Arlux lighting TFLD010NNNABK511 User manual

Manual
v2.0
IMPORTANT: Avant installation, lire attentivement les instructions. Conserver précieusement cette notice.
IMPORTANT: Before using the product, read this instruction manual and save it for future reference.
IMPORTANTE: Antes de usar el equipo, lea por completo estas instrucciones y guárdelas para poder volver a consultarlas en el futuro.
PROJECTEUR LED | FLOODLIGHT LED
Model Sensor Power IP Supply Dimensions
TFLD010NNNABK511 No 10W 65 220-240V / 50Hz (l)109x(H)88x(P)40mm
TFLD010NNNAWH511 No 10W 65 220-240V / 50Hz (l)109x(H)88x(P)40mm
TFLD020NNNABK512 No 20W 65 220-240V / 50Hz (l)126x(H)104x(P)40mm
TFLD020NNNAWH512 No 20W 65 220-240V / 50Hz (l)126x(H)104x(P)40mm
TFLD030NNNABK512 No 30W 65 220-240V / 50Hz (l)157.5x(H)118x(P)40mm
TFLD030NNNAWH512 No 30W 65 220-240V / 50Hz (l)157.5x(H)118x(P)40mm
TFLD050NNNABK512 No 50W 65 220-240V / 50Hz (l)179x(H)143x(P)40mm
TFLD050NNNAWH512 No 50W 65 220-240V / 50Hz (l)179x(H)143x(P)40mm
TFLD010INNABK511 Infrared + crepuscular 10W 44 220-240V / 50Hz (l)109x(H)139x(P)64mm
TFLD010INNAWH511 Infrared + crepuscular 10W 44 220-240V / 50Hz (l)109x(H)139x(P)64mm
TFLD020INNABK512 Infrared + crepuscular 20W 44 220-240V / 50Hz (l)126x(H)155x(P)64mm
TFLD020INNAWH512 Infrared + crepuscular 20W 44 220-240V / 50Hz (l)126x(H)155x(P)64mm
TFLD030INNABK512 Infrared + crepuscular 30W 44 220-240V / 50Hz (l)157x(H)170x(P)64mm
TFLD030INNAWH512 Infrared + crepuscular 30W 44 220-240V / 50Hz (l)157x(H)170x(P)64mm
TFLD050INNABK512 Infrared + crepuscular 50W 44 220-240V / 50Hz (l)179x(H)194x(P)64mm
TFLD050INNAWH512 Infrared + crepuscular 50W 44 220-240V / 50Hz (l)179x(H)194x(P)64mm
H: from 2 to 3m
MAX.10m
ANGLE: 180°
TIMER
1s MIN. 10sec (±2s)
MAX. 8mins (±2mins)
• Les diodes électroluminescentes de la lampe ne sont pas remplaçables. En fin de vie
de celles-ci, veuillez rapporter la lampe à la déchetterie communale ou à un centre de
recyclage.
• L’installation du produit devra être réalisée impérativement par un électricien ou toute
autre personne qualiée conformément aux règles d’installation en vigueur. Pour procéder
à l’installation ou à toute intervention de maintenance, mettre le réseau électrique hors
tension en basculant le fusible de votre tableau en position OFF.
• Ne pas regarder directement la source lumineuse.
• Luminaire non compatible avec un variateur de lumière.
• Ne pas couvrir le produit. Luminaire pour un usage en extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil lorsque la vitre de protection est fissurée ou brisée. La vitre de
ce luminaire ne peut être remplacée.
• Avant utilisation, s’assurer que le produit n’a pas été endommagé. Si une détérioration est
constatée, ne pas utiliser le produit .
• Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé ou modié an d’éviter tout risque
d’incendie, de choc électrique.
•Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute personne de qualication
équivalente.
• (Pour les luminaires équipés d’un détecteur) Le détecteur doit être orienté en direction
du corps à détecter. An de ne pas provoquer de fonctionnements intempestifs, la zone
de détection doit être exempte de tout corps pouvant entrer naturellement en mouvement
(ex: branchages...).
• Indice de protection IP65 (projecteurs sans détecteur):
- 1er chiffre: étanche à la poussière
- 2ème chiffre: protégé contre les jets d’eau de toutes directions
• Indice de protection IP44 (projecteurs avec détecteur):
- 1er chiffre: protégé contre les corps solides supérieurs à 1mm
- 2ème chiffre: protégé contre les projections d’eau de toutes directions
• The light emitting diodes of the lamp are not replaceable. At the end of their life, please
return the lamp to the municipal recycling center or to a recycling center.
• The installation of the product must be carried out by an electrician or any other qualied
person in accordance with the installation rules applicable. For installation or maintenance
work,turn off the electrical network by switching the fuse on your switchboard to the OFF
position.
• Do not look directly at the light source.
• Do not connect the luminaire with a dimmer.
• Do not cover the product. Luminaire for outdoor use.
• Do not use the luminaire with damaged cover. The cover can’t be replaced.
• Before using the product, check no damage appears on product. If product is damaged,
do not use it.
• Do not use damaged cable or changed to avoid any risk of electrical shock or burn.
• If the cable or external cord of this luminaire is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its agent or someone of equivalent qualication.
• (For oodlights with sensor) The sensor must be oriented towards the body to be detec-
ted. In order to avoid untimely On /OFF operation, the detection area must be free of any
body that can be naturally move (eg: tree branches...)
• IP65 protection (oodlights without sensor):
- 1st digit: no ingress of dust
- 2nd digit: protection against low pressure jets of water from all directions.
• IP44 protection (oodlights with sensor):
- 1st digit: protection against solid objects larger than 1mm
- 2nd digit: protection against water splashes from all direction
• Los diodos emisores de luz de la lámpara no son reemplazables. Al nal de su vida, por
favor, leve la lámpara a un punto limpio o un centro de reciclaje.
• El producto debe ser instalado por un electricista o cualquier otra persona calicada de
acuerdo con las normas de instalación vigentes. Para proceder a la instalación o cualquier
intervención de mantenimiento, apague la red eléctrica poniendo el fusible de su tablero
de distribución en la posición OFF.
• No mire directamente a la fuente de luz.
• Lámpara no compatible con reguladores de intensidad
• No cobrar el producto. Producto para uso exterior.
• No utilice el aparato cuando el cristal protector esté rajado o roto. El vidrio de esta
lámpara no se puede reemplazar.
• No utilice un cable de alimentación dañado o modicado para evitar cualquier riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
• Si el cable o el cordón exterior exible de esta luminaria está dañado, debe ser reem-
plazado por el fabricante o su agente de servicio o alguien de calicación equivalente.
• (Para lámparas equipadas con detector) El detector debe estar orientado hacia el cuerpo
a detectar. Para no causar un funcionamiento inoportuno, el área de detección debe estar
libre de cualquier cuerpo que pueda moverse naturalmente (por ejemplo: ramas, etc.).
• Índice de protección IP65:
- 1er dígito: protección completa contra polvo
- 2do dígito: protección contra chorros de agua
• Índice de protección IP44:
- 1er dígito: protección contra objecto >1mm
- 2do dígito: protección contra chorros de agua en todas direcciones
1

TIME:
For LUX adjustment:
SENS:LUX:
• Position «+»: Time max
• Position «-»: Time min
• Position «+»: Distance max
• Position «-»: Distance min
LUMINAIRE AVEC DETECTEUR | LUMINAIRE WITH SENSOR | LUMINARIA CON DETECTOR
minmax minmax
DETECTION OFF DETECTION ON
minmaxmax min
DETECTION ON DETECTION ON
• Position « »: ON only at night
• Position « »: ON at day and night
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALACIÓN
OFF
1 2
1
4
3
5
2
6
N L
N L
N (neutral): Blue wire
L (phase): Brown wire
(or others colors except
green/yellow and blue)
(earth): Green/Yellow
3
4 5 6
8mm
8mm
10mm
20mm
For cables
H05RNF-3G 3X1.0mm²
or H05RNF-3G 3X1.5mm²
CABLES TYPES COMPATIBLE:
H05RNF-3G 3X1.0mm²
H05RNF-3G 3X1.5mm²
R2V 3G 1.5mm²
For cable R2V 3G 1.5mm²
N
L
N
L
11
21
2
1
22
22
This manual suits for next models
30
Other Arlux lighting Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting MQF150 instruction manual

brennenstuhl
brennenstuhl 1172660 operating manual

Vollmer
Vollmer Heitronic 36663 Instructions for use

Martec
Martec Patrol MLXP34520MS instruction manual

ArtFox Lightning
ArtFox Lightning FLEX BEAM K8 RGBW user manual

Anslut
Anslut 019924 Original instructions