ARDESTO GTC-NS1011W User manual

GTC-NS1011W; GTC-NS2012W; GTC-NS3013W;
GTC-NS3013B; GTC-NS4014W; GTC-NS4014B; CTC-NS5015B
НАСТІЛЬНА ГАЗОВА ПЛИТА
НАСТІЛЬНА КОМБІНОВАНА ПЛИТА
Інструкція з експлуатації
TABLE TOP GAS COOKER
TABLE TOP COMBI COOKER
Instruction manual

2
UA
Спочатку уважно ознайомтеся з даною інструкцією!
Шановний покупець,
Ми б хотіли, щоб ви з максимальною ефективністю використовували
даний прилад, вироблений на сучасному обладнанні з ретельним
контролем якості.
Для цього уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її в якості
довідкового джерела. При передачі приладу в користування іншим
особам разом з ним також слід передати і цю інструкцію.
Інструкція по експлуатації допоможе вам швидко і надійно викори-
стовувати прилад.
Перед установкою і використанням приладу ознайомтеся з інструк-
цією.
Обов’язково виконуйте вимоги безпеки. Зберігайте інструкцію в міс-
ці, де ви зможете її легко знайти при необхідності.
Також ознайомтеся і з іншими документами, що поставляються разом
з приладом.
Пам’ятайте про те, що дана інструкція також може призначатися і для
інших моделей. Різниця між моделями чітко вказана в інструкції.
Виробник: НАМСАН МЕТАЛ МЕДІКАЛ ТІДЖАРЕТ САНАЙІ А.Ш.
Адреса виробника: Баликесір Організе Санайі Болгесі 17. Джадде №:2,
Алтиейлул, Баликесір, Туреччина.
Інформація про місяць і рік виготовлення приладу вказана
на табличці з технічними даними, розташованій на нижній стороні
приладу.

3
UA
ОСНОВНІ ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
В даному розділі описуються вимоги безпеки, які допомага-
ють запобігти заподіяння травм або матеріального збитку.
• Прилад призначений лише для домашнього використан-
ня. Не слід допускати використання даного приладу в
комерційних цілях.
• УВАГА: даний прилад повинен використовуватися тільки
для приготування їжі. Забороняється використання при-
ладу в інших цілях, наприклад, для обігріву кімнати.
• Виробник не несе відповідальності за шкоду, завдану
внаслідок неправильного використання або під час
транспортування.
• Переконайтеся в придатності електричного і / або га-
зового обладнання. При виявленні невідповідностей
викличте електрика та монтажника для виконання необ-
хідних операцій.
• Електричний та/або газовий монтаж місця, де буде вико-
ристовуватися виріб, повинні бути виконані замовником.
• При установці приладу слід дотримуватися правил,
зазначених в місцевих стандартах щодо електрики та/
або газу.
• Перевірте прилад перед використанням на наявність
будь-яких пошкоджень. Якщо виріб має будь-які пошкод-
ження, не дозволяйте встановлення. Пошкоджені при-
строї становлять ризик для вашої безпеки.
• Всі види робіт з газовим обладнанням та системами вико-
нуються уповноваженими і кваліфікованими особами.
• На паспортній табличці, яка розташована на приладі,
знаходяться необхідні відомості, пов’язані з потужністю
та продуктивністю плити.
• Не використовуйте прилад, якщо він несправний або
містить видимі пошкодження.
• Не ремонтуйте і не змінюйте прилад самостійно.
• УВАГА: Використання приладу для приготування їжі на

4
UA
газу призводить до появи тепла і вологості в приміщенні
встановлення. Приміщення повинно мати хорошу венти-
ляцію: для цього потрібно тримати відкритими вентиля-
ційні отвори або встановлювати механічний вентиляцій-
ний пристрій (кухонну витяжку).
• Прилад не слід приєднувати до димоходу.
• Інтенсивне і тривале використання приладу може
призводити до необхідності використання додаткової
вентиляції; наприклад, відкриття вікна або інтенсивне
провітрювання, наприклад, робота механічного вентиля-
тора на більшому рівні потужності.
• УВАГА: Використання пристроїв безпеки, які не рекомен-
довані виробником, може спричинити нещасний випа-
док.
• Рекомендується перевіряти прилад фахівцем сервісного
центру кожен рік. Дане технічне обслуговування продов-
жить термін служби приладу.
• Встановлення, монтаж та підключення плити повинен
здійснювати лише вповноважений фахівець за наявності
відповідної ліцензії, що має бути підтверджено в га-
рантійному талоні.
• Небезпека пожежі: не зберігайте будь-які матеріали або
продукцію на поверхні приготування.
• ОБЕРЕЖНО: Процес приготування їжі потрібно контро-
лювати. Нетривалий процес приготування їжі потрібно
контролювати безперервно.
• УВАГА: Їжа, яка готується на плиті з олією чи жиром та
знаходиться без постійного нагляду - небезпечна і може
стати причиною пожежі.
• Під час та після використання відкриті частини приладу
нагріваються, не слід допускати дітей до приладу до його
повного охолодження.
• Не слід допускати дітей молодше 8 років до приладу.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8
років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або

5
UA
розумовими можливостями або з недостатністю досвіду
й знань, якщо вони перебувають під постійним наглядом
або їх проінструктовано щодо безпечного використання
приладу та вони зрозуміють можливі небезпеки. Діти не
повинні бавитися з приладом. Очищення та обслугову-
вання споживачем не повинні здійснювати діти без на-
гляду.
• Пакувальні матеріали можуть становити небезпеку для
дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному
для дітей місці.
• Цей пристрій не призначений для роботи від зовнішнього
таймера або окремої системи дистанційного керування.
• Вимикайте прилад від мережі під час установки, догляду,
чищення та ремонту.
• Процедури установки і монтажу завжди повинні викону-
ватися співробітниками центру обслуговування.
• Не нагрівайте закриті консервні і скляні банки. Утворене
тиск може стати причиною вибуху банки.
• Перед тим, як почати використовувати прилад, приберіть
подалі такі легкозаймисті предмети як штори, папір або
тому подібні предмети. Не тримайте поблизу приладу
горючі або займисті речовини.
• Не використовуйте прилад в потенційно вибухонебез-
печних місцях.
• Після кожного використання переконайтеся в тому, що
прилад вимкнений.
• Виріб і доступні частини виробу гарячі під час роботи. Не
торкайтеся до них, коли виріб працює.
• Не використовуйте для чищення гострі і ріжучі предмети,
так як вони можуть пошкодити прилад.
• Не використовуйте пароочищувач.
• Забороняється миття приладу шляхом розбризкування
на нього води або поливання його водою!
• Не розміщуйте виріб на легкозаймистих і чутливих до
тепла матеріалах.

6
UA
• Розміщені на конфорках каструлі повинні бути відповід-
ного розміру.
• Перед використанням переконайтеся, що система по-
стачання газу герметична. Відкрийте клапан і нанесіть на
місце з’єднання мильну піну, таким чином, переконайтеся
у відсутності витоку. Забороняється виконувати перевір-
ку полум’ям. Це дуже небезпечно та може спричинити
пошкодження та травми.
• Не переміщуйте прилад під час його роботи.
• Після використання приладу закрийте клапан.
• Використовуйте гнучкий шланг для LPG максимальною
довжиною 1,5 м. Потрібно міняти шланг щороку. Не пере-
гинайте шланг.
• Перед використанням обережно зніміть пакування та
розмістіть прилад на рівній і надійній поверхні.
• Закрийте газ перед відкриттям кришки.
• Не підносьте вогонь до приладу.
• Перед тим, як опустити кришку, вимкніть всі конфорки
плити (поверхня конфорочної панелі повинна охолонути
перед закриттям кришки). Всі підтікання повинні бути
вичищені перед тим, як відкриєте кришку.
Для моделей з електричною конфоркою:
• Цей прилад повинен бути заземлений! Заземлення пови-
нен виконувати кваліфікований електрик.
• Використовуйте розетку живлення 220-240 В (~), захище-
ну запобіжником на 16 А та контактом заземлення.
• Тримайте електричний кабель подалі від нагрітих частин,
не торкайтеся до нього.
• Перед чищенням плити вийміть вилку з розетки та заче-
кайте, поки плита охолоне.
• Витягуючи вилку з розетки ніколи не тягніть за кабель
живлення, беріться лише за вилку.
• Не використовуйте виріб у сирому, вологому та легкозай-
мистому середовищі.

7
UA
• У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб
уникнути небезпеки, має проводити виробник, сервісна
служба чи аналогічний кваліфікований персонал.
• Тримайте електричний кабель подалі від гарячих зон, не
дозволяйте контактувати кабелям з приладом. Тримайте
подалі від ріжучих країв та нагрітих поверхонь.
• Всі види робіт з електричним обладнанням та системами
виконуються уповноваженими і кваліфікованими особами.
• При будь-якої несправності вимкніть пристрій і від’єд-
найте від мережу живлення.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Настільна плита – 1 шт.
Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) – 1 шт.
Номінальні характеристики приладів за категоріями газу
Допоміжний
пальник
Напівшвидкий
пальник
Швидкий паль-
ник
G30-30 мбар
Інжектор ᴓ
Потужність 0,90 кВт 1,45 кВт 2 кВт
Діаметр 0,50 мм 0,60 мм 0,75 мм
Розхід 65 г/год 105 г/год 135 г/год
G31-37 мбар
Інжектор ᴓ
Потужність 0,90 кВт 1,45 кВт 2 кВт
Діаметр 0,50 мм 0,60 мм 0,75 мм
Розхід 65 г/год 105 г/год 135 г/год
Номінальні характеристики електричної конфорки
Напруга: 220-240 В~
Частота: 50-60 Гц
Потужність: 1000 Вт
Діаметр: ᴓ145 мм
Категорія: I3B/P

8
UA
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Ви повинні прочитати дану інформацію, щоб уникнути проблем
при експлуатації плити і досягти бажаних результатів її викори-
стання.
Наступна інформація необхідна для правильної установки та об-
слуговування приладу.
Для установки приладу зв’яжіться з авторизованим сервісним
центром або організацією що має ліцензію на даний вид діяль-
ності.
УСТАНОВКА ПЛИТИ
Прилад має бути встановлений на стійкій сухій горизонтальній
поверхні (столі) в добре провітрюваному приміщенні.
Прилад повинен мати відстань від інших предметів та стін не мен-
ше 10 см збоків та 75 см зверху для циркуляції повітря.
Під час роботи газова плита спалює кисень, у результаті чого ут-
ворюються шкідливі продукти згоряння, тому повинно бути забез-
печене виконання всіх вище зазначених в даній інструкції пунктів
заходів безпеки.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗОВОГО ШЛАНГА
• Газ повинен бути підведений у відповідності зі стандартами.
• Тип і тиск газу повинні відповідати типу, для якого пристосова-
на плита.
• Для подачі зрідженого газу (LPG) до плити має бути приєдна-
ний пластиковий шланг, що фіксується на «вхід» газу за допом-
огою фіксуючого хомута.
• Потримайте кінець газового шланга 1 хвилину в теплій воді,
після чого приєднайте його до штуцера плити і зафіксуйте
хомутом.
• Другий кінець газового шланга підключіть до балону зі зрідже-
ним газом.

9
UA
ПРАВИЛА ПІД’ЄДНАННЯ ШЛАНГА
• Шланг не повинен торкатися жодного місця, що має температу-
ру понад 50 °С.
• Довжина шланга не повинна бути більше 1,5 м
• Шланг не повинен перегинатися або пережиматися.
• Перед установкою шланга перевірте його на наявність завод-
ських дефектів.
ПЕРЕВІРКА НА ГЕРМЕТИЧНІСТЬ ПІДКЛЮЧЕННЯ
• Після підключення до джерела зрідженого газу обов’язково
перевіряються всі з’єднання на герметичність.
• Перевіряючи, чи немає витоку газу, необхідно переконатися,
що газові пальники закриті, а впускний кран відкритий.
• Змочіть з’єднання мильною водою. Якщо є витік, то на місці
з’єднання з’являються мильні бульбашки. У цьому випадку ре-
тельно перевірте всі з’єднання та усуньте недоліки.
УВАГА! Ніколи не перевіряйте герметичність за допомогою вогню.

10
UA
ВИКОРИСТАННЯ ПЛИТИ
• Перш ніж використовувати плиту, увімкніть її на максимальний
рівень на півгодини, щоб усунути запахи з ізоляційних матеріалів.
• Не ставте плиту біля стіни. Розташуйте її на відстані принаймні
10 см від стіни.
• Виробник не несе відповідальність за несправності, спричинені
внаслідок використання плити без дотримання вищезазначених
пунктів і заходів безпеки.
• Плита нагрівається до високих температур. Не торкайтеся мета-
левих поверхонь плити під час її роботи. Не допускайте дітей до
кухонної плити.
Використання газових пальників
Номінальні характеристики приладів за категоріями газу
Допоміжний
пальник
Напівшвидкий
пальник
Швидкий
пальник
G30-30 мбар
Інжектор ᴓ
Потужність
0,90 кВт
1,45 кВт
2 кВт
Діаметр
0,50 мм
0,60 мм
0,75 мм
Розхід
65 г/год
105 g г/год
135 г/год
G31-37 мбар
Інжектор ᴓ
Потужність
0,90 кВт
1,45 кВт
2 кВт
Діаметр
0,50 мм
0,60 мм
0,75 мм
Розхід
65 г/год
105 г/год
135 г/год
Номінальні характеристики електричної конфорки
Напруга: 220-240 В~
Частота: 50-60 Гц
Потужність: 1000 Вт
Діаметр: ᴓ145 мм
ВИКОРИСТАННЯ ПЛИТИ
-Перш ніж використовувати плиту, увімкніть її на максимальний рівень на півгодини, щоб
усунути запахи з ізоляційних матеріалів.
-Не ставте плиту біля стіни. Розташуйте її на відстані принаймні 10 см від стіни.
-Виробник не несе відповідальність за несправності, спричинені внаслідок використання плити
без дотримання вищезазначених пунктів і заходів безпеки.
-Плита нагрівається до високих температур. Не торкайтеся металевих поверхонь плити під час
її роботи. Не допускайте дітей до кухонної плити.
Використання газових пальників
1. Щоб відкрити газ, натисніть на регулятор і поверніть його проти годинникової стрілки.
2. Коли газ відкритий, запаліть його сірником.
3. Щоб зменшити потужність, натисніть регулятор ще раз і поверніть його проти годинникової
стрілки до кінцевої точки.
4. Для максимальної ефективності плити використовуйте відповідний посуд:
-Для допоміжного пальника посуд діаметром 12-18 см;
-Для напівшвидкого пальника посуд діаметром 18-24 см;
-Для швидкого пальника посуд діаметром 24 см.
ПІСЛЯ КОРИСТУВАННЯ ЗАВЖДИ ПЕРЕКРИВАЙТЕ ВЕНТИЛЬ ПОДАЧІ ГАЗУ ДО ПРИЛАДУ
Використання електричної конфорки (для моделей з електричною конфоркою)
1. Підключіть пристрій до відповідної розетки з необхідною системою безпечного заземлення та
запобіжником на 16 А.
Макс.
Мін.
1. Щоб відкрити газ, натисніть на регулятор і поверніть його про-
ти годинникової стрілки.
2. Коли газ відкритий, запаліть його сірником.
3. Щоб зменшити потужність, натисніть регулятор ще раз і повер-
ніть його проти годинникової стрілки до кінцевої точки.
4. Для максимальної ефективності плити використовуйте від-
повідний посуд:
• Для допоміжного пальника посуд діаметром 10-16 см;
• Для напівшвидкого пальника посуд діаметром 15-22 см;
• Для швидкого пальника посуд діаметром 20-26 см.
Розмір посуду для приготування страви повинен відповідати
розміру полум’я. Полум’я не повинно виходить за межі посуду.
Посуд повинне знаходиться посередині решітки.
Не використовуйте посуд з увігнутим або опуклим дном.
ПІСЛЯ КОРИСТУВАННЯ ЗАВЖДИ ПЕРЕКРИВАЙТЕ ВЕНТИЛЬ
ПОДАЧІ ГАЗУ ДО ПРИЛАДУ

11
UA
Використання електричної конфорки
(для моделей з електричною конфоркою)
1. Підключіть пристрій до відповідної розетки з необхідною систе-
мою безпечного заземлення та запобіжником на 16 А.
2. Поверніть ручку за годинниковою стрілкою. Кнопка підключаєть-
ся до регульованого термостата. Ви можете регулювати рівень
робочої потужності від мінімальної до максимальної точки, по-
вертаючи ручку.
3. Після використання плити вимкніть прилад із розетки та дочекай-
тесь, поки він охолоне.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. Перед чищенням завжди перекривайте вентиль подачі
газу в прилад і дочекайтесь, щоб прилад повністю охо-
лонув.
2. Очищуйте прилад губкою. Коли прилад гарячий, не тор-
кайтеся гарячих поверхонь руками. Не використовуйте
хімічні речовини або розчинники для чищення приладу.
3. Прилад не можна мити водою і не можна використову-
вати тверді речовини для очищення.
4. Не наносьте воду на поверхню та задню частину прила-
ду під час очищення.
5. Щонайменше раз на рік необхідно проводити періодич-
не технічне обслуговування цього приладу. Зверніться
за допомогою до спеціаліста.
Даний прилад повинен зберігатися подалі від легкозайми-
стих матеріалів.

12
UA
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
Це маркування вказує на те, що цей продукт не можна
викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб
запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу
або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію
відходів, переробляйте їх відповідально, щоб сприяти
сталому повторному використанню матеріальних ресурсів. Щоб по-
вернути використаний пристрій, скористайтеся системами повер-
нення та збору або зверніться до продавця, у якого було придбано
продукт. Вони можуть взяти цей продукт на екологічно безпечну
переробку.
Пакувальні матеріали виготовлені з матеріалів, що можуть бути
утилізовані. Розсортуйте сміття відповідно до рекомендацій і
викиньте. Не викидайте разом із побутовим сміттям.

13
UA
ПАРАМЕТРИ ЗГІДНО ЕКОДИЗАЙНУ
Інформація для побутових варильних поверхонь з газовим підігрівом
Символ Значення Одиниця
вимірювання
Позначення моделі GTC-NS1011W
Тип варильної поверхні Газова варильна поверхня
Кількість газових пальників 1
Показник енергоефективності
газового пальника EEgas burner Напівшвидкий пальник: 56
Показник енергоефективності
газової варильної поверхні EEgas hob 56
Символ Значення Одиниця
вимірювання
Позначення моделі GTC-NS2012W
Тип варильної поверхні Газова варильна поверхня
Кількість газових пальників 2
Показник енергоефективності
газового пальника EEgas burner Швидкий пальник: 64
Напівшвидкий пальник: 56
Показник енергоефективності
газової варильної поверхні EEgas hob 60
Символ Значення Одиниця
вимірювання
Позначення моделі GTC-NS3013B
GTC-NS3013W
Тип варильної поверхні Газова варильна поверхня
Кількість газових пальників 3
Показник енергоефективності
газового пальника EEgas burner
Швидкий пальник: 64
Напівшвидкий пальник: 56
Допоміжний пальник: н/з
Показник енергоефективності
газової варильної поверхні EEgas hob 60

14
UA
Символ Значення Одиниця
вимірювання
Позначення моделі GTC-NS4014B
GTC-NS4014W
Тип варильної поверхні Газова варильна поверхня
Кількість газових пальників 4
Показник енергоефективності
газового пальника EEgas burner
Швидкий пальник: 64
Напівшвидкий пальник: 56
Допоміжний пальник: н/з
Показник енергоефективності
газової варильної поверхні EEgas hob 58,7

15
UA
Символ Значення Одиниця
вимірювання
Позначення моделі CTC-NS5015B
Тип варильної поверхні Комбінована варильна
поверхня
Кількість зон та/або площин для
приготування їжі 1
Технологія нагріву (індукційні
зони та площини для приго-
тування їжі, променеві зони
для приготування їжі, суцільні
поверхні (плити) на зону та/або
площу для приготування їжі
суцільна плита на зону для
приготування їжі
Для круглих зон або площин для
приготування їжі з електропіді-
грівом: діаметр корисної площі
поверхні на зону приготуван-
ня їжі з електропідігрівом
округлюється до найближчих 5
міліметрів
Ø 14,5 сантиметрів
Для некруглих зон або площин
для приготування їжі з електро-
підігрівом: довжина і ширина
корисної площі поверхні на зону
приготування їжі з електро-
підігрівом округлюється до
найближчих 5 міліметрів
L
Wн/з сантиметрів
Споживання енергії на зону або
площину для приготування їжі з
розрахунку на кілограм
ECelectric cooking 193,2 Вт*год
на кілограм
Кількість газових пальників 3
Енергоефективність кожного
газового пальника EEgas burner
Швидкий пальник: 64
Напівшвидкий пальник: 56
Допоміжний пальник: н/з
Інформація для побутових варильних поверхонь із змішаним підігрівом
Інформація в таблицях для побутових варильних поверхонь із газовим і
змішаним підігрівом відповідає вимогам Технічного регламенту щодо ви-
мог до екодизайну для побутових духових шаф, варильних поверхонь та
кухонних витяжок, затвердженого Постановою КМУ № 742 від 14 серпня
2019 р.

16
EN
Please read this manual rst!
Dear Customer,
We wish you get the most out of our products which are produced at
modern facilities and subject to meticulous quality control procedures.
For this reason, please read this manual thoroughly prior to use of the
product and keep it as a reference. If you transfer this product anybody
else, give this manual along with it well.
User manual helps you use the product quickly and safely.
Read the manual rst prior to installation and operation of the product.
Always observe the instructions related to safety.
Keep the manual handy so that you may refer to it when it is required
subsequently.
Read other documents given together with the product as well.
Remember this user manual may also apply for other versions.
Dierences between the versions are clearly indicated.
Producer: NAMSAN METAL MEDİKAL TİCARET SANAYİ A.Ş.
Producer address: Balikesir Organize Sanayi Bolgesi 17. Cadde No:2, Altieylul,
Balikesir, Turkiye.
Information about the month and year of manufacture of the device is
indicated on the technical data plate located on the lower side of the device.

17
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This section contains safety instructions that may help prevent
risks of personal injury or property damage.
• This product is designed for domestic use. it is not allowed
for commercial use.
• CAUTION: This product may be used only for cooking. it
should not be used to heat the room or any other purpose.
• The manufacturer may not be held responsible for any
damage that may occur as result of improper use or during
handling.
• Make sure the electric and/or gas installation is proper. If
not, call a qualied electrician and installer for the required
operations.
• Electric and/or gas installation of the place where the
product will be used should be done by the customer.
• Observe the local standards related to electric and/gas
during installation of the product.
• Control the product prior to use for any damage on it. If the
product has any damage, do not allow installation.
• Damaged products would cause risk for your safety.
• Any operations on the gas equipment and systems should
be performed by qualied and authorized persons.
• Please nd required information as power and ratings
for your cooker from rating label which is located on the
appliance.
• If the product is damaged or has any visible defect, do not
operate the product.
• Do not perform any repair or modication on the product by
yourself.
• ATTENTION: Using a gas cooking appliance leads to the
appearance of heat and humidity in the installation room.
The room must have good ventilation: for this, you need
to keep the ventilation holes open or install a mechanical
ventilation unit (kitchen hood).

18
EN
• The device should not be connected to a chimney.
• Intensive and long-term use of the device may lead to the
need to use additional ventilation; for example, opening
a window or intensive ventilation, such as running a
mechanical fan at a higher power level.
• CAUTION: Use of safety devices not recommended by the
manufacturer may cause an accident.
• It is recommended to have the device checked by a service
center specialist every year. This maintenance will extend
the service life of the device.
• Installation, assembly and connection should be carried out
only by an authorized specialist with the appropriate license,
which must be conrmed in the warranty card.
• Fire hazard: Do not store any materials or products on the
cooking surface.
• CAUTION: The cooking process must be monitored. The
short cooking process must be continuously monitored.
• ATTENTION: Food that is cooked on the hob with oil or fat
and is without permanent supervision - it is dangerous and
can cause a re.
• During and after operation of the product, the exposed
parts of the product will remain hot until it gets cool; keep
the children away from it.
• Do not allow children under 8 years of age to access the
device.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Packaging materials can be dangerous for children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.

19
EN
• This appliance is not designed to operate from an external
timer or separate remote control system.
• Disconnect the product during installation, maintenance,
cleaning and repair operations.
• Always call authorized service center for installation and
repair operations.
• Do not heat the closed tin cans and glass jars. Pressure to
develop may cause burst of the jar.
• Before starting to use your appliance, keep curtains,
paper or inflammable things away from your appliance.
Do not keep combustible or inflammable things in or near
the appliance.
• Do not use appliance in potentially explosive
atmospheres.
• Make sure the product is switch off after each use.
• Product and accessible parts of the product is hot during
operation. Do not touch it when product operates.
• Do not use sharp and piercing materials to clean the
product; such materials may give damage to your
product.
• Do not use steam cleaning agent.
• Never wash the product by spraying or pouring water on
the product!
• Do not place the product on any flammable and heat
sensitive materials.
• Pans to be placed on the heaters should be in proper size.
• Prior to use, make sure the gas supply system is leakage
proof. Open the valve and control with highly foamed
soap water for any gas leakage on the connection you
have made. Do not attend to make gas leakage control
with an open flame. This is very dangerous and cause to
several damages and injuries.
• Do not move the appliance when the appliance working.
• Close the valve after using the appliance.
• Must use flexible hose for LPG with maximum length of

20
EN
1.5m. Must change hose every year. Do not bent the hose.
• Before use remove packaging carefully from appliance and
place it on at and robust structure.
• Close gas supply before opening covers.
• Do not reach the appliance with re.
• Before closing the lid, turn o all burners on the cooker (the
hob surface must cool before closing the lid). All spills must
be cleaned before opening the lid.
For the models with electric hotplate:
• This appliance must be earthed! It must be done by a
qualied electrician.
• Use 220-240 V (~) supply socket protected with a 16A fuse
and a ground contact.
• Keep the electrical cable away from the heated parts, do not
touch it.
• Before cleaning your cooker, unplug it from the socket and
wait for it to cool.
• When pulling out the plug from the outlet, never pull on the
power cord, only hold the plug.
• Do not use your product in wet, humid and ammable
environments.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its services agent or similar qualied persons
in order to avoid hazard.
• Keep the electrical cable away from the hot areas; do not let
them touch the appliance. Keep them away from sharp sides
and heated surfaces.
• AII operations on the electric equipment and systems should
be performed by the authorized and qualied persons.
• In case of any damage, switch o the product and
disconnect the power.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other ARDESTO Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EKM 10420 X Instruction booklet

Pelgrim
Pelgrim PF8231RVS Instructions for use

Indesit
Indesit KD341GW Instructions for installation and use

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG604CNGX2 Care and cleaning

CONSTRUCTA
CONSTRUCTA CH230253 instruction manual

Smeg
Smeg Portofino CPF92IMA Translation of the original instructions