Armatech MC163 User manual

11.2008 / 117290
DE: Hubantriebe MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
36
5
314
3
315
18
451
428
2
19
36
5
314
3
315
18
451
459
2
19
312
452
308
MC163/MC253/MC403/MC503
MC1000/MC1003/MC1503
MC250/MC400/MC500 I
M
M
M
M
M
M
A
B
A-B
II
III
IV
24 VDC
24 VAC;
230 VAC;
WE2WE1
N (GND)
GND
T
252423222120XY
N2B2B1
R32
N1UB
U
230 V AC;
24 V AC;
24 V DC
N (GND)
GND
WE1 WE2
V
Init 118
1 s.
Montage-Kurzanleitung
Gefahr
I. Montage
• Steckscheibe (314) abziehen
• Bolzen (315) aus Kupplungsstück (3) herausziehen
• flache Sechskantmutter M10 / M14 (451) mit Schlüsselweite
17 / 22 auf Ventilspindel (18) drehen
• Kupplungsstück (3) auf Ventilspindel (18) drehen
• Ventilspindel (18) mit flacher Sechskantmutter (451) kontern
• Traverse (2) auf Ventilhals (19) setzen
• Traverse (2) mit Schrauben (428) Schlüsselweite 13 und
Sicherungsscheiben (308) auf dem Ventilhals (19) befestigen
• Traverse (2) mit Sechskantmutter (459) Schlüsselweite 50 /
60 befestigen
• Antrieb mit Distanzsäulen auf Traverse (2) setzen
• Antrieb mit Sicherungsscheiben (312) und Sechskantmuttern
(452) befestigen
• Spindelmutter (5) mittels Handrad (36) in Höhe so verstellen,
dass Bolzen (315) wieder montiert werden kann
• Steckscheibe (314) aufstecken!
II. Einbaulage
III. Wechsel zwischen Automatik- und Handbetrieb
IV. Schaltplan
V. Initialisierung
• Versorgungsspannung muss anliegen
• Hubantrieb fährt automatisch den unteren Referenzpunkt an
• Initialisierungstaster (118) mindestens 1 Sekunde drücken
Technische Daten
• Diese Montage-Kurzanleitung ersetzt nicht die aus-
führliche Betriebsanleitung, die vom Hersteller ange-
fordert werden kann.
• Nur qualifiziertes Personal darf den Hubantrieb vor
Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten gemäß DIN
VDE freischalten.
Typ MC.../24 MC.../230
Versorgungs-
spannung
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
nur mit gleichgerichte-
ter Wechselspannung
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frequenz 50/60 Hz ± 5%
Umgebungstem-
peratur /Betriebs-
art
MC163:
0 bis +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 bis +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 bis +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 bis +50°C / S3 - 30 % ED
Schutzart IP 54

11.2008 / 117290
EN: Linear actuators MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
FR:ActionneurslinéairesMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
NL: Lineaire aandrijvingen MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
Short installation instructions
Danger
I. Installation
• Remove plug-on washer (314)
• Remove bolt (315) from clutch piece (3)
• Turn flat hexagonal nut M10 / M14 (451) width A/F
17 / 22 onto valve stem (18)
• Turn clutch piece (3) onto valve stem (18)
• Lock valve stem (18) by means of flat hexagonal nut (451)
• Place cross beam (2) onto valve neck (19)
• Fasten cross beam (2) by means of screws (428)
width A/F 13 and lock washers(308) onto valve neck (19)
• Fasten cross beam (2) with hexagonal nut (459)
width A/F 50 / 60
• Place actuator with spacer columns onto cross
beam (2)
• Fasten actuator by means of lock washers (312)
and hexagonal nuts (452)
• Vertically adjust stem nut (5) by means of hand
wheel (36) such that bolt (315) can be re-mounted
• Remove plug-on washer (314)!
II. Installation location
III. Change over between automatic and
manual mode
IV. Circuit diagram
V. Initialisation
• Supply voltage must have been applied
• Linear actuator automatically approaches the lower
reference point
• Press initialization button (118) for at least one
second
Technical Data
• These short installation instructions shall
not substitute the detailed operating
instructions which can be obtained from
the manufacturer.
• Qualified personnel only are allowed to
isolate the linear actuator prior to
maintenance and repair work according to
DIN VDE.
Type MC.../24 MC.../230
Supply
voltage
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
at rectified a.c.
voltage only
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frequency 50/60 Hz ± 5%
Ambient
temperature/
mode of
operation
MC163:
0 to +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 to +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 to +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 to +50°C / S3 - 30 % ED
Enclosure
protection
IP 54
Instructions de montage
Danger
I. Montage
• Retirer le circlips (314).
• Retirer l'axe épaulé (315) de la pièce de jonction (3).
• Visser l’écrou 6 pans plat M10 (451) ouverture de
clé 17 / 22 sur la tige de soupape de la vanne (18)
• Visser la pièce de jonction (3) sur la tige de soupape
(18)
• Contrer la tige de soupape (18) avec l’écrou 6 pans
plat (451)
• Positionner la plaque d'appui (2) du moteur sur le
col de vanne (19).
• Fixer la plaque d'appui (2) à l'aide des vis (428) et
rondelles (308) avec une clé de 13 sur le col de
vanne (19)
• Fixer la plaque d’appui (2) par l’écrou 6 pans
(459) ouverture de clé 50 / 60
• Adapter l’entraînement avec les colonnes
d’entretoise sur la plaque d’appui (2)
• Fixer le moteur par les rondelles d’arrêt (312) et les
écrous 6 pans (452)
• Dévisser manuellement le volant (36) pour
positionner l'arbre (5) afin de permettre le
remontage de l'axe épaulé (315).
• Mettre en place le circlips (314)!
II. Position de montage
III. Passage du mode automatique au mode
manuel
IV. Schémas de raccordements
V. Initialisation
• Alimenter le moteur
• Le moteur démarre automatiquement un cycle
d'initialisation
• Enclencher le poussoir d’initialisation (118) pendant
au moins 1 seconde
Caractéristiques techniques
• Ces instructions ne remplacent pas la
notice d'utilisation qui peut être demandée
au fabricant.
• Seul un personnel qualifié est habilité à
déconnecter le moteur selon les directives
DIN VDE avant les travaux de
maintenance ou de remise en état.
Type MC.../24 MC.../230
Tension d’ali-
mentation
24 V ac ± 10%
24 V dc ± 10%
uniquement
avec tension
alternative
redressée
115 V ac ± 10%
230 V ac + 6% -10%
Fréquence 50/60 Hz ± 5%
Température
ambiante /
régime de
fonctionne-
ment
MC163:
0 jusqu’à +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 jusqu’à +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 jusqu’à +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 jusqu’à +50°C / S3 - 30 % ED
Classe prot. IP 54
Beknopte montagehandleiding
Gevaar
I. Montage
• Circlips (314) verwijderen
• De bout (315) uit het koppelstuk (3) trekken.
• Platte zeskantmoer M10 / M14 (451) met SW17/22
op de ventielas (18) draaien.
• De koppelstuk (3) op de ventielas (18) draaien.
• De ventielas (18) tegen het verdraaien borgen door
met de platte zeskantmoer (451) te borgen.
• De montagebeugel (2) op de ventielkraag (19)
plaatsen.
• De montagebeugel (2) met schroeven (428)
SW13 en sluitringen (308) op de ventielkraag (19)
bevestigen.
• De montagebeugel (2) met schroeven (459) SW
50 / 60 bevestigen.
• De aandrijving met z’n beide benen op de
montagebeugel (2) plaatsen.
• De aandrijving nu met sluitringen (312) en
zeskantmoeren (452) vastzetten.
• De aandrijfas (5) van de aandrijving dmv het
handwiel (36) zo positioneren dat de bout (315)
terug gemonteerd kan worden.
• Circlips (314) opnieuw monteren !
II. Inbouwpositie
III. Omschakelen tussen automatisch bedrijf
en handbediening
IV. Elektrische aansluiting
V. Initialisatie
• Voedingsspanning moet beschikbaar zijn
• De aandrijving zoekt automatisch het onderste
referentiepunt op
• De initialisatie toets (118) minstens 1 seconde lang
ingedrukt houden.
Technische gegevens
• Deze beknopte montage instructies zijn
niet ter vervanging van de uitvoerige
gebruiksaanwijzing, die op eenvoudige
aanvraag bij de fabrikant verkrijgbaar is..
• Enkel gekwalificeerd personeel mag de
elektrische aansluiting van de aandrijving
vóór het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden of reparatie
conform DIN VDE voorschriften
loskoppelen.
Type MC.../24 MC.../230
Voedings-
spanning
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
uitsluitend met
gelijkgerichte
wisselspanning
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frequentie 50/60 Hz ± 5%
Omgevings-
temperatuur/
bedrijfs-
modus
MC163:
0 tot +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 tot +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 tot +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 tot +50°C / S3 - 30 % ED
IP graad IP 54

11.2008 / 117290
IT: Azionamenti corsa MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
ES: Propulsores de elevación MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
PT:PropulsoresdecursoMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
Istruzioni di montaggio abbreviate
Pericolo
I. Montaggio
• Togliere l’anello elastico (314)
• Estrarre il perno (315) dal pezzo di accoppiamento (3)
• Avvitare il dado esagonale M10 / M14 (451) chiave
17 / 22 sullo stelo della valvola (18)
• Avvitare il pezzo di accoppiamento (3) sullo stelo
della valvola (18)
• Serrare lo stelo della valvola (18) con controdado
esagonale (451)
• Applicare la traversa (2) sul collo della valvola (19)
• Fissare la traversa (2) tramite le viti (428) chiave 13 e i
dischi di sicurezza (308) sul collo della valvola (19)
• Fissare la traversa (2) tramite il dado esagonale
(459) chiave 50 / 60
• Piazzare l’attuatore con le colonne di distanza sulla
traversa (2)
• Fissare l’attuatore con i dischi di sicurezza (312) e i
dadi esagonali (452)
• Regolare l’altezza del dado dello stelo (5) tramite
volantino (36) in modo che si possa rimontare il
perno (315)
• Inserire l’anello elastico (314)!
II. Posizione di montaggio
III. Cambio tra azionamento automatico e
manuale
IV. Schema elettrico
V. Inizializzazione
• Dev’essere presente tensione di
approvvigionamento
• L’azionamento corsa si porta automaticamente nel
punto di riferimento inferiore
• Premere il pulsante di inizializzazione (118) almeno
1 secondo
Dati tecnici
• Queste istruzioni di montaggio abbreviate
non sostituiscono le istruzioni di
montaggio dettagliate, che possono
essere richieste al fabbricante.
• Solo personale qualificato può scollegare
l’azionamento corsa secondo la DIN VDE
prima di lavori di manutenzione o di
riparazione.
Tipo MC.../24 MC.../230
Tensione di
alimentazione
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
solo con
tensione
alternata
raddrizzata
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frequenza 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
ambientale /
modo di
esercizio
MC163:
0 fino a +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 fino a +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 fino a +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 fino a +50°C / S3 - 30 % ED
Grado di
protezione
IP 54
Instrucciones abreviadas de montaje
Peligro
I. Montaje
• Retirar la arandela enchufable (314)
• Sacar el perno (315) de la pieza de acoplamiento (3)
• Enroscar tuerca hexagonal plana M10 / M 14 (451)
con ancho de llave 17 / 22 en el husillo de válvula (18)
• Enroscar la pieza de acoplamiento (3) en husillo de
válvula (18)
• Contraasegurar el husillo de válvula (18) con tuerca
hexagonal plana (451)
• Poner la traviesa (2) en el cuello de válvula (19)
• Montar la traviesa (2) con los tornillos (428)
ancho de llave 13 y arandelas de seguridad (308)
en el cuello de válvula (19)
• Montar y apretar la traviesa (2) mediante tuerca
hexagonal (459) ancho de llave 50 / 60
• Poner el propulsor con las columnas distanciadoras
en la traviesa (2)
• Asegurar el propulsor mediante arandelas de
seguridad (312) y tuercas hexagonales (452)
• Ajustar la altura de la tuerca de husillo (5) mediante
volante (36) de manera que se pueda volver a
montar el perno (315)
• Enchufar la arandela enchufable (314)
II. Posición de montaje
III. Cambio entre funcionamiento automático y
manual
IV. Esquema de conexiones
V. Inicialización
• Debe estar conectado el voltaje de abastecimiento
• El propulsor de carrera se acerca automaticamente
al punto referencial inferior
• Apretar el pulsador de inicialización (118) por lo
menos 1 segundo
Datos técnicos
• Estas instrucciones abreviadas de
montaje no reemplazan las instrucciones
de servicio detalladas, que se pueden
pedir al fabricante.
• Sólo personal cualificado puede
desconectar el propulsor de elevación
antes de trabajos de mantenimiento o de
reparación según DIN VDE.
Tipo MC.../24 MC.../230
Tensión de
alimentación
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
sólo con tension
alternante
rectificada
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frecuencia 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
ambiente /
modo de
funcionamie
nto
MC163:
0 hasta +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 hasta +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 hasta +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 hasta +50°C / S3 - 30 % ED
Clase de
protección
IP 54
Instruções resumidas de montagem
Perigo
I. Montagem
• Retirar a arruela encaixada (314)
• Retirar o bulão (315) da peça de acoplamento (3)
• Enroscar porca hexagonal chata M10 / M 14 (451)
com abertura de chave 17 / 22 sobre o fuso da
válvula (18)
• Enroscar a peça de acoplamento (3) no fuso da
válvula (18)
• Contrasujeitar o fuso da válvula (18) mediante a
porca hexagonal chata (451)
• Colocar a travessa (2) no colo da válvula (19)
• Fixar a travessa (2) com os parafusos (428)
abertura de chave 13 e as arruelas de segurança
(308) sobre o colo de válvula (19)
• Fixar a travessa (2) mediante porca hexagonal
(459) abertura de chave 50 / 60
• Colocar o actuador com as colunas distanciadoras
sobre a travessa (2)
• Fixar o propulsor mediante arruelas de segurança
(312) e porcas hexagonais (452)
• Regular a altura da porca do fuso (5) mediante
volante (36) de modo que o bulão (315) se possa
voltar a montar
• Encaixar a arruela para encaixar (314)!
II. Posição de montagem
III. Troca entre funcionamento automático e
manual
IV. Esquema das conexões
V. Inicialização
• Tem que estar ligada a voltagem de abastecimento
• O propulsor de curso se aproxima automaticamente
do ponto referencial inferior
• Apertar o botão de inicialização (118) pelo menos 1
segundo
Dados técnicos
• Estas instruções resumidas de montagem
não substituem as instruções de serviço
pormenorizadas que se podem pedir ao
fabricante.
• Só pessoal qualificado pode desligar o
propulsor de curso antes de trabalhos de
manutenção ou de revisão segundo DIN
VDE.
Tipo MC.../24 MC.../230
Tensão de
abastecimento
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
só com tensão
alternativa
retificada
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frequência 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
ambiental /
modo
operativo
MC163:
0 até +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 até +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 até +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 até +50°C / S3 - 30 % ED
Classe de
protecção
IP 54

11.2008 / 117290
FI: Nostokäytöt MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
SV: Slagdrivningar MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
PL: SiáownikizaworoweMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
Asennuksen lyhytohje
Vaara
I. Asennus
• Vedä lukkolaatta (314) pois
• Vedä pultti (315) kytkinkappaleesta (3)
• kierrä kuusikulmamutterit M10 / M14 (451)
jakoavainkoolla 17 / 22 venttiilikaraan (18)
• Kierrä kytkinkappale (3) venttiilinkaraan (18)
• Varmista venttiilinkara (18) lattealla
kuusikulmamutterilla (451)
• Aseta traverssi (2) venttiilikaulaan (19)
• Kiinnitä traverssi (2) ruuveilla (428) ja
jakoavainkoolla 13 sekä lukkolaatoilla (308)
venttiilinkaulaan (19)
• Kiinnitä traverssi (2) kuusikulmamutterilla (459)
jakoavainkoolla 50 / 60
• Aseta käyttö välikkeillä traverssiin (2)
• Kiinnitä käyttö lukkolaatoilla (312) ja
kuusikulmamuttereilla (452)
• Säädä karamutterin (5) korkeus käsipyörällä (36)
sellaiseksi, että pultti (315) voidaan taas asentaa
paikalleen
• Laita lukkolaatta (314) paikalleen!
II. Asennusasento
III. Vaihto automatiikasta käsikäyttöön
IV. Kytkentäkaavio
V. Alkuasetus
• Syöttöjännite tulee olla käytettävissä
• Nostokäyttö käynnistää automaattisesti alemman
vertailupisteen
• Paina alkuasetuspainiketta (118) vähintään 1
sekunnin verran
Tekniset tiedot
• Tämä asennusohje ei korvaa
yksityiskohtaista käyttöohjetta, jonka voi
saada valmistajalta.
• Vain pätevyyden omaava henkilökunta
saa kytkeä nostokäytön DIN VDE
mukaisesti ennen huolto- tai
kunnossapitotöiden aloittamista.
Tyyppi MC.../24 MC.../230
Syöttöjännite 24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
vain
tasasuunnatulla
vaihtojännitteell
ä
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Taajuus 50/60 Hz ± 5%
Ympäristölä
mpötila/
käyttötapa
MC163:
0 ... +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 ... +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 ... +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 … +50°C / S3 - 30 % ED
Suojaluokka IP 54
Förkortad montageanvisning
Fara
I. Montering
• Dra av stickbrickan (314).
• Dra ut bulten (315) ur kopplingsbiten (3)
• Vrid platt sexkantmutter M10 / M14 (451) nyckelvidd
17 / 22 på ventilskruven (18)
• Vrid kopplingsbiten (3) på ventilskruven (18)
• Lås ventilskruven (18) med platt sexkantmutter M10 (451)
• Sätt traversen (2) på ventilhalsen (19)
• Fäst traversen (2) med skruvar (428) nyckelvidd
13 och säkringsbrickor (308) på ventilhalsen (19)
• Fäst traversen (2) med sexkantmutter (459)
nyckelvidd 50 / 60
• Sätt motorn med distanspelaren på traversen (2)
• Fäst motorn med säkringsbrickor (312) och
sexkantmuttrar (452)
• Justera med handhjulet (36) skruvmuttern (5) på
höjden så att bulten (315) kan monteras igen
• Sätt på stickbrickan (314)!
II. Monteringsposition
III. Byte mellan automatik- och manuell drift
IV. Kopplingsschema
V. Initialisering
• Matarspänning skall ligga på
• Liftmotorn köra automatiskt till den nedre
referenspunkten
• Håll initialiseringknappen (118) tryckt under minst 1
sekund
Tekniska data
• Den förkortade montageanvisningen
ersätter inte den kompletta
bruksanvisningen som kan beställas av
leverantören.
• Endast kvalificerad personal får frikoppla
liftmotorn för underhålls- eller
reparationsarbeten enligt DIN VDE.
Typ MC.../24 MC.../230
Försörjnings
spänning
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
Endast med
likriktad
växelspänning
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvens 50/60 Hz ± 5%
Omgivnings-
temperatur/
driftsätt
MC163:
0 till +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 till +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 till +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 till +50°C / S3 - 30 % ED
Skyddsklass IP 54
Skrócona instrukcja montaĪu
Niebezpieczeñstwo
I. MontaĪ
•Zdjąü páytkĊnasadową(314)
• Wyciągnąü palec (315) ze sprzĊgáa (3)
•NakrĊciüpáaskąnakrĊtkĊszeĞciokątnąM10 / M14
(451) rozwartoĞü klucza 17 / 22 na wrzeciono
zaworu (18)
•NakrĊciüsprzĊgáo (3) na wrzeciono zaworu (18)
•Skontrowaüwrzeciono zaworu (18) páaskąnakrĊtką
szeĞciokątną(451)
• NasadziütrawersĊ(2) na szyjkĊzaworu (19)
• ZamocowaütrawersĊ(2) Ğrubami (428)
rozwartoĞü klucza 13 oraz páytkami
zabezpieczającymi (308) na szyjce zaworu (19)
• ZamocowaütrawersĊ(2) nakrĊtkami
szeĞciokątnymi (459) rozwartoĞü klucza 50 / 60
• Na trawersĊ(2) nasadziünapĊd z kolumnami
dystansowymi
• ZamocowaünapĊd za pomocąpáytek
zabezpieczających (312) oraz nakrĊtek
szeĞciokątnych (452)
• Tak wysoko ustawiünakrĊtkĊwrzeciona (5) za
pomocąkoáa rĊcznego (36), aby moĪna byáo
ponownie zamontowaüpalec (315)
• NasadziüpáytkĊnasadową(314)!
II. Pozycja montaĪu
III. PrzejĞcie z automatycznego trybu pracy
na tryb rĊczny i odwrotnie
IV. Ukáad poáączeĔ
V. Inicjalizacja
• Musi byüpodáączone napiĊcie zasilania
•NapĊd podnoĞny ustawi siĊautomatycznie na
dolnym punkcie referencyjnym
• Przynajmniej przez 1 sekundĊwciskaüprzycisk
inicjujący (118)
Dane techniczne
• Niniejsza skrócona instrukcja montaĪu nie
zastĊpuje szczegóáowej instrukcji
eksploatacji, której moĪna zaĪądaüod
producenta.
•Wyáącznie kwalifikowany personel moĪe
przed wykonaniem prac konserwacyjnych
i naprawczych zgodnie z DIN VDE
odáączyünapĊd podnoĞny.
Typ MC.../24 MC.../230
NapiĊcie
zasilania
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
Wyáącznie z
wyprostowanym
napiĊciem
przemiennym
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
CzĊstotliwoĞü
50/60 Hz ± 5%
Temperatura
otoczenia /
Tryb pracy
MC163:
0 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 do +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 do +50°C / S3 - 30 % ED
K
lasa och
rony IP 54

11.2008 / 117290
LT: Kơlimo pavaros MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
LV: LineƗrie spƝka pievadi MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
ET:TõstemehhanismiajamidMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
Trumpa montavimo instrukcija
Pavojus
I. Montavimas
• Nuimkite plokšþiąsklendĊ(314)
• Iš sujungimo elemento (3) ištraukite kaištƳ(315)
•plokšþią17 / 22 dydžio šešiabriaunĊveržlĊM10 /
M14 (451) užsukite ant vožtuvo koto (18)
• Sujungimo elementą(3) užsukite ant vožtuvo koto (18)
• Vo˛tuvo kotą(18) pritvirtinkite plokšþia šešiabriaune
veržle M10 (451)
• Sija (2) uždơkite ant vožtuvo kaklelio (19)
• Siją(2) 13 dydžio varžtais (428) 13 ir atraminơmis
veržlơmis (308) pritvirtinkite prie vožtuvo kaklelio (19)
• Siją(2) pritvirtinkite 50 / 60 dydžio šešiabriaune
veržle (459)
• Pavarąsu tarpinơmis kolonơlơmis uždơkite ant sijos (2)
• Pavarąpritvirtinkite atraminơmis veržlơmis (312) ir
šešiabriaunơmis veržlơmis (452)
• Pavaros sraigto veržlĊ(5) smagraþiu (36)
nustatykite tokiame aukštyje, kad vơl bnjtǐgalima
Ƴmontuoti kaištƳ(315)
•Uždơkite plokšþiąsklendĊ(314)!
II. Montavimo padơtis
III. Automatinio ir rankinio režimo
perjungimas
IV. Jungimo schema
V. Inicializavimas
•Turibnjti maitinimo Ƴtampa
•Kơlimo pavaros automatiškai juda prie apatinio
atskaitos taško
• Inicializavimo mygtuką(118) spauskite mažiausiai 1
sekundĊ
Techniniai duomenys
•
Š
i trumpa montavimo instrukcija
nepakeiþia išsamios gamintojo naudojimo
instrukcijos.
•Kơlimo pavaros techninơs priežinjros ir
remonto darbus gali vykdyti tik kvalifikuoti
darbuotojai vadovaudamiesi DIN VDE
standartais.
Tipas MC.../24 MC.../230
Maitinimo
Ƴtampa
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
tik su tos paþios
krypties kintamąja
Ƴtampa
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Dažnis 50/60 Hz ± 5%
Aplinkos
temperatnjra/
darbo
režimas
MC163:
nuo 0 iki +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
nuo -10 iki +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
nuo -10 iki +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
nuo -10 iki +50°C / S3 - 30 % ED
Saugiklio
klasơ
IP 54
SaƯsinƗtƗmontƗžas instrukcija
BƯstami
I. MontƗža
•NoƼemiet uzliekamo paplƗksni (314)
• Izvelciet bultu (315) no savienojuma elementa (3)
• uzskrnjvƝjiet plakano sešstnjru uzgriezni M10 / M14
(451), uzgriežƼu atslƝgas atvere Nr. 17 / 22 uz
vƗrsta kƗta (18)
• UzskrnjvƝjiet savienojuma elementu (3) uz vƗrsta
kƗta (18)
•VƗrsta kƗtu (18) pievelciet ar plakano sešstnjru
uzgriezni (451)
•ŠƷƝrssiju (2) uzlieciet uz vƗrsta kakla (19)
•ŠƷƝrssiju (2) ar skrnjvƝm (428), uzgriežƼu
atslƝgas atvere Nr. 13, un sprostpaplƗksnƝm (308)
nostipriniet uz vƗrsta kakla (19)
• Nostipriniet šƷƝrssiju (2) ar sešstnjru uzgriezni
(459), uzgriežƼu atslƝgas atvere Nr. 50 / 60
• Uzlieciet spƝka pievadu un distances statnes uz
šƷƝrssijas (2)
•SpƝka pievadu nostipriniet ar sprostpaplƗksnƝm
(312) un sešstnjru uzgriežƼiem (452)
• Gaitas uzgriezni (5) ar rokriteni (36) noregulƝjiet
tƗdƗaugstumƗ, lai bultu (315) varƝtu ievietot no
jauna
• Uzspraudiet uzliekamo paplƗksni (314) !
II. MontƗžas pozƯcija
III. IzvƝle starp automƗtisko un manuƗlo
režƯmu
IV. SlƝgumu shƝma
V. InicializƝšana
•JƗbnjt nodrošinƗtam barošanas spriegumam
•SpƝka pievads automƗtiski pƗrvietojas lƯdz
apakšƝjam nullpunktam
• InicializƝšanas tasti
Ƽ
u (118) turiet nospiestu vismaz
1 sekundi
Tehniskie dati
•
Š
ƯsaƯsinƗtƗmontƗžas instrukcija
neaizvieto detalizƝtu lietošanas
instrukciju, kuru varat pieprasƯt no
ražotƗja.
• Tikai kvalificƝts personƗls drƯkst atvienot
lineƗrƗspƝka pievadu no strƗvas padeves
pirms apkopes vai remontdarbu veikšanas
atbilstoši standartam DIN VDE.
Tips MC.../24 MC.../230
Barošanas
spriegums
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
tikai ar
izlƯdzinƗtu
maiƼstrƗvu
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvence 50/60 Hz ± 5%
ApkƗrtƝjƗs
vides
temperatnjra /
darba režƯms
MC163:
0 lƯdz +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 lƯdz +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 lƯdz +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 lƯdz +50°C / S3 - 30 % ED
AizsardzƯbas
klase
IP 54
Lühike monteerimisjuhis
Oht
I. Paigaldus
• Tõmmake ära kinnitusseib (314)
• Keerake poldid (315) ühendusdetailist (3) välja
• keerake lapik kuuskantmutter M10 / M14 (451)
võtmega nr 17 / 22 ventiili spindli (18) peale
• Keerake ühendusdetail (3) ventiili spindlile (18).
• Fikseerige ventiili spindel (18) lapiku
kuuskantmutriga (451)
• Asetage traavers (2) ventiili puksile (19)
• Kinnitage traavers (2) kruvidega (428) nr 13 ja
kaitseseibidega (308) ventiili puksile (19)
• Kinnitage traavers (2) kuuskantmutriga (459)
võtmega nr 50 / 60
• Asetage ajam koos distantssammastega traaversile (2)
• Kinnitage ajam kaitseseibide (312) ja
kuuskantmutritega (452)
• Reguleerige käsiratta abil spindlimutri (5 ) kõrgust
nii, et polti (315) oleks võimalik külge monteerida
• Pistke kinnitusseib (314) tagasi peale!
II. Paigaldusasend
III. Automaat- ja manuaalrežiimi vahetus
IV. Lülitusplaan
V. Initsialiseerimine/kutsung
• Käepärast peab olema toitepinge
• Tõstemehhanismi ajam liigub automaatselt
alumisse referentspunkti
• Vajutage kutsunginuppu (118) vähemalt 1 sekundi
vältel
Tehnilised andmed
• See lühijuhis ei asenda üksikasjalikku
kasutusjuhendit, mida saate soovi korral
küsida tootjalt.
• DIN VDE kohaselt võib tõstemehhanismi
ajamit hooldustöödeks või remondiks ette
valmistada ainult kvalifitseeritud personal.
Tüüp MC.../24 MC.../230
Toitepinge 24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
ainult
stabiliseeritud
vahelduvvoolu
pingega
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Sagedus 50/60 Hz ± 5%
Ümbritsev
temperatuur /
tööreziim
MC163:
0 kuni +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 kuni +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 kuni +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 kuni +50°C / S3 - 30 % ED
Kaitseklass IP 54

11.2008 / 117290
RU: ɥɢɧɟɣɧɵɟ ɩɪɢɜɨɞɵ MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
CS:ZdvihovépohonyMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
SK: Pohony MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
Ʉɪɚɬɤɚɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
I. Moɧɬaɠ
•ɋɧɹɬɶ ɜɫɬɚɜɧɭɸ ɲɚɣɛɭ (314)
•ȼɵɬɹɧɭɬɶ ɩɚɥɟɰ (315) ɢɡ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɷɥɟɦɟɧɬɚ (3)
•ɉɥɨɫɤɭɸ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɭɸ ɝɚɣɤɭ M10 / M14 (451)
ɤɥɸɱɨɦ ɧɚ 17 / 22 ɧɚɜɢɧɬɢɬɶ ɧɚ ɫɬɟɪɠɟɧɶ
ɤɥɚɩɚɧɚ (18)
•ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ (3) ɧɚ
ɫɬɟɪɠɧɟ ɤɥɚɩɚɧɚ (18)
•ɋɬɟɪɠɟɧɶ ɤɥɚɩɚɧɚ (18) ɡɚɤɨɧɬɪɢɬɶ ɩɥɨɫɤɨɣ
ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɨɣ ɝɚɣɤɨɣ (451)
•Ɍɪɚɜɟɪɫɭ (2) ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚ ɝɨɪɥɨɜɢɧɭ ɤɥɚɩɚɧɚ (19)
•Ɍɪɚɜɟɪɫɭ (2) ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɛɨɥɬɨɜ (428, ɤɥɸɱ ɧɚ
13) ɢ ɫɬɨɩɨɪɧɵɯ ɲɚɣɛ (308) ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɧɚ
ɝɨɪɥɨɜɢɧɟ ɤɥɚɩɚɧɚ (19)
•Ɍɪɚɜɟɪɫɭ (2) ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɨɣ ɝɚɣɤɨɣ
(459, ɤɥɸɱ ɧɚ 50 / 60)
•ɉɪɢɜɨɞ ɫ ɪɚɫɩɨɪɧɵɦɢ ɫɬɨɣɤɚɦɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚ
ɬɪɚɜɟɪɫɭ (2)
•Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɩɪɢɜɨɞ ɫɬɨɩɨɪɧɵɦɢ ɲɚɣɛɚɦɢ (312) ɢ
ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɵɦɢ ɝɚɣɤɚɦɢ (452)
•ɏɨɞɨɜɭɸ ɝɚɣɤɭ (5) ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɦɚɯɨɜɢɱɤɚ (36)
ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɩɨ ɜɵɫɨɬɟ ɬɚɤ,ɱɬɨɛɵ ɦɨɠɧɨ
ɛɵɥɨ ɫɧɨɜɚ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɩɚɥɟɰ (315)
•ɇɚɞɟɧɶɬɟ ɜɫɬɚɜɧɭɸ ɲɚɣɛɭ (314)!
II. Ɇɨɧɬɚɠɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
III. ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɢ
ɪɭɱɧɵɦ ɪɟɠɢɦɨɦ
IV. Ȼɥɨɤ-ɫɯɟɦɚ
V. ɂɧɢɰɢɚɥɢɡɚɰɢɹ
•Ⱦɨɥɠɧɨ ɩɨɞɚɜɚɬɶɫɹ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ
•ɉɪɢɜɨɞ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɟɡɠɚɟɬ ɧɚ ɧɢɠɧɸɸ
ɛɚɡɨɜɭɸ ɬɨɱɤɭ
•Ʉɧɨɩɤɭ ɢɧɢɰɢɚɥɢɡɚɰɢɢ (118) ɧɚɠɚɬɶ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɧɟ
ɦɟɧɟɟ 1 ɫɟɤɭɧɞɵ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ
•Ⱦɚɧɧɚɹ ɤɪɚɬɤɚɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ
ɧɟ ɡɚɦɟɧɹɟɬ ɩɨɞɪɨɛɧɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ,ɤɨɬɨɪɭɸ ɦɨɠɧɨ
ɡɚɬɪɟɛɨɜɚɬɶ ɭ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ.
•Ɍɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɭ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ
ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɥɢɧɟɣɧɨɝɨ ɩɪɢɜɨɞɚ ɩɟɪɟɞ
ɪɚɛɨɬɚɦɢ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ɫɨɝɥɚɫɧɨ
DIN VDE.
Ɍɢɩ MC.../24 MC.../230
Ɉɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
24 B ɩɟɪ. ± 10%
24 B ɩɨɫɬ. ± 10%
ɬɨɥɶɤɨ ɫ
ɜɵɩɪɹɦɥɟɧɧɵɦ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɵɦ
ɧɚɩɪɹɠɟɧ
ɢɟɦ
115 B ɩɟɪ. ± 10%
230 B ɩɟɪ. + 6% -10%
ɑɚɫɬɨɬɚ
50/60 Ƚɰ ± 5%
Ɉɤɪɭɠɚɸɳɚɹ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ /
Ɋɟɠɢɦ
ɪɚɛɨɬɵ
MC163:
ɨɬ 0 ɞɨ +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
ɨɬ -10 ɞɨ +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
ɨɬ -10 ɞɨ +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
ɨɬ -10 ɞɨ +50°C / S3 - 30 % ED
Ʉɥɚɫɫ
ɡɚɳɢɬɵ
IP 54
Struþný úvod k montáži
Nebezpeþ
I. Montáž
• StáhnČte nasazovací kroužek (314)
• VytáhnČte svorku (315) ze spojky (3)
• Plochou šestihrannou matici M10 / M14 (451) našroubujte
klíþem þíslo 17/22 na vĜeteno ventilu (18)
• Spojku (3) našroubujte na vĜeteno ventilu (18)
•VĜeteno ventilu zajistČte (18) plochou šestihrannou
maticí (451)
• Traverzu (2) nasad‘te na krþek ventilu (19)
• Traverzu (2) upevnČte pomocí šrouby (428)
velikostí 13 a pojistných podložek (308) na krþek
ventilu (19)
• Traverzu (2) upevnČte pomocí šestihranné
matice (459) velikosti 50 / 60
• Pohon s distanþními sloupky nasad‘te na traverzu (2)
• Pohon upevnČte pojistnými podložkami (312) a
šestihrannými maticemi (452)
• Matici vĜetene (5) nastavte pomocí ruþního ovládání
(36) do takové výšky, aby bylo možné opČt nasadit
svorku (315)
• Nasad‘te nástrþnou podložku (314)!
II. Montážní poloha
III. PĜepnutí mezi automatickým a ruþním
provozem
IV. Schéma zapojení
V. Inicializace
•PĜipojte pohon ke zdroji elektrického napájení
• Pohon sjede automaticky do dolní polohy
• Inicializaþní tlaþítko (118) podržte stisknuté nejménČ
jednu sekundu
Technické údaje
•Tytostruþné instrukce k montáži
nenahrazují Ĝádný návod k montáží, který
si mĤžete vyžádat u výrobce.
• Elektrický pohon smí instalovat ke zdroji
napájení a provadČt údržbu pouze
odpovČdná osoba s odbornou kvalifikací.
Typ MC.../24 MC.../230
Napájení 24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
Jen s
usmČrnČným
stĜídavým
napČtím
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvence 50/60 Hz ± 5%
Teplota
prostĜedí /
Provozní
režim
MC163:
0 až +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 až +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 až +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 až +50°C / S3 - 30 % ED
TĜída ochrany IP 54
Struþný návod na montáž
Nebezpeþie
I. Montáž
• Stiahnut’ nástrþnú podložku (314)
• Skrutku (315) vytiahnut’ zo spojky (3)
• Plochú šest’hrannú maticu M10 / M14 (451)
naskrutkovat’ kĐúþom þíslo 17 / 22 na vreteno ventila
(18)
• Spojku (3) naskrutkovat’ na vreteno ventila (18)
• Vreteno ventila (18) poistit’ plochou šest’hrannou
maticou (451)
•Prieþnik (2) nasadit’ na krþok ventilu (19).
•Prieþnik (2) upevnit’ skrutkami (428) veĐkosti 13 a
poistnými podložkami (308) na kĚþok ventila (19)
• Prieþnik (2) upevnit’ šest’hrannou maticou (459)
veĐkosti 50 / 60
• Pohon s dištanþnými stĎpikmi nasadit’ na prieþnik (2)
• Pohon upevnit’ poistnými podložkami (312) a
šest’hrannými maticami (452)
• Vretenovú maticu (5) nastavit’ pomocou ruþného
kolesa (36) do takej výšky, aby sa dala znova
namontovat’ skrutka (315)
• Nasadit’ nástrþnú podložku (314)!
II. Montážna poloha
III. Prechod medzi automatickou prevádzkou
na ruþnú
IV. Schéma zapojenia
V. Inicializácia
• Musí byt’ k dispozícii napájacie napätie
• Pohon zdvihu zájde automaticky do dolného
referenþného bodu
• Inicializaþné tlaþidlo (118) stláþat’ najmenej jednu
sekundu
Technické údaje
• Tento struþný návod na montáž
nenahrádza dôkladný návod na montáž,
ktorý je možné si od výrobcu vyžiadat’.
• Iba kvalifikovane osoby majú opravenie
samostane na pohonoch vykonávat’
údržbu a servisné práce v zmysle DIN
VDE.
Typ MC.../24 MC.../230
Napájacie
napätie
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
Len s
usmerneným
striedavým
napätím
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvencia 50/60 Hz ± 5%
Teplota
prostredia /
Režim
prevádzky
MC163:
0 až +60 °C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 až +60 °C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 až +60 °C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 až +50°C / S3 - 30 % ED
Trieda
ochrany
IP 54

11.2008 / 117290
SL:DvižnepogonskeenoteMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
SH:PodiznimehanizmiMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
HR: Podizni mehanizmi MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
Kratko navodilo za montažo
Nevarnost
I. Montaža
• Odstranite nasadno podložko (314)
• Izvlecite zatiþ(315) iz spojnga dela (3)
•plošþate šesterorobne matice M10 / M14 (451) z
velikostjo kljuþa 17 / 22 privijte na vreteno ventila (18)
• Spojni del (3) navijte na vreteno ventila (18)
• Vreteno ventila (18) privijte v nasprotno smer s
plošþato šesterorobno matico (451)
• Traverzo (2) nataknite na grlo ventila (19)
• Traverzo (2) z vijaki (428) velikosti kljuþa 13 in
varnostnimi podložkami (308) pritrdite na grlo ventila (19)
• Traverzo (2) pritrdite s šesterorobno matico (459)
velikosti kljuþa 50 / 60
• Pogonsko enoto namestite z distanþnimi stebriþki
na traverzo (2)
• Pogonsko enoto pritrdite z varnostnimi podložkami
(312) in šesterorobnimi maticami (452)
• Vretenasto matico (5) s pomoþjo roþnega kolesca
(36) nastavite v višino tako, da je mogoþe zatiþ
(315) ponovno montirati
• Nataknite nasadno podložko (314)!
II. Vgradni položaj
III. Menjava med avtomatiþnim in roþnim
delovanjem
IV. Stikalni naþrt
V. Inicializiranje
• Napajanje z napetostjo mora nalegati
• Dvižni pogon avtomatiþno zažene spodnjo
referneþno toþko
• Tipko inicializacije (118) pritisnite za najmanj 1
sekundo
Tehniþni podatki
• To kratko navodilo za montažo ne
nadomešþa obširnih navodil za uporabo,
ki jih lahko zahtevate od proizvajalca.
• Dvižno pogonsko enoto sme pred
servisnimi in vzdrževalnimi deli v skladu z
DIN VDE aktivirati le kvalificirano osebje.
Tip MC.../24 MC.../230
Napajanje z
napetostjo
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
le z usmerjeno
izmeniþno
napetostjo
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvenca 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
okolja /Naþin
delovanja
MC163:
0 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 do +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 do +50°C / S3 - 30 % ED
Zašþitni
razred
IP 54
Kratko uputstvo za montažu
Opasnost
I. Montaža
• Skinite utiþni prsten (314)
• Izvucite sprežnjake (315) iz spojnog elementa (3)
• tanku šestougaonu navrtku M10 / M14 (451)
spoljnog preþnika 17 / 22 navijte na vreteno ventila (18)
• Navijte spojni element (3) na vreteno ventila (18)
• Vreteno ventila (18) stegnite tankom šestougaonom
navrtkom (451)
• Traverzu (2) postavite na stablo ventila (19)
• Traverzu (2) zavrtnjima (428) preþnika 13 i
sigurnosnim prstenima (308) priþvrstite na stablo
ventila (19)
• Traverzu (2) priþvrstite šestougaonim navrtkama
(459) spoljnog preþnika 50 / 60
• Mehanizam sa odstojnim stubom postavite na
traverzu (2).
• Mehanizam priþvrstite sigurnosnim prstenima (312)
šestougaonim navrtkama (452)
•Pomoüu ruþnog toþkiüa (36) pomerite navrtku
vretena (5) uvis tako da ponovo možete montirati
sprežnjake (315)
• Nataknite utiþni prsten (314)!
II. Položaj za ugradnju
III. Moguünosti automatskog i ruþnog
upravljanja
IV. Šema vezivanja
V. Inicijalizacija
• Napon napajanja mora biti prisutan
• Podizni mehanizam se automatski kreüe prema
donjoj referentnoj taþki
• Taster za inicijalizaciju (118) držite pritisnutim
najmanje 1 sekundu
Tehniþni podaci
• Ovo kratko uputstvo za montažu nije
zamena za iscrpno uputstvo za upotrebu
koje može da zahteva proizvoÿaþ.
• Samo kvalifikovano osoblje sme da
iskljuþi podizni mehanizam s napajanja
pre radova održavanja i popravaka u
skladu sa propisima DIN VDE.
Tip MC.../24 MC.../230
Napon
napajanja
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
samo sa
ispravljenim
naizmeniþnim
naponom
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvencija 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
okoline /
naþin rada
MC163:
0 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 do +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 do +50°C / S3 - 30 % ED
Stepen zatite IP 54
Kratke upute za montažu
Opasnost
I. Montaža
• Skinite uložni prsten (314)
• Izvucite svornjake (315) iz spojnog elementa (3)
• tanku šesterokutnu maticu M10 / M14 (451)
vanjskog promjera 17 / 22 navijte na vreteno ventila (18)
• Navijte spojni element (3) na vreteno ventila (18)
• Vreteno ventila (18) stegnite tankom šesterokutnom
maticom (451)
• Traverzu (2) postavite na stablo ventila (19)
• Traverzu (2) vijcima (428) promjera 13 i
sigurnosnim prstenima (308) priþvrstite na stablo
ventila (19)
• Traverzu (2) priþvrstite šesterokutnom maticom
(459) vanjskog promjera 50 / 60
• Mehanizam s odstojnim stupom postavite na
traverzu (2).
• Mehanizam priþvrstite sigurnosnim prstenima (312)
šesterokutnim maticama (452)
•Pomoüu ruþnog kotaþa (36) pomaknite maticu
vretena (5) uvis tako da ponovo možete montirati
svornjake (315)
• Nataknite uložni prsten (314)!
II. Položaj za ugradnju
III. Moguünosti automatskog i ruþnog
upravljanja
IV. Spojna shema
V. Inicijaliziranje
• Opskrbni napon mora biti prisutan
• Podizni mehanizam se automatski kreüe prema
donjoj referentnoj toþki
• Tipku za inicijalizaciju (118) držite pritisnutu
najmanje 1 sekundu
Tehniþki podatki
• Ove kratke upute za montažu nisu
zamjena iscrpnim uputama za upotrebu
koje može zahtijevati proizvoÿaþ.
• Samo kvalificirano osoblje smije iskljuþiti
podizni mehanizam s napajanja prije
radova održavanja i popravaka u skladu s
propisima DIN VDE.
Tip MC.../24 MC.../230
Opskrbni
napon
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
samo s
ispravljenim
izmjeniþnim
naponom
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvencija 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
okoline /
naþin rada
MC163:
0 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 do +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 do +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 do +50°C / S3 - 30 % ED
Klasa zaštitu IP 54

11.2008 / 117290
HU: Szelepmeghajtók MC163 • MC250 • MC253 • MC400 • MC403 • MC500 • MC503 • MC1000 • MC1003 • MC1503
BG: ɏɨɞɨɜɢ ɡɚɞɜɢɠɜɚɧɢɹ MC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
RO: Sisteme de acĠionarederidicareMC163•MC250•MC253•MC400•MC403•MC500•MC503•MC1000•MC1003•MC1503
Szerelési útmutató (rövidített változat)
Figyelem!
I. Összeszerelés
• Vegye le a rögzítĘgyĦrĦt (314)
• A csapszeget (315) húzza ki a csatlakozó darabból (3)
• Tekerje az M10 / M14-es hatlapú anyát (451) a
szelepszárra (18) egy 17 / 22-es csavarkulccsal
• Tekerje a csatlakozó darabot (3) a szelepszárra (18)
• Kontrázza a szeleporsót (18) a lapos hatlapú
anyával (451)
•
Tartó alaplemezét (2) helyezze fel a szelepnyakra (19)
• A tartó alaplemezt (2) rögzítse csavarokkal (428)
és az alátétekkel (308) egy 13-as villáskulcs
segítségével a szelepnyakra (19)
• A tartó alaplemezt (2) rögzítse a hatlapú anyával
(459)egy 50/60-as villáskulcs segítségével
• Helyezze a hajtómĦvet a távtartó lábakkal a tartó
alaplemezre (2)
• Rögzítse a hajtómĦvet a hatlapú anyákkal (452) és
alátétekkel (312)
• Á llítsa az orsóanyát (5) a kézi kerék segítségével
(36) úgy, hogy a csapszeget (315) újra vissza
lehessen helyezni
• Vegye vissza a rögzítĘgyĦrĦt (314)
II. Beépítési helyzetek
III. Váltás automatikus és kézi üzemmód
között
IV. Elektromos kapcsolási terv
V. Inicializálás
• A tápfeszültséget be kell kötni
• A hajtómĦautomatikusan elindul az alsó referencia
pont felé
• A inicializáló gombot (118) minimum 1 másodpercig
nyomva kell tartani
MĦszaki adatok
• Ez a rövidített szerelési útmutató nem
helyettesíti a gyártó részletes használati
utasítását.
• A hajtómĦvet - javítási és karbantartási
munkák miatt - csak szakképzett személy
szerelheti le a szeleprĘl (ld. DIN VDE
szabvány).
Típus MC.../24 MC.../230
Tápfeszültség
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
csak
egyenirányított
váltakozó
feszültséggel
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
Frekvencia 50/60 Hz ± 5%
Környezeti
hĘmérséklet /
Üzemmód
MC163:
0-tól +60 °C-ig / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10-tól +60 °C-ig / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10-tól +60 °C-ig / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10-tól +50°C-ig / S3 - 30 % ED
Védettség IP 54
Ʉɪɚɬɤɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬ
I. Ɇɨɧɬɚɠ
•Ɂɚɬɟɝɧɟɬɟ ɩɴɯɚɳɚɬɚ ɫɟ ɲɚɣɛɚ (314)
•Ɋɚɡɜɢɣɬɟ ɛɨɥɬɚ (315) ɨɬ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥɧɢɹ ɟɥɟɦɟɧɬ (3)
•ɉɥɨɫɤɚɬɚ ɲɟɫɬɨɫɬɟɧɧɚ ɝɚɣɤɚ M10 / M14 (451)
ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɫ ɝɚɟɱɟɧ ɤɥɸɱ ɫ ɪɚɡɦɟɪ17 / 22 ɧɚ
ɲɩɢɧɞɟɥɚ ɧɚ ɤɥɚɩɚɧɚ (18)
•Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥɧɢɹ ɟɥɟɦɟɧɬ (3) ɧɚ
ɲɩɢɧɞɟɥɚ ɧɚ ɤɥɚɩɚɧɚ (18)
•Ʉɨɧɬɪɢɪɚɣɬɟ ɲɩɢɧɞɟɥɚ ɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚ (18) ɫ ɩɥɨɫɤɚ
ɲɟɫɬɨɫɬɟɧɧɚ ɝɚɣɤɚ (451)
•ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɬɪɚɜɟɪɫɚɬɚ (2) ɧɚ ɲɢɣɤɚɬɚ ɧɚ ɤɥɚɩɚɧɚ (19).
•Ɂɚɤɪɟɩɟɬɟ ɬɪɚɜɟɪɫɚɬɚ (2) ɫɜɢɧɬɨɜɟ(428) ɫ
ɝɚɟɱɟɧ ɤɥɸɱ ɫ ɪɚɡɦɟɪ 13 ɢ ɨɫɢɝɭɪɢɬɟɥɧɢ ɲɚɣɛɢ
(308) ɧɚ ɲɢɣɤɚɬɚ ɧɚ ɤɥɚɩɚɧɚ (19)
•Ɂɚɤɪɟɩɟɬɟ ɬɪɚɜɟɪɫɚɬɚ (2) ɫ ɲɟɫɬɨɫɬɟɧɧɚɬɚ
ɝɚɣɤɚ (459) ɫ ɝɚɟɱɟɧ ɤɥɸɱ ɫ ɪɚɡɦɟɪ 50 / 60
•ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɧɚ ɬɪɚɜɟɪɫɚɬɚ ɡɚɞɜɢɠɜɚɧɟ ɫ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɢ ɤɨɥɨɧɢ (2)
•Ɂɚɤɪɟɩɟɬɟ ɡɚɞɜɢɠɜɚɧɟɬɨ ɫ ɨɫɢɝɭɪɢɬɟɥɧɢ ɲɚɣɛɢ
(312) ɢ ɲɟɫɬɨɫɬɟɧɧɢ ɝɚɣɤɢ (452)
•Ɋɟɝɭɥɢɪɚɣɬɟ ɲɩɢɧɞɟɥɨɜɚɬɚ ɝɚɣɤɚ (5) ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ
ɧɚ ɪɴɱɧɨɬɨ ɤɨɥɟɥɨ (36) ɬɚɤɚɧɚ ɜɢɫɨɱɢɧɚ,ɱɟ
ɛɨɥɬɴɬ (315) ɞɚ ɦɨɠɟ ɨɬɧɨɜɨ ɞɚ ɛɴɞɟ ɦɨɧɬɢɪɚɧ
•ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɩɴɯɚɳɚɬɚ ɫɟ ɲɚɣɛɚ (314)!
II. Ɇɨɧɬɚɠɧɢ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
III. ɋɦɹɧɚ ɦɟɠɞɭ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɧ ɢ ɪɴɱɟɧ
ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ
IV. ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚ ɫɯɟɦɚ
V. ɂɧɢɰɢɚɥɢɡɢɪɚɧɟ
•Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɦɚ ɧɚɥɢɱɧɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ
•ɏɨɞɨɜɨɬɨ ɡɚɞɜɢɠɜɚɧɟ ɫɟ ɩɪɢɞɜɢɠɜɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ
ɞɨ ɞɨɥɧɚɬɚ ɪɟɮɟɪɟɧɬɧɚ ɬɨɱɤɚ
•ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɢɧɢɰɢɚɥɢɡɢɪɚɧɟ (118) ɡɚ
ɦɢɧɢɦɭɦ 1 ɫɟɤɭɧɞɚ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ
•Ɍɚɡɢ ɤɪɚɬɤɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɧɟ
ɡɚɦɟɧɹ ɩɨɞɪɨɛɧɚɬɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɡɚ
ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ,ɤɨɹɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ
ɩɨɢɫɤɚɧɚ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ.
•ɋɚɦɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɢɦɚ
ɩɪɚɜɨɬɨɞɚɢɡɤɥɸɱɜɚɯɨɞɨɜɨɬɨ
ɡɚɞɜɢɠɜɚɧɟɩɪɟɞɢ ɞɟɣɧɨɫɬɢ ɩɨ
ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚ ɢɥɢ ɬɟɤɭɳɢɬɟ ɪɟɦɨɧɬɢ
ɫɴɝɥ. DIN VDE.
Tɢɩ MC.../24 MC.../230
Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳɨ
ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ
24 V AC ± 10%
24 V DC ± 10%
ɫɚɦɨ ɫ ɢɡɩɪɚɜɟɧɨ
ɩɪɨɦɟɧɥɢɜɨ
ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ
115 V AC ± 10%
230 V AC + 6% -10%
ɑɟɫɬɨɬɚ 50/60 Hz ± 5%
Ɉɤɨɥɧɚ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
/Ɋɟɠɢɦ ɧɚ
ɪɚɛɨɬɚ
MC163:
0ɞɨ +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 ɞɨ +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 ɞɨ +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 ɞɨ +50°C / S3 - 30 % ED
Ɂɚɳɢɬɟɧ
ɤɥɚɫ
IP 54
InstrucĠiuni de montaj succinte
Pericol
I. Montajul
• Se extrage úaiba (314)
• Se extrage bolĠul (315) din elementul de cuplare (3)
• PiuliĠa hexagonalăplanăM10 / M14 (451), cu
deschidere cheie de 17 / 22, se înúurubeazăpe tija
filetatăa ventilului (18)
• Elementul de cuplare (3) se înúurubeazăpe tija
filetatăa ventilului (18)
• Tija filetatăa ventilului (18) se asigurăcu piuliĠa
hexagonală(451)
• Traversa (2) se amplaseazăpe gâtul ventilului (19)
• Traversa (2), cu úuruburile (428) cu deschidere
cheie de 13 úiúaibele de siguranĠă (308), se fixează
pe gâtul ventilului (19)
• Traversa (2) se fixeazăcu piuliĠa hexagonală
(459), cu deschidere cheie de 50 / 60
• Sistemul de acĠionare cu coloanele de distanĠare se
amplaseazăpe traversa (2)
• Sistemul de acĠionare se fixeazăcu úaibele de
siguranĠă (312) úi piuliĠele hexagonale (452)
• PiuliĠa fusiformă(5) se deplaseazăpe înălĠime, cu
ajutorul roĠii manuale (36), astfel încât bolĠul (315)
săpoatăfi montat din nou
• Se amplaseazăúaiba (314)!
II. PoziĠia de montaj
III. Schimbare între regim de lucru automat úi
regim de lucru manual
IV. Schemă
V. IniĠializare
• Trebuie săexiste tensiune de alimentare
• Sistemul de acĠionare de ridicare se deplasează
automat la punctul de referinĠă inferior
• Butonul de iniĠializare (118) se apasă, cel puĠin timp
de 1 secundă
Date tehnice
• Aceste instrucþiuni succinte de montaj nu
înlocuiesc instrucþiunile de exploatare
detailate, care se pot solicita de la
producãtor.
• Numai un personal calificat poate
deconecta sistemul de acþionare de
ridicare, înainte de lucrãrile de întreþinere
sau de reparaþii, conform normelor DIN VDE.
Tip MC.../24 MC.../230
Tensiune de
alimentare
24 V CA ± 10%
24 V CC ± 10%
numai cu tensiune
alternativăredresată
115 V CA ± 10%
230 V CA + 6% -10%
FrecvenĠă 50/60 Hz ± 5%
Temperatura
mediului
ambiant /
Regim de
lucru
MC163:
0 pânăla +60°C / S3 - 50 % ED
MC250/MC253/MC500/MC503:
-10 pânăla +60°C / S3 - 50 % ED
MC400/MC403/MC1000/MC1003:
-10 pânăla +60°C / S3 - 30 % ED
MC1503:
-10 pânăla +50°C / S3 - 30 % ED
Clasa de
protecĠie
IP 54
This manual suits for next models
9
Table of contents
Popular Controllers manuals by other brands

Ridder
Ridder HortiMaX-Go installation manual

Rain Bird
Rain Bird ESP-LXME Quick reference guide

Pentair
Pentair Pentek Solar Drive PSD30 Installation and operation manual

Emerson
Emerson PACSystems RSTi-EP EPSCPE100 quick start guide

Marsh
Marsh PatrionPlus Technical manual

Nice
Nice 1551 installation instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand INSIGHTqc Help file

Vector
Vector TLR-D5P-U SeriesTLR-D5P-24 Engineering manual

PS Automation
PS Automation PSF402.2 operating instructions

Lightolier
Lightolier DRCP operating instructions

Siemens
Siemens RLU2 Series operating instructions

Pulse Instruments
Pulse Instruments EP2100 instruction manual