ARIETE 2862 User manual

Bollitore
Kettle
Bouilloire (électrique)
Kessel
Hervidor de agua
Chaleira
Ketel
2862

Fig. 3
CLICK!
Fig. 4
Fig. 1
4
5
1
2
7
10
8
9
3
6
Fig. 2
2

Fig. 5 Fig. 6
3
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9

4
IT
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE
$Qche se gli aSSarecchi soQo stati reali]]ati iQcoQIorPitjcoQle sSeci¿che 1orPative euroSee
vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzio-
nequesteavvertenzeeusatel’apparecchiosoloperl’usocuièstatodestinatoperevitareinfor-
tuni e danni. Tenete a portata di mano questo libretto per future consultazioni. Qualora vogliate
cedere questo apparecchio ad altre persone ricordatevi di includere anche queste istruzioni.
USO PREVISTO
Potete usare l’apparecchio per bollire solo acqua. Ogni altro utilizzo dell’apparecchio non è
previsto dal Costruttore che si esime da qualsiasi responsabilità per danni di ogni natura,
generati da un impiego improprio dell’apparecchio stesso. L’uso improprio determina inoltre
l’annullamento di ogni forma di garanzia.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle ap-
plicazioni domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, ne-
gli uf¿ci e in altri ambienti professionali
- nelle fattorie
- l’utilizzo da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a
carattere residenziale
- negli ambienti tipo bed and breakfast.
1onsiassumonoresponsabilitàperusoerratooperimpieghi
diversi da quelli previsti dal presente libretto.
6i consiglia di conservare gli imballi originali, poiché l’assi-
stenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo
non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad
un Centro d iAssistenza autorizzato.
L’utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal co-
struttore dell’apparecchio può comportare rischi di incendio,

5
IT
shock elettrico o danni a persone.
L’apparecchioèconformealregolamento((C)1o19352004
del 27102004 sui materiali in contatto con alimenti.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con limitate capacità ¿siche,
sensoriali o mentali o scarsa esperienza o conoscenza sol-
tanto sotto sorveglianza o dopo essere stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell’uti-
lizzatore non devono essere effettuate dai bambini a meno
che non abbiano un’età superiore a 8 anni e operino sotto
sorveglianza.
1onlasciarpendereilcavoinunluogodovepotrebbeessere
afferrato da un bambino.
*li elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Allorché si decida di smaltire come ri¿uto questo apparec-
chio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione. 6i raccomanda inoltre di rendere in-
nocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
Toglierelaspinadallapresaquandoilbollitorenonvieneusa-
to e prima di ogni intervento di manutenzione o pulizia.
6pegneresemprel’apparecchioestaccarelaspinadelcavodi
alimentazionedallapresadicorrenteelettricaprimadiriempire
il bollitore con acqua. 1on superare il livello indicato con 0A;.

6
IT
1on immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
1on mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l’ac-
qua: rischio di corto circuito eo shock elettrico.
1onlasciareincustoditol’apparecchiomentreècollegatoalla
rete elettrica.
L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su
una super¿cie orizzontale e stabile.
L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto
cadere, se vi sono segni di danni visibili o se ha perdite di
acqua. 1on usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina
risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difet-
toso.Tutteleriparazioni,compresalasostituzionedelcavodi
alimentazione,devonoessereeseguitesolamentedalCentro
Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da
prevenire ogni rischio.
Posizionare l’apparecchio in un ambiente suf¿cientemente
illuminato e con la presa di corrente facilmente accessibile.
ATTENZIONE: non utilizzare l’apparecchio su un piano
inclinato.
Assicurarsi di aver chiuso correttamente il coperchio prima di
accendere l’apparecchio.
(vitare di far funzionare il bollitore a secco senza acqua.
1on riempire mai il bollitore con acqua calda o bollente.
Il cavo non deve toccare le parti calde dell’apparecchio.
Il prodotto non va alimentato attraverso timer esterni o con
impianti separati comandati a distanza.
1on toccare le super¿ci calde. 8sare presine o stro¿nacci.
1onutilizzareacquagassata(addizionatadianidridecarbonica).

7
IT
1on usare l’apparecchio all’aperto.
1on mettere mai l’apparecchio sopra o vicino a fornelli a gas
o piastre elettriche.
1on lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, etc...).
'opo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le
parti calde si saranno freddate, l’apparecchio dovrà essere
pulitoesclusivamenteconunpannononabrasivoappenainu-
midito aggiungendo poche gocce di detergenti neutri non ag-
gressivi (non usare mai solventi che danneggiano la plastica).
Perilcorrettosmaltimentodelprodottoaisensidella'i-
rettiva (uropea 201219(8 si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
&ONSER9ARE SEMPRE 4UESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZE RELATIVE AD USTIONI
1on riempire mai oltre il limite massimo l’apparecchio, sussi-
ste il rischio di spruzzi di acqua bollente.
'urante le fasi di preparazione delle bevande e durante la
fase di pulizia, fare attenzione a non venire in contatto con
l’acqua caldapericolo di ustioni.
'urante le fasi di svuotamento del bollitore, evitare il contatto
con il vapore che fuori esce dal beccuccio e dal coperchio.
AVVERTENZA: non sollevare il coperchio mentre l’acqua
è in ebollizione.
6ollevare il bollitore per l’apposita impugnatura.
'urante l’usol’apparecchio si scalda. (vitareilcontattoconil
bollitore.

8
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG. 1)
1 -Coperchio
2 -Indicatore livello acqua (0A;)
3 -Indicatore livello acqua (0I1)
4 -Cavo alimentazione + spina
5 -Base di alimentazione
6 -Commutatore della tensione di alimentazione
7 -Interruttore di accensione 6pia di funzionamento
8 -Pulsante di sgancio dell’impugnatura
9 -Impugnatura
10 -Pulsante di apertura del coperchio
FASI PRELIMINARI PER L’USO
Messa in funzione
- 6e il bollitore si trova in posizione chiusa occorre impugnare la parte superiore del bollitore
e tirare verso l’alto (Fig. 2). Il corpo del bollitore deve distendersi completamente.
- Ruotare l’impugnatura in posizione verticale (Fig. 3).
- Bloccare l’impugnatura nella sua sede. Il corretto bloccaggio avviene con un click (Fig. 4).
IOEROOLWRUH SXz HVVHUH XWLOL]]DWR FRQ UHWL HOHWWULFKH DOLPHQWDWH D229 R9. L’DS-
parecchio è dotato di un commutatore di tensione di alimentazione (6) posto
sotto la Ease di alimentazione ()iJ. ). Ruotare il commutatore Yerso l’indicazio-
ne 29 o 9 a seconda che la tensione della rete elettrica sia di 229 o 9.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata
sullatarghettapostaaldisotto dell’apparecchiocorrispondaaquella dellaretelocale.Posizio-
nare l’apparecchio su una super¿cie orizzontale e stabile.
Attenzione!
1on porre l’apparecchio o il cavo di alimentazione in prossimità o sopra a for-
nelli elettrici o a gas caldi, o vicino ad un forno a microonde.
(vitare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano. (vitare che un
bambino afferrando il cavo possa rovesciare l’apparecchio.
Il cavo non deve toccare le parti calde dell’apparecchio.
Posizionarel’apparecchioin modotalecheibambini nonpossanoraggiungere
le parti calde.
ISTRUZIONI PER L’USO
Attenzione!
Leoperazionidiriempimentoedisvuotamentodell’acqua devono essere effettua-
te con la spina del cavo di alimentazione elettrica staccata dalla presa di corrente.

9
IT
Prima di collegare o scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente, controlla-
re che il pulsante di accensione sia premuto in posizione “0”.
Primadi sollevare ilbollitore per l’impugnatura,veri¿careche l’impugnatura sia
agganciata al corpo del bollitore.
1on usare il bollitore senza acqua.
Alla prima accensione dell’apparecchio Iar Eollire l’acTua. SYuotare e sciac-
Tuare il Eollitore. Ripetere l’operazione due o tre Yolte.
- Riempire il bollitore con acqua naturale fresca ¿no al livello voluto.
Non superare il liYello indicato con MA;.
Non stare al di sotto del liYello indicato con MIN.
- Chiudere il coperchio.
- Inserire la spina nella presa di corrente elettrica, che deve essere dotata di messa a terra.
- Premere l’interruttore di accensione (7) in posizione “1”. 6i accende la spia di fun-
zionamento. Quando l’acqua raggiunge l’ebollizione spegnere l’apparecchio posi-
zionando l’interruttore sulla posizione “0”. Quando l’acqua raggiunge l’ebollizione ,
èpossibilechelaspiadifunzionamentosi spenga e si riaccenda automaticamente
quando la temperatura dell’acqua diminuisce.
- Per spegnere l’apparecchio, portare l’interruttore di accensione su “0”.
Attenzione!
1on aprire il coperchio del bollitore mentre l’acqua è in ebollizione. Pericolo di
spruzzi di acqua bollente.
- 6ollevare il bollitore per l’impugnatura (9). 9ersare l’acqua nelle tazze. 'opo ogni uso svuo-
tare l’acqua rimasta nel bollitore.
Se durante l’usoil Eollitore doYesse accendersi e spenJersi prima di aYer
raggiunto l’ebollizione, controllare che l’interno della caraffa non presenti un
accumulo di calcare (Yedere il paragrafo ´Rimozione del &alcareµ).
- Per riporre il bollitore premere il pulsante di sgancio dell’impugnatura (Fig. 5).
- Ruotare l’impugnatura ¿no a portarla in posizione orizzontale (Fig. 6).
- Chiudere l’impugnatura sul bollitore (Fig. 7).
- Premerelateralmentesulcorpo del bollitore da entrambi ilati(Fig.9).Premere prima sui due lati
in corrispondenza della fascia centrale e poi premere verso il basso sul coperchio del bollitore.
La presenza di goccioline di acqua sotto al bollitore è del tutto normale: è solo
condensa.

10
IT
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Attenzione!
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate ad appa-
recchio spento e con la spina elettrica scollegata dalla presa di corrente.
8na manutenzione ed una pulizia regolari preservano e mantengono ef¿ciente
l’apparecchioperun periodomaggiore. 1onlavaremaiicomponenti dell’appa-
recchio in lavastoviglie. 1on utilizzare getti di acqua diretta.
Ogni intervento va eseguito ad apparecchio freddo.
1on lavare l’apparecchio in lavastoviglie.
Pulirel’apparecchiousandounpannoumidononabrasivopernondanneggiarelacarrozzeria.
Asciugare.
Rimozione del calcare
8na buona manutenzione ed una regolare pulizia preservano e mantengono ef¿ciente l’appa-
recchio per un periodo maggiore limitando notevolmente i rischi di formazione di depositi cal-
carei nell’apparecchio. 6e nonostante ciò, dopo qualche tempo, la funzione dell’apparecchio
dovesse essere compromessa, in seguito all’uso frequente di acqua dura e molto calcarea,
si può procedere alla decalci¿cazione dell’apparecchio per eliminare il malfunzionamento.
Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni dell’apparecchio
arrecati dall’uso di prodotti non conformi a causa della presenza di additivi chimici. In caso di
necessità di una decalci¿cazione, osservate le indicazioni sul foglio di istruzioni del prodotto
decalci¿cante.
MESSA FUORI SERVIZIO
In caso di messa fuori servizio dell’apparecchio occorre sconnetterlo elettricamente. Tagliare
il cavo di alimentazione.
In caso di rottamazione si dovrà provvedere alla separazione dei vari materiali utilizzati nella
costruzione dell’apparecchio e provvedere al loro smaltimento in base alla loro composizione
e alle disposizioni di legge vigenti nel Paese di utilizzo.

EN
11
WITH REGARD TO THIS MANUAL
This appliance is made in conformit\Zith appropriate (uropean Regulations in force, to pro-
tect the user Zherever possible from potential hazards. (ven if \ou are familiar Zith this t\pe
of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it
isdesignedforinordertopreventaccidentsanddamage.Keepthismanualclosebyforfuture
consultation. If you should decide to give this appliance to other people, remember to also
include these instructions.
INTENDED USE
Youcanusethe applianceforboilingwateronly.Anyotheruse oftheapplianceisnot intended
by the 0anufacturer who does not accept any responsibility for damages of any kind caused
by improper use of the appliance itself. Improper use also results in any form of warranty
being forfeited.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ T+ESE INSTRU&TIONS &ARE)ULL<.
This appliance is designed solely for household and similar
uses such as:
- incookingareasusedbypersonnelofshops,of¿cesandoth-
er professional environments
- on farms
- guests of hotels, motels and other residential environments
- bed and breakfast type of environments.
:e decline any responsibility resulting from misuse or any
use other than those covered in this booklet.
It is recommended to keep the original packaging, because
the free repair service does not cover failures caused by in-
adequate packaging of the product when shipped to an au-
thorized 6ervice Center.
8sing accessories not recommended or not supplied by the
manufacturer of the appliance may entail risks of ¿re, electric
shock or injuries to people.

EN
12
The appliance complies with Regulation ((C) 1o 19352004
of 27102004 on the materials in contact with food.
Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
Children shall not play with the appliance or its components.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildren
unlesstheyareagedfrom8yearsandaboveandsupervised.
'o not let the power cord hang in a place where it could be
grasped by a child.
'onotleave the packagingnearchildrenbecause it ispoten-
tially dangerous.
In the event that this appliance is to be disposed of, it is sug-
gested that the power cord is cut off. It is also recommended
that all potentially dangerous components including the pow-
er cord are rendered harmless to prevent personal injury. 'o
not let children play with the appliance or its components.
8nplug the appliance when the kettle is not being used and
before all maintenance and cleaning operations.
Alwaysturn offthe applianceandunplugthepower cordfrom
the electrical outlet before ¿lling the kettle with water. 'o not
go past the 0A;level.
'o not immerse the appliance in water or other liquids.
1ever put live parts into contact with water: Risk of short cir-
cuit andor electric shock.
1everleavetheapplianceunattendedwhenitisconnectedto

EN
13
the power supply.
The appliance must be used and left in its stand-by position
on a horizontal and steady surface.
The appliance must not be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage or leaks of water. 'o not
use the appliance if the power cord or the plug are damaged,
or if the appliance is faulty. To prevent any accident, all re-
pairs, including the replacement of the power cord, must be
carried out by an Authorised 6ervice Centre or by suitably
quali¿ed personnel.
Placetheapplianceinanadequatelyilluminatedenvironment
and with the power outlet easily accessible.
ATTENTION: do not use the appliance on an inclined sur-
face.
0ake sure to have closed the lid correctly before switching
the appliance on.
'o not operate the kettle dry, without water.
1ever ¿ll the kettle with hot or boiling water.
The cable must not touch the hot parts of the appliance.
The product cannot be powered by external timers or with
separate remote control systems.
'o not touch the hot surfaces. 8se pot holders or tea towels.
'o not use sparkling (carbonated) water.
'o not use the appliance outdoors.
1ever put the appliance on or near gas stoves or electric hot-
plates.
'o not leave the appliance exposed to weathering (rain, sun,
etc.).

EN
14
After disconnecting the power plug and after the hot parts
have cooled, the appliance must be cleaned only with a
non-abrasive cloth slightly moistened by adding a few drops
of mild, non-aggressive detergent (never use solvents that
damage plastic).
For proper disposal of the product in accordance with
the (uropean 'irective 201219(8 please read the
dedicated leaÀet attached to the product.
SA9E T+ESE INSTRU&TIONS )OR )UTURE RE)-
EREN&E.
WARNINGS ON BURNS
1ever ¿ll the appliance beyond the maximum limitthere is a
risk of boiling water spilling out.
Be careful not to come into contact with the hot water while
preparing beverages or cleaningdanger of burns.
:hile emptying the kettle, avoid contact with steam that
comes out of the spout and the lid.
WARNING: do not lift the lid while water is boiling.
Lift the kettle by its handle.
'uringtheuse,theapplianceheatsup.Avoidcontactwiththe
kettle.

EN
15
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1)
1 -Lid
2 -:ater level indicator (0A;)
3 -:ater level indicator (0I1)
4 -Power cord + Plug
5 -Power supply base
6 -Power supply voltage commutator
7 -On-off switch Operation indicator light
8 -Handle release button
9 -Handle
10 -Lid opening button
PRELIMINARY PHASES FOR USE
Starting the appliance
- Ifthekettle is in the closedposition,hold the upper partofthekettle and pull itupwards(Fig.
2). The body of the kettle must be completely distended.
- Rotate the handle in vertical position (Fig. 3).
- Lock the handle in its seat. The correct locking occurs with a "click" (Fig. 4).
The Nettle can be used Zith 229 or 9 electric netZorNs. The appliance
is equipped with a power supply switch (6) located under the power supply
base ()ig. ). Turn the switch towards the 29 or 9 indication according to
whether the mains Yoltage is 229 or 9.
Before connecting the appliance to the mains check that the voltage indicated on the rating
plate under the appliance matches with the local mains. Place the appliance on a horizontal
and stable surface.
Warning!
'o not place the appliance or the power cord near or on gaselectric stoves
when they are hot, or near a microwaves oven.
Prevent the cord from protruding beyond the edge of the table or surface. Pre-
vent children from grabbing the cord, in this way tipping over the appliance.
The cable must not touch the hot parts of the appliance.
Position the appliance so that children cannot reach the hot parts.

EN
16
INSTRUCTIONS FOR USE
Warning!
:hen ¿lling and emptying the kettle with water, the power supply cable plug
must be disconnected from the socket.
Before connecting or disconnecting the appliance from the socket, check that
the on-off button is pressed in the "0" position.
Before lifting the kettle by the handle, check that the handle is hooked to the
kettle body.
'o not use the kettle without water.
%oil the water the Àrst time the appliance is turned on. Empty and rinse the
kettle. Repeat the operation two or three times.
- Fill the kettle with cool tap water until the desired level.
Do not go past the MA;leYel.
Do not fall below the MIN leYel.
- Close the cover.
- Insert the plug into the socket, which must be earthed.
- Press the on-off switch (7) to position "1". The operation indicator turns on. :hen the water
starts boiling, turn off the appliance and turn the button to the position “0”. :hen the water
starts boiling, the operation indicator might turn on and off periodically as soon as water
temperature decreases.
- To switch off the appliance, turn the on-off switch to "0".
Warning!
'o not open the kettle lid while the water is boiling. 'anger of splashing from
boiling water.
- Lift the kettle by the handle (9). Pour the water into the cups. (mpty any water remaining in
the kettle after every use.
If the kettle should turn on and off during use before the water starts boiling,
check the carafe for an accumulation of scale (see ´Scale remoYalµ).
- To store the kettle press the release button of the handle (Fig. 5).
- Turn the handle until it is horizontal (Fig. 6).
- Close the handle on the kettle (Fig. 7).
- Press sideways on the kettle body on both sides (Fig. 9). Push both sides on the central
band ¿rst, then push the kettle cover down.
Any drops of water under the kettle is entirely normal: it is only condensation.

EN
17
CLEANING THE APPLIANCE
Warning!
All cleaning operations described below must be carried out with the appliance
switched off and with the plug disconnected from the socket.
Regular maintenance and cleaning preserve and maintain the appliance ef¿-
cient for a longer period. 1ever wash the appliance components in the dish-
washer. 'o not use direct jets of water.
(very operation must be carried out when the appliance is cold.
'o not wash the appliance in a dishwasher.
Clean the appliance using a damp, non-abrasive cloth so as to not damage the body. 'ry
thoroughly with a soft cloth.
Removing lime
A good maintenance and regular cleaning preserve and maintain the appliance operating ef-
¿ciently for a longer period greatly reducing the risk of scale formation inside the appliance. If
despite this, after some time, the appliance operation is compromised, due to constant useof
hard and very calcareous water, the appliance can be decalci¿ed to eliminate the malfunction.
Ariete does not accept any responsibility for damage to internal components caused by the
use of non-conforming products due to the presence of chemical additives. If a descaling is
required, observe the directions on the instruction sheet of the descaling product.
SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE
In the case of decommissioning of the appliance, it must be electrically disconnected. Cut the
power cord.
In case of scrapping you will be required to separate the various materials used in the con-
struction of the appliance and dispose of them according to their composition and to the appli-
cable laws in the country of use.

FR
18
A PROPOS DU MANUEL
0rme si les appareils ont été réalisés en conformité avec les 1ormes européennes spé-
ci¿ques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées,
lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu,
a¿n d’éviter les blessures et les dommages. *arder ce livret à porté de main pour les futures
consultations. 6i vous désirez ensuite céder cet appareil à d’autres personnes, rappelez-vous
d’inclure ces instructions.
UTILISATION PRÉVUE
Lappareil peut rtre uniquement utilisé pour faire bouillir leau. Le fabricant ne prévoit aucune
autre utilisation de l'appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dommages de
toutenature, découlantd'unemploiinappropriédel'appareil.8nusageinappropriédétermine-
rait également l’annulation de toute forme de garantie.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
LISEZATTENTI9EMENT &ES INSTRU&TIONS.
Cet appareil est destiné à rtre utilisé pour les applications
domestiques ou semblables comme:
- les coins cuisine réservés au personnel des magasins, des
bureaux et autres milieux professionnels
- dans les fermes
- par les clients d’hôtel, de motel et autres milieux à caractère
résidentiel
- dans les locaux type bed and breakfast.
Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisa-
tion erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par
ce livret.
Il est conseillé de conserver les emballages d'origine car les
dommages dus à un emballage inapproprié lors de l'expédi-
tion à un Centre d'Assistance Agréé ne sont pas couverts et
on ne pourra béné¿cier de l'assistance gratuite.
L’utilisation d'accessoires non conseillés ou non fournis par

FR
19
le fabricant peut comporter des risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessure.
L’appareil est conforme au règlement ((C) 1 19352004 du
27102004 sur les matériaux en contact avec les aliments.
Cet appareil ne peut rtre utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou bien qui manquent
d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir reçu et
compris les instructions sur l'usage sûr et les dangers décou-
lant de l'usage de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Lenettoyageetl’entretieneffectuésparl’utilisateurnedoivent
pas rtre délégués aux enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et soient surveillés par un adulte.
1e pas laisser le cordon pendre dans un endroit oil pourrait
rtre saisi par un enfant.
Les éléments de l’emballage ne doivent pas rtre laissés à la
portéedesenfantscarilsreprésententunesourcededanger.
Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé
de le mettre hors d’usage en coupant le câble d’alimentation.
Ilestégalementrecommandédeprotégerlespartiessuscep-
tibles de constituer un danger spécialement pour les enfants
qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer.
Retirerla¿chedelaprisequandlabouilloiren'estpasutilisée
et avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
Toujours éteindre l'appareil et débrancher la ¿che du cordon
d'alimentationdelaprisedecourantavantderemplirlabouil-
loire d'eau. 1e pas franchir le niveau 0A;indiqué.

FR
20
1e trempez pas l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
1e jamais mettre les parties électriques sous tension en
contactavecl'eau:risquedecourt-circuitetouchocélectrique.
1elaissezpasl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.
L’appareil doit rtre utilisé et mis au repos sur une surface
horizontale et stable.
Il ne faut pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des
signesvisiblesdedétériorationouencasdefuited'eau.1’uti-
lisez pas l’appareil si le cordon électrique ou la prise sont en-
dommagés, ou si l’appareil est défectueux. Toutes les répa-
rations, y compris le remplacement du cordon d'alimentation,
doivent exclusivement rtre effectuées dans un centres d'as-
sistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés
Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels.
'isposerl'appareildansunendroitsuf¿sammentéclairéeto
la prise de courant est facilement accessible.
ATTENTION: ne pas utiliser l'appareil sur un plan incliné.
6'assurer d'avoir fermé correctement le couvercle avant d'al-
lumer l'appareil.
(viter de mettre la bouilloire en marche à sec, sans contenir
d'eau.
1e jamais remplir la bouilloire avec de l'eau chaude ou bouil-
lante.
Lecordonnedoitpastoucherlespartieschaudesdel'appareil
.
L'appareilnedoitpasrtrealimentépardesminuteriesexternes
ou des installations séparées télécommandées (domotique)
.
1e pas toucher les surfaces chaudes. 8tiliser des prises et
des linges de cuisine.
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Kettle manuals