Artika Skylight Breeze FAB-BL User manual

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interior solamente
Bathroom Fan with LED Panel - Skylight BreezeTM
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP.
Ventilateur de salle de bain avec panneau à DEL - Skylight BreezeMC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER.
Ventilador de baño con panel LED - Skylight BreezeTM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
Model / Modèle / Modelo: FAB-BL
Rev. 15-01-2021
NOT FOR USE IN KITCHENS
TO PROTECT FINISH, WASH WITH MILD SOAP OR
DETERGENT ONLY. MAY BE USED OVER TUB OR
SHOWER WHEN INSTALLED IN A GFCI BRANCH
CIRCUIT INSTALL FAN AT LEAST 7 FEET (2.1M)
FOR AMERICA OR 8.2 FEET (2.5M) FOR CANADA
ABOVE THE FLOOR. PERMANENTLY LUBRICATED
MOTOR-DO NOT OIL OR DISASSEMBLE.
Cod: 0060302180

2
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAJES INCLUIDOS
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Housing
Boîte métallique
Caja metálica
× 1
B
Motor
Moteur
Motor
× 1
C
Fan screw
Vis du ventilateur
Tornillo de ventilador
× 3
D
Duct connector
Connecteur de conduit
Conector de conducto
× 1
E
Retaining screw
× 4
F
Vis de boîtier de raccordement
× 1
G
Wood screw
Vis à bois
Tornillo para madera
× 4
H
Piece of wood
Pièce de bois
Piezas de madera
× 2
I
Wire connector
Conector de cable
× 4
J
LED panel
Panneau à DEL
Panel LED
× 1

3
TOOLS NEEDED
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAJES INCLUIDOS
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Pencil
Crayon
Lápiz
Drywall saw
Scie à gypse
Serrucho para panel de yeso
HVAC foil tape
Ruban adhésif en aluminium HVAC
Cinta adhesiva de aluminio HVAC
Presse-étoupe
WHAT YOU WILL NEED
VOUS AUREZ BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
diameter / diamètre / diámetro
10.16 (4 )
WHAT YOU MIGHT NEED
VOUS AUREZ PEUT-ÊTRE BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
Mini hacksaw
Minisierra para metales
Pipe clamps
Colliers de serrage
Abrazaderas

4
WARNING:
Risk of electrical shock.
breaker panel.
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
CAUTION:
If using a dimmer,
it must be LED
compatible and only
connected to the
light (double
switch connection).
IMPORTANT
ATTENTION
Si vous utilisez un
gradateur, celui-ci doit
être compatible avec
les lumières à DEL et
connecté uniquement avec
interrupteur bipolaire).
IMPORTANT
ATENCIÓN
Si utiliza un regulador,
debe asegurarse de
que sea compatible
con las luces LED y
esté conectado a la luz
doble interruptor).
IMPORTANTE
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN

5
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN

6
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and save these instructions
WARNING —
WARNING —
CAUTION —
CAUTION —
CAUTION —
CAUTION —
WARNING —
CAUTION —
CAUTION —
CAUTION —
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire et conserver ces
consignes
AVERTISSEMENT —
AVERTISSEMENT —
ATTENTION —
ATTENTION —
ATTENTION —
ATTENTION —
AVERTISSEMENT —
ATTENTION —
ATTENTION —
ATTENTION —
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea y conserve estas instrucciones.
ADVERTENCIA —
ADVERTENCIA —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —
PRECAUCIÓN —

7
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING — To reduce the risk of re,
electric shock or injury, observe the
following:
CAUTION —
CAUTION —
CONSIGNES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT — Pour réduire
les risques d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure, veuillez
suivre les consignes suivantes :
ATTENTION —
ATTENTION —
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA — Para reducir el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales,
respete las siguientes instrucciones:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:

8
INSTALLATION STEPS
ÉTAPES D’INSTALLATION
PASOS DE INSTALACIÓN
o
TABLE OF CONTENTS
PREPARATION BEFORE
INSTALLATION
NEW CONSTRUCTION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EXISTING CONSTRUCTION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION POUR
L’INSTALLATION
INSTALLATION DANS UNE
NOUVELLE CONSTRUCTION
INSTALLATION DANS UNE
CONSTRUCTION EXISTANTE
ÍNDICE
PREPARACIÓN ANTES DE
LA INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE PARA
OBRA NUEVA
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE EN UNA
CONSTRUCCIÓN
EXISTENTE
IMPORTANT: READ BEFORE BEGINNING INSTALLATION
IMPORTANT: À LIRE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
IMPORTANTE: LEA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

SECTION 1: PREPARATION BEFORE INSTALLATION
SECTION 1 : PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
SECCIÓN 1: PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
A
B
C
Remove the motor from the housing
Retirer le moteur de la boîte métallique
Retire el motor de la caja metálica

Remove the duct connector from the housing
Retirer le connecteur de conduit de la boîte métallique
Retire el conector de conducto de la caja metálica
SECTION 1: PREPARATION BEFORE INSTALLATION
SECTION 1 : PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
SECCIÓN 1: PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
A
A
Remove the duct connector from the housing
Retirer le connecteur de conduit de la boîte métallique
Retire el ... de ...
D
D

11
SECTION 1: PREPARATION BEFORE INSTALLATION
SECTION 1 : PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
SECCIÓN 1: PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
A
F
Retirer le boîtier électrique

12
A
SECTION 1: PREPARATION BEFORE INSTALLATION
SECTION 1 : PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
SECCIÓN 1: PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
Remove the wire knockout where the electrical wires will be inserted
Retire el protector de apertura del cable donde se insertarán los cables eléctricos

13
SECTION 2 / SECTION 2 / SECCIÓN 2:
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA

14
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
A
G
E
E
Screw on the housing
Visser la boîte métallique
Atornille la caja metálica

15
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
A
Junction box strain relief connector (not included)
Presse-étoupe (non inclus)
Conector de alivio de tensión (no incluido)
relief connector

16
A
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
Blue (L): Light
Bleu (L): Lumière
Azul (L): Ligero
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Green: Ground wire (G)
Vert: Fil de mise à la terre (G)
Verde: Cable de tierra (G)
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
Connecting the wires, option 1 of 2: single switch connection
connexion pour interrupteur unipolaire
conexión de interruptor único
I

17
A
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
Blue (L): Light
Bleu (L): Lumière
Azul (L): Ligero
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Green: Ground wire (G)
Vert: Fil de mise à la terre (G)
Verde: Cable de tierra (G)
I
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
Connecting the wires, option 2 of 2: double switch connection
connexion pour interrupteur bipolaire
conexión de doble interruptor

18
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
A F
Visser le boîtier électrique

A D
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
Flex pipe (not included)
Tuyau exible (non inclus)
Tubo exible (no incluido)
10.16 cm
(4 in/po)

DA
SECTION 2: NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SECTION 2 : INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
SECCIÓN 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA OBRA NUEVA
Reinstall the duct connector onto the housing
Réinstaller le connecteur de conduit sur la boîte métallique
Reinstale el conector del conducto en la caja metálica
Other Artika Fan manuals