ARENDO 301277 User manual

Socket strip with foot switch, 6-way,
2x duraon ON, 4x switchable
Mod.-Nr.: 301277
User Manual

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Steckdosenleiste
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Wichge Sicherheitshinweise
• Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
• Nur unterhalb der maximalen elektrischen Leistung verwenden.
• Nicht hintereinander stecken!
• Nicht abgedeckt betreiben!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Verbinden Sie den Stecker mit einer geeigneten Schutzkon-
takt-Steckdose Ihres Haushalts. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Die Steckdosen-
Elektrische Spannung 250 V ~ AC 50 Hz / 16 A
Maximale elektrische Leistung bis zu 3500 W
Anzahl der Steckdosen • 2x dauerha eingeschaltet
• 4x schaltbar (per Fußschalter)
Länge des Anschlusskabels ca. 1,50 m
Kabellänge des Fußschalters ca. 1,50 m
Features
• Steckdose mit integriertem erhöhtem
Berührungsschutz und Fußschalter
• LED-Statusanzeige
• Umgebungstemperatur: 0-40°C
ACHTUNG! VORSICHT!

3Deutsch
leiste verfügt über insgesamt sechs Steckdosen, von denen sich vier Steckdosen
über den Fußschalter bequem ein- und ausschalten lassen.
Die ersten beiden Steckdosen sind dauerha mit Strom versorgt und mit “Perma-
nent” beschriet. Die LED-Anzeige “ON/OFF” am Fußschalter gibt an, ob die vier
schaltbaren Steckdosen ein- oder ausgeschaltet sind. Leuchtet die LED, so steht
allen angeschlossenen Geräten an den vier Steckdosen Strom zur Verfügung.
5. Reinigung und Pege
Ziehen Sie die Steckdosenleiste vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Trennen
Sie im Anschluss alle angeschlossenen Verbraucher und verwenden Sie ein trocke-
nes, weiches Tuch für die Reinigung. Um den Staub zu enernen, können Sie einen
Langhaar-Pinsel verwenden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmiel, wodurch das Gehäuse
angegrien werden kann oder die Funkon des Produktes beeinträchgt wird.
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf.
ACHTUNG!

4Deutsch
Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lie-
feranten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen
hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301277 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmun-
gen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

5English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu-
al carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Power strip
• User manual
2. Technical data
3. Important safety instrucons
• Only for use in dry rooms!
• Do not exceed the maximum specied electric power
• Do not connect in series!
• Do not operate in covered condion!
• Disconnected only when the plug is removed!
4. Inial use
Take the product out of the package and remove all the packaging material. Con-
nect the plug to a suitable safety socket in your home. The device is now ready for
use. The socket strip has a total of six sockets, four of which can be conveniently
switched on and o via the foot switch.
Electric supply 250 V ~ AC 50 Hz / 16 A
Maximum electrical power up to 3500 W
Number of sockets • 2x permanently switched on
• 4x switchable (via foot switch)
Length of connecon cable approx. 1.50 m
Foot switch cable length approx. 1.50 m
Features
• Socket outlet with integrated enhanced
contact protecon + Foot switch
• LED status indicator
• Ambient temperature: 0-40°C
PLEASE
NOTE!
CAUTION!

6English
The rst two sockets are permanently supplied with power and labelled "Perma-
nent". The "ON/OFF" LED display on the foot switch indicates whether the four
switchable sockets are switched on or o. When the LED is lit, power is available to
all connected devices at the four sockets.
5. Cleaning and Care
Disconnect the power strip from the mains socket before cleaning. Then discon-
nect all the connected loads and use a dry, so cloth for cleaning. You can use a
hair brush to remove the dust.
Never use aggressive cleaning agents, which may damage the housing or impair
the funcon of the product.
6. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof,
hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water
and snow. Keep the device away from high temperatures.
Do not expose the device to sudden changes in temperature or strong vibraons,
as this could damage the electronic components. Check the device for any damage
before using it. The device should not be used if it was subject to impact or has
been damaged in some other manner. Please comply with the local regulaons
and restricons. Do not use the device for purposes other than those described in
the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or
mentally disabled persons.
Any repair or modicaon to the device, which is not carried out by the original
supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device should only be
used by those who have read and understood this user manual. The specicaons
of the device may be changed without any special prior nocaon.
PLEASE NOTE!

7English
7. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be
separately sent for recycling or disposal, because improper disposal of toxic and
dangerous components may permanently damage the environment. According to
the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a con-
sumer) to return (free of charge) electrical and electronic devices to the manufac-
turer, the point of sale or public collecon points at the end of their service life.
The relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed
on the product, in the user manual or/and on the packaging refers to these reg-
ulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you
make an important contribuon towards protecng our environment.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 301277 com-
plies with the fundamental requirements and all other relevant spula-
ons. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

8Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Et pour que vous
puissiez proter pendant longtemps de l'appareil que vous avez acheté, lisez
aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Bloc mulprise
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Importantes consignes de sécurité
• Pour ulisaon en locaux secs uniquement !
• L’ulisaon ne doit jamais dépasser la puissance électrique
maximale.
• Ne pas brancher en série !
• Ne pas uliser couvert !
• Sans tension uniquement lorsque la che est rerée !
Tension électrique 250 V ~ AC 50 Hz / 16 A
Puissance électrique maximale jusqu’à 3500 W
Nombre de prises • 2 allumées en connu
• 4 commutables (par commutateur à pied)
Longueur du câble de connexion env. 1,50 m
Longueur de câble du commutateur
à pied
env. 1,50 m
Caractérisques
• Prise de courant avec protecon tacle
accrue intégrée + Commutateur à pied
• Achage d'état LED
• Température ambiante: 0-40°C
ATTENTION ! ATTENTION !

9Français
4. Mise en service
Sortez le produit de l’emballage et rerez tout matériau d’emballage. Branchez la
mulprise à une prise correctement installée chez vous. Le disposif est mainte-
nant opéraonnel. La mulprise comporte six prises en tout, dont quatre s’allu-
ment et s’éteignent tout simplement avec le commutateur à pied.
Les deux premières prises sont constamment alimentées en courant et sont indi-
quées par le marquage « Permanent ». L’achage « ON/OFF » sur le commutateur
à pied indique si les quatre prises commutables sont allumées ou éteintes. Si la
LED est allumée, tous les appareils raccordés aux quatre prises sont alimentés en
courant.
5. Neoyage et entreen
Débranchez la mulprise du secteur avant de la neoyer. Débranchez tous les ap-
pareils connectés à la mulprise et ulisez un chion doux et sec pour la neoyer.
Pour rerer la poussière, vous pouvez uliser un pinceau à poils longs.
N’ulisez en aucun cas de produits d’entreen agressifs qui pourraient abîmer le
boîer ou altérer le fonconnement du produit.
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez
pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement
au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons car elles pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'ap-
pareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être
ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les
ATTENTION !

10 Français
disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que
celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le
hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental.
Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial
entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des per-
sonnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être
modiées sans indicaon préalable.
7. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve
européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants
doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques
ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas
d'éliminaon incorrecte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu
de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG),
de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de
leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de
collecte publique prévus à cet eet.
Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le
produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la
séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous
apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 301277 est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour
obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direcve DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761

11Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni
per l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Ciabaa mulpla
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Informazioni importan sulla sicurezza
• Solo per l’impiego in ambien asciu!
• Ulizzare solo al di soo della potenza elerica massima.
• Non collegare in successione!
• Non usare in stato coperto.
• Esente da tensione solo quando la spina è staccata.
Tensione elerica 250 V ~ AC 50Hz / 16 A
Max. potenza elerica no a 3500 W
Numero di prese • 2 accese permanentemente
• 4 commutabili (con interruore a pedale)
Lunghezza del cavo di collegamento circa 1,50 m
Lunghezza cavo dell’interruore
a pedale
circa 1,50 m
Caraerische
• Presa di corrente con protezione touch-
screen integrata + Interruore a pedale
• Display di stato a LED
• Temperatura ambiente: 0-40°C
ATTENZI-
ONE!
ATTENZIONE!

12 Italiano
4. Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag-
gio. Collegare la spina ad una presa adaa con contao di protezione dell'ambiente
domesco. Ora il disposivo è pronto per l'uso. La ciabaa elerica dispone di
un totale di sei prese, quaro delle quali possono essere comodamente inserite e
disinserite con l'interruore a pedale.
Le prime due prese sono alimentate in modo permanente e sono contrassegnate
con la scria"Permanente". L’indicatore a LED "ON/OFF" sull'interruore a pedale
indica se le quaro prese commutabili sono accese o spente. Quando il LED è acce-
so, tu i disposivi collega alle quaro prese sono alimenta.
5. Pulizia e cura
Prima della pulizia staccare la ciabaa dalla presa di rete. Successivamente stacca-
re tue le utenze collegate e ulizzare un panno morbido e asciuo per la pulizia.
Per eliminare la polvere è possibile ulizzare un pennello a pelo lungo.
Non ulizzare assolutamente detergen aggressivi in quanto potrebbero danneg-
giare l'alloggiamento o pregiudicare il funzionamento del prodoo.
6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasforma-
zioni. Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo.
L'apparecchio non è impermeabile, ulizzarlo solo in luoghi asciu. Proteggerlo
da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio
lontano da elevate temperature.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio ve-
ricare la presenza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha
subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave e
ATTENZIONE!

13Italiano
limitazioni nazionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nel-
le istruzioni. Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata
di bambini o persone con capacità mentali limitate.
Ogni riparazione o modica al prodoo non eeuata dal fornitore originale com-
porta l'esnzione dei diri di garanzia. Il disposivo può essere ulizzato solo da
persone che hanno leo e compreso le presen istruzioni. Le speciche dell'appa-
recchio possono cambiare senza preavviso.
7. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono
essere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemen-
te l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sulle apparec-
chiature eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire
gratuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto
vendita o a pun di raccolta pubblici alles appositamente.
Deagli in merito sono regola dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo
riportato sul prodoo, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali
disposizioni. Con questo po di dierenziazione dei materiali, con il riciclaggio e
lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla
tutela dell'ambiente.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 301277 è con-
forme ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una di-
chiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

14 Español
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
• Regleta de alimentación
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
3. Indicaciones de seguridad importantes
• ¡Ulícela únicamente en entornos secos!
• No supere la potencia eléctrica máxima.
• ¡No conecte varios enchufes entre sí!
• ¡No lo cubra durante el funcionamiento!
• ¡El aparato solo está libre de carga cuando está desconectado de
la toma de corriente!
4. Puesta en marcha
Saque el producto del embalaje y rere todo el material de embalaje. Conecte el
enchufe a una toma de corriente con protección de contacto debidamente insta-
Tensión eléctrica 250 V ~ CA 50 Hz / 16 A
Potencia eléctrica máxima Hasta 3500 W
Número de enchufes • 2 x encendido de forma permanente
• 4 x conmutables (con el interruptor de pie)
Longitud del cable de conexión aprox. 1,50 m
Longitud del cable del interruptor
de pie
aprox. 1,50 m
Propiedades
• Toma de corriente con protección tácl
integrada + Interruptor de pie
• Indicador LED de estado
• Temperatura ambiente: 0-40°C
¡ATENCIÓN! ¡PRECAUCIÓN!

15Español
lada. El aparato está listo para ser ulizado. La regleta de alimentación dispone de
seis enchufes, de los cuales podrá conectar y desconectar cuatro cómodamente a
través del interruptor de pie.
Los dos primeros enchufes están conectados de forma permanente a la corriente
y llevan la inscripción «Permanente». El LED «ON/OFF» en el interruptor de pie
indica si los cuatro enchufes conmutables están encendidos o apagados. Si el LED
está encendido, los aparatos enchufados a estos cuatro enchufes estarán conecta-
dos a la corriente.
5. Limpieza y cuidado
Desconecte la regleta de alimentación del enchufe antes de limpiarla. Separe luego
los aparatos conectados y ulice un paño suave y seco para limpiarla. Para eliminar
el polvo, puede ulizar una brocha de pelo largo.
No ulice limpiadores agresivos que podrían dañar la carcasa o afectar de manera
negava al funcionamiento del aparato.
6. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite
el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El
disposivo no es estanco, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la
humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibraciones porque
esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del disposivo, compruebe
si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado
de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No
use el disposivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto
no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las
capacidades sicas disminuidas.
¡ATENCIÓN!

Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevada a cabo
por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. El disposivo
solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las
especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar
un aviso previo.
7. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos
doméscos según la direcva europea WEEE. Sus componentes deben separarse
para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos
pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecua-
da. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos
a reenviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal
de su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público
especicado.
La legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo
en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas deter-
minaciones. Gracias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento
y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al
medio ambiente.
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 301277 sat-
isface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. So-
licite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direcva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover
V1.0
Table of contents
Languages: