Artika Edwin FAN-SUR-SL User manual

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interior solamente
LED Ceiling Fan - EdwinTM
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Ventilateur de plafond à DEL - EdwinMC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER.
Ventilador de techo LED - EdwinTM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
Rev. 12-24-2020
Model / Modèle / Modelo: FAN-SUR-SL

2
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
× 3
B
Driver
Pilote
Controlador
× 1
C
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
× 1
D
Canopy
Pavillon
Florón
× 1
E
Retaining screw
Vis de xation
Tornillo de jación
× 4
Canopy screw
Vis de pavillon
Tornillo de techo
× 2
G
Junction box screw
Vis de pavillon de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
× 2
H
Main rod
Tige principale
Varilla principal
× 1
Canopy cover
Couvercle de pavillon
Cubreorón
× 1
J
Coupling cover
Couvercle de raccordement
Capuchón embellecedor
× 1
K
Light xture
Luminaire
Luminaria
× 1
I
F
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAJES INCLUIDOS

3
STEP-BY-STEP INSTALLATION
INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALACIÓN PASO A PASO
1
C
B
A
EF
G
J
H
K
I
D
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
Pencil
Crayon
Lápiz
Drill
Perceuse
Taladro
¼-in. drill bit (6.5 mm)
Mèche de ¼ po (6,5 mm)
Broca de ¼ in (6,5 mm)
WHAT YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN / LO QUE NECESITARÁ

4
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn o power at the
breaker panel.
Switch o the main electrical
supply from the fuse
box/circuit breaker before
installing the unit or doing any
maintenance.
Do not use outdoor.
AVERTISSEMENT :
Risque de choc
électrique. Couper le
courant sur le panneau
électrique.
Il est important de couper
le courant sur le panneau
électrique avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
Desconecte la instalación
eléctrica en la caja de
circuitos/disyuntor antes de
instalar esta unidad o realizar
tareas de mantenimiento en
ella.
No usar en exteriores.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow
these instructions before
installing the product. This
product must be properly
installed before it is used. If
instructions are not followed,
the manufacturer will not
be held responsible for
any problems or product
malfunctions. Failure to follow
installation and/or operating
instructions will the warranty.
We recommend that this
product be installed by a
certied electrician. In some
states or provinces, it is legally
required that for this type
of product be installed by a
certied electrician, according
to the electrical and building
codes eective in the region
where the unit is being used.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce
produit, l’utilisateu ou
l’installateur doit avoir lu et
compris ces instructions.
Cet appareil doit être installé
convenablement avant usage.
Si ces instructions ne sont pas
respectées, le fabricant ne
pourra être tenu responsable
d’aucun problème ou
dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que
ce produit soit installé par
un électricien certié. Dans
certains États ou certaines
provinces, la loi exige que ce
type de produit soit installé
par un électricien certié
conformément aux codes de
l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
IMPORTANTE
El instalador o usuario debe
leer, entender y seguir estas
instrucciones antes de instalar
el producto. El producto
debe estar correctamente
instalado antes de su
utilización. Si no se siguen las
instrucciones, el fabricante
no se hará responsable
de ningún problema o mal
funcionamiento del producto. Si
no se siguen las instrucciones
de instalación o de uso, se
anulará la garantía.
Le recomendamos que el
producto sea instalado por
un electricista certicado. En
algunos estados o provincias,
se requiere por ley que este
tipo de producto sea conectado
por un electricista certicado
siguiendo los códigos eléctricos
y arquitectónicos de la región.
WARNING
ATTENTION
ATENCIÓN

5
IMPORTANT
Caution, mount with the lowest
parts at least 2.1metres above
the oor or grade level.
The setting screws must be
securely tightened before
operating the fan.
WARNING
To reduce the risk of re,
electric shock or personal
injury, mount the fan only to an
outlet box marked acceptable
for fan support and use the
mounting screws provided with
the outlet box.
Most outlet boxes commonly
used for hanging light xtures
are not rated for fan support
and may need to be replaced.
If in doubt, contact a qualied
electrician.
Date: 12.11
IMPORTANT
Attention, assembler les pièces
les plus basses à au moins 2,1
mètres au-dessus du sol ou du
niveau du sol.
Les vis de réglage doivent être
bien serrées avant de faire
fonctionner le ventilateur.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution
ou de blessures, installer le
ventilateur uniquement sur une
boîte de sortie « appropriée
pour un ventilateur » et utiliser
les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie.
La plupart des boîtes de sortie
couramment utilisées pour
linstaller un luminaire ne
sont pas appropriées pour un
ventilateur et peuvent devoir
être remplacées. Consulter un
électricien qualié en cas de
doute.
Date : 11/12
IMPORTANTE
Montaje con precaución con las
partes más bajas, al menos 2,1
metros por encima del suelo o
del nivel del suelo.
Los tornillos de jación deben
ajustarse rmemente antes de
que el ventilador funcione.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, móntelo
en la caja de salida marcada
como “aceptable para soporte
de ventiladores” y use los
tornillos de montaje que se
proporcionan con la caja de
salida.
La mayoría de las cajas
de salida que se utilizan
comúnmente para el soporte
de artefactos de iluminación no
son “aceptables para el soporte
de ventiladores” y es posible
que deban reemplazarse.
Consulte a un electricista
calicado en caso de duda.
Fecha: 11/12
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN !
WARNING:
The mounting bracket
is not designed to
exceed 15.5 kg (35 lbs)
of total weight.
WARNING:
Le support de montage
n'est pas conçue
pour excéder 15.5 kg
(35 livres) de charge
totale.
WARNING:
El soporte de montaje
no está diseñado para
superar los 15,5 kg (35
libras) de carga total.
!!!

6
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
2
C
E
G

7
MAIN ROD PREPARATION
PRÉPARATION DE LA TIGE PRINCIPALE
PREPARACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL
3
1
K
1
H
2
2
3

8
MAIN ROD INSTALLATION
INSTALLATION DE LA TIGE PRINCIPALE
INSTALACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL
4
H
K

9
FIXTURE ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
MONTAJE DE LA LUMINARIA
5
D
I
J
D
F
K
H
C

10
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
WIRES CONNECTION AND DRIVER INSTALLATION
CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION DU PILOTE
CONEXIÓN DE CABLES E INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
6
Ground wire (G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de tierra (G)
C
C
A B
B

11
FINAL INSTALLATION
INSTALLATION FINALE
INSTALACIÓN FINAL
7
C
F
K
I
J

12
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
FUNCIONES DE CONTROL REMOTO
8
1 2
3
4
5
6
7
8
Switch all ON/OFF
Tout Allumer/Éteindre
Encender/apagar todo
Fan speed
Vitesse de ventilation
Velocidad del ventilador
Fan ON/OFF
Allumer/Éteindre la ventilation
Encender/apagar la ventilación
Forward/Reverse
Marche Avant/Arrière
Adelante/Atras
Timer
Minuteur
Temporizador
Light ON/OFF
Allumer/Éteindre la lumière
Encender/Apagar la luz
Brightness
Luminosité
Brillo
Light indicator
Indicateur lumineux
Indicador de luz

13
Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device does not cause
interference,
and
2. This device must accept any
interference received, including
inteference that may cause undesired
operation.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
et
2. L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
CANADA (IC)

14
WARNING:
Changes or modications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device does not cause harmful
interference,
and
2. this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio or
television reception. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment causes harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modication, non
expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut
annuler l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la
partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles;
et
2. cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
déclaré comme conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont destinées
à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences
radio. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il
n’est pas possible de garantir l’absence
totale d’interférences dans une
installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à
la réception radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur est encouragé à remédier à
ce problème en essayant ce qui suit :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une autre prise
pour que l’appareil et le récepteur soient
sur des circuits diérents.
• Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualié.
ADVERTENCIA:
Hacer cambios o modicaciones en esta
unidad sin la expresa aprobación de la
parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado
y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a
la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podría causar una interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se puede garantizar
que no haya interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo
causa una interferencia perjudicial en
la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la
interferencia mediante la aplicación de
una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma en un
circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico
de radio/TV con experiencia para
obtener ayuda.
USA (FCC)

15
Artika For Living Inc. is proud to oer
you a three-year (3) limited warranty
on manufacturing defects from the
date of purchase for residential use
only. The warranty is extended to the
original owner in USA and Canada and
is non-transferable. It does not apply
to retailers, commercial applications
or establishments. The original sales
receipt is required for all warranty
claims. The remedy under this limited
warranty shall be product or part
replacement at Artika’s discretion as
provided herein and cannot exceed the
original purchase price.
This warranty is valid only on products
installed in accordance with the building
code and laws eective in the region
where the unit is being used as well
as in accordance with the provided
instruction manual. It does not cover
products installed incorrectly or
subjected to abnormal use. Product(s)
or component part(s) may be required
to be returned for inspection and
verication.
Normal wear and tear, misuse,
negligence, vandalism, improper
maintenance (surface damage due to
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring
pads, use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic
solvents) improper handling, accident,
abuse, re, ood, theft, acts of God,
neglect, or alteration of the product
will not be covered under this limited
warranty. It excludes any accessories
that accompany the product (including
but not limited to) bulbs or batteries.
The warranty does not cover handling,
labour, transportation, or any other
cost associated with the installation
or replacement of the product. This
limited warranty is valid in the country
of purchase and by Artika authorized
retailers only.
Artika for Living Inc. will not be
held responsible for any direct or
consequential damages or injuries
related to the use of this product arising
from improper use or installation of this
product.
Please visit www.artika.com to discover
more about Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. est ère de vous
orir une garantie limitée de trois (3)
ans contre tout défaut de fabrication,
à compter de la date d’achat, pour
un usage domestique uniquement.
Cette garantie n’est valide que pour le
propriétaire d’origine aux États-Unis
et au Canada et est incessible. Elle
ne s’applique ni aux détaillants, ni
aux applications ou établissements
commerciaux. Le reçu de vente original
est exigé pour toute demande de
garantie. Le recours prévu par cette
garantie limitée est le remplacement
du produit ou d’une pièce du produit,
à la discrétion d’Artika, conformément
au présent document, et ne peut pas
excéder le prix d’achat original.
Cette garantie couvre uniquement les
produits installés conformément au
code du bâtiment et aux lois en vigueur
dans la région où le produit est utilisé,
et les produits utilisés conformément au
mode d’emploi fourni. Elle ne couvre pas
les produits mal installés ou soumis à
un usage anormal. Le ou les produits ou
pièces peuvent vous être demandés aux
ns d’inspection et de vérication.
L’usure normale, une mauvaise
utilisation, la négligence, le vandalisme,
un mauvais entretien (surface
endommagée à cause d’une interaction
chimique ou de produits nettoyants, y
compris, sans s’y limiter, l’utilisation
de tampons à récurer et de produits
nettoyants contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou d’autres
solvants organiques), une manipulation
inadéquate, un accident, un abus, un
incendie, une inondation, un vol, une
catastrophe naturelle ou la modication
du produit ne sont pas des motifs
couverts par cette garantie limitée. Elle
exclut tout accessoire fourni avec le
produit, y compris, sans s’y limiter, les
ampoules et les piles.
Cette garantie ne couvre pas la
manutention, la main-d’œuvre, le
transport, ou tout autre coût lié à
l’installation ou au remplacement du
produit. Cette garantie limitée est valide
uniquement dans le pays où l’achat a été
eectué auprès de détaillants autorisés
Artika.
Artika for Living Inc. ne pourra être
tenue responsable en cas de blessure
ou de dommage direct ou indirect causé
par l’utilisation du produit si le produit a
été mal installé ou mal utilisé.
Visiter le www.artika.com pour en savoir
plus sur Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. se enorgullece de
ofrecerle una garantía limitada de tres
(3)
años
sobre defectos de fabricación
desde la fecha de compra del producto
para uso residencial únicamente. Esta
garantía cubre al dueño original en
EE. UU. y en Canadá, y no es transferible.
No se aplica a minoristas, aplicaciones
comerciales ni a establecimientos. Se
deberá presentar el recibo de venta
original para todos los reclamos de
garantía. La compensación ofrecida por
esta garantía limitada será el reemplazo
del producto o de la pieza a entera
discreción de Artika como aquí se indica,
y no puede exceder el precio de compra
original.
Esta garantía solo es válida en
productos instalados de acuerdo con el
código de construcción y la legislación
en vigor en la región donde se use
esta unidad, así como con el manual
de instrucciones provisto. Nuestra
garantía no incluye productos instalados
incorrectamente o que hayan tenido
un uso anormal. Es posible que se
pida la devolución de los productos
o componentes para su inspección o
vericación.
El desgaste normal, uso incorrecto,
negligencia, vandalismo, mantenimiento
incorrecto (daños en la supercie
por interacción química o agentes
de limpieza incluyendo, entre otros,
paños abrasivos, sustancias de
limpieza abrasivas, alcohol o solventes
orgánicos), manejo incorrecto, accidente,
abuso, incendio, inundación, robo,
causas de fuerza mayor, negligencia
o alteración del producto no serán
cubiertos bajo esta garantía limitada. No
cubre ningún accesorio que acompañe
al producto, incluyendo, entre otros,
bombillas o baterías.
La garantía no cubre gastos de manejo,
gastos laborales, de transporte ni
cualquier otro costo asociado con la
instalación o reemplazo del producto.
Esta garantía limitada es válida en el
país de compra, siempre que se haya
adquirido en un minorista autorizado
por Artika.
Artika For Living Inc. no se hará
responsable de ningún daño directo, o
consecuente, ni de lesiones que puedan
resultar de un mal uso o instalación de
este producto.
Visite www.artika.com para saber más
sobre Artika For Living Inc.
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA

Artika For Living Inc.
1756, 50th Avenue
Montréal (Lachine), Québec
Canada H8T 2V5
1-866-661-9606
www.artika.com
Customer Service
Monday to Friday
9 am - 5 pm EST
Service à la clientèle
Lundi au vendredi
9 h à 17 h HNE.
Atención al cliente
Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
Table of contents
Other Artika Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Kichler Lighting
Kichler Lighting Salvo 330045 instruction manual

Ecofan
Ecofan Ultrair 810 Operating instructions & warranty conditions

Hunter
Hunter 28463 Parts guide

AC Infinity
AC Infinity CLOUDRAY user manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting 300026 instruction manual

Sabiana
Sabiana Ventil Carisma Fly CVP-ECM manual