ARIETE 2894 User manual

COD. 6065105200 REV. 0 del 12/05/2012
MOD. 2894
827070
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net

Fig. 7
Fig. 4 Fig. 5
7
9
4
10
8
3
1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 8
Fig. 6
2
Fig. 10
6
Fig. 9
11
12 13 14 15
16 17
MAX
4
2
MAX
4
2
MIN
21
20
19
18
5
MAX

3
Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le speciche Normative europee vigenti e sono
pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate
l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destinato per evitare infortuni e danni. Tenete a portata di mano questo
libretto per future consultazioni. Qualora vogliate cedere questo apparecchio ad altre persone ricordatevi di
includere anche queste istruzioni.
Potete usare l’apparecchio per preparare tè e infusi.
Utilizzare solo la caraffa in dotazione.
Ogni altro utilizzo
dell’apparecchio non è previsto dal Costruttore che si esime da qualsiasi responsabilità per danni di ogni natu-
ra, generati da un impiego improprio dell’apparecchio stessa. L’uso improprio determina inoltre l’annullamento
di ogni forma di garanzia.
• Non riempire mai oltre il limite massimo l’apparecchio, sussiste il rischio di spruzzi di acqua bollente.
• L’acqua calda, la caraffa e la base di alimentazione possono riscaldarsi molto durante la preparazione del
tè. Non toccare la base di alimentazione quando l’apparecchio è in funzione e nei minuti successivi al suo
spegnimento.
• Chiudere sempre il coperchio della caraffa prima di mettere in funzione l’apparecchio.
• non rimuovere il coperchio mentre l’acqua è in ebollizione.
• Sollevare la caraffa per l’apposita impugnatura.
• Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli ufci e in altri ambienti professionali;
- nelle fattorie;
- l’utilizzo da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and breakfast.
• Non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto.
• Si consiglia di conservare gli imballi originali, poiché l’assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati
da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• L’utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal costruttore dell’apparecchio può comportare rischi di
incendio, shock elettrico o danni a persone.
• L’apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE e alla Direttiva EMC 2004/108/CE. L’apparecchio è
conforme al regolamento (EC) No 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
• Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psicosico-sensoriali,
o con esperienza e conoscenze insufcienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino.
• Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
• Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante ta-
gliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per
i propri giochi.
• Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non viene usato e prima di ogni intervento di manutenzio-

4
ne o pulizia.
• Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettri-
ca prima di riempire la caraffa con acqua. Non superare il livello indicato con MAX.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l’acqua: rischio di corto circuito.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio mentre è collegato alla rete elettrica.
• L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una supercie stabile.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se vi sono segni di danni visibili o se ha
perdite di acqua. Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparec-
chio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono
essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire
ogni rischio.
•• Posizionare l’apparecchio in un ambiente sufcientemente illuminato e con la presa di corrente facilmente
accessibile.
• non utilizzare l’apparecchio su un piano inclinato.
• assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di rimuovere la caraffa dalla base di ali-
mentazione.
• Non sollevare l’apparecchio afferrandolo per il corpo o per la base di alimentazione ma afferrarlo per l’impu-
gnatura.
• Utilizzare esclusivamente la base di alimentazione in dotazione: mantenere la base pulita ed asciutta.
• Non riempire mai oltre il limite massimo l’apparecchio, sussiste il rischio di spruzzi di acqua bollente.
• Assicurarsi di aver posizionato correttamente il copechio sulla caraffa prima di accendere l’apparecchio.
• Evitare di far funzionare l’apparecchio a secco senza acqua.
• Non riempire mai la caraffa con acqua calda o bollente.
• Il cavo non deve toccare le parti calde dell’apparecchio.
• Il prodotto non va alimentato attraverso timer esterni o con impianti separati comandati a distanza.
• Non toccare le superci calde. Usare presine o stronacci.
• Non utilizzare acqua gassata (addizionata di anidride carbonica).
• Non usare l’apparecchio all’aperto.
• Non mettere mai l’apparecchio sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
• Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saranno freddate, l’apparecchio
dovrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo appena inumidito aggiungendo poche gocce
di detergenti neutri non aggressivi (non usare mai solventi che danneggiano la plastica).
• Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2009/96/CE si prega leggere
l’apposito foglietto allegato al prodotto.
1 - Comandi
2 - Base di alimentazione
3 - Caraffa
4 - Impugnatura
5 - Foro di uscita acqua per infusione
6 - Coperchio
7 - Portaltro
8 - Filtro per tè
9 - Tasto aumenta tempo/temperatura

5
10 - Display
11 - Tasto avvio infusione/cancella
12 - Tasto diminuisci tempo/temperatura
13 - Tasto impostazione temperatura di infusione
14 - Tasto impostazione tempo di infusione
15 - Tasto funzione mantenimento temperatura
16 - Avvolgicavo
17 - Cavo alimentazione + spina
18 - Riferimento su coperchio
19 - Posizione apertura coperchio
20 - Posizione estrazione portaltro con ltro
21 - Posizione chiusura coperchio
Nella targhetta posta sotto la base di alimentazione sono riportati i seguenti dati d’identicazione dell’apparec-
chio:
• costruttore e marcatura CE • tensione elettrica di alimentazione (V) e frequenza (Hz)
• modello (Mod.) • potenza elettrica assorbita (W)
• n° di matricola (SN) • numero verde assistenza
Nelle eventuali richieste ai Centri Assistenza Autorizzati, indicare modello e numero di matricola.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta
posta al di sotto della base di alimentazione corrisponda a quella della rete locale. Posizionare l’apparecchio
su una supercie orizzontale e stabile.
Non porre l’apparecchio o il cavo di alimentazione in prossimità o sopra a fornelli elettrici o a gas caldi,
o vicino ad un forno a microonde.
Evitare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano. Evitare che un bambino afferrando il cavo
possa rovesciare l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è troppo lungo avvolgerlo sotto la base di alimentazione (Fig. 3). Il cavo non
deve toccare le parti calde dell’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio in modo tale che i bambini non possano raggiungere le parti calde.
Le operazioni di riempimento e di svuotamento dell’acqua devono essere effettuate con la caraffa
separata dalla base di alimentazione.
Non usare la caraffa senza acqua.
Rimuovere la caraffa dalla base di riscaldamento. Ruotare il coperchio in posizione (20) di estrazione del

6
portaltro. Rimuovere il portaltro dalla caraffa (Fig. 5). Riempire la caraffa con acqua naturale fresca con la
quantità desiderata (Fig. 6). Il livello non dovrà mai essere inferiore alle due tazze (Fig. 7).
Ruotare il coperchio in posizione (19). Rimuovere il coperchio ed estrarre il ltro del tè (Fig. 8). Inserire nel
ltro la quantità di tè desiderata. Posizionare il ltro del tè nel portaltro. Posizionare il portaltro nella caraffa.
Richiudere il coperchio e ruotarlo no ad allineare il riferimento con il simbolo di chiusura (21). Posizionare la
caraffa sulla base di alimentazione (2).
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica, che deve essere dotata di messa a terra. Si udiranno due
beep. Premere il tasto avvio infusione/cancella (11). Sul display compare l’ultima temperatura impostata. Se
non viene premuto alcun tasto, dopo 30 secondi l’apparecchio si spegne.
Premere il tasto del tempo di infusione (14). I tasti (9) e (12) lampeggiano. Premere i tasti per impostare il
tempo di infusione desiderato, da 30 secondi no a 8 minuti.
Premere il tasto (13) di impostazione della temperatura di infusione. I tasti (9) e (12) lampeggiano. Premere i
tasti per impostare la temperatura di infusione desiderata, da 70°C no a 100°C.
Temperatura (°C) Quantità (gr) Tempo di infusione (minuti)
Tè Bianco 70/80° 2-3 3/4
Tè Verde 80° 2-3 3/4
Tè Oolong 80° 2-3 2/3.
Tè Nero 90/100° 2-3 3/4
Tè fruttato 90/100° 2-3 3/4
Se vogliamo mantenere in temperatura il tè dopo che è nita la fase di preparazione, premere il tasto funzione
(15). Premere il tasto avvio infusione/cancella (11) per iniziare la preparazione del tè.
Quando l’acqua raggiunge la temperatura impostata il tasto (13) nisce di lampeggiare. La pompa dell’acqua
si attiva e preleva continuamente l’acqua dalla caraffa portandola nel portaltro. Dal portaltro fuoriesce l’infu-
so che ricade nella caraffa. La fase di infusione durerà il tempo impostato in precedenza. Quando si sentono
due beep vuol dire che è terminata anche la fase di infusione ed il tè è pronto per essere gustato. L’apparec-
chio dopo 30 secondi si spegne automaticamente.
Se avete impostato la funzione mantenimento temperatura, questa rimane attiva per 20 minuti mantenendo il
tè in caldo. Al termine l’apparecchio si spegne automaticamente.
Durante la fase di riscaldamento dell’acqua e di infusione tutti i tasti sono disabilitati tranne il tasto (11) di avvio
infusione/cancella.
Non aprire il coperchio della caraffa mentre l’acqua è in ebollizione. Pericolo di spruzzi di acqua bol-
lente.
Sollevare la caraffa per l’apposita impugnatura. Staccare la caraffa dalla base di alimentazione. Versare il tè
nelle tazze. Dopo ogni uso svuotare il tè rimasto nella caraffa.
Per risparmiare energia: fate bollire solo l’acqua necessaria; anche se l’apparecchio è spento, il tè rimane alla
temperatura ottimale (90°C) per più di 5 minuti; quando l’apparecchio non viene utilizzato, staccate sempre
la spina dalla presa di corrente.

7
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate con l’apparecchio spento e con la
spina elettrica scollegata dalla presa di corrente.
Una manutenzione ed una pulizia regolari preservano e mantengono efciente l’apparecchio per un
periodo maggiore. Non lavare mai i componenti dell’apparecchio in lavastoviglie. Non utilizzare getti
di acqua diretta.
Ogni intervento va eseguito a macchina fredda.
Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie.
Pulire l’apparecchio usando un panno umido non abrasivo per non danneggiare la carrozzeria. Asciugare.
Il portaltro deve essere pulito periodicamente con acqua calda e detersivo semplice.
Il ltro del tè deve essere pulito periodicamente con acqua calda e detersivo semplice. Se la fuoriuscita di tè
dal portaltro non avviene o avviene lentamente occorre rimuovere i residui di tè dal suo interno. Se neces-
sario utilizzare uno spazzolino.
Non lasciare che residui di foglie di tè entrino nella caraffa poiché potrebbero essere risucchiate dalla pompa
e bloccare i condotti di circolazione dell’acqua.
Una buona manutenzione ed una regolare pulizia preservano e mantengono efciente l’apparecchio per un
periodo maggiore limitando notevolmente i rischi di formazione di depositi calcarei. Se nonostante ciò, dopo
qualche tempo, la funzione dell’apparecchio dovesse essere compromessa, in seguito all’uso frequente di
acqua dura e molto calcarea, si può procedere alla decalcicazione della macchina per eliminare il malfun-
zionamento. Utilizzate per questo scopo esclusivamente il prodotto decalcicante di Ariete a base di acido
citrico (NOCAL). Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non
si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina arrecati dall’uso di prodotti
non conformi a causa della presenza di additivi chimici. In caso di necessità di una decalcicazione, osservate
le indicazioni sul foglio di istruzioni del prodotto decalcicante.
In caso di messa fuori servizio dell’apparecchio occorre sconnetterlo elettricamente. Tagliare il cavo di ali-
mentazione.
In caso di rottamazione si dovrà provvedere alla separazione dei vari materiali utilizzati nella costruzione
dell’apparecchio e provvedere al loro smaltimento in base alla loro composizione e alle disposizioni di legge
vigenti nel Paese di utilizzo.

8
Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specications in force and there-
fore all potentially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only
for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future
consultation. If you should decide to give this appliance to other people, remember to also include these
instructions.
You can use the appliance to prepare tea and infusions.
Use only the jug supplied.
Any other use of the ap-
pliance is not intended by the Manufacturer who does not accept any responsibility for damages of any kind
caused by improper use of the appliance itself. Improper use also results in any form of warranty being forfeited.
• Never ll the appliance beyond the maximum limit; there is a risk of spurts of boiling water.
• Hot water, the jug and the power base may become very hot during the preparation of tea. Do not touch the
power base when the unit is in operation, and the next few minutes after it is turned off.
• Always close the lid of the jug before putting the appliance into operation.
• do not remove the lid while the water is boiling.
• Lift the jug by its handle.
• This appliance is designed solely for household and similar uses such as:
- in cooking areas used by personnel of shops, ofces and other professional environments;
- on farms;
- guests of hotels, motels and other residential environments;
- bed and breakfast type of environments.
• We decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet.
• We suggest you keep the original box and packaging, as our free-of-charge service does not cover any
damage resulting from inadequate packaging of the product when this is sent back to an Authorised Service
Centre.
• Using accessories not recommended or not supplied by the manufacturer of the appliance may entail risks
of re, electric shock or injuries to people.
• This product complies with the 2006/95/EC Directive and EMC Directive 2004/108/EC. The appliance com-
plies with Regulation (EC) No 1935/2004 of 27/10/2004 on the materials in contact with food.
• Do not allow use by persons (including children) with reduced mental and physical- sensory, or with insuf-
cient experience and knowledge, unless they are carefully supervised and instructed by someone respon-
sible for their safety.
• Children shall not play with the appliance.
• Do not let the power cord hang in a place where it could be grasped by a child.
• Do not leave the packaging near children because it is potentially dangerous.
• In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that the power chord is cut off. It is also
recommended that all potentially dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting
themselves when playing with the apparatus.
• Unplug from outlet when not in use and before any maintenance or cleaning.
• Always turn off the appliance and unplug the power cord from the electrical outlet before lling the jug with
water. Do not go past the MAX level.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.

9
• Never let the live parts come into contact with water: risk of short circuit.
• Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply.
• The appliance must be used and rested on a stable surface.
• The appliance is not to be used if it has been dropped, if there are visible sign of damage or if it is leaking.
Do not use the appliance if the power cord or the plug are damaged, or if the appliance is faulty. To prevent
any accident, all repairs, including the replacement of the power cord, must be carried out by an Authorised
Service Centre or, in any case, by qualied personnel.
• Place the appliance in an adequately illuminated environment and with power outlet easily accessible.
• do not use the appliance on an inclined surface.
• make sure the appliance is turned off before removing the jug from the power base.
• Do not lift the appliance by grasping its body or the power base, but hold it by the handle.
• Use the power supply base supplied only: keep the base clean and dry.
• Never ll the appliance beyond the maximum limit; there is a risk of spurts of boiling water.
• Make sure you have correctly placed the lid on the jug before turning on the appliance.
• Do not operate the appliance without water.
• Never ll the jug with hot or boiling water.
• The cable must not touch the hot parts of the appliance.
• The product cannot be powered by external timers or with separate remote control systems.
• Do not touch the hot surfaces. Use pot holders or tea towels.
• Do not use sparkling (carbonated) water.
• Never use the appliance outdoors.
• Never put the appliance on or near gas stoves or electric hotplates.
• Do not expose the appliance to atmospheric agents (rain, sun …).
• Before cleaning the appliance always unplug it and allow it cool down. Clean only with a non-abrasive cloth
that has been slightly dampened with water, adding a few drops of mild, non-aggressive detergent (never
use solvents that damage plastic).
• For proper disposal of the product pursuant to the European Directive 2009/96/EC please read the
relevant leaet enclosed with the product.
1 - Controls
2 - Power supply base
3 - Jug
4 - Handle
5 - Water outlet hole for infusion
6 - Lid
7 - Filter holder
8 - Tea lter
9 - Time/temperature increase button
10 - Display
11 - Infusion start/delete button
12 - Time/temperature decrease button
13 - Infusion temperature setting button
14 - Infusion time setting button
15 - Temperature hold function button
16 - Cord storage device

10
17 - Power cord + Plug
18 - Reference on the cover
19 - Lid opening position
20 - Filter holder with lter extraction position
21 - Lid closing position
The label under the power base shows the following identication data of the appliance:
• manufacturer and CE mark • electrical supply voltage (V) and frequency (Hz)
• model (Mod.) • absorbed electric power (W)
• serial number (SN) • assistance toll-free number
Always give the model and serial number to the Authorised Service Centres when requesting assistance.
Before connecting the appliance to the mains check that the voltage indicated on the label under the power
base matches with the local mains. Place the appliance on a horizontal and stable surface.
Do not place the appliance or power cord close to or on top of hot electric or gas cookers, or close to
a microwave oven.
Prevent the cord from protruding beyond the edge of the table or surface. Prevent children from grab-
bing the cord, in this way tipping over the appliance.
If the power cord is too long, wrap it under the power supply base (Fig. 3). The cable must not touch
the hot parts of the appliance.
Position the appliance so that children cannot reach the hot parts.
The water lling and emptying operations must be carried out with the jug separated from the power
base.
Do not use the jug without water.
Remove the jug from the power supply base. Rotate the lid in the lter holder extraction position (20). Remove
the lter holder from the jug (Fig. 5). Fill the jug with fresh plain water to the desired level (Fig. 6). The level
should never be less than two cups (Fig. 7).
Turn the lid in position (X19). Remove the lid and extract the tea lter (Fig. 8). Place the desired amount of tea
in the lter. Place the tea lter in the lter holder. Place the lter holder into the jug. Close the lid and rotate it
to align the reference with the closing symbol (21). Place the jug on the power base (2).
Insert the plug into the socket, which must be earthed. You will hear two beeps. Press the infusion start/delete
button (11). The display shows the last temperature set. If you do not press any button, after 30 seconds the
appliance turns off.

11
Press the infusion time button (14). The buttons (9) and (12) ash. Press the buttons to set the desired infusion
time from 30 seconds to 8 minutes.
Press the infusion temperature setting button (13). The buttons (9) and (12) ash. Press the buttons to set the
desired infusion temperature, from 70°C (158°F) up to 100°C (212°F).
Temperature (°C) Quantity (g) Infusion time (minutes)
White Tea 70/80° (158-176°F) 2-3 3/4
Green tea 80° (176°F) 2-3 3/4
Oolong Tea 80° (176°F) 2-3 2/3
Black Tea 90/100° (194/212°F) 2-3 3/4
Fruity tea 90/100° (194/212°F) 2-3 3/4
If we want to maintain the temperature of the tea after the preparation phase has nished, press the function
button (15). Press the infusion start/delete button (11) to start the preparation of tea.
When the water reaches the set temperature the key (13) stops ashing. The water pump is activated and
continuously draws water from the jug bringing it in the lter holder. The infusion comes out of the lter holder
that falls in the jug. The infusion phase will last time previously set. When you hear two beeps it means that
also the infusion phase is terminated and the tea is ready to be tasted. The appliance turns off automatically
after 30 seconds.
If you set the temperature hold function, it remains active for 20 minutes keeping the tea hot. At the end the
appliance turns off automatically.
During the water heating and the infusion phase all buttons are disabled except the infusion start/delete button
(11).
Do not open the lid of the jug while the water is boiling. Danger of spurts of boiling water.
Lift the jug by its handle. Remove the jug from the power base. Pour the tea into the cups. After each use,
empty the tea remained in the jug.
To save energy: boil only the water needed; even if the appliance is turned off, the tea remains at the best
temperature (90°C/194°F) for more than 5 minutes; when not in use, always remove the plug from the power
outlet.
All cleaning operations described below must be made with power off and the electrical plug disconnect
from the power outlet.
Regular maintenance and cleaning preserve and maintain the appliance efcient for a longer period.
Never wash the appliance components in the dishwasher. Do not use direct jets of water.
All operations must be performed when the machine is cold.
Do not wash the appliance in a dishwasher.
Clean the appliance using a damp, non-abrasive cloth so as to not damage the body. Dry.

12
The lter holder must be cleaned periodically with warm water and simple detergent.
The tea lter must be cleaned periodically with warm water and simple detergent. If the tea does not come
out from the lter holder or comes out slowly it is necessary to remove the tea residues inside it. If necessary,
use a brush.
Prevent waste tea leaves from entering the jug as they could be sucked by the pump and clog the water
circulation ducts.
A good maintenance and regular cleaning preserve and maintain the appliance efcient for a longer period
greatly reducing the risk of scale formation. However, should your coffee machine fail to work properly as a
result of the frequent use of hard, high calcium content water, you may perform a decalcication procedure
to restore its operational efciency. For this purpose you must use only the Ariete citric acid-based decalcify-
ing products (NOCAL). This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not
assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the machine caused by the use of
non-compliant products containing chemical additives. Should you need to decalcify your appliance, please
follow the instructions which come with the decalcifying product.
In the case of decommissioning of the appliance, it must be electrically disconnected. Cut the power cord.
In case of scrapping you will be required to separate the various materials used in the construction of the ap-
pliance and dispose of them according to their composition and to the applicable laws in the country of use.

13
Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spéciques en vigueur,
et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements
et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, an d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce
livret à porté de main pour les futures consultations. Si vous désirez ensuite céder cet appareil à d’autres
personnes, rappelez-vous d’inclure ces instructions.
On peut utiliser l’appareil pour préparer le thé et les infusions.
Utiliser exclusivement la carafe fournie.
Le
fabricant ne prévoit aucune autre utilisation de l’appareil et il ne pourra être tenu pour responsable en cas de
dommage d’une quelconque nature, provoqué par un emploi inapproprié de l’appareil. Un usage inapproprié
déterminerait également l’annulation de toute forme de garantie.
• Ne jamais remplir l’appareil au-delà de la limite maximale pour éviter tout risque de giclures d’eau bouillante.
• L’eau chaude, la carafe et la base d’alimentation peuvent atteindre des températures très élevées durant
la préparation du thé. Ne pas toucher la base d’alimentation lorsque l’appareil est en marche et dans les
minutes suivant son extinction.
• Toujours refermer le couvercle de la carafe avant de mettre l’appareil en marche.
• ne pas enlever le couvercle pendant que l’eau bout.
• Saisir la carafe par la poignée prévue à cet effet.
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour les applications domestiques ou semblables comme:
- les coins cuisine réservés au personnel des magasins, des bureaux et autres milieux professionnels;
- dans les fermes;
- par les clients d’hôtel, de motel et autres milieux à caractère résidentiel;
- dans les locaux type bed and breakfast.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que
ceux prévus par ce livret.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne joue pas pour les dom-
mages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
• L’utilisation d’accessoires non conseillés ou non fournis par le fabricant peut comporter des risques d’incen-
die, de choc électrique ou de blessure.
• Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE. L’appareil est
conforme au règlement (EC) N° 1935/2004 du 27/10/2004 sur les matériaux en contact avec les aliments.
• Ne pas laisser les personnes (enfants compris) ayant des capacités psycho-physiques et sensorielles ré-
duites utiliser l’appareil, ou n’ayant ni l’expérience ni les connaissances sufsantes, à moins qu’elles soient
sous surveillance attentive et qu’elles aient été correctement instruites par le responsable de leur intégrité
physique.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Ne pas laisser le cordon pendre dans un endroit où il pourrait être saisi par un enfant.
• Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une
source de danger.
• Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d’usage en coupant le câble
d’alimentation. Il est également recommandé de protéger les parties susceptibles de constituer un danger
spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer.

14
• Débrancher la prise de courant quand on n’utilise pas l’appareil ainsi qu’avant les entretiens et les net-
toyages.
• Toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de remplir la
carafe d’eau. Ne pas franchir le niveau MAX indiqué.
• Ne trempez pas l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• Ne jamais mettre les parties sous tension en contact avec l’eau: risque de court-circuit.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• L’appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable.
• L’appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il perd
de l’eau. Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la che sont endommagés ou si l’appareil est
défectueux. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doivent exclusive-
ment être effectuées dans un centres d’assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete,
de façon à prévenir les risques éventuels.
• Disposer l’appareil dans un endroit sufsamment éclairé et où la prise de courant est facilement accessible.
• ne pas utiliser l’appareil sur un plan incliné.
• s’assurer que l’appareil est éteint avant de retirer la carafe de la base d’alimentation.
• Ne pas saisir l’appareil par le corps ou par la base d’alimentation pour le soulever mais par sa poignée.
• Utiliser uniquement la base d’alimentation fournie: Conserver la base propre et sèche.
• Ne jamais remplir l’appareil au-delà de la limite maximale pour éviter tout risque de giclures d’eau bouillante.
• Vérier de bien avoir positionné le couvercle sur la carafe avant de mettre l’appareil en route.
• Eviter de faire marcher l’appareil sans eau.
• Ne jamais remplir la carafe avec de l’eau chaude ou bouillante.
• Le cordon ne doit pas toucher les parties chaudes de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être alimenté par des minuteries externes ou des installations séparées télécomman-
dées (domotique).
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des prises et des linges de cuisine.
• N’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone).
• Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
• Ne jamais placer l’appareil au-dessus ou à côté des plaques de gaz ou des plaques électriques.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil ect...).
• Après avoir débranché la prise d’alimentation et lorsque les parties chaudes ont refroidi, l’appareil doit être
nettoyé exclusivement avec un linge non abrasif à peine humide et seulement quelques gouttes de déter-
gents neutres non agressifs (ne pas utiliser de solvants qui détériorent le plastique).
• Pour éliminer correctement l’appareil, conformément à la Directive Européenne 2009/96/CE, veuillez
lire la notice qui accompagne le produit.
1 - Commandes
2 - Base d’alimentation
3 - Carafe
4 - Poignée
5 - Trou de sortie d’eau pour l’infusion
6 - Couvercle
7 - Porte-ltre
8 - Filtre à thé
9 - Touche pour augmenter le temps/température
10 - Afcheur

15
11 - Touche mise en route infusion/supprimer
12 - Touche pour diminuer le temps/température
13 - Touche programmation de la température d’infusion
14 - Touche programmation du temps d’infusion
15 - Touche pour conserver à température
16 - Dispositif d’enroulement du cordon
17 - Cordon d’alimentation + Prise
18 - Repère sur couvercle
19 - Position aperture couvercle
20 - Position pour extraire le porte-ltre avec le ltre
21 - Position fermeture couvercle
Les données d’identication de l’appareil se trouvent sur l’étiquette placée sous la base d’alimentation:
• constructeur et marque CE • tension électrique d’alimentation (V) et fréquence (Hz)
• modèle (Mod.) • puissance électrique absorbée (W)
• n° de matricule (SN) • numéro vert assistance
Pour les éventuelles demandes aux centres d’assistance agréés, indiquer le modèle et le numéro de matri-
cule.
Avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation, contrôler que la tension indiquée sur l’étiquette gurant
sous la base d’alimentation corresponde à celle du secteur. Mettre l’appareil sur une surface horizontale et
stable.
Ne jamais placer l’appareil ou son cordon d’alimentation à proximité ou sur les plaques de cuisson
électriques ou à gaz lorsqu’elles sont chaudes, ni à côté d’un four à micro-ondes.
Eviter que le cordon pende du bord de la table ou du plan de rangement. Eviter qu’un enfant puisse
renverser l’appareil en tirant sur le cordon.
Si le cordon d’alimentation est trop long, l’enrouler sous la base d’alimentation (Fig. 3). Le cordon ne
doit pas toucher les parties chaudes de l’appareil.
Disposer l’appareil de sorte que les enfants ne puissent toucher les parties chaudes.
Les opérations consistant à remplir et vider l’eau doivent être exécutées avec la carafe séparée de sa
base d’alimentation.
Ne pas utiliser la carafe sans eau.
Retirer la carafe de la base d’alimentation. Tourner le couvercle sur la position (20) d’extraction du porte-ltre.
Retirer le porte-ltre de la carafe (Fig. 5). Remplir la carafe avec de l’eau naturelle fraiche selon la quantité

16
désirée (Fig. 6). Le niveau ne doit jamais être inférieur à deux tasses (Fig. 7).
Tourner le couvercle sur la position (19). Retirer le couvercle et extraire le ltre du thé (Fig. 8). Introduire la
quantité de thé désiré dans le ltre. Positionner le ltre du thé dans le porte-ltre. Positionner le porte-ltre
dans la carafe. Fermer le couvercle et le tourner pour aligner le repère où gure le symbole de fermeture (21).
Positionner la carafe sur la base d’alimentation (2).
Brancher l’appareil à la prise de courant qui doit être munie d’une prise de terre. On entend deux “bip”. Ap-
puyer sur le touche mise en route infusion/supprimer (11). La dernière température programmée apparait sur
l’afcheur. Si on n’appuie sur aucune touche, l’appareil s’éteint au bout de 30 secondes.
Appuyer sur la touche du temps d’infusion (14). Les touches (9) et (12) clignotent. Appuyer sur les touches
permettant de programmer le temps d’infusion, qui va de 30 secondes à 8 minutes.
Appuyer sur la touche (13) de programmation de la température d’infusion. Les touches (9) et (12) clignotent.
Appuyer sur les touches permettant de programmer la température d’infusion, qui va de 70°C à 100°C.
Température (°C) Quantité (gr) Temps d’infusion (minutes)
Thé Blanc 70/80° 2-3 3/4
Thé vert 80° 2-3 3/4
Thé Oolong 80° 2-3 2/3
Thé noir 90/100° 2-3 3/4
Thé aux fruits 90/100° 2-3 3/4
Pour conserver le thé à température une fois préparé, appuyer sur la touche fonction (15). Appuyer sur la
touche mise en route infusion/supprimer (11) pour commencer la préparation du thé.
Quand l’eau arrive à la température programmée, la touche (13) arrête de clignoter. La pompe à eau s’active
et prélève l’eau de la carafe pour l’amener au porte-ltre sans s’arrêter. L’infusion ressort par le porte-ltre et
remplit la carafe. La phase d’infusion varie en fonction du temps programmé. Les deux “bip” sonores signient
que la phase d’infusion est terminée et que le thé est prêt à être dégusté. L’appareil s’éteint automatiquement
après 30 secondes.
Si on a programmé la fonction pour conserver le thé à température, le thé reste chaud pendant 20 minutes.
Une fois que tout est terminé l’appareil s’éteint automatiquement.
Durante le chauffage de l’eau et de l’infusion, toutes les touches sont invalidées sauf la touche (11) mise en
route/supprimer.
Ne pas ouvrir le couvercle de la carafe pendant que l’eau bout. Danger de giclures d’eau bouillante.
Saisir la carafe par la poignée prévue à cet effet. Détacher la carafe de la base d’alimentation. Verser le thé
dans les tasses. Vider le thé qui est resté dans la carafe après chaque utilisation.
Pour économiser de l’énergie: ne faire bouillir l’eau qu’en cas de nécessité; même si l’appareil est éteint, le
thé est conservé à une température optimale (90°C) pendant plus de 5 minutes; toujours débrancher la che
de la prise de courant quand l’appareil n’est pas utilisé.

17
Pour procéder aux opérations de nettoyage indiquées ci-dessous, éteindre l’appareil et débrancher la
che de la prise de courant.
Un entretien et un nettoyage réguliers permettent de préserver les qualités de l’appareil et de les
maintenir dans le temps. Ne jamais laver les composants de l’appareil en lave-vaisselle. Ne pas utiliser
de jet d’eau direct.
Chaque intervention doit être effectué à machine froide.
Ne pas laver l’appareil au lave-vaisselle.
Nettoyer l’appareil avec un linge humide non abrasif an de ne pas abîmer la carcasse. Sécher.
Il faut nettoyer le porte-ltre à intervalles réguliers avec de l’eau chaude et un détergent standard.
Le ltre à thé doit être nettoyé à intervalles réguliers avec de l’eau chaude et un détergent standard. Si le thé
ne s’écoule pas à travers le porte-ltre ou s’écoule lentement, il faut éliminer les résidus de thé bloqués à
l’intérieur. Utiliser une brosse à dents si nécessaire.
Ne pas laisser les feuilles de thé résiduelles pénétrer à l’intérieur de la carafe car elles pourraient être aspirées
par la pompe et aller bloquer les conduits où l’eau circule.
Un bon entretien et un nettoyage régulier préservent les qualités de l’appareil et les maintiennent dans le
temps, en limitant remarquablement les risques de formation de dépôts de calcaire. Si, malgré tout, après
un certain temps, le fonctionnement de l’appareil devait être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau
dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcication de la machine pour résorber le disfonctionnement.
Pour cela, utiliser exclusivement le produit décalciant Ariete à base d’acide citrique (NOCAL). Ce produit
se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete. Ariete ne sera en aucun responsable
des dommages causés sur les composants internes de l’appareil, dû à l’utilisation de produits non conformes
comportant des aditifs chimiques. En cas de besoin de décalcication, observer les indications de la feuille
d’instructions du produit décalciant.
Si l’appareil est hors-service, le débrancher de la prise de courant. Couper le cordon d’alimentation.
Au moment de l’amener à la déchetterie, il faudra diviser les différents matériaux qui composent l’appareil
et les jeter en fonction de leur composition, selon les dispositions de loi en vigueur dans le pays d’utilisation.

18
Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle
potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise
aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die
Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren. Soll dieses Gerät an
andere Personen abgegeben werden, bitte daran denken auch die Bedienungsanleitung mitzugeben.
Das Gerät ist zur Vorbereitung von Tee und Infusionen bestimmt.
Nur die mitgelieferte Kanne verwenden.
Jeder andere Einsatz ist nicht vom Hersteller vorgesehen. Der Hersteller übernimmt daher keinerlei Haftung
für jegliche Art von Schäden, die durch einen ungeeigneten Einsatz des Gerätes verursacht werden. Bei einem
ungeeigneten Einsatz verfallen alle Garantieansprüche.
• Das Gerät nie über den Höchststand auffüllen, es besteht die Gefahr, dass kochendes Wasser heraus-
spritzt.
• Während der Teevorbereitung können Warmwasser, Kanne und elektrischer Sockel sehr heiß werden. Wä-
hrend des Betriebs und einige Minuten danach darf man den elektrischen Sockel nicht anfassen.
• Vor Inbetriebnahme des Gerätes, den Kannendeckel immer schließen.
• den Deckel darf nicht entfernt werden, bis das Wasser kocht.
• Fassen Sie und heben Sie die Kanne nur an ihrem Griff.
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie:
- In den Kochbereichen für Angestellte in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen;
- in landwirtschaftlichen Betrieben;
- Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Beherbergungsbetrieben;
- in Umgebungen Typ Bed & Breakfast.
• Wir übernehmen keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Einsatz.
• Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da ein Gratis-Kundendienst nicht für Schäden
vorgesehen ist, die durch falsche Verpackung bei der Spedition zum Kundendienst entstehen.
• Bei der Verwendung von nicht empfohlenen oder nicht vom Gerätehersteller mitgeliefertem Zubehör besteht
Brandgefahr, Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr.
• Das Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. Das
Gerät entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom 27. Oktober 2004 über Materialien und Ge-
genstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
• Das Gerät darf von physisch, sensoriell oder geistig behinderten Menschen (sowie Kindern), oder von Per-
sonen, die über die nötige Erfahrung und Wissen nicht verfügen, verwendet werden, es sei denn unter
Anweisung und Aufsicht einer für ihre Unversehrtheit verantwortlichen Person.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Das Kabel darf nicht an Stellen hängen, wo es Kinder anfassen könnten.
• Die Verpackungsteile von Kindern fernhalten, da diese eine mögliche Gefahrenquelle bilden.
• Soll das Gerät als Abfall entsorgt werden, empfehlen wir es durch Abschneiden des Anschlusskabels un-
brauchbar zu machen. Wir empfehlen außerdem die Geräteteile unschädlich zu machen, die besonders für
Kinder beim Spielen mit dem Gerät gefährlich sein könnten.
• Wenn das Gerät nicht im Betrieb ist und vor jeder Wartung oder Reinigung, den Stecker aus dem Gerät
ziehen.

19
• Bevor Sie die Kanne mit Wasser auffüllen, das Gerät ausschalten und den Stecker des Versorgungskabels
aus der Steckdose ziehen. Nicht über den angegebenen MAX-Füllstand auffüllen.
• Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Die unter Spannung stehenden Geräteteile dürfen nicht in Kontakt mit Wasser kommen: Kurzschlussgefahr.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Gerät muss auf einer festen Unterlage benutzt und abgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es runtergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder
wenn Wasser austritt. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das
Gerät beschädigt sind. Um jegliches Risiko vorzubeugen, dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Strom-
kabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtechniker durchgeführt wer-
den.
• Das Gerät in einem ausreichend beleuchteten Raum stellen. Die Stromsteckdose muss leicht zugänglich
sein.
• Das Gerät nicht auf einer schrägen Oberäche verwenden.
• Vor dem Abnehmen der Kanne, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Um das Gerät zu heben, es nicht am Körper oder an Sockel fassen, sondern am Griff.
• Ausschließlich den mitgelieferten, elektrischen Sockel verwenden: Den Sockel sauber und trocken halten.
• Das Gerät nie über den Höchststand auffüllen, es besteht die Gefahr, dass kochendes Wasser heraus-
spritzt.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Kannendeckel gut schließt, bevor Sie das Gerät einschalten.
• Das Gerät nicht ohne Wasser betreiben.
• Die Kanne nicht mit warmes oder heißes Wasser auffüllen.
• Das Kabel darf nicht mit den heißen Gerätteilen in Berührung kommen.
• Das Produkt darf nicht über externe Zeitschaltuhren oder getrennte, ferngesteuerte Anlagen mit Strom vers-
orgt werden.
• Keine heißen Oberächen berühren. Topappen oder Wischtücher benutzen.
• Kein Sprudelwasser verwenden (mit hinzugefügtem Kohlendioxyd).
• Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Das Gerät nie neben oder auf Gas- oder Elektroplatten stellen.
• Das Gerät nicht Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonne usw...).
• Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist und die heißen Teile abgekühlt sind, kann die
Maschine mit einem weichen, nicht kratzenden und leicht feuchtem Tuch gereinigt werden. Es können ei-
nige Tropfen mildes Spülmittel verwendet werden (nie Lösungsmittel benutzen, die Plastikteile beschädigen
können).
• Für die korrekte Entsorgung des Gerätes entsprechend der EG-Richtlinie 2009/96/EG bitte die die
dem Gerät beigelegten Anweisungen beachten.
1 - Steuerungen
2 - Elektrischer Sockel
3 - Kanne
4 - Griff
5 - Wasseraususs zur Infusion
6 - Deckel
7 - Filterhalter
8 - Teelter
9 - Taste zum Erhöhen der Zeit/Temperatur

20
10 - Anzeige
11 - Taste Infusionsstart/-stopp
12 - Taste zur Reduzierung der Zeit/Temperatur
13 - Taste zur Einstellung der Infusionstemperatur
14 - Taste zur Einstellung der Infusionszeit
15 - Taste zur Erhaltung der Temperatur
16 - Kabel-Aufwickelvorrichtung
17 - Stromkabel + Stecker
18 - Markierung auf dem Deckel
19 - Position Deckel offen
20 - Position zum Herausnehmen des Filterhalters, samt Filter
21 - Position Deckel zu
Auf dem Typenschild unter dem elektrischen Sockel sind folgenden Geräteidentikationsdaten angegeben:
• Hersteller und CE-Kennzeichnung • Versorgungsspannung (V) und Frequenz (Hz)
• Modell (Mod.) • Stromaufnahme (W)
• Seriennummer (SN) • Grüne Kundendienst-Telefonnummer
Bei eventuellen Anfragen an den autorisierten Kundendienst-Centern immer das Modell und die Seriennum-
mer angeben.
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die auf dem Typenschild unter dem elektri-
schen Sockel angegebene Netzspannung der lokalen Netzspannung entspricht. Das Gerät auf einer ebenen
und festen Oberäche aufstellen.
Das Gerät oder das Anschlusskabel nicht in der Nähe von oder auf heißen Elektro- oder Gasherden
oder in der Nähe von einem Mikrowellenherd aufstellen.
Vermeiden, dass das Kabel über den Tischrand oder die Fläche übersteht. Vermeiden, dass Kinder am
Anschlusskabel ziehen und das Gerät umkippen können.
Ist das Anschlusskabel zu lang, muss es unter dem elektrischen Sockel aufgewickelt werden (Abb. 3).
Das Kabel darf nicht mit den heißen Gerätteilen in Berührung kommen.
Das Gerät so aufstellen, dass Kinder nicht an die heißen Geräteteile gelangen können.
Beim Auffüllen und Ausleeren der Kanne mit Wasser, soll diese vom elektrischen Sockel getrennt sein.
Die Kanne nie ohne Wasser verwenden.
Die Kanne aus dem elektrischen Heizsockel entfernen. Den Deckel in Position (20) zum Herausnehmen des
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Kettle manuals