks.
SLV-art. nr. 470507/08, udgangsspænding 12V DC (jævnstøm).
Ikke udsættes til mekanisk belastning eller høj forurening.
drives kun efter en tilstandsprøvning efter en fugtig eller forurenet
lagring.
Produktet ikke må ændres eller modificeres.
Skulle disse tidligere nævnte punkter ikke blive overholdt, kan det
komme til kortslutning eller elektrisk slag.
3. DRIFT
ADVARSEL
Der er høje strømme ved 12 Volt-anlæg!
Prøv regelmæssigt alle elektriske forbindelser for deres fast hold.
FORSIGTIG
Udskift lysmiddler altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå
skader på personer, lyset eller andre genstander.
Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du
veksler lysmiddelet.
Ellers der er forbrændingsfaren på lysmiddelets hed overfladen.
Brug kun lysmidler som er tilladet for lampen. Du finder oplysninger til
tilladelige lysmidler på typeskiltet.
Andre lysmidler kan føre til brandfare, fejl, og beskadigelse af
produktet.
Veksling af lysmiddel: LED lysmiddelet har med normal brug en meget
lang livstid. Hvis der desuagtet burde forekomme skader eller
forstyrrelser, så henvend dig for udveksling til din faghandler.
4. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
De følgende miljømæssig betinget indflydelser kan føre til uønsket
virkninger på overfladen af produktet:
syre regn og jord ▪højt saltindhold i luften
strøsalt ▪rengøringsmiddel
Gødning særlig i blomsterbede
andre kemiske substanser (f.eks. pesticid)
Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå
ændringer af overfladen.
ADVARSEL
Først slut helt produktet spændingsfri, førend du foretager rengørings-
og plejeforanstaltninger på produktet. Lad produktet afkøler først.
Ifald af ikke-overholdelse af denne vejledning ved rengøringen, der er
fare af elektriskt slag eller forbrænding.
Rengøring: For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri
klud.
5. VIDERE VIGTIGE HENVISNINGER
Lagring: Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og
mekaniske belastninger.
Garantie: I fald af anvendelse af garantien, vende dig til din
faghandlende.
Bortskaffelse: Du finder henvisninger til reglementeret bortskaffelse i
Internettet under www.slv.de eller under telefonnummeret som er
angivet nedenfor.
6. MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker)
Henvisning for installatøren: Hvis du ikke installerer et fuldstændigt
leveret system (inklusive transformatoren), du vil gælder for "producent" i
overenstemmelse med lavspændingsretningslinien. I dette tilfælde er du
ansvarlig for at opstille det hele systemets konformitet og at forklare
konformitetet gennem anbringe af CE-mærkningen.
ADVARSEL
Før du gører noget arbejde, omkobler strømforsyningen og den
forbindende fører spændingsfri!
Der er faren af et elektriskt slag med dødfølge!
Der er høje strømme ved 12 Volt-anlæg!
For at undgå faren af brand, brug kun varmefaste ledninger og
varmebestandige klemmer.
Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller
som er beskrevede entydig som tilbehør!
En sikker drift kan ellers ikke garanteres. Der kan være livs – og
brandfare!
Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis
eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet
må ikke installeres eller sættes i funktionen.
Dele der kunne berøres kan være under spændingen efter tilslutning
– livsfare gennem elektriskt slag!
Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for
montageundergrunden. If ikke, benytter fastgørelsematerialen som er
egnet for montageundergrunden.
Ved brug af uegnet montagemateriale, der er livsfare eller sårfare
som kan forårsages hvis produktet falder ned.
Pakke Ud
Leveringsomfang:
Krympslange
Tag varen forsigtigt ud fra pakken og fjern hver transportbeskyttelse.
Før fjernelse af indpakningen, prøv om alle deler af produktet er blevet
taget ud.
Montageplads
Produktet er kun egnet for montagen på vægen og loftet.
Install produktet kun på en stabil, jævn, vippefast undergrund.
Enkelt montage skridt
Før hver montage skal der sørges for at strømtilførslen er
spændingsfrit. En tilslutning under spænding ødelægger LEDen!
Elektrisk forbindelse
Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 12V DC. Bemærk
apparatets brugsanvisning. Tilslut rød åren til netdel (+) klemmen og sort
åren til konverters (-) klemmen.
550621/22/24/25/26/27/30: Maksimalt tre LED-stripes kan forbindes med
hinanden. Forbind de tilsvarende årer med hinanden.
For hver tredje LED kan LED-stripen skilles ad. Dette tydeliggøres med
pilemarkeringen på LED-stripen.
Klip LED-stripen over på det ønskede sted. Skulle den åbne ende ikke
bruges til en ny forbindelse, skal denne af sikkerhedsgrunde isoleres
med en af de medfølgende krympeflex.
LED-striperne kan fastgøres på montageoverfladen med montageclips
(art. nr. 550630)
Kontroller lampens upåklagelige funktion og at den er sikker
fastgjordt!
Produktet er nu klar til drift.
art.-nr. 550621/22/24/25/26/27/30 550721/22
10/2009 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
SLV Elektronik GmbH
DANSK
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
SILIKON LED FLEXSTRIPS
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other SLV Elektronik Lighting Equipment manuals

SLV Elektronik
SLV Elektronik AIXLIGHT MOD FLAT I ES111 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik 229874 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik BIMA 146492 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik 146050 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik 160331 User manual

SLV Elektronik
SLV Elektronik EASYTEC II MOVE User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Sunbather
Sunbather Downunder installation guide

Bayrol
Bayrol Pool Relax Chlorine instruction manual

Worx
Worx WX028 Original instructions

EuroLite
EuroLite LED FLD-252 RGB 10mm Flood user manual

luminii
luminii senso LETO 4 installation guide

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting G9712L-T5-WHESI quick start guide