ArmorAll VO406S 0901 User manual

Wet/Dry Vacuums
Aspiradora Mojado/Seco
Aspirateur de détritus secs et de liquides
Operator’s Manual
Manual del Usuario
Manuel d’utilisation
4 Gal / 15 L
Model No. • Modelo • Modèle n˚
VO406S 0901
FOR YOUR SAFETY:
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
PARA SU SEGURIDAD:
Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’aspirateur de
détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Distributed by / Distribuido por /
Distribué par :
Cleva North America Inc.,
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
ARMOR ALL and the ARMOR ALL logo are
registered trademarks of The Armor All/STP
Products Company and are used under license by
Cleva North America Inc.
All Rights Reserved.
La marca y el logotipo de ARMOR ALL son marcas
registradas de Armor All/STP Products Company y
son usados bajo licencia por Cleva North America,
Inc. Todos los derechos reservados.
ARMOR ALL et le logo de ARMOR ALL sont des
marques déposées de Armor All/STP Products
Company et utilisés sous licence par Cleva North
America Inc.
FR
P.15
P.28

TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
SECTION Page
Warranty ………………………………………………………………………………………………...……
Safety Instructions and Warnings ………………………………………………………………………….
Double Insulation Instructions ……………………………………………………………………………...
Extension Cords ……………………………………………………………………………………………...
Unpacking And Checking Carton Contents ..….……………………..…………….…………………….
General Assembly Instructions ..…………………………..…………………………………….………….
Dry Vacuum Operation .………………………………………………………………………………………
Liquid Vacuum Operation ...………………………………………………………………………………….
Blower Operation ..……………………………………………………………………………………………
Maintenance .…………………………………………………………………………….……………………
Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter .……………...………………..….…………………………..
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter ………...………………….…..….……………………………..
Troubleshooting ………………………………………………………………………………………………
Exploded View and Parts List ……………………………………………………………………………….
Thank you for purchasing this Armor All™ wet/dry vacuum cleaner. Feel confident that with our
Armor All™ wet/dry vac you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance.
This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
We take pride in producing a high quality, durable product. This Armor All™ utility vac carries a limited two (2)
year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household
use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90 day limited warranty will apply.
Warranty does not apply to defects due to direct or industrial, or abuse, negligence, misuse, accidents, repairs,
alterations, or lack of maintenance. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you
specic legal rights, and you may have other rights which vary form state to state. For product service call
Cleva Customer Service at (866) 384-8432.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
13
14
2
EN

SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THIS MANUAL
WARNING:
Read and understand all instructions before using this vacuum
Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating.
Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/
Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac,
use only recommended accessories.
Household Type
3
FOR FUTURE REFERENCE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the
following:
• Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near ammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or
other fuels, lighter uids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust,
magnesium dust, grain, or gun power. Sparks inside the motor can ignite ammable vapors or dust.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug, or other parts.
• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
• Do not run Wet/Dry Vac over cord.
• Do not handle plug or the Wet/Dry Vac with wet hands.
• To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not use this Wet/Dry Vac with a torn lter or without the lter installed except when vacuuming liquids as
described in the operation section of this manual.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning lter.
• Do not leave Wet/Dry Vac unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
• Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any ventilation openings blocked;
keep free of dust, lint, hair or anything that may reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra care when cleaning on stairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.

WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL. DO
NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS, TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER
HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION ARE PROVIDED
INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED ON A DOUBLE-INSULATED
APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING BE ADDED. SERVICING A DOUBLE
INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM,
AND SHOULD BE DONE ONLY BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS
FOR A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS THEY
REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC IS MARKED WITH THE WORDS ‘DOUBLE
INSULATED’ AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON
THE APPLIANCE.
CAUTION:
• Do not vacuum drywall dust or replace soot or ash with standard Wet/Dry lter. This type of dust is
very ne which may not be captured by the lter and cause damage to motor. When vacuuming ne
dust use a ne dust lter.
• To reduce the risk of electric shock-unplug before cleaning or servicing.
• DO NOT use without lters in place.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS- UNPLUG BEFORE SERVICING.
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE
INDOORS.
This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical
replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before
servicing. Use this Wet/Dry Vac as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vac.
4

Length of Extension Cord
110V-120V 25 Feet
7.5 Meter 50 Feet
15.25 Meters 100 Feet
30.5 Meters 150 Feet
45.7 Meters
Amps
0-6 18
18
16 16
12 Not recommended
16
16 16
14 12
12
14
14
14
7-10
11-12
13-16
A.W.G. Wire Size
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to determine the
required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are
in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use
extension cords that are rated for outdoor use.
EXTENSION CORDS
5

Handle
Blower Port
Hose Storage
Power Switch
Latch Assembly
Caster
Vacuum Port
Container
6
Remote entire contents from box and check for
parts inside of the collection tank. Check each item
against the contents list below.
Carton Contents List
NOTE: The hose and accessories for this
vacuum are 1.25 inch (3.18 cm) diameter.
Key Description …………………..…….. Qty
A Handle …………………………….….
B Vac Assembly ………………….…..
C Hose ……………………….……..….
D Extension Wands …………………
E 2-In-1 Nozzle with Brush………….
F Car Nozzle ......................................
G Round Brush …...…...……………..
H Reusable Cloth Filter……..……….
I Foam Sleeve Filter………...……….
J Operator’s Manual………..………..
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
UNPACKING AND CHECKING
CARTON CONTENTS

GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING: DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET, MAKE SURE PLUG IS
DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Undo the latches. (g. 2)
3. Lift the power head off the container. (g. 3)
4. Remove the contents from inside the container. Make sure you have all contents as listed on page 6. (g. 4)
5. Insert the handle into the slots located on the top of the power head. (g. 5)
6. For dry vacuum cleaning, install the supplied reusable cloth lter. (g.6) See page 12 for lter installation.
7. For wet vacuum cleaning, install the supplied foam lter. (g. 7) See page 12 for lter installation.
8. Place the power head back on the container, aligning the top section with the latches, and snap into place.
(g. 8 & 9)
9. Insert the larger end of the hose into the desired port. (g. 10)
10. Choose the desired accessories and insert onto the end of the hose. (g. 11)
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a double polarized plug (with one blade wider than the
other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded
power supply system.
7

WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY
INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS,
OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE
NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE,
ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH HAZARDS
FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. In order to prepare your vacuum for dry vacuuming, make sure the lter is completely covering the lter
cage against the power head. (g. 2 & 3) (Your Wet/Dry Vac comes with the reusable cloth lter
pre-installed. Reference page 12 for installation instructions.)
3. Place the power head section back on the container, and secure it in place using the latches. (g. 4)
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
4. Insert the larger end of the hose into the vacuum port on the tank. Push the required attachment onto the
free end of the hose or extension. (g. 5)
5. Plug the power cord into the outlet. (g. 6)
6. Turn the motor on by ipping the switch to the ‘I’ ON position and begin vacuuming. (g. 7)
7. Once you have completed vacuuming, ip the switch to the ‘O’ OFF position and unplug the power cord
from the outlet.
O = OFF I = ON
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
DRY VACUUMING
8
DRY VACUUM OPERATION

LIQUID VACUUM OPERATION
LIQUID VACUUMING
WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY
INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS,
OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE
NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE,
ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH HAZARDS
FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING: MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g.1)
2. Remove reusable cloth lter, then carefully install the foam sleeve lter over the lter cage and place the
power head back on the container. (g. 2, 3 & 4) See lter installation instructions on page 12.
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
OPERATING INSTRUCTIONS – WET VACUUMING
3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (g. 5)
4. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet. (g. 6)
5. Turn the motor on by ipping the switch to the ‘I’ ON position. (g. 7)
6. After use, empty the container, clean and dry the inside and outside before storage. (g. 8)
IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the
liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inow. The machine is tted with a oat valve
that stops the suction action when the container reaches its maximum capacity. You will notice an increase in
motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid
into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, ret the power head to the container. After wet
vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the container, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam lter must be removed after wet vacuuming, and a reusable cloth lter must be
installed before dry vacuuming again.
9

10
BLOWER OPERATION
WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA,
CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER.
WARNING: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS.
WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities only when the hose is inserted into the blowing port. To use the
blower feature follow the instructions listed.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Make sure the container is empty before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose into the blowing port on the back side of the power head. (g. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose. (g. 3)
6. Ensure the power switch is turned off and plug into the power supply. (g. 4)
7. Before turning on the vac, rmly hold loose end of the hose. Turn the motor on by ipping the switch to
the ‘I’ ON position. (g. 5)

NOTICE! The lter included is made of high quality material designed to stop small dust particles. The lter
should be used for dry pick-up only. A dry lter is necessary to pick up dust. If the dust lter is wet, it will clog
quickly and be very difcult to clean. Handle the lter carefully when removing it for cleaning or replacement.
Check the lter for tears or small holes. A small hole can let dust pass through and out of the cleaner. Do not
use a lter with holes or tears - replace it immediately.
IMPORTANT! Clean or change the dust lter regularly for best performance. ALWAYS USE DUST FILTER
FOR DRY VACUUMING. If the machine is used with out the dust filter, the motor will burn out and the
warranty will be voided. Always keep spare lters on-hand.
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING
THE POWER HEAD FROM CONTAINER.
11
MAINTENANCE
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum. (g. 2)
3. Undo the latches and remove the power head from the container. (g. 3)
4. Clear all dirt or debris from the container and hose. (g. 4)
5. Clean or replace the lters. (g. 5)
6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged.

12
INSTALLING & CLEANING FOAM
SLEEVE FILTER
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Remove power head and place in upside down position. Follow instructions to remove cloth lter.
(see "Installing & cleaning reusable cloth lter" instructions above).
3. Carefully slide foam sleeve lter down over the lter cage making sure the whole cage is covered. (g. 2 & 3)
4. Replace the power head onto the container.
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam sleeve lter. (g. 4)
2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve lter and rinse with clean water. (g. 5)
3. Allow lter to air dry before installing and using again.
INSTALLING & CLEANING REUSABLE
CLOTH FILTER
Installing Reusable Cloth Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (g. 1)
2. Remove power head and place in upside down position.
3. Slide reusable cloth lter down over the lter cage making sure the whole cage is covered. (g. 2 & 3)
4. Replace the power head on to the container.
Removing and Cleaning Reusable Cloth Filter
1. Remove power head and place in upside down position.
2. Carefully remove the reusable cloth lter from the lter cage. (g. 4) Clean the lter by gently tapping or
brushing dirt off. Cleaning should not be done indoors in living areas.
3. Use a mild soap and water solution to wash reusable cloth lter and rinse with clean water. (g. 5)
4. Allow the wet lter to air dry for 24 hours before installing onto the lter cage.

13
TROUBLESHOOTING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING
Symptom
Vacuum will not operate
Dust comes from motor cover.
Reduced efciency and
motor/speed vibration.
1) There is a blockage in the nozzle,
hose, or the vacuum inlets.
Or the dust lter is blocked by
ne dust.
1) No power supply.
2) Faulty power cord.
3) Container full.
1) The reusable cloth lter is
missing or damaged.
2) Vacuum has been used to
collect ne dust, such as drywall
dust or ash, without a ne dust
lter equipped.
3) Empty container.
1) Attach or replace the
reusable cloth lter.
2) Remove the standard
cartridge lter and install
the appropriate ne dust
cartridge lter.
1) Check nozzle, hose and
inlets for blockage. Take
off the lter and clean it.
Or install new lter.
1) Check power supply –
cord, breakers, fuses.
2) Unplug and check the
power cord. If damaged,
have it repaired by a
professional.
Possible Causes Corrective Action

1
2
Handle 1
1
31
41
51
61
72
81
9
VO70P0.10.01
Power Head AssemblyVO70S0.10.00
Float AssemblyTVQTZS.05.YZ.W2
Filter CageVH50P1.10.06
Vacuum Port AssemblyTVQTXK.18.01
Collection TankVO73S1.20.01
Latch AssemblyVO73S0.20.02.X1.01
BaseVO73S0.20.03
Electrostatic ChainVO40S0.21.00
CasterTVQTJL.27.00
Extension Wand (Set of 3)FV7902.01.01
Small Car NozzleFV7775.04.01
HoseFV7822.08.00
Foam FilterVFF21-B
Cloth FilterV2CFF-B
Squeegee NozzleV1FBS-B
Round BrushV1RB-B
1
1
1
1
1
1
1
4
1
10
Drawing
Key Number
11
12
13
14
15
16
17
5
Quantity
Description
VO406S 0901 Parts List
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST
14

INDICE
GARANTÍA
Sección Página
Garantía ….………………………………………………………………………………………………………..
Instrucciones de Seguridad y Advertencias ………………………………………………..………………....
Instrucciones del Aislamiento Doble ……………….…………………………………………………………..
Cordón de Extensión ………….…………………………………………………………………………………
Desempaquetado y Contenido ………………………………..………………………..………………………
Instrucciones de Ensamblaje ……………………..………………………..…………………………………...
Recogido de Materiales Secos ……………..…………………………………………………………………..
Recogido de Líquidos …………………………………….……………………………………………………...
Soplador ………….…………………………………………………………………………………………….....
Mantenimiento ………………………………...………………………………………………………………….
Instalación y Limpieza del Filtro de Tela …………………...…………..……..….…………………………..
Instalación y Limpieza del Filtro de Esponja ……………………...…….…………….…..….……………….
Diagnostico …………..…………………………………………………….……………………………………..
Partes de Repuesto y Diagrama ……………………………………………………………………………….
Gracias por comprar esta aspiradora mojado/seco de Armor All™. Siéntase seguro que con Armor
All™ está obteniendo un producto de alta calidad dirigido al funcionamiento óptimo. Esta aspiradora
es capaz de recoger líquidos y materiales secos.
PARA SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Nosotros nos enorgullecemos en producir un producto durable de alta calidad. Este producto de Armor
All™ tiene una garantía limitada de dos años contra defectos en la ejecución y materiales a partir de la fecha
de compra bajo uso normal en su hogar. Si el producto va a ser utilizado para uso comercial, industrial o
de alquiler, una garantía limitada de 90 días se aplicará. La garantía no se aplica a los defectos causados
por abuso, negligencia, uso erróneo, accidentes, reparaciones o alteraciones directas o indirectas y falta de
mantenimiento. Guarde por favor su recibo como prueba de la compra. Esta garantía le da derechos legales
especícos, y puede tener otros derechos, que varían de estado en estado. Para servicio de su producto
llame a Servicio al Cliente de Cleva al (866) 384-8432.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
15 ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTE MANUAL
ADVERTENCIA:
Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas en la aspiradora mojado/seco antes de
utilizar. La seguridad es una combinación de sentido común, hay que permanecer alerta y saber
como su aspiradora trabaja. Utilizar esta aspiradora mojado/seco solamente según lo descrito en este
manual. Para reducir el riesgo de daños corporales o de daño a su aspiradora mojado/seco, utilice
solamente los accesorios recomendados.
Para Uso Domestico Solamente.
16
PARA FUTURA REFERENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, SACUDIDA ELÉCTRICA O DE LESIÓN:
Al usar electrodomésticos, precauciones básicas siempre debe de ser seguidas incluyendo las
siguientes:
• No deje la aspiradora desatendida cuando este enchufada.
• No limpie con la aspiradora, o utilice esta aspiradora mojado/seco cerca de líquidos inamables, gases, o
vapores explosivos como la gasolina u otros combustibles, líquido de butano, limpiadores, pinturas a base
de aceite, gas natural, hidrógeno, o explosivos como el polvo de carbón, el polvo de magnesio, el polvo de
grano, o pólvora. Las chispas dentro del motor pueden encender vapores inamables o polvos combustibles.
• No aspire objetos que están encendidos o echando humo, por ejemplo cigarrillos, fósforos, o las cenizas calientes.
• Mantenga el cordón eléctrico lejos de supercies calientes.
• No exponga a la lluvia. Almacene en interiores.
• No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, agarrare el enchufe, no el cordón.
• No utilice con el cordón, el enchufe u otras piezas dañadas.
• Si la aspiradora no funciona como debe, le falta piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio.
• No tire ni lleve por el cable, ni utilice el cordón de uso como manija, no cierre puertas sobre el cordón, o le
de tirones alrededor de bordes o de esquinas losas.
• No pase la aspiradora mojado/seco encima de su cordón eléctrico.
• No toque el enchufe o la aspiradora mojado/seco con las manos mojadas.
• Para reducir el riesgo de peligros para la salud por vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos.
• No utilice ni almacene cerca de materiales peligrosos.
• No utilice esta aspiradora mojado/seco con un ltro rasgado o sin el ltro instalado excepto al limpiar
líquidos con la aspiradora según lo descrito en la sección de la operación de este manual.
• No utilice como juguete. La máxima atención es necesaria cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
• Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, desenchufe el cordón eléctrico antes
de cambiar o de limpiar el ltro.
• No deje la aspiradora mojado/seco desatendida cuando este conectada a un tomacorriente. Desenchufe
de la corriente eléctrica cuando no este siendo utilizada y antes de darle servicio de ajustes y reparaciones.
• Apague su aspiradora mojado/seco antes de desenchufar.
• No ponga ningún objeto en las aberturas de la ventilación. No utilice la aspiradora con ninguna de las
aberturas de la ventilación bloqueadas; mantenga libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que
pueda reducir el ujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y de piezas móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, utilice cuidado adicional al limpiar en las escaleras.
Al usar como soplador:
• Dirija la descarga directa del aire solamente al área de trabajo.
• No utilice la aspiradora mojado/seco como rociador.
• No dirija el aire a las personas.
• Mantenga a los niños alejados del área.
• Utilice anteojos de seguridad.

ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL USUARIO.
NO DEJE DESATENDIDO. NO RECOJA CENIZAS CALIENTES, CARBONES, MATERIALES TÓXICOS,
INFLAMABLES U OTROS MATERIALES PELIGROSOS, NO UTILIZE ALREDEDOR DE LÍQUIDOS O
DE VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA: EN LA ASPIRADORA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO
DOBLE SE PROPORCIONAN DOS MEDIOS DE AISLAMIENTO EN VEZ DE CONEXIÓN A
TIERRA. NO SE PROPORCIONA NINGÚN MEDIO DE CONEXIÓN A TIERRA A UN APARATO
ELECTRODOMÉSTICO CON AISLAMIENTO DOBLE, NI SE DEBE AÑADIR A ÉSTE NINGUN MEDIO
DE CONEXIÓN A TIERRA. El SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACINES DE LA ASPIRADORA CON
AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, Y DEBE
SER REALIZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. SU ASPIRADORA
ESTA MARCADA CON LAS PALABRAS ‘DOUBLE INSULATED’ EL SÍMBOLO (CUADRADO
DENTRO DE UN CUADRADO) TAMBIÉN ESTA MARCADO EN EL APARATO.
PRECAUCIÓN:
• No limpie el polvo de yeso o cemento con la aspiradora, el hollín o la ceniza de la chimenea utilizando
un ltro estándar mojado/ seco. Este es un polvo muy no el cuál no será capturado por el ltro y
puede causar daño al motor. Cuando aspire polvos nos use un ltro para polvos nos.
• Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica desenchufe antes de la limpieza o de mantenimiento.
• NO UTILIZE sin los ltros en su lugar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN A CAUSA DE PIEZAS MOVIBLES
DESENCHUFE ANTES DE REPARAR.
INSTRUCCIONES DE AISLAMIENTO DOBLE
AISLAMIENTO DOBLE - NO REQUIERE UN SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA SEPARADO -
UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA A
LA LLUVIA. ALMACÉNE EN INTERIORES.
Esta aspiradora mojado/seco tiene aislamiento doble, eliminando la necesidad de un sistema de conexión
a tierra separado. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para mantenimiento
de su aspiradora mojado/seco con doble-aislamiento antes de realizar ajustes y reparaciones. Utilice esta
aspiradora según lo descrito en este manual. Observe las siguientes advertencias que aparecen en la cubierta
del motor de su aspiradora.
17

Longitud del cordón de extensión
110V-120V 25 Pies
7.5 Metros 50 Pies
15.25 Metros 100 Pies
30.5 Metros 150 Pies
45.7 Metros
Amps
0-6 18
18
16 16
12 No se recomienda
16
16 16
14 12
12
14
14
14
7-10
11-12
13-16
A.W.G. Tamaño del cordón
Al utilizar un cordón de extensión con su aspiradora mojado/seco reérase a la siguiente tabla para
determinar el tamaño requerido del cordón de A.W.G. Antes de usar la aspiradora asegúrese de que el
cordón eléctrico y el cordón de la extensión están en buenas condiciones para hacer el trabajo. Haga
las reparaciones o los reemplazos antes de usar la aspiradora. Únicamente use cordones de extensión
con capacidad nominal para uso a la intemperie.
CORDÓNES DE EXTENSION
18

Manija
Portal del
Soplador
Motor
Almacenamiento De
Manguera
Interruptor
Asas
Ruedecilla
Portal de Aspirar
Envase
19
Sacar el contenido del cartón. Quite el motor que
esta sobre el envase y saque el contenido dentro
del envase. Compruebe cada artículo contra la lista
de contenido.
Lista de contenido
NOTA: La Manguera y los accesorios de esta
aspiradora son de 1.25 pulgadas (3.18cm) de diámetro.
Clave Descripción …………………..…….. Cant
A Manija …………………………….…..
B Ensamblaje De La Aspiradora ......
C Manguera ………………….……..….
D Tubo De Extension ………………...
E 2-en-1 Boquilla De Utilidad Con Cepillo.
F Boquilla Para Carros ......................
G Cepillo Para Polvo.…...……………...
H Filtro De Tela Reutilizable ………...
I Filtro De Esponja………...………....
J Manual Del Usuario………..….……
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: NO ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO AL TOMACORRIENTE, ASEGURESE DE
QUE EL ENCHUFE ESTE DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR SU ASPIRADORA.
DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA Y ENSAMBLAJE
1. Verique que el cordón eléctrico esté desconectado del enchufe (g. 1) .
2. Suelte las asas (g. 2) .
3. Levante la tapa que esta sobre el envase (g. 3) .
4. Saque el contenido dentro del envase, asegúrese de tener todo el contenido según lo enumerado en la
página 6 (g. 4) .
5. Encuentra la manija e inserte los extremos en las aperturas sobre el cabezal del motor. Aplicar presión
para hasta que encaje en su lugar (g. 5)
.
6. Para aspirar en seco, instale el ltro de tela incluido (g. 6) . Vea la pagina 12 para instalación del ltro.
7. Para aspirar mojado, instale el ltro de esponja incluido (g. 7) . Vea la pagina 12 para instalación del ltro.
8. Coloque nuevamente la tapa sobre el envase, alinee las asas, y presione hasta que estén aseguradas
en su lugar (g. 8 y 9) .
9. Inserte el extremo grueso de la manguera en la entrada del envase (g. 10) .
10. Elija los accesorios deseados y colóquelos a la manguera (g. 11)
.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(una hoja es mas ancha que la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado solamente de una
manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, voltéelo. Si sigue sin entrar, póngase en
contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No modique el enchufe.
Aislamiento Doble elimina la necesidad de un enchufe de tres cables con tierra y de un sistema de
conexión a tierra separado.
20
Table of contents
Languages:
Other ArmorAll Vacuum Cleaner manuals

ArmorAll
ArmorAll DVTB202 0901 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA255 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA255W User manual

ArmorAll
ArmorAll CAA12V1 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA155 User manual

ArmorAll
ArmorAll VO408S 0901 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA12V2 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA255 User manual

ArmorAll
ArmorAll AA12V1 0901 User manual

ArmorAll
ArmorAll VO405P 0901 User manual
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Hoover
Hoover UH60010 - WindTunnel Bagless Self Propelled Upright... owner's manual

Tennant
Tennant M30902704 Operator and parts manual

THOMSON
THOMSON TM-SAV22DS instruction manual

Black & Decker
Black & Decker CHV1210 instruction manual

ulsonix
ulsonix ASHCLEAN 20B user manual

Hoover
Hoover BH52120 user guide