ARIETE 1916 User manual

1916
180°
L
M
0
Griglia elettrica 3 in 1
3 in 1 grill
Grille 3 en 1
Grill 3 in 1
Parrilla 3 en 1
Grelhador 3 em 1
Gril 3 in 1

180°
L
M
0
180°
L
M
0
180°
L
M
0
180°
180°
1
23
5
4
A
D
E
C
B

IT
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della1.
vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disin-2.
serirlo dopo ogni uso.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e3.
ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).4.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.5.
Questo apparecchio può essere usato da ragazzi di età maggiore o uguale a 8 anni;6.
le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e
conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative
all’utilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza oppure dovranno essere prima adeguatamente
formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui rischi connessi all’uso
dello stesso. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio. Le operazioni di puli-
zia e di manutenzione non possono essere effettuate da ragazzi a meno che non
abbiano un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni caso sotto supervisione di un adulto.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore7.
agli 8 anni.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o8.
altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di9.
corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire
la pulizia.
180°
180°
67

IT
- 2 -
10. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’ap-
parecchio è in funzione.
Non usare questo apparecchio all’esterno.11.
Si consiglia l’uso di una ventola di aspirazione o un’adeguata aerazione del12.
locale durante l’uso.
Non collocare l’apparecchio sopra o in prossimità di fonti di calore, elementi13.
elettrici o in un forno riscaldato. Non posizionarlo sopra altri apparecchi.
Sorvegliare attentamente l’apparecchio quando viene utilizzato in presenza di14.
bambini.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare15.
gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti
di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete.16.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se17.
l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzio-
ne del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assi-
stenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate18.
alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurez-
za dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare
anomalie di funzionamento.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un19.
bambino.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di20.
ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere21.
adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC,22.
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal pro-23.
duttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del
suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di24.

IT
- 3 -
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre
di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i
propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini25.
in quanto potenziali fonti di pericolo.
26.
Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Cassetto raccogli grassi
B Maniglia di apertura
C Piastre di cottura antiaderenti
D Spia pronto temperatura
E Manopola di regolazione livelli di temperatura
ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE:
In occasione del primo utilizzo del prodotto, provvedere a lavare le piastre di cottura con
acqua calda e detersivo delicato e ad ungerle con una piccola quantità di olio vegetale.
Al primo utilizzo, si potrebbe notare la fuoriuscita di un sottile filo di fumo. Ciò è dovuto solo
al riscaldamento di alcuni componenti.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.
Verificare che la piastra sia chiusa durante la fase di preriscaldamento.
- Inserire la spina elettrica in una presa di corrente. Si accenderà la spia di pronto temperatura (D),
ad indicare che l’apparecchio si sta riscaldando.
- Ruotare la manopola (E) ed impostare il livello di temperatura desiderata.
- Tenere la piastra chiusa durante la fase di preriscaldamento.
- Quando l’apparecchio avrà raggiunto la temperatura (dopo circa 3 minuti) ed è pronto per l’uso, la
spia (D) si spegnerà.
Nota: La spia (D) tornerà ad accendersi quando la temperatura necessaria per la cottura si abbas-
serà.
- La griglia è dotata di due tipi di piastre: quella liscia è più adatta per la cottura di uova fritte,
pomodori, funghi, mentre quella rigata è idonea per la cottura di carni, come hamburger di manzo,
costolette e bistecche, pesce, ecc...

IT
- 4 -
VARIE TIPOLOGIE DI COTTURA:
Posizione di cottura a libro (Fig. 2)
- Questa posizione è ideale per cucinare carni, toast, ecc...
- Quando si è spenta la spia (D), aprire la piastra superiore attraverso la maniglia (B).
- Collocare l’alimento da cuocere sulla piastra di cottura inferiore. Posizionare sempre l’alimento
verso la parte posteriore della piastra di cottura.
- Abbassare la piastra di cottura superiore, attraverso la maniglia (B), appoggiandola sull’alimento
in maniera uniforme.
- Per la cottura sono necessari circa 5-8 minuti. In ogni caso, il tempo dipende dai gusti personali,
dal tipo e dallo spessore del cibo.
- Una volta terminata la cottura, spegnere l’apparecchio ruotando la manopola (E) sulla posizione
“0”, staccare la spina dalla presa di corrente e sollevare la piastra come descritto in precedenza.
Togliere l’alimento usando una spatola di plastica.
Posizione di cottura con piastre aperte (Fig. 3)
- Questa posizione è ideale per cucinare pesce, spiedini, verdure, ecc... ed offre una superficie
molto ampia, adatta per cuocere diversi alimenti contemporaneamente.
- Quando si è spenta la spia (D), impugnando la maniglia (B), sollevare la piastra superiore fino a
farle raggiungere la posizione verticale (Fig. 4), tirarla verso l’alto fino al termine della guida latera-
le, spostarla leggermente in avanti per poi abbassarla completamente ottenendo così la massima
superficie di cottura (Fig. 5).
- È possibile lasciare la piastra superiore anche in posizione semi-aperta evitando di abbassarla
completamente (Fig. 6).
- Collocare l’alimento da cuocere sulle piastre aperte.
- Una volta terminata la cottura, spegnere l’apparecchio ruotando la manopola (E) sulla posizione
“0”, staccare la spina dalla presa di corrente e togliere l’alimento usando una spatola di plastica.
Posizione di cottura a libro e con piastra liscia contemporaneamente (Fig. 7)
- Questa posizione è ideale per cuocere vari tipi di alimenti utilizzando la piastra a contatto ed il
barbecue con piastra liscia contemporaneamente.
- Quando si è spenta la spia (D), impugnare la maniglia (B), sollevando la parte superiore fino a
raggiungere la posizione verticale, quindi spostare leggermente in avanti la bistecchiera fino al
termine della guida, poi riabbassarla sopra l’alimento da scaldare, ottenendo così la posizione con
la piastra superiore sollevata e parallela a quella inferiore.
ATTENZIONE:
Non toccare l’involucro dell’apparecchio e le piastre calde al fine di evitare ustioni.
Non utilizzare mai utensili metallici per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderenza
delle piastre di cottura.

IT
- 5 -
TEMPI DI COTTURA
Sadwich 6-8 min.
Salsicce/Wurstel 8-10 min.
Pesce 8-10 min.
Toast 3-6 min.
Carne 5-7 min.
Spiedini 8-10 min.
Verdure 8-10 min.
PULIZIA
ATTENZIONE:
Prima di procedere con la pulizia, scollegare la bistecchiera dalla presa di corrente ed atten-
dere che l’apparecchio si raffreddi.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non lavarlo mai sotto acqua
corrente.
Non usare oggetti metallici, spugne abrasive o polveri, perchè potrebbero danneggiare il
rivestimento antiaderente delle piastre.
- Lavare accuratamente le piastre (C) con acqua calda ed un normale detersivo per stoviglie non
abrasivo.

EN
- 6 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and
these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of1.
the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;2.
unplug it after every use.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.3.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).4.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.5.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-6.
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge only if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not
allow children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children unless they are older than 8 and supervised.
Children under age 8 should not be allowed to handle appliance and its power7.
cord which must be kept out of their reach.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids;8.
always wipe clean with a damp cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or remov-9.
ing single attachments or before cleaning the appliance.
10. The temperature of the accessible surfaces may be high during operation
of the appliance.
Do not use this appliance outdoor.11.
It is advisable to use a suction blower or an adequate room aeration during12.
use.
Never place the appliance on or near heat sources, electric units or into a heated13.
oven. Do not position it on other appliances.
Supervise the appliance with care when it is used in the presence of children.14.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting15.
the switches on the appliance, or before touching the power plug or power con-
nections.

EN
- 7 -
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power16.
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appli-17.
ance itself is faulty; all repairs, including substitution of power cord, must be
carried out exclusively by an Ariete assistance centre or by authorized Ariete
technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power18.
to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the
appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating
anomalies.
Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child.19.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or20.
which have not been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for com-21.
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC,22.
and to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in
contact with foods.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the23.
manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make24.
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially25.
dangerous.
26.
To dispose of product correctly according to European Directive 2012/19/
EU, please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS

EN
- 8 -
APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1)
A Drip tray
B Opening handle
C Non-stick grill plates
D Temperature light
E Temperature adjusting dial
INSTRUCTIONS FOR USE
ATTENTION:
When using the appliance for the first time, wash the two grill plates with warm water and mild
detergent, and then oil them with a small amount of vegetable oil.
While using for the first time, a very small amount of smoke may come out; this is just caused
by the warming up of some components.
Place the appliance on a flat surface.
Make sure the plate is closed during pre-heating phase.
- Plug appliance in. The temperature light (D) goes on, signalling the appliance heating phase.
- Turn the dial (E) to select the required temperature setting.
- Keep the plate closed during pre-heating phase.
- The light (D) turns off when the appliance reaches the temperature (after about 3 minutes) and is
ready for use.
Note: The light (D) will go on again when the required temperature decreases.
- La grill is equipped with two kinds of plates: the smooth one is suitable for preparing fried eggs ,
tomatoes, mushrooms, while the ribbed one is suitable for meat, as beef hamburgers, ribs, steaks,
fish, etc.).
VARIOUS TYPES OF GRILLING:
Grilling with wide open plates (Fig. 2)
- This position is ideal for grilling meat, toasts, etc.
- When the light (D) goes off, open the upper plate by means of the handle (B).
- Place food to be cooked on the bottom plate. Always place food towards the back of the plate.
- Lower the upper plate by means of the handle (B) and lean it on food in an uniform manner.
- For grilling, 5-8 minutes are required. Anyhow, time depends on personal tastes, as well as type
and thickness of food.
- After cooking, turn the appliance off by rotating the dial (E) to the “0” position, unplug the appliance
and raise the plate as described above. Remove food by means of a plastic spatula.
Grilling position with open plates (Fig. 3)
- This position is suitable to grill fish, skewers, vegetable, etc. and offers a very wide surface, ideal
to cook various kinds of food at the same time.
- When the light (D) goes off, lift the top part holding the handle (B) until it is in vertical position (Fig.

EN
- 9 -
4), pull it upwards up to the side guide end, move it slowly forwards and then lower it completely
thus obtaining the widest grilling surface (Fig. 5).
- THE top surface can be left also in semi-open position, avoiding to lower it completely (Fig. 6).
- Place food to be cooked on the open plates.
- After grilling, turn the appliance off by rotating the dial (E) to the “0” position, unplug the appliance
and remove food using a plastic spatula.
Grilling with wide open plates and smooth surface at the same time (Fig. 7)
- This position is suitable for grilling various types of food using the contact plate and the barbeque
with smooth plate at the same time.
- When the light (D) goes off, lift the top part through the handle (b) until it is in vertical position,
slightly move the grill forwards up to the guide end, and then lower it completely on the food to be
warmed up, obtaining the position with the top plate raised and parallel to the bottom one.
ATTENTION:
Do not touch appliance housing and hot plates to prevent burn hazard.
Never use metal kitchenware to prevent the non-stick coating of grill plates from being dam-
aged.
GRILLING TIME
Sandwich 6-8 min.
Sausages/wurst 8-10 min.
Fish 8-10 min.
Toast 3-6 min.
Meat 5-7 min.
Skewers 8-10 min.
Vegetables 8-10 min.
CLEANING
ATTENTION:
Before performing any cleaning or maintenance operation, unplug the grill and allow it to
cool down.
Never put the appliance into water or other liquids and never wash it under running water.
Never use metal objects, abrasive sponges or powders to prevent the plate non-stick coating
from being damaged.
- Thoroughly wash the plates (C) with warm water and a normal, non-abrasive mild dish deter-
gent.

FR
- 10 -
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre1.
réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau2.
électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.3.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil,4.
etc.).
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces5.
chaudes.
Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les per-6.
sonnes presentant des capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites
ou depourvues d’experience et de connaissance de l’appareil, ou n’ayant pas
reçu les instructions necessaires devront utiliser l’appareil sous la surveillance
d’une personne responsable de leur securite ou devront etre correctement ins-
truites sur les modalites d’emploi en toute securite de cet appareil et sur les ris-
ques lies a son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les
operations de nettoyage et d’entretien doivent etre effectuees par des enfants
ages de plus de 8 ans et, dans tous les cas, sous la surveillance d’un adulte.
Garder l’appareil et son cordon d’alimentation loin de la portee des enfants ages7.
de moins de 8 ans.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou8.
autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de9.
courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de
proceder au nettoyage.
10. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appa-
reil est en marche.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.11.
Nous conseillons l’usage d’un ventilateur d’aspiration ou la présence d’une12.
bonne aération du local pendant l’usage de l’appareil.

FR
- 11 -
Ne placez pas l’appareil sur ou près de sources de chaleur, d’éléments électri-13.
ques ou dans un four réchauffé et ne le posez pas sur d’autres appareils.
Surveillez attentivement l’appareil lorsque vous l’utilisez en présence d’enfants.14.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les inter-15.
rupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions
électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la16.
prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages17.
ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre
de service apres-vente Ariete ou par des techniciens agrees Ariete, de façon a
prevenir tout risque de danger.
En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appro-18.
priées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et
pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provo-
quer des anomalies de fonctionnement.
Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.19.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des piè-20.
ces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il21.
ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, et22.
au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et
objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut23.
comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le24.
rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons
en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de dan-
ger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles consti-25.
tuent une source potentielle de danger.
26. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne
2012/19/EU, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.

FR
- 12 -
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Tiroir de récupération du gras
B Poignée d’ouverture
C Plaques de cuisson anti-adhérentes
D Voyant lumineux de température
E Poignée de réglage des niveaux de température
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
ATTENTION:
Lors de la première utilisation du produit, lavez les plaques de cuisson avec de l’eau chaude
et un produit nettoyant délicat et graissez-les avec une petite quantité d’huile végétale.
Lors de sa première utilisation, l’appareil peut produire un peu de fumée. Cela est dû au
réchauffement de certains de ses composants.
Positionnez l’appareil sur une surface plate.
Vérifiez que la plaque soit fermée durant la phase de préchauffage.
- Branchez la fiche électrique dans une prise de courant. Le voyant lumineux de température (D)
s’allume pour indiquer que l’appareil est en phase de réchauffement.
- Tournez la poignée (E) et programmez le niveau de température désiré.
- La plaque doit rester fermée pendant la phase de réchauffement.
- Lorsque l’appareil a atteint la température (au bout de 3 minutes environ) et est prêt pour l’emploi,
le voyant (D) s’éteint.
Note: Le voyant lumineux (D) se rallume quand la température de cuisson baisse.
- La grille est munie de deux types de plaques : une plaque lisse qui est indiquée pour la cuisson
des œufs, des tomates, des champignons et une plaque rayée indiquée pour la cuisson de la
viande (hamburger, côtelettes, côtes de bœuf, etc.) et du poisson.
LES DIFFÉRENTS TYPES DE CUISSON:
Position de cuisson avec plaques fermées (Fig. 2)
- Cette position est idéale pour cuire la viande, les toasts, etc.
- Quand le voyant (D) s’éteint, ouvrez la plaque supérieure à l’aide de la poignée (B).
- Placez les aliments à cuire sur la plaque inférieure. Positionnez toujours les aliments vers l’arrière
de la plaque de cuisson.
- Refermez la plaque supérieure à l’aide de la poignée (B), en la posant de façon uniforme sur les
aliments à cuire.
- Pour la cuisson, il faut compter environ 5-8 minutes. Dans tous les cas, le temps dépend des goûts
personnels, ainsi que du type et de l’épaisseur des aliments à cuire.
- A la fin de la cuisson, éteignez l’appareil en tournant la poignée (E) sur “0”, débranchez la fiche de

FR
- 13 -
la prise de courant et soulevez la plaque comme décrit précédemment. Manipulez les aliments à
l’aide d’une spatule en plastique.
Position de cuisson avec plaques ouvertes (Fig. 3)
- Cette position est idéale pour cuisiner le poisson, les brochettes, les légumes, etc. et elle offre une
surface plus vaste pour cuire plusieurs aliments en même temps.
- Quand le voyant (D) s’éteint, soulevez la plaque supérieure à l’aide de la poignée (B) jusqu’à sa
position verticale (Fig. 4), tirez-la vers la haut jusqu’à l’extrémité de ses guides latéraux, déplacez-
la légèrement en avant puis baissez-la pour obtenir ainsi la surface de cuisson maximum (Fig.
5).
- Il est possible aussi de laisser la plaque supérieure en position semi-ouverte sans la baisser
entièrement (Fig. 6).
- Placez les aliments à cuire sur les plaques ouvertes.
- A la fin de la cuisson, éteignez l’appareil en tournant la poignée (E) sur “0”, débranchez la fiche
de la prise de courant et manipulez les aliments à l’aide d’une spatule en plastique.
Position de cuisson avec plaques fermées et usage de la partie lisse de la plaque (Fig. 7)
- Cette position est idéale pour cuire différents types d’aliments en utilisant en même temps aussi
bien les deux plaques fermées que la surface lisse de la plaque.
- Quand le voyant (D) s’éteint, soulevez la plaque supérieure à l’aide de la poignée (B) jusqu’à sa
position verticale, déplacez-la légèrement en avant jusqu’à l’extrémité de ses guides latéraux,
puis baissez-la sur les aliments à cuire, en obtenant ainsi la position avec la plaque supérieure
soulevée et parallèle à la plaque inférieure.
ATTENTION:
Ne touchez pas l’enveloppe externe de l’appareil, ni les plaques chaudes pour éviter de vous
brûler.
N’utilisez jamais d’ustensiles métalliques pour éviter d’endommager le revêtement anti-adhé-
rent des plaques de cuisson.
TEMPS DE CUISSON
Sandwich 6-8 min.
Saucisses/Würstel 8-10 min.
Poisson 8-10 min.
Toast 3-6 min.
Viande 5-7 min.
Brochettes 8-10 min.
Légumes 8-10 min.

FR
- 14 -
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION:
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et attendez qu’il ait refroi-
di.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides et ne le lavez jamais sous
l’eau du robinet.
N’utilisez pas d’objets métalliques, d’éponges abrasives ou de poudres nettoyantes car ils
pourraient endommager le revêtement anti-adhérent des plaques.
- Lavez soigneusement les plaques (C) avec de l’eau chaude et un produit vaisselle ordinaire non
abrasif.

DE
- 15 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über-1.
einstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die2.
Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.3.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.4.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.5.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Personen mit ein-6.
geschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne
Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden, die
damit verbunden sind. Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern
unter 8 Jahren ausgeführt werden, und auch dann nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen.
Das Gerät und sein Kabel aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fern-7.
halten.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in8.
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch.
Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der9.
Dose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen.
10. Die Temperatur der zugänglichen Flächen kann sehr hoch sein, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät nicht im Freien betreiben11.
Es empfiehlt sich, während des Gebrauchs einen Absauglüfter zu verwenden12.
oder für ausreichende Lüftung des Raums zu sorgen.
Das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Hitzequellen, elektrischen Elementen13.
oder in einem heißen Ofen aufstellen. Nicht auf andere Geräte stellen.
Das Gerät bei Verwendung im Beisein von Kindern sorgsam überwachen.14.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die15.

DE
- 16 -
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die
Versorgungsanschlüsse berühren.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals16.
am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt17.
sind oder das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen
Reparaturen jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur
vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt
werden.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung18.
des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit
der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete
Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.
Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt19.
werden könnte.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- und20.
Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für21.
Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG und EMV 2004/108/22.
EG, sowie mit der EG- Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der
Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom23.
Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so24.
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine25.
potentielle Gefahr dar.
26. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2012/19/
EU bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN

DE
- 17 -
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Fettpfanne
B Griff
C Antihaftbeschichtete Grillplatten
D Kontrolllampe Temperaturbereitschaft
E Temperaturregler
GEBRAUCHSANLEITUNG
ACHTUNG:
Vor der ersten Verwendung des Geräts die Grillplatten mit heißem Wasser und mildem
Spülmittel reinigen und dann leicht mit Pflanzenöl fetten.
Beim ersten Gebrauch bildet sich möglicherweise etwas Rauch. Das ist durch das Erhitzen
einiger Komponenten bedingt.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche aufstellen
Kontrollieren, dass die Grillplatten beim Aufheizen geschlossen sind.
- Den Stecker in die Steckdose stecken. Die Temperatur-Kontrolllampe (D) leuchtet auf, was bedeu-
tet, dass das Gerät heizt.
- Anhand des Temperaturwählers (E) die gewünschte Temperaturstufe einstellen
- Die Platten während des Vorheizens geschlossen lassen.
- Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat (nach ca. 3 Minuten), erlischt die
Kontrolllampe (D).
Hinweis: Die Kontrolllampe (D) leuchtet immer wieder auf, wenn während des Grillens die
Temperatur absinkt.
- Der Grill ist mit zwei Arten von Grillplatten ausgestattet: einer glatten, die besonders für das
Backen von Eiern, Tomaten, Pilzen usw. geeignet ist, während sich die gerillte Platte für das Garen
von Fleisch wie beispielsweise Hamburger, Koteletts, Steaks, Fisch usw. eignet.
VERSCHIEDENE GRILLMETHODEN:
Bei geschlossenen Grillplatten (Abb. 2)
- Diese Methode ist ideal für das Grillen von Fleisch, Toast usw.
- Wenn die Kontrolllampe (D) erloschen ist, die obere Platte anhand des Griffs (B) nach oben ziehen.
- Das Grillgut auf die untere Platte legen. Es sollte immer im hinteren Bereich der Grillplatte positi-
oniert werden.
- Die obere Grillplatte anhand des Griffs (B) nach unten ziehen, bis sie gleichmäßig auf dem Grillgut
aufliegt.
- Das Grillen erfordert ca. 5-8 Minuten. Dies ist jedoch vom persönlichen Geschmack, sowie von der
Art und der Dicke des Grillguts abhängig.
- Wenn das Grillen beendet ist, das Gerät abschalten, indem der Wähler (E) auf “0” gestellt wird.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und die obere Platte nach oben ziehen, wie vorstehend
beschrieben. Das Grillgut mit einem Kunststoffspatel von der Grillplatte nehmen.

DE
- 18 -
Bei offenen Grillplatten (Abb. 3)
- Diese Methode ist ideal für das Grillen von Fisch, Spießchen, Gemüse usw. und bietet eine sehr
große Grillfläche, so dass verschiedene Speisen gleichzeitig gegart werden können.
- Wenn die Kontrolllampe (D) erloschen ist, die obere Platte anhand des Griffs (B) nach oben zie-
hen, bis sie vertikal steht (Abb. 4), dann bis zum Ende der Führungsschiene hochziehen, leicht
nach vorn schieben und dann ganz nach unten drücken, so dass die größtmögliche Grillfläche
erzielt wird (Abb. 5).
- Die obere Platte kann auch in halb offener Stellung belassen werden, anstatt sie ganz nach unten
zu drücken (Abb. 6).
- Das Grillgut auf die offenen Platten legen.
- Wenn das Grillen beendet ist, das Gerät abschalten, indem der Wähler (E) auf “0” gestellt wird.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und die obere Platte nach oben ziehen, wie vorstehend
beschrieben. Das Grillgut mit einem Kunststoffspatel von der Grillplatte nehmen.
Bei geschlossenen Grillplatten mit glatter Grillplatte (Abb. 7)
- Diese Methode ist ideal für das Garen von verschiedenen Nahrungsmitteln dank der Verwendung
der Kontaktplatte und des glatten Grillplatte gleichzeitig.
- Wenn die Kontrolllampe (D) erloschen ist, die obere Platte anhand des Griffs (B) nach oben
ziehen, bis sie vertikal steht, dann leicht bis zum Ende der Führungsschiene nach vorn schie-
ben und über dem Grillgut nach unten drücken. Auf diese Weise liegt die obere Platte nicht am
Nahrungsmittel an, sondern ist leicht abgehoben und parallel zur unteren Platte.
ACHTUNG:
Des Gehäuse des Geräts und die heißen Grillplatten nicht berühren, da Verbrennungsgefahr
besteht.
Keinesfalls metallische Küchengeräte verwenden, da andernfalls die Antihaftbeschichtung
der Grillplatten beschädigt wird.
GARZEITEN
Sandwich 6-8 Min.
Bratwurst/Würstchen 8-10 Min.
Fisch 8-10 Min.
Toast 3-6 Min.
Fleisch 5-7 Min.
Spießchen 8-10 Min.
Gemüse 8-10 Min.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CGWM-093 Deluxe Assembly and operating instructions

Life & Home
Life & Home GPC2700JB owner's manual

BackyardGrill
BackyardGrill GBC1646WSD-C instructions

Coleman
Coleman Even Heat 85-3068-0 Assembly manual

Lincat
Lincat Silverlink 600 User and installation instructions

Cinders
Cinders SLIMFOLD 3 Professional Users Manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T14005F Safety and instruction manual

KitchenAid
KitchenAid FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide

CombiSteel
CombiSteel EGD Series user manual

West Marine
West Marine Pro Grill manual

Champion
Champion CHPG200 user manual

Pit Boss
Pit Boss PB820FBC Instructions and recipes