Ariston Chaffoteaux elco 3319093 Parts list manual

genuine original accessories
RICEVITORE
RECEIVER
RÉCEPTEUR
3319093
IT
GB
FR

2 - IT
norme di sicurezza
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza com-
porta rischio di lesioni, in determinate
circostanze anche mortali, per le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza com-
porta rischio di danneggiamenti, in de-
terminate circostanze anche gravi, per
oggetti, piante o animali
Non eettuare operazioni che implichi-
no la rimozione dell’apparecchio dalla
sua installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o
supporti instabili per eettuare la puli-
zia dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o
per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi o de-
tersivi aggressivi per la pulizia dell’ap-
parecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale
plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
diversi da quello di un normale uso do-
mestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per
sovraccarico di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebita-
mente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per
uso improprio.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere uti-
lizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano
ridotte, oppure con mancanza di esperienza
o di conoscenza, a meno che esse abbiano
potuto beneficiare, attraverso l’intermedia-
zione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per since-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
PRODOTTO CONFORME
ALLA DIRETTIVA EU
2012/19/EU- D.Lgs.49/2014
riguardante il trattamento dei
Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamen-
te dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparec-
chiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta dierenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è pos-
sibile consegnare l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è
inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettro-
nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o ri-
ciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura.

IT - 3
Dati tecnici
Alimentazione elettrica BUS BridgeNet®
Assorbimento elettrico
< 10 mA
Temperatura di funzionamento
-0 ÷ 40°C
Temperatura di stoccaggio
-10 ÷ 70°C
Lunghezza e sezione cavo bus
NOTA:
PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE UN
CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
max. 50 m - min. 0.5 mm²
Lunghezza e sezione cavo uscita SE max. 10 m- min. 0.5 mm²
Grado di protezione
IP 44
Comformità
LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU
Interferenze elettromagnetiche
EN 60730-1
Emissioni elettromagnetiche
EN 60730-1
Comformità standard
EN 60730-1
Sensore temperatura
NTC 5 k 1%
Frequenza di ricezione
868 MHz
Campo di ricezione
300 m in campo aperto
caratteristiche tecniche
117
53 25

4 - IT
installazione
Il Ricevitore, collegato ad un generatore di calore, riceve il segnale proveniente da una sonda
esterna wireless e lo trasforma in un segnale analogico. La trasmissione dei dati avviene tramite
onde radio, quindi non è necessario alcun collegamento elettrico con la sonda esterna.
Posizionamento ed installazione
Installare il ricevitore in prossimità del generatore di calore e lontano da campi elettromagnetici
(es: televisore, computer, frigoriferi, forno a mircoonde) i quali ne potrebbero pregiudicare il fun-
zionamento. Fare attenzione nel posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di ascensori, scale,
pareti metalliche che spesso possono risultare isolante per l’invio o la recezione del segnale.
Fig. 2Fig. 1
Attenzione!
L’installazione deve essere eseguita da per-
sonale tecnico qualificato.
Prima del collegamento togliere l’alimenta-
zione elettrica.
Installazione a parete
- Aprire il coperchio esercitando una leggere
pressione sulla linguetta posta in basso al
ricevitore (Fig.1).
- Fissare la base del ricevitore alla parete,
nel punto prescelto, usando i tasselli e le
viti fornite nel kit (fig. 2).
Collegamento elettrico
ai generatori di calore
Prima di eettuare qualsiasi tipo di collega-
mento togliere l’alimentazione al generatore
di calore tramite l’interrutore bipolare esterno.
Collegare l’alimentazione del ricevitore alla
scheda del generatore di calore tramite con-
nettore BUS rispettando la polarità.
Collegare l’uscita del segnale temperatura
esterna del ricevitore alla scheda del genera-
tore di calore tramite il connettore SE, rispet-
tando la polarità come mostrato negli schemi
di collegamento.
Verificare che il led verde del ricevitore sia
acceso. Se il ricevitore non è stato ancora as-
sociata a nessuna sonda esterna il led rosso
è acceso
Procedura di associazione tra sonda esterna
e ricevitore:
- Portare la sonda esterna wireless in prossi- LED ROSSO LED VERDE
TASTO
Fig. 3
mità del ricevitore.
- Verificare che i collegamenti tra il ricevitore
ed il generatore di calore siano stati esegui-
ti correttamente (led verde acceso) (Fig. 3 )
secondo le indicazioni riportate nel libretto
istruzioni del ricevitore.
- Aprire il coperchio della sonda esterna ri-
muovendo le due viti.
Al fine di poter funzionare correttamente il ri-
cevitore wireless deve ricevere il segnale di
identificazione dal trasmettitore (sonda ester-
na).

IT - 5
installazione
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
B T OUT
IN
5V
5V
BT
B T OUT
IN
5V
5V
BT
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
SE
BUS
TA1
T
230V
B
B T OUT 5V
IN
5V
B
T
B T OUT 5V
ANODE SE TNK BUS
TA 1 TA 2
B T
IN
AUX 1+24V
MOD. BUS
GND A+ B-
IN5V B T
LN
P2
A1 A1
AUX1
LN NL
P3P1 TA1 TA2 TA 3 SE BUS BUS
BTBT
B T OUT 5V
IN5V B T
Caldaia GALEVO
Attenzione! rispettare la polarità dei collegamenti.
Modulo
di Zona
Sistemi
Pompa di Calore

6 - IT
- Impostare il microinteruttore sulla scheda
della sonda esterna in posizione ON (fig. 3).
- Premere per 5 secondi il tasto sul ricevitore
(fig. 4), il led rosso inizia a lampeggiare.
Il ricevitore è pronto a ricevere il segnale.
- Premere il tasto sulla scheda della sonda
esterna fino a quando il led rosso A si ac-
cende per circa 2 secondi (fig. 5). premere
nuovamente il tasto per inviare al ricevitore
il valore della temperature misurata.
- Attendere qualche secondo per il comple-
tamento dell’associazione tra i dispositivi.
Se la procedura di associazione è andata a
buon fine il led rosso sul ricevitore si spe-
gne. A questo punto il ricevitore e la sonda
sono pronti al normale funzionamento.
In caso di mancata associazione, il led rosso
sul ricevitore rimane acceso, ripetere la pro-
cedura di connessione precedentemente
descritta.
E’ possibile associare più di un ricevitore alla
stessa sonda esterna wireless. Per ogni rice-
vitore ripetere la procedura sopra descritta.
Cancellazione dell’associazione
Premere il tasto sul ricevitore per 15 secondi,
il led rosso rosso lampeggia velocemente per
5 volte. Una volta eettuata la cancellazione
dell’associazione il led rosso sul rcevotore ri-
mane acceso.
installazione
ON
fig. 3
ON
ON
ON
O
O
O
fig. 4
fig. 5
A
LED STATO DIAGNOSTICA
VERDE OFF scheda non alimentata
ON scheda alimentata
ROSSO
OFF ricevitore associato
lampeggio lento associazione in corso
lampeggio veloce errore comnunicazione radio
ON ricevitore non associato
Ricerca guasti
ERRORE CAUSA SOLUZIONE
114
Sonda esterna
dietosa
- errore collegamenti elettrici ricevitore
- batteria scarica
- mancata associazione tra apparecchi
- Sonda e ricevitore fuori portata radio
- verificare i collegamenti elettrici
- sostituire la sonda
- ripetere la procedura di associazione
- utilizzare il ripetitore di segnale radio
Attenzione:
l’errore 114 è viusalizzato solo nel caso si utilizza la funzione di termoregolazione basata sulla sonda esterna.
Se la funzione di termoregolazione non è attiva, il display non visualizza la temperatura esterna.

GB - 7
safety regulations
SYMBOL LEGEND:
Failure to comply with this warning may
result in personal injury or even death.
Failure to comply with this warning may
result in serious damage to property,
plants or animals.
Do not perform operations that involve
removing the appliance from its instal-
lation location.
Damage to the device.
Do not climb onto chairs, stools, lad-
ders or unstable supports to clean the
device.
Personal injury caused by falling from a
height or shearing (stepladders shutting
accidentally).
Do not use any insecticides, solvents or
aggressive detergents to clean the ap-
pliance.
Damage to plastic or painted parts.
Do not use the appliance for any pur-
pose other than normal domestic use.
Damage to the device caused by opera-
tion overload.
Damage to objects caused by improper
use.
Do not allow children or inexperienced
people to operate the appliance..
Damage to the appliance caused by im-
proper use.
WARNING!
This device is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities, or who lack the
necessary experience and knowledge, unless
they are supervised or have been adequately
instructed on the device’s operation by a per-
son responsible for their safety.
Children must be supervised at all times to
ensure that they do not play with the device.
PRODUCT CONFORMING TO EU
DIRECTIVE 2012/19/EU
The barred dustbin symbol appearing on
the device indicates that the product must
be disposed of separately from household
waste once it reaches the end of its lifes-
pan, and transferred to a waste disposal
site for electric and electronic equipment,
or returned to the dealer when purchasing
a new device of the same kind.
The user is responsible for delivering the
decommissioned device to a suitable
waste disposal site.
Proper separated collection of the de-
commissioned device and its subsequent
eco-compatible recycling, treatment and
disposal helps to prevent negative eects
on the environment and health, besides en-
couraging the reuse of the materials com-
prising the product.
For further details on the available waste
collection systems, contact your local waste
disposal oce, or the dealer from which the
product was purchased.

8 - GB
Technical data
Power supply BridgeNet® BUS
Electrical absorption
< 10 mA
Operating temperature
-0 to 40°C
Storage temperature
-10 to 70°C
Bus wire length and cross-sectional area
NOTE:
IN ORDER TO AVOID INTERFERENCE PROBLEMS, USE A
SHIELDED CABLE OR TWISTED PAIR CABLE.
max. 50 m - min. 0.5 mm²
SE output cable length and cross-sectional
area
max. 10 m - min. 0.5 mm²
Protection rating
IP 44
Conformity
LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU
Electromagnetic interference
EN 60730-1
Electromagnetic emissions
EN 60730-1
Conformity to standards
EN 60730-1
Temperature sensor
NTC 5 k 1%
Reception frequency
868 MHz
Reception range
300 m open field
technical features
117
53 25

GB - 9
installation
The receiver, when connected to a heat generator, receives the signal from the outdoors wireless
sensor and transforms it into an analogue signal.
The data is transmitted wirelessly, no electrical connection to the outdoors sensor is required.
Positioning and installation
Install the receiver near to the boiler and well away from electromagnetic fields (for example:
televisions, computers, refrigerators, microwave ovens), as these could aect the operation of the
device. Take extra care when positioning the device near lifts, stairways and metal wall structures,
as these may have an isolating eect with regard to signal transmission and reception.
Fig. 2Fig. 1
Warning!
Installation should be performed by a quali-
fied technician.
Before connecting the receiver, disconnect
the power supply.
Wall installation
- Open the cover by pressing lightly on the
tab at the bottom of the receiver (Fig. 1).
- Fix the receiver’s base to the wall at the
chosen position, using the plugs and
screws supplied with the kit (Fig. 2).
Electrical connections
to the heat generators
Before making any connections, shut o pow-
er to the heat generator with its external two-
position switch. Connect the receiver’s power
supply to the heat generator’s controller with
the BUS connector (check its orientation).
Connect the receiver’s outdoors temperature
signal output to the heat generator’s control-
ler with the SE connector (check the orienta-
tion as shown in the connection diagrams).
Check that the receiver’s green led is on. If the
receiver has not yet been associated with any
outdoors sensor its red led will be on.
Association procedure (outdoors sensor and
receiver):
- Position the wireless outdoor sensor near
the receiver.
RED LED GREEN LED
BUTTON
Fig. 3
- Check that the connection between the
receiver and the heat generator has been
completed successfully (green led on)
(Fig.3) as instructed in the receiver hand-
book.
- Open the cover of the outdoors sensor by
undoing the two screws.
To operate correctly, the wireless receiver
must receive the identification signal from the
transmitter (outdoors sensor).

10 - GB
installation
Warnig! Check the orientation as shown in the connection diagrams.
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
B T OUT
IN
5V
5V
BT
B T OUT
IN
5V
5V
BT
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
SE
BUS
TA1
T
230V
B
B T OUT 5V
IN
5V
B
T
B T OUT 5V
ANODE SE TNK BUS
TA 1 TA 2
B T
IN
AUX 1+24V
MOD. BUS
GND A+ B-
IN5V B T
LN
P2
A1 A1
AUX1
LN NL
P3P1 TA1 TA2 TA 3 SE BUS BUS
BTBT
B T OUT 5V
IN5V B T
GALEVO Boiler
Zone Module Heat pump
System

GB - 11
- Set the dip switch on the sensor’s pcb to
ON (fig. 3).
- Hold the button on the receiver down for 5
seconds (fig. 4); the red led will start flashing.
The receiver is now ready to receive the
signal.
- Press the button on the outdoor sensor’s
pcb until the red led A turns on for 2 sec-
onds (fig. 5). Now press the button again to
send the temperature measurement to the
receiver.
- Wait a few seconds for the association pro-
cedure to terminate.
If the procedure has terminated success-
fully, the red led on the receiver will go out.
The receiver and sensor are now ready for
normal operation.
If the association procedure fails, the red led
on the receiver will stay on. In this case, re-
peat the procedure as described above.
More than one receiver can be associated
with a single outdoors wireless sensor. Re-
peat the procedure as described above for
each receiver.
Deleting the association
Hold the button on the receiver down for 15
seconds, the red led will flash quickly 5 times.
Once the association has been deleted, the
receiver’s red led will stay on.
installation
ON
fig. 3
ON
ON
O
O
O
O
fig. 4
fig. 5
A
LED STATUS DIAGNOSIS
GREEN OFF controller not powered on
ON controller powered on
RED
OFF receiver associated
slow flashing association procedure running
rapid flashing radio communications error
ON receiver not associated
Troubleshooting
ERROR CAUSE SOLUTION
114
External sensor fault
- receiver incorrectly hooked up electrically
- battery dead
- no association between the devices
- sensor and receiver out of range of each other
- check the electrical hookup
- replace the sensor
- repeat the association procedure
- use a radio signal repeater
Warning:
error 114 displays only if the outdoors sensor thermoregulation function is active. If the thermoregulation
function is not active, the display will not show the outdoors temperature.

12 - FR
consignes de sécurité
LÉGENDE DES SYMBOLES :
Le non-respect des avertissements com-
porte un risque de blessures pour les
individus et peut même entraîner la mort
dans certaines circonstances.
Le non-respect des avertissements de
danger peut endommager, gravement
dans certains cas, les biens, les plantes
ou blesser les animaux.
N’eectuer aucune opération exigeant
la dépose de l’appareil.
Endommagement de l’appareil.
Ne pas grimper sur des chaises, des
tabourets, des échelles ou des supports
instables pour nettoyer l’appareil.
Lésions personnelles provoquées par
une chute de haut ou un cisaillement
(échelle double).
Ne pas utiliser d’insecticides, de sol-
vants ou de produits de nettoyage
agressifs pour le nettoyage de l’appa-
reil.
Endommagement des parties peintes ou
en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des
usages autres qu’un usage domestique
habituel.
Endommagement de l’appareil du fait
d’une surcharge de fonctionnement.
Endommagement des objets indûment
traités.
Ne pas permettre aux enfants ou aux
personnes inexpérimentées d’utiliser
l’appareil.
Endommagement de l’appareil dû à un
usage impropre
ATTENTION!
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris) dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience néces-
saires, à moins qu’elles n’aient été formées
et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
LE PRODUIT EST CONFORME À LA
DIRECTIVE UE EU 2012/19/EU
Le symbole de la poubelle barrée d’une
croix, appliqué sur l’appareil, indique que le
produit en fin de vie, ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers, mais déposé
dans un point de collecte approprié pour
appareils électriques et électroniques ou
être remis au commerçant lors de l’achat
d’un nouvel appareil équivalent.
Il relève de la responsabilité de l’utilisateur
de déposer l’appareil en fin de vie dans les
points de collecte appropriés.
Une collecte sélective appropriée pour
acheminer l’appareil usagé au recyclage,
au traitement et à une mise au rebut res-
pectueuse de l’environnement contribue à
éviter des eets nocifs sur l’environnement
et sur la santé et favorise la réutilisation des
matériaux composant le produit.
Pour de plus amples renseignements sur
les systèmes de collecte diérenciée,
s’adresser au service municipal compétent
ou au magasin où l’achat a été eectué.

FR - 13
Données techniques
Alimentation électrique BUS BridgeNet®
Puissance électrique absorbée
< 10 mA
Température de fonctionnement
de -0 à 40°C
Température de stockage
de -10 à 70°C
Longueur et section du câble Bus
NOTE:
POUR ÉVITER DES PROBLÈMES D’INTERFÉRENCES, UTILI
SER UN CÂBLE BLINDÉ OU UN CÂBLE DE TÉLÉPHONE À
DEUX FILS.
maxi. 50 m - mini. 0,5 mm²
Longueur et section du câble sortie SE maxi. 10 m - mini. 0,5 mm²
Indice de protection
IP 44
Conformité
LVD 2014/35/EU - CME 2014/30/EC
Interférences électromagnétiques
EN 60730-1
Émissions électromagnétiques
EN 60730-1
Conformité standard
EN 60730-1
Sonde de température
CTN 5 k 1%
Fréquence de réception
868 MHz
Champ de réception
300m en champ ouvert
caractéristiques techniques
117
53 25

14 - FR
installation
Le récepteur, relié à un générateur de chaleur, reçoit le signal provenant d’un capteur sans fil
externe et la convertit en un signal analogique. Les données sont transmises par ondes radio.
Aucune connexion électrique avec la sonde externe n’est nécessaire.
Positionnement et installation
Installer le récepteur à proximité du générateur de chaleur et à l’écart des champs électromagné-
tiques (par exemple, télévision, ordinateurs, réfrigérateurs, four micro-ondes) qui peuvent gêner
le fonctionnement. Attention en cas d’installation de l’appareil à proximité d’ascenseurs, d’esca-
liers ou de parois métalliques car il arrive souvent que ces derniers forment un écran à l’envoi et
à la réception du signal.
Fig. 2Fig. 1
Attention!
L’installation doit être eectuée par un per-
sonnel technique qualifié. Avant de procé-
der au raccordement, couper l’alimentation
électrique.
Installation murale
- Ouvrir le couvercle en exerçant une légère
pression sur la languette au bas du récep-
teur (Fig. 1).
.- Fixer la base du récepteur au mur, à l’en-
droit voulu, à l’aide des chevilles et des vis
fournies dans le kit (Fig. 2).
Connexion électrique
aux générateurs de chaleur
Avant de procéder à tout type de connexion,
couper l’alimentation du générateur de cha-
leur par l’intermédiaire de l’interrupteur bi-
polaire externe. Brancher l’alimentation du
récepteur à la carte du générateur de chaleur
via le connecteur BUS en respectant la pola-
rité. Connecter la sortie du signal de tempé-
rature extérieure du récepteur à la carte du
générateur de chaleur à l’aide du connecteur
SE, correspondant à la polarité comme indi-
qué dans les schémas de câblage.
Vérifier que la led verte du récepteur est
allumée. Si le récepteur n’a pas encore été
jumelé à une sonde externe, la led rouge est
allumée.
Jumelage entre la sonde extérieure et le
récepteur:
- rapprocher la sonde extérieure wireless du
récepteur.
LED ROUGE LED VERTE
TOUCHE
Fig. 2
- vérifier que les connexions entre le récep-
teur et le générateur de chaleur sont cor-
rectes (led verte allumée) (Fig. 3) confor-
mément aux instructions de la notice
d’instructions du récepteur.
- Ouvrir le couvercle de la sonde extérieure
en retirant les deux vis.
Afin de fonctionner correctement, le récep-
teur wireless doit recevoir le signal d’identifi-
cation de l’émetteur (sonde extérieure).

FR - 15
installation
Attention!
Respecter la polarité des connexions.
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
B T OUT
IN
5V
5V
BT
B T OUT
IN
5V
5V
BT
NL
BUS
TB
SE TNK SOL TA1 230 V
AC
FLOOR
TA2/
230V 230V 230V230V 230V 230V
SE
BUS
TA1
T
230V
B
B T OUT 5V
IN
5V
B
T
B T OUT 5V
ANODE SE TNK BUS
TA 1 TA 2
B T
IN
AUX 1+24V
MOD. BUS
GND A+ B-
IN5V B T
LN
P2
A1 A1
AUX1
LN NL
P3P1 TA1 TA2 TA 3 SE BUS BUS
BTBT
B T OUT 5V
IN5V B T
Chaudière GALEVO
Zone Module Pompe à chaleur

16 - FR
- Régler le minirupteur sur la carte de la
sonde extérieure sur la position ON (fig. 3).
- Appuyer pendant 5 secondes sur le bou-
ton du récepteur (fig. 4), la led rouge com-
mence à clignoter.
Le récepteur est maintenant prêt à recevoir
le signal.
- Appuyer sur la touche de la carte de la
sonde externe jusqu’à ce que la led rouge
A s’allume pendant environ 2 secondes (fig
5). Appuyer de nouveau sur la touche pour
envoyer au récepteur la valeur de la tempé-
rature mesurée.
- Attendre quelques secondes pour l’achè-
vement du jumelage entre les dispositifs.
Si le jumelage est réussi, la led rouge du
récepteur s’éteint. Le récepteur et la sonde
sont maintenant prêts à fonctionner.
En cas de non-jumelage, la led rouge sur le
récepteur reste allumée, répéter la procédure
de connexion décrite précédemment.
Il est possible de jumeler plus d’un récep-
teur sur la même sonde extérieure wireless.
Pour chaque récepteur, répéter la procédure
décrite ci-dessus.
Annulation du jumelage
Appuyer sur la touche sur le récepteur pen-
dant 15 secondes, la led rouge se met à cli-
gnoter rapidement pendant 5 fois: Une fois
que l’annulation du jumelage est eectuée, la
led rouge sur le récepteur reste allumée.
installation
ON
Fig. 3
ON
ON
ON
O
O
O
Fig. 4
Fig. 5
A
LED PAYS DIAGNOSTIC
VERT OFF carte non alimentée
ON carte alimentée
ROUGE
OFF récepteur jumelé
clignotant lentement Jumelage en cours
Clignotement rapide erreur communication radio
ON récepteur non jumelé
Recherche des pannes
ERREUR CAUSE SOLUTION
114
Sonde externe défec-
tueuse
- erreur raccordements électriques du
récepteur
- pile déchargée
- pas de jumelage entre les appareils
- Sonde et récepteur hors portée radio
- vérifier les raccordements électriques
- remplacer la sonde
- répéter la procédure de jumelage
- utiliser le répéteur du signal radio
Attention:
l’erreur 114 s’ache uniquement si la fonction de thermorégulation basée sur la sonde externe est utilisée. Si
la fonction de thermorégulation n’est pas active, l’acheur n’indique pas la température extérieure.

- 17
OBJECT: EC Declaration of Conformity
This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of Ariston Thermo S.p.A.
Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) hereby
declares
that the products: “wireless accessories”
Product supplied by Ariston Thermo S.p.A. Ariston Thermo S.p.A.
Product Code Trade name
WIRELESS - ANALOGIC GATEWAY 3319093
ARISTON
CHAFFOTEAUX
ELCO
are in full compliance with the relevant Union harmonization legislations and harmonized standards listed
below providing the conformity of the Product with the requirements of the below-mentioned EC Directives:
R&TTE (Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive: 1999/5/EC)
The R&TTE conformity requirements imply the compliance with the following uniform European Standards,
local and International Standards; in particular:
• Art. 3.1b Electromagnetic compatibility
o ETSI EN 301 489-1: v1.9.2
o ETSI EN 301 489-3: v1.6.1
• Art. 3.2. Radio spectrum Matters (ERM)
o ETSI EN 300 220-1: v2.4.1
o ETSI EN 300 220-2: v2.4.1
• Art. 3.1a Safety and health
o EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013+AC:2011
o EN 62479:2010
RoHS (restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
(recast): RoHS 2 Directive, 2011/65/EU)
The RoHS 2 conformity requirements imply the compliance with the following uniform European Standards;
in particular:
• Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restric-
tion of hazardous substances
o EN 50581:2012
Note: Specic Test Reports are held by Ariston Thermo S.p.A. (AN, ITALY).
Date: 29/09/2016
Name of the Company’s:
Legal Representative:
ANGELO MANCINI
Signature of the Company’s:
Legal Representative:

420010775000 - 11/2016
Ariston Thermo SpA
Viale Aristide Merloni 45
60044 Fabriano (AN) Italy
Telefono 0732 6011
Fax 0732 602331
www.aristonthermo.com
Ariston Thermo UK Ltd
Hughenden Avenue - High Wycombe
Bucks, HP13 5FT
Telephone: (01494) 755600
Fax: (01494) 459775
www.aristonthermo.co.uk
Technical Advice: 0870 241 8180
Customer Service: 0870 600 9888
Chaffoteaux sas
Le Carré Pleyel - 5 rue Pleyel
93521 Saint Denis Cedex
Tél. 01 55 84 94 94
Fax 01 55 84 96 10
www.aristonthermo.fr
Table of contents
Languages:
Other Ariston Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Pioneer
Pioneer MVH-MS512BS Operation manual

Sony
Sony STR-DG500 - Multi Channel Av Receiver Quick setup guide

Williams Sound
Williams Sound WIR TX295 instructions

Harman Kardon
Harman Kardon AVR 365 Service manual

FRIEDHELM LOH
FRIEDHELM LOH RITTAL SV 9677.900 Assembly instructions

xDuoo
xDuoo XQ-50 Pro manual

Philips
Philips RFX2001WM/17 Installation and operating instructions

Sony
Sony STR-AV1070X - Fm Stereo / Fm-am Receiver operating instructions

LuxGlo
LuxGlo THRPR Operation and maintenance manual

Denver
Denver MC-7200 instruction manual

Denon
Denon AVR-X520BT quick start guide

Saris
Saris 4630 Assembly instructions