ARTHUR MARTIN AMP132 User manual

1of20
FR
FRITEUSE
MODELE:AMP132
MODE D’EMPLOI
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2of20
Informations concernant la sécurité
Alimentation électrique
Vous ne devez brancher l’appareil qu’à une alimentation électrique de 220 -240Vac, 50Hz.
Instructions de sécurité
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de
moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de
plus de 8 ans s’ils sont sous la supervision constante d’un adulte
compétent. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque de connaissances quand à l’utilisation de l’appareil
mais uniquement si elles ont été formées à son utilisation de
l’appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus
ou si elles sont sous la supervision d’une personne compétente.
Gardez l’appareil et son câble électrique hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
usuelle ne doivent pas être entrepris par des enfants.
2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes
qualifiées reconnues afin d'éviter tout danger.
3. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé en étant branché sur une
minuterie externe ou un système de contrôle à distance.
4. Exclusivement réservé à un usage en intérieur.
5. Exclusivement réservé à un usage domestique.
6. Ne pas immerger dans de l’eau.
7. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques et similaires comme par exemple :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
L
Li
is
se
ez
z
t
to
ou
ut
te
es
s
l
le
es
s
i
in
nf
fo
or
rm
ma
at
ti
io
on
ns
s
d
de
e
s
sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
a
av
va
an
nt
t
l
la
a
p
pr
re
em
mi
iè
èr
re
e
u
ut
ti
il
li
is
sa
at
ti
io
on
n
d
de
e
v
vo
ot
tr
re
e
f
fr
ri
it
te
eu
us
se
e.
.

3of20
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes
8. Les appareils de cuisson devront être positionnés sur une
surface stable avec les poignées (s’il y a) positionnés de
manière à éviter tout renversement ou débordement de liquides
chauds.
9. Attention : Les surfaces peuvent être chaudes pendant
l’utilisation.
10. La température des surfaces accessibles peut être très
élevée lorsque l'appareil est en marche.
11. Pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces
en contact avec des aliments ou de l'huile, veuillez-vous reporter
à la section « Nettoyage et entretien ».
12. L'appareil ne doitpas être immergé.
Information électrique
Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est identique
à celle indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours
respecter les règles de sécurité élémentaires.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est la
même que celle du secteur de votre domicile.
Assurez-vous que la quantité d’huile dans la cuve est atteint au minimum
la marque MIN et au maximum la marque MAX sur la surface intérieure de
la cuve lors de son utilisation.
Ne plongez jamais la friteuse dans l'eau.
Débranchez toujours la friteuse lorsqu'elle n'est pas utilisée.

4of20
Gardez la friteuse hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas la friteuse sans surveillance lorsqu’elle est allumée.
Un dispositif de sécurité thermique coupe automatiquement l'alimentation
en cas de panne.
Laissez toujours refroidir l'huile avant de déplacer la friteuse, car l'huile
chaude peut causer de graves brûlures.
Ne déplacez pas la friteuse pendant son utilisation.
N’utilisez pas la friteuse si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé. Si le cordon est endommagé il doit être remplacé par un
agent de service qualifié, car des outils et des pièces spéciales sont
nécessaires pour le réparer.
Ne branchez jamais la friteuse si la cuve ne contient pas de l'huile ou de la
graisse, sinon le dispositif de sécurité thermique se mettra en marche et
empêchera la friteuse de fonctionner.
Ne laissez pas le cordon pendre hors du plan de travail. N’utilisez pas de
rallonge avec la friteuse.

5of20
DESCRIPTION
Démarrage
Retirez votre friteuse avec précaution de l’emballage. Conservez l’emballage
pour une utilisation ultérieure. Lisez ces instructions avant la mise en service.
Avant d'utilisation
Le panier et la cuve doivent être nettoyés avant d'utiliser la friteuse pour la
première fois
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle.
- Retirez le panier.
Essuyez l'intérieur du couvercle, du panier et de la cuve d'huile avec un
chiffon humide et séchez soigneusement. Veillez à ne pas laisser des gouttes
d’eau dans la cuve, cela provoquerait des projections d’huile brulante.
Versez un maximum de 2,4 litres d'huile ou de graisse liquide dans la friteuse
en vous assurant que la quantité se situe entre les marqueurs de niveau
maximum et minimum gravés à l'intérieur de la cuve.
Remarque : lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la prise de
courant.

6of20
Conseils pour la friture
- Tranchez les aliments en fines tranches et en morceaux uniformes. Cela
aidera à assurer une cuisson uniforme des aliments.
Pour éviter les éclaboussures d'huile chaude, tapotez et essuyez
soigneusement les aliments pour en faire tomber les gouttes d’eau, avant de
les immerger dans la friteuse.
- Avant de cuire, débarrassez-vous des excès d'enrobages (comme la
chapelure).
- En cas d’aliments surgelés, secouez et essuyez pour faire tomber les
cristaux de glace avant la cuisson
- Ne remplissez pas trop le panier.
Mode d’emploi
Branchez la friteuse.
L’indicateur lumineux s’éclaire en rouge.
Réglez la température au niveau requis à l’aide du bouton
de température.
L'huile atteint la température requise environ après
22 minutes.
- Essuyez les aliments surgelés pour en éliminer les
cristaux de glace et placez les aliments dans le panier.
Faites descendre le panier dans l'huile.
- Réglez le minuteur pour définir la durée de cuisson.
- Lorsque vous configurez la minuterie, le voyant vert est
allumé ; bouton de minuterie arrêté, le voyant vert sera
éteint
- Quand la durée de cuisson est atteinte, une sonnerie
retentit
- Sans ouvrir le couvercle de la friteuse, soulevez la poignée en position verticale, comme
indiqué et laissez l’huile s’égoutter.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle et retirez le panier.

7of20
Note:
⚫Lorsque des aliments sont placés dans la friteuse, l’huile refroidit naturellement,
ce qui va rallumer l’indicateur lumineux en rouge.
⚫Une fois les aliments frits, soulevez le panier à l'aide de la poignée jusqu'à ce
que vous entendiez un clic permettant de placer le panier en position de vidange.
Laissez l'huile s'écouler.
Temps de cuisson
ALIMENTS
TEMPERATURE
MINUTES
POIDS(g)
Champignons
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Poisson
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Cuisse de poulet
1700C
3400F
9 to 11
300-400
Langoustines
1800C
3550F
4 to 5
250-400
Viande
1800C
3550F
3 to 5
300-400
Chips congelés
1900C
3750F
10to 14
350-650
Guide
Le temps de cuisson indiqué dans le tableau se réfère aux quantités indiquées. La cuisson
de petites quantités peut prendre moins de temps que de plus grandes quantités.
Les temps de cuisson ne sont indiqués qu’à titre indicatif.
- Le temps de cuisson varie en raison d’un certain nombre de facteurs, par exemple :
quantités de nourriture et volume d'huile, taille de l’aliment, température de départ de
l’aliment et préférence personnelles de cuisson.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L’ALIMENT EST CHAUD ET CUIT A CŒUR AVANT
DE LE CONSOMMER.
Maintenance
Nettoyage manuel
⚫Assurez-vous que la friteuse est débranchée avant de la nettoyer.
Le couvercle peut être retiré comme indiqué pour faciliter son nettoyage.
Lavez le panier avec de l'eau savonneuse.
Essuyez la cuve et les résistances avec un chiffon humide et propre. Si besoin,
enlevez la cuve et les résistances pour en faciliter le nettoyage en veillant à ne
pas tremper les résistances ni les connecteurs sous la cuve dans de l’eau.
IMPORTANT : NE JAMAIS MOUILLER LA PARTIE ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL.
⚫Remettez soigneusement en place toutes les pièces une fois qu'elles sont
complètement sèches. La cuve à huile est amovible, enlevez-la et remontez-la
comme indiqué ci-dessous. Insérez la cuve dans l’appareil. Versez l'huile dans la
cuve et branchez la friteuse.

8of20
Nettoyage
1. Assurez-vous que la friteuse est éteinte, et que les boutons du thermostat
et de la minuterie sont sur zéro. Débranchez l’appareil avant tout nettoyage et
maintenance.
2. Laissez refroidir l'huile ou la graisse à frire.
Attention : Ne déplacez pas la friteuse et son contenu tant qu’elle n’est pas
complètement refroidie.
3. Si la friteuse n'est pas utilisée régulièrement, il est recommandé de
conserver l'huile ou la graisse liquide après refroidissement dans un récipient
séparé, de préférence au réfrigérateur ou dans un endroit frais. Ouvrez le
couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture et retirez le panier. Soulevez
la cuve d’huile (avec les résistances) et versez l’huile liquide froide dans un
récipient, en la filtrant à travers un tamis fin pour éliminer les particules
d'aliments qui se trouveraient dans l'huile ou la graisse.
4. Si la friteuse est utilisée avec de la graisse à frire, laissez celle-ci se
solidifier dans la friteuse et stockez-la dans la cuve de la friteuse.
5. Videz la friteuse et nettoyez la partie intérieure de la cuve à huile et les
résistances avec une serviette en papier, puis essuyez-la avec un chiffon
humide imbibé d'eau savonneuse. Essuyez ensuite avec un chiffon humide et
laissez sécher.
Avertissement : Ne plongez jamais la cuve à huile (avec les résistances et les
connecteurs électriques) ni l’appareil en lui-même (avec le cordon
d’alimentation électrique) dans l'eau et ne nettoyez pas ces pièces en les
passant sous l'eau courante.
6. Nettoyez régulièrement la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon
humide et séchez-la avec un chiffon doux et propre.
Remarque : N'utilisez pas de détergents abrasifs.

9of20
7. Nettoyez le panier et la poignée en les trempant dans de l'eau chaude
savonneuse. Séchez soigneusement avant de réutiliser.
8. Séchez complètement toutes les pièces avant leur stockage.
9. Rangez l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé, hors de portée des
enfants lorsque la friteuse n'est pas utilisée.
10. En cas de rangement pendant une période prolongée, placez l’appareil
dans son emballage d'origine pour éviter qu’il ne se salisse.
Entretien
⚫Votre friteuse ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
⚫Consultez votre revendeur si vous avez des doutes sur le fonctionnement
de votre équipement.
Données techniques
Modèle
Volume
Tension
Puissance
AMP132
2.5L
220-240V,50/60Hz,
1450-1600W
AMP132
2.5L
230V,50/60Hz,
1600W
Si la friteuse ne fonctionne pas
Assurez-vous que l’appareil est correctement branché à l'alimentation principale et
que l'interrupteur d'alimentation principal est activé.
Vérifiez que vous avez bien installé la cuve à huile, si vous l’aviez enlevée
précédemment. Attention à ne pas vous bruler ou renverser de l’huile, si la cuve est pleine.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes qualifiées reconnues afin d'éviter un
danger.

10of20
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits
ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des
matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national,
les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés
dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages ou si le
cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le cordon d'alimentation est
défectueux, il est important de le faire remplacer par le service après-vente pour éliminer
tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des réparations à
votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes pourrait considérablement
augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative
de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en
cas d'usure normale et pour les accessoires de l'appareil.
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant
toute la durée de la garantie. La garantie ne s'applique pas sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie, la batterie est garantie 6 mois. La garantie
ne couvre pas l'usure et les dommages en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client
est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à
l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de
réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

11of20
EN
DEEP FRYER
MODEL:AMP132
USER MANUAL
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND SAVE THEM FOR LATER REFERENCE

12of20
Safety instruction
Power source
You should only plug the appliance into a 220-240Vac, 50Hz supply.
Safety considerations
1. This appliance should not be used by children under the age of 8
years. This appliance can be used by children older than 8 years
provided they are under constant adult supervision. This
appliance can be used by people with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given proper instructions concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved or
if they are under competent supervision. Keep the appliance and
its cord out of reach of children under the age of 8 years.
Cleaning and user maintenance cannot be undertaken by
children.
2. If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid any hazard.
3. The appliance is not intended to be operated when plugged into
an external timer or a separate remote-control system.
4. For indoor use only.
5. For household use only.
6. Never immerse the appliance in water
7. This appliance is intended to be used in households and similar
locations such as:
–staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
C
Ca
ar
re
ef
fu
ul
ll
ly
y
r
re
ea
ad
d
a
al
ll
l
t
th
he
e
s
sa
af
fe
et
ty
y
i
in
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
b
be
ef
fo
or
re
e
f
fi
ir
rs
st
t
u
us
se
e
o
of
f
y
yo
ou
ur
r
D
De
ee
ep
p
F
Fr
ry
ye
er
r.
.

13of20
–farm houses;
–by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
8. Cooking appliances should be positioned on a stable and firm
surface, with the handles (if any) positioned so as to avoid
spillage of the hot liquids.
9. Warning: The surfaces are liable to get hot during use.
10. The temperature of the accessible surfaces may be very high
when the appliance is operating.
11. For details on how to clean the surfaces in contact with food or
oil, please refer to the section “Cleaning and maintenance”.
12. The appliance must not be immersed.
Electrical information
Make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the
specifications plate at the back of the appliance.
When using the electrical appliance, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Please read these instructions before use.
Ensure that the voltage on the specifications plate is the same as the mains supply in your
home.
When in use, make sure that the level of frying oil in the pot reaches at least the MIN mark
and at most the MAX mark on the inside of the pot.
Never immerse the fryer in water.
Always unplug the fryer when not in use.
Keep the fryer out of the reach of children.
Do not leave unattended when the fryer is switched on.
The thermal safety device automatically cuts off the power supply in case of a fault.
Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
Do not move the fryer while in use.
Do not use if the power cord or plug is damaged. If the cord or plug is damaged. it must be
replaced by a qualified service agent since special tools and parts are required for the
repair.
Never plug in and turn on the fryer if there is no oil or fat in the pot. If you do so, the thermal
safety device will activate and prevent the fryer from working.
Do not allow the cord to hang over the edge of the worktop. Do not use an extension lead
with the fryer.

14of20
QUICK OVERVIEW
Getting started
Remove your fryer carefully from the carton, it is recommended to safely store the packing
for future use. Read these instructions carefully before attempting to use the appliance.
Before use
The basket and pot should be wiped clean before using the fryer for the first time
- Press the lid release button.
- Remove the basket.
Wipe the inside of the lid, basket, and pot with a damp cloth and dry carefully. Ensure there
are no water droplets left inside the pot, as this would generate splatters of hot oil.
Pour a maximum of 2.4 liters of oil or liquid fat into the fryer ensuring it is between the
maximum and minimum levels marked on the inside of pot.
Please note: When not in use, disconnect the plug from the mains power supply.

15of20
Advice for deep frying
- Slice food thinly and in even sized pieces. This will help ensure the food is cooked evenly.
To prevent the hot oil from splattering, carefully pat or wipe the food dry before immersing
into the fryer.
- Shake off excess coatings (such as breadcrumbs) before cooking.
- In case of deep frozen food, shake or wipe off any ice crystals before frying,
- Do not overfill the basket.
Operation
Plug in the deep fryer.
The indicator light will be red.
Adjust the temperature control knob to the required
temperature.
It will reach the requested temperature after 22 minutes
approximately.
- Shake off any ice crystals from the food and place the food
into the basket.
Lower the basket into the oil.
- Set the cooking time by turning the timer button.
- When you set the timer, the green light is on; timer button
off, green light will be off
- When the desired cooking time is over, the timer rings.
- Without opening the lid, raise he handle to the upright
position as shown and let the oil drip off.
Press the lid release button and remove the basket.
Please Note:
⚫When food is placed in the deep fryer, it will naturally cool the oil thereby making
the indicator light turn on red again.
⚫Once the food is fried, lift the basket using the basket handle until it clicks into
position in order to place the basket in the draining position, allowing the oil to
drain from the food.

16of20
Frying times
FOOD
TEMPERATURE
TIME(MIN.)
Weight(g)
Mushrooms
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Fish
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Chicken drumsticks
1700C
3400F
9 to 11
300-400
Scampi
1800C
3550F
4 to 5
250-400
Meat
1800C
3550F
3 to 5
300-400
Frozen chips
1900C
3750F
10to 14
350-650
Guidelines
The frying time in the chart refer to the quantities stated. smaller quantities may take less
time to cook and larger quantities may take longer to cook.
The time stated is only indicative.
- Frying time can vary due to a number of factors e.g. quantities of food and oil, size of the
food pieces, starting temperature of the food and personal preferences.
ALWAYS ENSURE THAT FOOD IS PIPING HOT AND THOROUGHLY COOKED BEFER
CONSUMING IT.
Maintenance
Manual cleaning
⚫Ensure the deep fryer is unplugged before cleaning
The cover can be removed for easier cleaning (see illustration).
Clean the basket with soapy water.
Wipe the oil pot and the heating resistors with a clean wet cloth. If necessary you
can remove the pot together with the resistors to clean it, but be careful to never
put the resistors or the electrical connections under the pot in contact with
water.
IMPOTANT: THE ELECTRICAL PART OF THE APPLIANCE MUST NEVER COME
INTO CONTACT WITH WATER.
⚫Re-install all parts once they are completely dry.
The oil pot is removable; unmount and mount it as pictured below. Place the pot back
into the appliance. Pour the oil into the pot and plug in the deep fryer.

17of20
Cleaning
1. Make sure the deep fryer is switched off, both the thermostat and timer
knobs set to zero, and unplug the machine before undertaking any cleaning
and maintenance.
2. Allow the oil or fat to cool down.
Caution: Do not move the deep fryer and its contents until it is completely
cooled down.
3. If the deep fryer is not used regularly, it is recommended to store the oil or
liquid fat after cooling in a separate container preferably in the fridge or some
other cool place. Open the lid and remove the basket. Carefully remove the oil
pot (including the heating resistor) by lifting it out of its socket. Pour the oil into a
container, filtering it through a fine-meshed sieve in order to remove any
leftover food particles from the oil or fat.
4. If the deep fryer contains solid fat, allow the fat to cool and congeal in the pot
of the deep fryer and store it there.
5. Empty the fryer and clean the inner surfaces of the pot and the heating
resistor with a paper towel, then wipe with a wet cloth dipped in soapy water.
Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
Warning: Never immerse the pot (with the heating resistors and electrical
connectors underneath) or the entire device (with the power cord) in water and
do not clean these parts under running water.
6. Regularly wipe the outer part of the fryer with a damp cloth and dry it with a
soft and clean towel.
Note: Do not use abrasive detergents.
7. Wash the frying basket and the handle in warm soapy water. Dry thoroughly
before reusing.
8. Let all elements completely dry before storing them.

18of20
9. When not in use, store the appliance in a dry, well-ventilated location,
keeping it out of reach of children.
10. When storing the appliance for a longer period, store it in its original
package so as to avoid any soiling or damage.
Servicing
⚫There are no user serviceable parts in this appliance.
⚫Consult your dealer if you have any doubts regarding the operation and safety of your
appliance.
Technical Data
Model
Capacity
Voltage
Power
AMP132
2.5L
220-240V,50/60Hz,
1450-1600W
AMP132
2.5L
230V,50/60Hz,
1600W
If your fryer does not work
Make sure it is correctly plugged into the main supply and the main supply switch is
set to on.
Ensure the oil pot has been properly inserted into the connector at the bottom of the
appliance. If the pot is filled with oil, take care not to spill any.
If the power-supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.

19of20
End-of-life disposal of electric appliances
Electrical products should not be disposed of with household
products. According to the European Directive 2012/19/EU for the
disposal of electrical and electronic equipment and its
implementation in national law, used electrical products must be
collected separately and disposed of at collection points provided for
this purpose. Contact your local authorities or dealer for recycling advice. The
crossed‐out bin symbol is used on all products to remind users of the obligations
for separate disposal. Consumers should contact their local authorities or dealer
regarding the steps to follow for the removal of their old appliance. Should you
decide to dispose of this appliance, ensure that you have removed all elements
that could cause harm, disconnect the power cable and discharge all remaining
electricity.
Danger:
Only qualified and authorized persons are permitted to carry out repairs on your
device. Any repairs that do not comply with the standards could considerably
increase the level of risk for the user!
Defects resulting from improper handling, damage or attempted repair by third
parties will void the product warranty. This also applies in case of normal wear and
tear and for all the accessories and consumables of the device.
Important!
We recommend that you keep the packaging of your device at least for the
duration of the warranty. The guarantee will not apply without the original
packaging.
Warranty:
Your device has a warranty period of two years, the battery carries a six months
warranty period. The warranty does not cover wear and tear and damage in the
event of improper use of the product. The customer is responsible for all returns.
You are responsible for the costs and risks associated with shipping the product; it
is therefore recommended to ship the product with return receipt and transport
insurance in case the product returned has a significant value.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

20of20
GMT:Global Market Technology
22 Rue de la ferme Saint Ladre
95470 SAINT WITZ
Table of contents
Languages:
Popular Fryer manuals by other brands

TriStar
TriStar PD-9040 instruction manual

Masterpro
Masterpro ROCKET 600 instruction manual

BLUE STONE
BLUE STONE AFB-5859 manual

Universal Blue
Universal Blue AIR CRISPY 5003W user manual

TriStar
TriStar FR-9008PR instruction manual

Kitchenperfected
Kitchenperfected Digi-Touch AiroFryer operating instructions

MasterChef
MasterChef AMZ919101880 user manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER AF550-B5 Original instructions

Silvercrest
Silvercrest SHF 1500 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHF 1800 A2 operating instructions

Welbilt
Welbilt Frymaster FilterQuick 3FQE30U Installation, operation and maintenance manual

Elite
Elite EDF-888XT instruction manual