ARDES ARSBAT02 User manual

1 / 32
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D’EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(IT) SBATTITORE CON CIOTOLA
(EN) HAND MIXER WITH BOWL
(FR) BATTEUR À MAIN AVEC BOL
(DE) HANDMIXER MIT SCHÜSSEL
(ES) BATIDORA DE MANO CON BOL
ARSBAT02
(IT) Ut l zzab le senza base
(EN) Usable w thout base
(FR) Ut l sable sans base
(DE) Ohne Bas s verwendbar
(ES) Ut l zable s n base

2 / 32

3 / 32
(IT) AVVERTENZE
Attenz one: leggere attentamente le avvertenze contenute nel
seguente l bretto n quanto forn scono mportant nd caz on
r guardant la s curezza d nstallaz one, d’uso e d
manutenz one.
Istruz on mportant da conservare per ulter or consultaz on .
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
- I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
- li apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto
istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
- Non attivare il motore per più di 6 m nut consecutivi; attendere circa
15 minuti prima di attivarlo nuovamente.
- Utilizzare solo gli accessori forniti con l’apparecchio.
- Non utilizzare le fruste (F) insieme ai ganci a spirale (E)
- R spettare le nd caz on r portate nel paragrafo “ACCESSORI,
IMPOSTAZIONI, DOSAGGIO MASSIMO, TEMPI”.
- Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono
in movimento quando funzionano.
- Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato
incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
-L’uso mpropr o potrebbe causare les on . L’apparecchio è stato
costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici e deve
essere utilizzato in conformità al presente libretto istruzioni; ogni altro
uso è considerato improprio e quindi pericoloso.
- Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve
essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati
dal costruttore, per prevenire ogni rischio.
- Per la pulizia dell’apparecchio, fare riferimento al paragrafo
MANUTENZIONE.
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a
contatto con gli alimenti come indicato nel paragrafo
MANUTENZIONE.

4 / 32
- Questo apparecchio è previsto per essere utilizzato ad un’altitudine
massima di 2000m sul livello del mare.
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza
separato.
- Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale.
- ATTENZIONE! Non collegare l’apparecchio all’alimentazione e non
utilizzarlo se non è completamente montato.
- L’apparecchio può funzionare a 50Hz o a 60Hz senza regolazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini per evitare il pericolo di soffocamento.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente,
corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da
personale professionalmente qualificato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che
superino i limiti delle portate in valore della corrente.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in
particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la
spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante,
tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Non lavorare alimenti duri come ghiaccio, carne con ossi perché potrebbero danneggiare l’apparecchio
e provocare lesioni.
Non fare funzionare l’apparecchio a vuoto.
ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini né altri
recipienti che contengono acqua.
Utilizzare solo gli accessori forniti con l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo lontano da fonti di calore.
Non ntrodurre alcun oggetto attraverso le prese d’ar a e le fruste.
Non toccare ma le fruste e ganc con le man o con altr oggett durante l funz onamento.
(IT) INFORMAZIONI TECNICHE
(vedere l’immagine a pagina 2)
A – Pulsante di sgancio degli accessori
B – Interruttore 5 velocità
C – Pulsante di fissaggio e rimozione del corpo motore
D – Corpo motore
E – anci a spirale
F – Fruste
– Ciotola
H – Coperchio

5 / 32
I – Base
L – Braccio
M – Pulsante di inclinazione del braccio
N – Avvolgicavo
O – Ingranaggio
Dati tecnici: vedere l’etichetta sull’apparecchio.
(IT) ISTRUZIONI D‘USO
Contatto con al ment
Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate:
Part prev ste per l
contatto con al ment T p d al ment Temperatura
mass ma
Tempo mass mo d
contatto
anci a spirale (E)
Tutti 40°C 30 min
Fruste (F)
Ciotola ( )
Coperchio (H)
- Queste parti possono essere utilizzate solo con questo apparecchio. Non utilizzare le parti in forma
distinta per altre applicazioni.
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti previste per il contatto con alimenti
come indicato nel paragrafo Manutenzione.
USO DELL’APPARECCHIO
Sbatt tore senza base
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di montare o smontare gli accessori.
- Montare gli accessori (E) (F) più idonei al tipo di miscelazione da effettuare. Per montare gli accessori
inserire il gambo negli appositi fori fino a sentire lo scatto di aggancio.
ATTENZIONE : i ganci (E) e le fruste (F) sono diversi tra loro e possono essere inseriti solo
in uno dei fori.
- Assicurarsi che il selettore di velocità (B) sia posizionato su “0” e inserire la spina nella presa di
corrente.
- Immergere i ganci (E) o le fruste (F) iniziare la miscelazione impostando la velocità più bassa e
aumentare gradualmente fino alla velocità desiderata.
ATTENZIONE: Rispettare le indicazioni riportate nel paragrafo “ACCESSORI,
IMPOSTAZIONI, OSAGGIO MASSIMO, TEMPI”
- Dopo l’uso, posizionare il selettore di velocità (B) su “0”. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Per smontare gli accessori (E) (F) premere il pulsante di sgancio (A).
- Pulire immediatamente le parti (vedi MANUTENZIONE) per evitare che la pulizia diventi difficile.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo nell’imballo.
Sbatt tore con base e c otola rotante
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di montare o smontare gli accessori.
- Montare gli accessori (E) (F) più idonei al tipo di miscelazione da effettuare. Per montare gli
accessori inserire il gambo negli appositi fori fino a sentire lo scatto di aggancio.
ATTENZIONE: i ganci (E) e le fruste (F) sono diversi tra loro e possono essere inseriti solo
in uno dei fori.
- Premere il pulsante (M) verso il basso e sollevare il braccio (L);
- Inserire gli ingredienti nella ciotola ( ); posizionare la ciotola ( ) sulla base (I);
- Posizionare il corpo motore (D) sul braccio (L). Premere il pulsante (C) per fissare il corpo motore.
- Inserire il coperchio (H) sul braccio (L);
- Premere il pulsante (M) verso il basso e abbassare il braccio (L).
- Assicurarsi che il selettore di velocità (B) sia posizionato su “0” e inserire la spina nella presa di
corrente.
- Iniziare la miscelazione impostando la velocità più bassa e aumentare gradualmente fino alla
velocità desiderata.

6 / 32
ATTENZIONE: rispettare le indicazioni riportate nel paragrafo “ACCESSORI,
IMPOSTAZIONI, OSAGGIO MASSIMO, TEMPI”
- Dopo l’uso, posizionare il selettore di velocità (B) su “0”. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Premere il pulsante (M) verso il basso e sollevare il braccio (L);
- Svuotare la ciotola ( );
- Rimuovere il coperchio (H);
- Per smontare gli accessori (E) (F) premere il pulsante di sgancio (A).
- Pulire immediatamente le parti (vedi MANUTENZIONE) per evitare che la pulizia diventi difficile.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo nell’imballo.
(IT) ACCESSORI, IMPOSTAZIONI, DOSAGGIO MASSIMO, TEMPI
Accessor
anci a spirale (E) per impastare
Fruste (F) per montare
Impostaz one veloc tà Funz one
0 Apparecchio spento
1 – velocità molto bassa Per mescolare e impastare
2 – velocità bassa Per mescolare e impastare
3 – velocità media Per mescolare e impastare
Per impasti leggeri e liquidi
4 – velocità medio-alta Per impasti leggeri e liquidi
5 – velocità alta Per impasti leggeri e liquidi
P – velocità massima (pulsante) Per brevi accelerazioni alla massima potenza
(USARE SOLO PER POCHI SECONDI)
Car co mass mo d ngred ent
- Farina: 1200g
- Acqua: 860g
Tempo mass mo d ut l zzo
- Non attivare il motore per più di 6 m nut consecutivi; attendere circa 15 minuti prima di attivarlo
nuovamente
R cette nd cat ve
Accessor o Ingred ent Mass mo Veloc tà + tempo
anci a spirale (E) Farina 500g Mescolare tutti gli ingredienti:
- Velocità 1, 1 minuto
- Velocità 3, 3 minuti
Acqua 250g
Olio 10g
Sale 10g
Lievito 10g
Fruste (F) Farina per torta
setacciata
200g Mescolare tutti gli ingredienti
tranne le uova:
- Velocità 1-2, 30-60s
- Velocità 5-P, 2 minuti
Aggiungere le uova:
- Velocità 5-P, 2 minuti
Zucchero semolato 25g
Lievito in polvere 5g
Sale 5g
Margarina 50g
Latte 75g
Vaniglia 5g
Uova non sbattute 2
Fruste (F) Bianco dell’uovo 3 Velocità 5-P
(IT) MANUTENZIONE

7 / 32
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione.
Rimuovere gli accessori dal corpo motore (D).
Per la pulizia del prodotto, non utilizzare spazzole di metallo, spazzole di nylon, detergenti per la casa,
diluenti e altri prodotti simili poiché potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchio.
Non utilizzare spugne e prodotti abrasivi.
Corpo motore (D), Base (I)
Utilizzare un panno morbido e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni potrebbero
danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Asciugare con un panno asciutto.
NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE (D) E LA BASE (I) IN QUALSIASI LIQUIDO.
NON BAGNARE IL CORPO MOTORE (D).
- Ganc (E), Fruste (F), C otola (G), Coperch o (H)
Lavare con acqua tiepida e detersivo per stoviglie per lavaggio a mano oppure lavare in lavastoviglie
(massimo 60°C).
Asciugare completamente gli accessori dopo la pulizia.
(IT) SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la
raccolta differenziata.
Verifica le disposizioni del tuo comune.
Informaz one agl utent : a sens dell’art. 26 del Decreto Leg slat vo 14 marzo 2014, n.
49 “Attuaz one della d rett va 2012/19/UE su r f ut d apparecch ature elettr che ed
elettron che (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In
alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.

8 / 32
(IT) GARANZIA
Cond z on
La garanz a ha val d tà 24 mes dalla data d’acqu sto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino
fiscale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza
autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano
difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni
di consumo; questa garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose,
conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate
nell’apposito libretto istruzioni.
L m taz on
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere
la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del prodotto che Lei
ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.

9 / 32
(EN) WARNINGS
Attent on: read the precaut ons conta ned n the follow ng
bookletcarefu lly as they prov de mportant nstruct ons
regard ng safety dur ng nstallat on, use and ma ntenance.
Important nstruct ons to keep for further reference.
- This appliance must not be used by children. Keep the appliance
and ist cable out of the reach of children.
- Children must not play with the appliance.
- The devices may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or with a lack of experience and
knowledge if they are supervised, if they have received instructions
regarding safe use of the device and if they have understood the
dangers involved.
- Do not leave the motor running for more than 6 consecut ve
m nutes; wait about 15 minutes before starting it up again.
- Use only the accessories supplied with the appliance.
- Do not use the whips (F) together with the spiral hooks (E)
- Observe the t mes and speed sett ngs g ven n the
“ACCESSORIES, SETTINGS, MAXIMUM DOSAGE, TIMES”
paragraph.
- Turn off the appliance and disconnect it from the power supply
before changing accessories or before approaching the parts that are
in motion when they are in operation.
- Always disconnect the appliance from the power supply if left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning it.
-Improper use could cause njury. The appliance was built and
designed to work in domestic environments and must be used in
accordance with this instruction booklet; any other use is considered
improper and therefore dangerous.
- If the power cable is damaged, it must only be replaced at the
assistance centres authorised by the manufacturer to prevent any
risk.
- To clean the appliance, refer to the MAINTENANCE section.
- Before using the appliance for the first time, wash the parts in
contact with food as indicated in the MAINTENANCE section.
- This device is designed to be used at a maximum altitude of 2000m
above sea level.

10 / 32
- The appliance must not be operated by means of an external timer
or with a separate remote control system.
- This appliance is not intended for professional use.
- WARNIN ! Don’t connect the appliance to the power supply and
don’t use it unless it is completely assembled.
- The appliance can operate at 50Hz or 60Hz without adjustments.
Keep the warranty, the receipt and the instruction booklet for any further consultation.
After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage, do
not use it and contact professionally qualified personnel.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children to avoid the danger of suffocation.
Before connecting the appliance, make sure that the voltage in the socket corresponds to the details
indicated on the plate.
If the plug and socket are not compatible, have the socket replaced with a suitable type by professionally
qualified personnel.
Do not use adapters or extensions that do not comply with the current safety regulations or that exceed
the limits of the current carrying capacity.
Do not pull on the power cable or the appliance itself to take the plug out of the socket.
The use of any electrical appliance requires the observance of certain fundamental rules, in particular:
- Do not touch the appliance with wet or damp hands.
- Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun).
- Do not subject it to impacts.
If there is a fault or abnormal operation of the appliance, immediately disconnect the plug, do not tamper
with it and contact an authorised Service Centre.
If you decide to no longer use this type of appliance, it is advisable to make it inoperative by cutting the
power cable, obviously after disconnecting it from the power socket.
To avoid dangerous overheating, it is advisable to unwind the power cable along its entire length.
For safety reasons, the appliance cannot be disassembled.
Do not use the appliance outdoors.
Do not process hard food such as ice or meat with bones as they could damage the appliance, and
cause injury.
Do not run the appliance empty.
WARNIN : Do not use this appliance near bathtubs, showers, sinks or other vessels that contain water.
Use only the accessories supplied with the appliance.
Keep the appliance and its cable away from heat sources.
Do not nsert any objects through the a r vents, the wh ppers or the hooks.
Never touch the wh ppers and the hooks w th your hands or any other object dur ng operat on.
(EN) TECHNICAL INFORMATIONS
(see the image on page 2)
A – Accessories release button
B – 5-speed switch
C – Button for fixing and removing the motor body
D – Motor body
E – Hooks
F – Whips
– Bowl
H – Lid
I – Base
L - Arm
M – Arm tilt button
N – Cable reel
O – ear
Technical data: see the label on the appliance.

11 / 32
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
Contact w th food
Only these parts are intended for contact with food, under the conditions indicated:
Parts ntended for
contact w th food Types of food Max mum
temperature
Max mum t me of
contact
Hooks (E)
All 40°C 30 min
Whippers (F)
Bowl ( )
Lid (H)
- These parts can only be used with this appliance. Do not use the parts separately for other applications.
- Before using the appliance for the first time wash the parts intended for contact with food as indicated
in the Maintenance section.
USING THE DEVICE
Hand m xer w thout base
Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet before assembling or disassembling
the accessories.
- Assemble the accessories (E) (F) which are best suited for the type of mixing to be performed. To
assemble the accessories, insert the stem into the appropriate hole until you hear it click into place.
ATTENTION: The hooks (E) and the hippers (F) are different each other and can be
assembled only to one of the holes.
- Make sure that the 5-speed switch (B) is set to “0” and insert the plug into the socket.
- Immerse the whippers or the hooks and begin mixing by setting the lowest speed and gradually
increasing the speed as desired.
ATTENTION: Observe the times and speed settings given in the “ACCESSORIES,
SETTINGS, MAXIMUM OSAGE, TIMES” paragraph.
- After use, set the 5-speed switch (B) to “0“. DIsconnect the plug from the socket.
- To disassemble the accessories (E) (F), press the release button (A).
- Clean the parts immediately (see MAINTENANCE) to avoid cleaning becoming difficult.
- Let the appliance cool before putting it away.
Hand m xer w th base and rotat ng bowl
Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet before assembling or disassembling
the accessories.
- Assemble the accessories (E) (F) which are best suited for the type of mixing to be performed. To
assemble the accessories, insert the stem into the appropriate hole until you hear it click into place.
ATTENTION: The hooks (E) and the hippers (F) are different each other and can be
assembled only to one of the holes.
- Press the button (M) downwards and raise the arm (L);
- Put the ingredients in the bowl ( ); place the bowl ( ) on the base (I);
- Position the motor body (D) on the arm (L). Press the button (C) to fix the motor body.
- Insert the cover (H) on the arm (L);
- Press the button (M) downwards and lower the arm (L).
- Make sure that the 5-speed switch (B) is set to “0” and insert the plug into the socket.
- Begin mixing by setting the lowest speed and gradually increasing the speed as desired.
ATTENTION: Observe the times and speed settings given in the “ACCESSORIES,
SETTINGS, MAXIMUM OSAGE, TIMES” paragraph.
- After use, set the 5-speed switch (B) to “0“. DIsconnect the plug from the socket.
- Press the button (M) downwards and raise the arm (L);
- Empty the bowl ( );
- Remove the lid (H);

12 / 32
- To disassemble the accessories (E) (F), press the release button (A).
- Clean the parts immediately (see MAINTENANCE) to avoid cleaning becoming difficult.
- Let the appliance cool before putting it away.
(EN) ACCESSORIES, SETTINGS, MAXIMUM DOSAGE, TIMES
Accessor es
Hooks (E) for kneading
Whippers (F) for whipping
Speed sett ng Funct on
0 The appliance is switched off
1 – very low speed For stirring and kneading.
2 – low speed For stirring and kneading.
3 – medium speed For stirring and kneading.
For mixing light and liquid mixtures.
4 – medium high speed For mixing light and liquid mixtures.
5 – high speed For mixing light and liquid mixtures.
P – Maximum speed (push button) For short accelerations at maximum power
(USE ONLY FOR FEW SECONDS)
Max mum load of ngred ents
- Flour: 1200g
- Water: 860g
Max mum operat ng t me
- Do not leave the motor running for more than 6 consecut ve m nutes; wait about 15 minutes before
starting it up again.
Rec pes for reference
Accessory Ingred ents Max mum Speed + Operat on t me
Hooks (E) Flour 500g Mix all ingredients:
- Speed 1, 1 min
- Speed 3, 3 min
Water 250g
Oil 10g
Salt 10g
Yeast 10g
Whippers (F) Sifted cake Flour 200g Mix all ingredients except eggs:
- Speed 1-2, 30-60s
- Speed 5-P, 2 min
Add eggs:
- Speed 5-P, 2 min
Castor sugar 25g
Baking powder 5g
Salt 5g
Margarine 50g
Milk 75g
Vanilla 5g
Unbeaten eggs 2
Whippers (F) Egg white 3 Speed 5-P
(EN) MAINTENANCE
Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation.
Remove the accessories from the motor body (D).
To clean the product, do not use metal brushes, nylon brushes, household cleaners or thinners
and other similar products as they could damage the surface of the appliance.
Do not use sponges and abrasive products.
Motor body (D), Base (I)
Use a soft and slightly damp cloth.

13 / 32
Do not use overly wet substances, liquids or cloths, because any infiltration could damage the unit
irreparably.
Wipe dry with a dry cloth.
NEVER SOAK THE MOTOR BODY (D) AND THE BASE (I) IN ANY LIQUID.
DO NOT GET THE MOTOR BODY (D) WET.
- Hooks (E), Wh ppers (F), Bowl (G), L d (H)
Wash with warm water and washing-up liquid or in the dishwasher (max 60°C).
Completely dry the accessories after cleaning.
(EN) DISPOSAL
PACKAGING
In order to respect the environment, packaging material must be disposed of properly in accordance
with separate collection.
Check local regulations.
USER INFORMATION
“Implementat on of D rect ve 2012/19/EU on Waste Electr cal and Electron c Equ pment
(WEEE)”, perta n ng to reduced use of hazardous substances n electr cal and
electron c equ pment, as well as to waste d sposal”.The symbol of the crossed-out
wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of
separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for
electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-
friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the
re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative fines in
accordance with the laws in force.
(EN) GUARANTEE
Terms and Cond t ons
The guarantee s val d for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date
of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at
source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse
of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
L m ts
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent
regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product,
or if any information or advice are required, please contact your local dealer.

14 / 32
(FR) AVERTISSEMENTS
Attent on : l re attent vement les prescr pt ons contenues dans
cette not ce car elles fourn ssent des nd cat ons mportantes
sur la sécur té d’ nstallat on, d’ut l sat on et de ma ntenance.
Instruct ons mportantes à conserver pour toute consultat on
future.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ardez
l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jeu.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont surveillées
ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et ont compris les dangers encourus.
- Ne pas activer le moteur pendant plus de 6 m nutes consécutives;
attendez environ 15 minutes avant de le réactiver.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l’appareil.
- Ne pas utiliser les fouets (F) avec les crochets (E).
- Respectez les temps et les réglages de v tesse nd qués dans
le paragraphe « ACCESSOIRES, RÉGLAGES, DOSAGE
MAXIMUM, TEMPS ».
- Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique
avant de changer d’accessoire ou de vous approcher des pièces
mobiles lors de son utilisation.
- Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique s’il est
laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de
le nettoyer.
-Une ut l sat on nappropr ée pourra t causer des blessures.
L’appareil a été construit et conçu pour fonctionner dans des
environnements domestiques et doit être utilisé conformément à ce
manuel d’instructions ; toute autre utilisation est considérée comme
impropre et donc dangereuse.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé que
par des centres de service autorisés par le fabricant, afin d’éviter tout
risque.
- Pour le nettoyage de l’appareil, se référer au paragraphe
ENTRETIEN.

15 / 32
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez les parties en
contact
avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de
2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
- L’appareil ne doit pas être utilisé au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de télécommande séparé.
- Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel.
- ATTENTION! Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins
qu’il ne soit complètement assemblé.
- L’appareil peut fonctionner à 50 Hz ou 60 Hz sans réglages.
Conservez la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation.
Après avoir retiré l’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil et en cas de dommages visibles, ne
l’utilisez pas et contactez à un personnel professionnellement qualifié.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants pour éviter le risque de suffocation.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de la prise corresponde à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type approprié par un
personnel professionnellement qualifié.
Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de rallonges qui ne sont pas conformes aux règles de sécurité en
vigueur ou qui dépassent les limites des valeurs de courant.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le débrancher de la prise de
courant.
L’utilisation de tout appareil électrique oblige à respecter certaines règles fondamentales et plus
particulièrement:
- Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Ne pas le soumettre à des heurts.
En cas de défaut ou de fonctionnement anormal de l’appareil, déconnectez immédiatement la fiche, ne
la modifiez pas et contactez un centre d’assistance agréé.
Si l’on décide de ne plus utiliser ce type d’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant
le cordon d’alimentation, évidemment après l’avoir débranché de la prise.
Pour éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur
toute sa longueur.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne traitez pas d’aliments durs comme de la glace, de la viande avec des os, car cela pourrait
endommager la machine et causer des blessures.
Ne faites pas fonctionner la machine à vide.
ATTENTION : N’utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de douches, d’éviers ou d’autres
récipients contenant de l’eau.
N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil.
Maintenez l’appareil et son câble à l’écart des sources de chaleur.
N’ ntrodu re aucun objet dans les pr ses d’a r et entre les fouets et les crochets.
Ne jama s toucher les fouets et les crochets avec les ma ns ou avec des objets durant le
fonct onnement.
(FR) INFORMATIONS TECHNIQUES
(voir image en page 2)
A - Bouton de libération des accessoires.
B - Commutateur à 5 vitesses

16 / 32
C - Bouton pour fixer et retirer le corps du moteur
D - Corps du moteur
E - Crochets
F - Fouets
– Bol
H – Couvercle
I - Base
L - Bras
M - Bouton d'inclinaison du bras
N – Enrouleur de câble
O – Engrenage
Données techniques : voir l’étiquette sur l’appareil.
(FR) MODE D’EMPLOI
Contact avec les al ments
Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les aliments, dans les
conditions indiquées :
P èces prévues pour
entrer en contact avec
les al ments
Types d'al ments Température
max male
Temps de contact
max mal
Crochets (E)
Tous 40°C 30 min
Fouets (F)
Bol ( )
Couvercle (H)
- Ces pièces ne peuvent être utilisées qu'avec cet appareil. N’utilisez pas les pièces séparément pour
d’autres applications.
- Avant la première utilisation de l’appareil, lavez les pièces pouvant entrer en contact avec les aliments,
comme indiqué au paragraphe Entretien.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Batteur à ma n sans base
Éteindre l’appareil et le débrancher avant de monter ou de démonter les accessoires.
- Monter les accessoires (E) (F) fournis les plus adaptés au type de mélange à effectuer.
- Pour monter les accessoires (E) (F) introduire leur extrémité dans l’orifice prévu jusqu’au déclic
indiquant leur enclenchement.
ATTENTION : Les crochets (E) et les fouers (F) sont différents les uns des autres et ne
peuvent être assemblés qu’à l’un des trous.
- Assurez-vous que le commutateur à 5 vitesses (B) est réglé sur «0» et insérez la fiche dans la prise.
- Immerger les crochets (E) ou les fouets (F) et commencer le mélange à la vitesse la plus basse en
augmentant progressivement jusqu’à atteindre la vitesse désirée.
ATTENTION : Respectez les temps et les réglages de vitesse indiqués dans le
paragraphe « ACCESSOIRES, RÉGLAGES, OSAGE MAXIMUM, TEMPS.
- Après utilisation, mettez le commutateur à 5 vitesses (B) sur «0». Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
- Pour démonter les accessoires (E) (F), appuyez sur le bouton de libération (A).
- Nettoyez les pièces immédiatement (voir MAINTENANCE) pour éviter que le nettoyage ne devienne
difficile.
- Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger dans son emballage.
Batteur à ma n avec base et bol tournant
Éteindre l’appareil et le débrancher avant de monter ou de démonter les accessoires.
- Monter les accessoires (E) (F) fournis les plus adaptés au type de mélange à effectuer.

17 / 32
- Pour monter les accessoires (E) (F) introduire leur extrémité dans l’orifice prévu jusqu’au déclic
indiquant leur enclenchement.
ATTENTION : Les crochets (E) et les fouers (F) sont différents les uns des autres et ne
peuvent être assemblés qu’à l’un des trous.
- Appuyez sur le bouton (M) vers le bas et levez le bras (L) ;
- Mettez les ingrédients dans le bol ( ) ; placez le bol ( ) sur la base (I) ;
- Positionner le corps moteur (D) sur le bras (L). Appuyez sur le bouton (C) pour fixer le corps du moteur.
- Insérez le couvercle (H) sur le bras (L);
- Appuyez sur le bouton (M) vers le bas et abaissez le bras (L).
- Assurez-vous que le commutateur à 5 vitesses (B) est réglé sur «0» et insérez la fiche dans la prise.
- Commencer le mélange à la vitesse la plus basse en augmentant progressivement jusqu’à atteindre
la vitesse désirée.
ATTENTION : Respectez les temps et les réglages de vitesse indiqués dans le
paragraphe « ACCESSOIRES, RÉGLAGES, OSAGE MAXIMUM, TEMPS.
- Après utilisation, mettez le commutateur à 5 vitesses (B) sur «0». Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
- Appuyez sur le bouton (M) vers le bas et levez le bras (L) ;
- Videz le bol ( ) ;
- Retirez le couvercle (H) ;
- Pour démonter les accessoires (E) (F), appuyez sur le bouton de libération (A).
- Nettoyez les pièces immédiatement (voir MAINTENANCE) pour éviter que le nettoyage ne devienne
difficile.
- Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger dans son emballage.
(FR) ACCESSOIRES, RÉGLAGES, DOSAGE MAXIMUM, TEMPS
Accesso res
Crochets (E) pour le pétrissage
Fouets (F) pour fouetter
Réglage de la v tesse Fonct on
0 L'appareil est éteint.
1 – très basse vitesse Pour remuer et pétrir.
2 – basse vitesse Pour remuer et pétrir.
3 – vitesse moyenne Pour remuer et pétrir.
Pour mélanger des mélanges légers et liquides.
4 – vitesse moyenne élevée Pour mélanger des mélanges légers et liquides.
5 – grande vitesse Pour mélanger des mélanges légers et liquides.
P – Vitesse maximale (bouton poussoir) Pour de courtes accélérations à puissance
maximale
(UTILISER UNIQUEMENT PENDANT
QUELQUES SECONDES)
Charge max male d' ngréd ents
- Farine : 1200g
- Eau : 860g
Durée de fonct onnement max male
- Ne pas activer le moteur pendant plus de 6 m nutes consécut ves; attendez environ 15 minutes
avant de le réactiver.

18 / 32
Recettes de référence
Accesso re Ingréd ents Max mum V tesse + temps de
fonct onnement
Crochets (E) Farine 500g Mélanger tous les ingrédients :
- Vitesse 1, 1 min
- Vitesse 3, 3 min
Eau 250g
Huile 10g
Sel 10g
Levure 10g
Fouets (F) âteau tamisé Farine 200g Mélanger tous les ingrédients sauf
les oeufs :
- Vitesse 1-2, 30-60s
- Vitesse 5-P, 2 min
Ajouter les oeufs :
- Vitesse 5-P, 2 min
Sucre en poudre 25g
Levure chimique 5g
Sel 5g
Margarine 50g
Lait 75g
Vanille 5g
Oeufs non battus 2
Fouets (F) Blanc d'oeuf 3 Vitesse 5-P
(FR) MAINTENANCE
Débranchez la fiche de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Retirez les accessoires du corps du moteur (D).
Pour nettoyer le produit, n’utilisez pas de brosses métalliques, de brosses en nylon, de nettoyants
ménagers et autres produits similaires car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
N’utilisez pas d’éponges et de produits abrasifs.
Corps du moteur (D), Base (I)
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide.
Évitez d’utiliser de substances excessivement humides, de liquides ou de chiffons, car toute infiltration
pourrait endommager irrémédiablement l’appareil.
Essuyez avec un chiffon sec.
NE JAMAIS IMMERGER LE CORPS DU MOTEUR (D) ET LA BASE (I) DANS AUCUN LIQUIDE.
NE MOUILLEZ PAS LE CORPS DU MOTEUR (D).
Crochets (E), Fouets (F), Bol (G), Couvercle (H)
Laver à l’eau tiède avec un détergent pour vaisselle à la main ou dans le lave-vaisselle (max 60°C).
Séchez complètement les accessoires après le nettoyage.
(FR) MISE AU REBUT
EMBALLAGES
Afin de respecter l'environnement, les matériaux d'emballage doivent être éliminés correctement,
conformément à la collecte sélective.
Vérifiez les réglementations locales.
INFORMATION UTILISATEUR
« M se en oeuvre de la d rect ve 2012/19/UE sur les déchets d’équ pements électr ques
et électron ques (DEEE) », relat ve à la réduct on de l’ut l sat on de substances
dangereuses dans les appare ls électr ques et électron ques, a ns qu’à l’él m nat on
des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit
doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc
apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et
électroniques.

19 / 32
Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de
l’appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet
d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le
recyclage des matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives
conformément aux lois en vigueur.
(FR) GARANTIE
Cond t ons
La garant e a une durée de 24 mo s à compter de la date d’achat.
Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui
confirme la date d’achat.
L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé.
La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine
à cause de vices de fabrication.
Nous garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits hors garantie.
Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation nationale disciplinant la vente de
biens de consommations ; cette garantie ne compromet pas les droits en question.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages physiques ou matériels dérivant
de l’utilisation impropre de l’appareil et du non-respect des consignes indiquées dans le manuel.
L m tat ons
Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si l’appareil a été :
-modifié de la part de personnel non autorisé.
-utilisé, conservé ou transporté de façon impropre.
La garantie ne couvre pas les pertes de prestations esthétiques ou celles qui ne compromettent pas
l’origine des fonctions.
Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et l’engagement dans la réalisation du produit que
vous venez d’acheter vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin d’informations, veuillez vous
adresser au revendeur de zone.

20 / 32
(DE) WARNHINWEISE
Achtung: Lesen S e sorgfält g d e m folgenden Handbuch
enthaltenen Warnh nwe se, d e w cht ge Angaben zur S cherhe t
be der Installat on, Verwendung und Wartung der Masch ne
b eten.
W cht ge H nwe se, d e für d e we tere Verwendung
aufzubewahren s nd.
- Dieses erät darf von Kindern nicht verwendet werden. Das erät
sowie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
- Kinder dürfen das erät nicht als Spielzeug verwenden.
- Die eräte können von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten sowie von Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, sofern diese
Personen unter Aufsicht sind oder Anweisungen zur sicheren
Verwendung erhalten haben und ihnen die damit verbundenen
efahren bekannt sind.
- Lassen Sie den Motor nicht länger als 6 aufe nanderfolgende
M nuten laufen; warten Sie etwa 15 Minuten, bevor Sie ihn erneut
starten.
- Verwenden Sie nur das mit dem erät gelieferte Zubehör.
- Verwenden Sie die Peitschen (F) nicht zusammen mit den
Spiralhaken (E).
- Beachten S e d e m Abschn tt „ZUBEHÖR, EINSTELLUNGEN,
MAXIMALE DOSIERUNG, ZEITEN“ angegebenen Ze ten und
Geschw nd gke tse nstellungen.
- Das erät ausschalten und vom Stromnetz trennen, bevor die
Zubehörteile gewechselt werden oder an den Teilen hantiert wird, die
bei laufendem erät in Bewegung sind.
- Das erät stets vom Stromnetz trennen, wenn es unbewacht ist,
sowie vor dem Zusammenbauen, dem Auseinanderbauen und der
Reinigung.
-D e unsachgemäße Verwendung kann Verletzungen
verursachen. Das erät wurde gebaut und entwickelt, um im
Haushalt verwendet zu werden, und ist entsprechend dieser
Bedienungsanleitung einzusetzen; alle anderen Verwendungsarten
gelten als unsachgemäß und sind daher gefährlich.
Table of contents
Languages:
Other ARDES Hand Mixer manuals