ArtiTeq MICRO GRIP User manual

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
WWW.ARTITEQ.COM
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
TÜV Nederland QA
Q
u
a
l
i
t
y
A
p
p
r
o
v
e
d
2
4
0
0
-
A
-
6
1
6
M
i
c
r
o
g
r
i
p
®
A
r
t
i
t
e
q
B
.
V
.

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
TYPEN EN SPECIFICATIES MICRO GRIP
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
»De in tabel 1 aangegeven maximale belastingen niet overschrijden.
»De Micro Grip uitsluitend toepassen op Artiteq draden /stangen zoals weergegeven in tabel 1.
»Micro Grip alleen toepassen in binnenruimten met een normaal binnenklimaat (10 … 40°C , 40 … 70%RV).
»Micro Grip niet blootstellen aan chemicaliën/dampen zoals bijvoorbeeld oplosmiddelen, chloordampen,
stoom, etc..
»Beschadigde Micro Grip haken niet gebruiken.
»Micro Grip niet toepassen op beschadigde draden/stangen.
»Controleer de Micro Grip en de draad/stang regelmatig op beschadigingen.
»Beschadigde producten niet meer gebruiken maar vervangen (zie “Artiteq garantie en vervanging”).
»Micro Grip uitsluitend toepassen voor het ophangen van lijsten/panelen aan een ophangsysteem tegen een
wand.
»Micro Grip niet toepassen boven plaatsen waar personen zich kunnen bevinden (zoals vrij in de ruimte of
boven een doorgang).
»Tijdens het verstellen de lijst van de Micro Grip afnemen of deze ondersteunen, zodat er geen gewicht aan de
Micro Grip hangt.
»De bedienknop nooit indrukken als er gewicht aan de Micro Grip hangt.
»Laat altijd minimaal 5 cm draad/stang onder uit de haak steken.
Max. belasting
in kg Micro Grip 1 mm Micro Grip 2 mm Micro Grip Lock 2 mm
Artiteq 1 mm perlon 5 kg x x
Artiteq 1 mm
staaldraad 10 kg x x
Artiteq 2 mm perlon x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm
staaldraad x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm stang wit x 20 kg 20 kg
GEBRUIKSAANWIJZING
MICRO GRIP
1 mm MICRO GRIP
2 mm MICRO GRIP
LOCK 2 mm
tabel 1

BESCHRIJVING MICRO GRIP
MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE MICRO GRIP
ARTITEQ GARANTIE EN VERVANGING
De Micro Grip is een haak om lijsten/panelen flexibel instelbaar aan een ophangsysteem bij de wand op te hangen.
Het klemmechanisme is zelf-klemmend. De klemming neemt toe naarmate de belasting hoger wordt. Door het
klemmechanisme te ontgrendelen is de Micro Grip op de draad/stang in hoogte te verstellen. De Lock variant geeft de
mogelijkheid om de draad achter de lijst te borgen tegen onbedoeld uithaken.
Artiteq geeft 10 jaar garantie op de Micro Grip en de draden/stangen waarop deze worden toegepast. In geval van
eventuele tussentijdse beschadiging/slijtage door gewoon gebruik in deze periode vervangt Artiteq de produkten
kostenloos. Indien een product niet meer leverbaar is wordt het vervangen door een gelijkwaardig product. Stuur de
beschadigde produkten met een korte omschrijving en/of foto’s van hoe het product wordt/werd gebruikt, uw
adresgegevens en de aankoopbon naar: Artiteq, Herastraat 39, 5047 TX Tilburg, Nederland, Email [email protected]om.
MAX.
Artiteq heeft met TÜV Nederland procedures voor de waarborging van de kwaliteit van de Micro Grip
1 mm en 2 mm opgesteld. De uitvoering hiervan staat onder toezicht van TÜV Nederland.
De lijst/paneel kan aan 1 of 2 draden ophangen worden: 1 Micro Grip in het midden van de achterzijde van de lijst of
max. 2 Micro Grip haken, ieder aan een zijkant (beide even ver van het midden van de lijst). De lijst hangt stabieler aan
2 draden (met name grotere lijsten). De draden/stangen moeten verticaal hangen.
Micro Grip op de draad/stang aanbrengen:
»De Micro Grip uitsluitend toepassen op Artiteq draden /stangen zoals weergegeven in tabel 1
Druk de bedienknop en het huis naar elkaar toe
Breng de draad/stang vanaf de bovenzijde in de Micro Grip tot er plm. 5 cm draad/stang onder de haak uit
steekt.
Micro Grip op de gewenste hoogte brengen:
»Laat altijd minimaal 5 cm draad/stang onder uit de haak steken
»Tijdens het verstellen de lijst van de Micro Grip afnemen of deze ondersteunen, zodat er geen gewicht aan de
Micro Grip hangt.
»De bedienknop nooit indrukken als er gewicht aan de Micro Grip hangt.
Druk de bedienknop en het huis naar elkaar toe
Schuif de haak naar de gewenste hoogte
Lijst/paneel aan de Micro Grip hangen:
Hang de lijst op de Micro Grip met de draad achter op de lijst of de daarvoor bedoelde ogen
»Gebruik geen scherpe voorwerpen om de lijst aan de Micro Grip te bevestigen
»Gebruik uitsluitend ogen/draden met een max. diameter/dikte van 2 mm voor de Micro Grip 1 mm en max.
3 mm voor de Micro Grip (Lock).
MICRO GRIP
1 mm
MICRO GRIP
2 mm
MICRO GRIP LOCK
2 mm
NL GEBRUIKSAANWIJZING MICRO GRIP - NL 09-2015
WWW.ARTITEQ.COM
UNLOCK
LOCK
1
1
2
2
MAX.
3 mm MAX.
3 mm
2 mm
TÜV Nederland QA
Q
u
a
l
i
t
y
A
p
p
r
o
v
e
d
2
4
0
0
-
A
-
6
1
6
M
i
c
r
o
g
r
i
p
®
A
r
t
i
t
e
q
B
.
V
.

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
MICRO GRIP TYPES AND SPECIFICATIONS
EN
GENERAL SAFETY GUIDELINES
»Do not exceed the maximum loads shown in table 1.
»Only fit the Micro Grip to Artiteq cables/rods as shown in table 1.
»Only use the Micro Grip in interior spaces with a normal indoor climate (10 … 40 °C , 40 … 70 % relative
humidity).
»Do not expose the Micro Grip to chemicals/vapours such as solvents, chlorine fumes, steam, etc.
»Do not use damaged Micro Grip fasteners.
»Do not fit the Micro Grip to damaged cables/rods.
»Regularly check the Micro Grip and the wire/rod for damage.
»Stop using damaged products and replace them (see “Artiteq warranty and replacement”).
»Only use the Micro Grip for hanging frames/panels to a suspension system against wall.
»Do not use the Micro Grip above areas where people may be located (e.g. freely hanging in a room or above a
passageway).
»When making adjustments, remove the frame from the Micro Grip or support it so that no weight is hanging
on the Micro Grip.
»Never press the control button if there is weight hanging on the Micro Grip.
»Always leave at least 5 cm of cable/rod protruding under the fastener.
Max. load in kg Micro Grip 1 mm Micro Grip 2 mm Micro Grip Lock 2
mm
Artiteq 1 mm perlon 5 kg x x
Artiteq 1 mm
steelwire 10 kg x x
Artiteq 2 mm perlon x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm
steelwire x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm rod white x 20 kg 20 kg
INSTRUCTION MANUAL
MICRO GRIP
1 mm MICRO GRIP
2 mm MICRO GRIP
LOCK 2 mm
table 1

MICRO GRIP DESCRIPTION
MOUNTING AND USE OF THE MICRO GRIP
ARTITEQ WARRANTY AND REPLACEMENT
The Micro Grip is an adjustable fastener that can be used to hang frames/panels onto a suspension system on the
wall. The clamping mechanism is self-clamping. Clamping increases in force with higher loads. Unlocking the clam-
ping mechanism allows the Micro Grip to be vertically adjusted on the cable/rod. The Lock type allows the conceal-
ment of the cable behind the frame to protect against unintentional unhooking.
Artiteq offers a 10 year warranty on the Micro Grip and the cables/rods to which they are fitted. In case of damage/
wear and tear resulting from normal use during this period, Artiteq will replace the product at no extra cost. If a
product is no longer available, it will be replaced with an equivalent product. Send the damaged products along with
a brief description and/or photos of how the product is/was used, your address and proof of purchase to: Artiteq,
MAX.
Together with TÜV Nederland, Artiteq has established procedures for the protection of the quality of the
Micro Grip 1 mm and 2 mm. The implementation of these procedures is supervised by TÜV Nederland.
The frame/panel can be hung from one or two cables: one centrally placed Micro Grip behind the frame or maximum
two Micro Grip fasteners, one on each side (both an equal distance from the middle of the frame). Frames are more
stable when hanging from two cables (particularly large frames). The cables/rods must be vertical.
Fitting the Micro Grip to the cable/rod:
»Only fit the Micro Grip to Artiteq cables/rods as shown in table 1.
Pinch the control button and the fastener’s housing together.
Insert the cable/rod into the top of the Micro Grip until approximately 5 cm of cable/rod protrudes under the
fastener.
Setting the Micro Grip to the correct height:
»Always leave at least 5 cm of cable/rod protruding under the fastener.
»When making adjustments, remove the frame from the Micro Grip or support it so that no weight is hanging
on the Micro Grip.
»Never press the control button if there is weight hanging on the Micro Grip.
»Pinch the control button and the fastener’s housing together.
»Slide the fastener to the desired height.
Hanging a frame/panel to the Micro Grip
Hang the frame on the Micro Grip using the cable on the back of the frame or the designated eyes.
»Do not use any sharp objects to fasten the frame to the Micro Grip.
»Use only eyes/cables with a maximum diameter/thickness of 2 mm for the Micro Grip 1 mm and maximum
3 mm for the Micro Grip (Lock).
MICRO GRIP
1 mm
MICRO GRIP
2 mm
MICRO GRIP LOCK
2 mm
EN INSTRUCTION MANUAL - EN 09-2015
WWW.ARTITEQ.COM
UNLOCK
LOCK
1
1
2
2
MAX.
3 mm MAX.
3 mm
2 mm
TÜV Nederland QA
Q
u
a
l
i
t
y
A
p
p
r
o
v
e
d
2
4
0
0
-
A
-
6
1
6
M
i
c
r
o
g
r
i
p
®
A
r
t
i
t
e
q
B
.
V
.

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
TYPEN UND SPEZIFIKATIONEN MICRO GRIP
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
»Die in Tabelle 1 angegebene maximale Belastung darf nicht überschritten werden.
»Micro Grip ausschließlich auf Drähten/Stangen von Artiteq gem. Tabelle 1 anwenden.
»Micro Grip ausschließlich in Innenräumen mit einem normalen Raumklima (10 … 40 °C , 40 … 70 % rF)
anwenden.
»Micro Grip keinen Chemikalien/Dämpfen wie Lösungsmitteln, Chlordämpfen, Wasserdampf etc. aussetzen.
»Beschädigte Micro Grip-Haken dürfen nicht verwendet werden.
»Micro Grip nicht auf beschädigten Drähten/Stangen anwenden.
»Micro Grip und Drähte/Stangen regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren.
»Beschädigte Produkte nicht mehr verwenden, sondern ersetzen (siehe „Artiteq-Garantie und Tausch“).
»Micro Grip ausschließlich zum Aufhängen von Bilderrahmen/Tafeln an einem Aufhängesystem an der Wand
verwenden.
»Micro Grip nicht über Stellen, an denen sich Personen aufhalten können, verwenden (wie frei im Raum oder
über einem Durchgang).
»Beim Verstellen den Bilderrahmen vom Micro Grip nehmen oder ihn stützen, damit kein Gewicht am Micro
Grip hängt.
»Den Bedienknopf niemals drücken, wenn Gewicht am Micro Grip hängt.
»Immer zumindest 5 cm Draht/Stange unten aus dem Haken hervorstehen lassen.
Max. Belastung
in kg Micro Grip 1 mm Micro Grip 2 mm Micro Grip Lock 2 mm
Artiteq 1 mm Perlon 5 kg x x
Artiteq 1 mm
Stahldraht 10 kg x x
Artiteq 2 mm Perlon x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm
Stahldraht x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm Stange
weiss x 20 kg 20 kg
GEBRAUCHSANWEISUNG
MICRO GRIP
1 mm MICRO GRIP
2 mm MICRO GRIP
LOCK 2 mm
Tabelle 1

BESCHREIBUNG MICRO GRIP
MONTAGE UND VERWENDUNG DES MICRO GRIP
ARTITEQ-GARANTIE UND TAUSCH
Der Micro Grip ist ein Haken, mit dem Bilderrahmen/Tafeln flexibel einstellbar an einem Aufhängesystem an der
Wand aufgehängt werden. Der Klemmmechanismus ist selbstklemmend. Die Klemmung nimmt zu, je höher die Be-
lastung ist. Durch die Entriegelung des Klemmmechanismus lässt sich der Micro Grip auf dem Draht/auf der Stange
in der Höhe verstellen. Die Lock-Variante bietet die Möglichkeit, den Draht hinter dem Bilderrahmen gegen unbeab-
sichtigtes Aushaken zu sichern.
Artiteq gewährt 10 Jahre Garantie auf den Micro Grip und die Drähte/Stangen, mit denen er angewendet wird. Sollte
es in diesem Zeitraum zu Beschädigungen/Abnutzung durch normalen Gebrauch kommen, tauscht Artiteq die Pro-
dukte kostenlos aus. Ist ein Produkt nicht mehr lieferbar, wird es durch ein gleichwertiges Produkt ersetzt. Senden Sie
die beschädigten Produkte mit einer kurzen Beschreibung und/oder Fotos, wie das Produkt verwendet wird/wurde,
Ihrer Adresse und dem Kaufbeleg an: Artiteq, Herastraat 39, 5047 TX Tilburg, Niederlande, E-Mail [email protected]om.
MAX.
Artiteq hat mit TÜV Nederland Verfahren zur Qualitätssicherung des Micro Grip 1 mm und 2 mm ent-
wickelt. Die Ausführung unterliegt der Aufsicht von TÜV Nederland.
Der Bilderrahmen/die Tafel kann an 1 oder 2 Drähten aufgehängt werden: 1 Micro Grip auf der Rückseite des Bilder-
rahmens mittig oder max. 2 Micro Grip-Haken an jeder Seite (in gleicher Entfernung von der Mitte des Bilderrah-
mens). Der Bilderrahmen hängt an 2 Drähten stabiler (vor allem größere Bilderrahmen). Die Drähte/Stangen müssen
senkrecht hängen.
Micro Grip am Draht/an der Stange anbringen:
»Micro Grip ausschließlich auf Drähten/Stangen von Artiteq gem. Tabelle 1 anwenden.
Bedienknopf und Gehäuse müssen zueinander gedrückt werden.
Draht/Stange von der Oberseite aus in den Micro Grip schieben, bis ca. 5 cm Draht/Stange unten aus dem
Haken hervorstehen.
Micro Grip auf der gewünschten Höhe anbringen
»Immer zumindest 5 cm Draht/Stange unten aus dem Haken hervorstehen lassen.
»Beim Verstellen den Bilderrahmen vom Micro Grip nehmen oder ihn stützen, damit kein Gewicht am Micro
Grip hängt.
»Den Bedienknopf niemals drücken, wenn Gewicht am Micro Grip hängt.
Bedienknopf und Gehäuse müssen zueinander gedrückt werden.
Haken auf die gewünschte Höhe schieben.
Bilderrahmen/Tafel an den Micro Grip hängen
Der Bilderrahmen wird mit dem Draht hinten auf dem Rahmen oder den dafür vorgesehenen Ösen an den
Micro Grip gehängt.
» Keine scharfen Gegenstände verwenden, um den Bilderrahmen am Micro Grip zu befestigen.
» Ausschließlich Ösen/Drähte mit einem max. Durchmesser/einer max. Stärke von 2 mm für den Micro Grip
1 mm und max. 3 mm für den Micro Grip (Lock) verwenden.
MICRO GRIP
1 mm
MICRO GRIP
2 mm
MICRO GRIP LOCK
2 mm
DE GEBRAUCHSANWEISUNG MICRO GRIP - DE 09-2015
WWW.ARTITEQ.COM
UNLOCK
LOCK
1
1
2
2
MAX.
3 mm MAX.
3 mm
2 mm
TÜV Nederland QA
Q
u
a
l
i
t
y
A
p
p
r
o
v
e
d
2
4
0
0
-
A
-
6
1
6
M
i
c
r
o
g
r
i
p
®
A
r
t
i
t
e
q
B
.
V
.

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
TYPES ET SPÉCIFICATIONS DE MICRO GRIP
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
»Ne pas dépasser les charges maximales reprises au tableau 1.
»Utiliser Micro Grip exclusivement avec des câbles/tiges Artiteq, comme l’indique le tableau 1.
»Appliquer Micro Grip exclusivement dans des espaces intérieurs au climat intérieur normal (10 … 40 °C,
40 … 70 % HR).
»Ne pas exposer Micro Grip à des produits chimiques/vapeurs comme des solvants, des vapeurs chlorées, de
la vapeur, etc.
»Ne pas utiliser de crochets Micro Grip endommagés.
»Ne pas utiliser Micro Grip avec des câbles/tiges endommagés.
»Contrôler régulièrement la présence éventuelle de détériorations sur Micro Grip et le câble/la tige.
»Ne pas utiliser de produits endommagés. Il convient alors de les remplacer (voir « Garantie Artiteq et
remplacement).
»Utiliser Micro Grip exclusivement pour suspendre des cadres/panneaux à un système de suspension contre
un mur.
»Ne pas utiliser Micro Grip au-dessus d’endroit de passage de personnes (par ex. en plein milieu d’une pièce
ou au-dessus d’un couloir).
»Au cours du réglage, retirer le cadre de Micro Grip ou le soutenir afin qu’il n’y ait plus aucun poids suspendu
au Micro Grip.
»Ne jamais appuyer sur le bouton si un poids est toujours suspendu à Micro Grip.
»Veillez à ce que le câble/la tige dépasse d’au moins 5 cm sous le crochet.
Charge max.
in kg Micro Grip 1 mm Micro Grip 2 mm Micro Grip Lock 2
mm
Artiteq 1 mm perlon 5 kg x x
Artiteq 1 mm
câble en acier 10 kg x x
Artiteq 2 mm perlon x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm
câble en acier x 20 kg 20 kg
Artiteq 2 mm tige blanc x 20 kg 20 kg
MODE D’EMPLOI
MICRO GRIP
1 mm MICRO GRIP
2 mm MICRO GRIP
LOCK 2 mm
tableau 1

DESCRIPTION DE MICRO GRIP
MONTAGE ET UTILISATION DE MICRO GRIP
GARANTIE ARTITEQ ET REMPLACEMENT
Micro Grip est un crochet permettant de suspendre des cadres/panneaux le long d’un mur, de façon réglable et
flexible, à un système de suspension. Le mécanisme de serrage est autoserrant. Le serrage augmente avec le poids.
Micro Grip peut être réglé en hauteur sur le câble/la tige en déverrouillant le mécanisme de serrage. Le modèle Lock
permet de dissimuler le câble derrière le cadre et d’éviter ainsi tout décrochage intempestif.
Artiteq fournit une garantie de 10 ans sur Micro Grip et les câbles/tiges auxquel(le)s il est fixé. En cas de détériora-
tion/usure éventuelle due à une utilisation normale sur cette période, Artiteq remplace les produits gratuitement. Si
un produit n’est plus disponible, il est remplacé par un produit analogue. Envoyez les produits endommagés avec une
brève description et/ou des photos illustrant la façon dont le produit est/a été utilisé, vos coordonnées et la preuve
MAX.
Artiteq s’est appuyée sur les procédures TÜV Nederland pour garantir la qualité de Micro Grip
1 mm et 2 mm. Son exécution est soumise à la surveillance de TÜV Nederland.
Le cadre/panneau peut être suspendu à 1 ou 2 câbles : 1 Micro Grip au milieu du verso du cadre ou max. 2 crochets
Micro Grip, de chaque côté (à une distance égale du milieu du cadre). Deux câbles permettent une suspension plus
stable du cadre (notamment pour des cadres plus volumineux). Les câbles/tiges doivent être suspendus verticale-
ment.
Fixer Micro Grip au câble/à la tige:
»Utiliser Micro Grip exclusivement avec des câbles/tiges Artiteq, comme l’indique tableau 1.
Appuyez sur le bouton en tenant le boîtier.
Glissez le câble/la tige dans Micro Grip à partir du haut jusqu’à ce qu’au moins 5 cm de câble/tige dépasse
sous le crochet.
Ajuster Micro Grip à la hauteur souhaitée:
»Veillez à ce que le câble/la tige dépasse d’au moins 5 cm sous le crochet.
»Au cours du réglage, retirer le cadre de Micro Grip ou le soutenir afin qu’il n’y ait plus aucun poids suspendu
au Micro Grip.
»Ne jamais appuyer sur le bouton si un poids est toujours suspendu à Micro Grip.
Appuyez sur le bouton en tenant le boîtier.
Faites glisser le crochet à la hauteur souhaitée.
Suspendre le cadre/panneau à Micro Grip
Suspendez le cadre à Micro Grip avec le câble à l’arrière de celui-ci ou à l’aide des œillets prévus à cet effet.
»N’utilisez pas d’objets tranchants pour fixer le cadre à Micro Grip.
»Utilisez exclusivement des œillets/câbles d’un diamètre/une épaisseur maximal(e) de 2 mm pour le Micro
Grip 1 mm et de max. 3 mm pour le Micro Grip (Lock).
MICRO GRIP
1 mm
MICRO GRIP
2 mm
MICRO GRIP LOCK
2 mm
FR MODE D’EMPLOI MICRO GRIP - FR 09-2015
WWW.ARTITEQ.COM
UNLOCK
LOCK
1
1
2
2
MAX.
3 mm MAX.
3 mm
2 mm
TÜV Nederland QA
Q
u
a
l
i
t
y
A
p
p
r
o
v
e
d
2
4
0
0
-
A
-
6
1
6
M
i
c
r
o
g
r
i
p
®
A
r
t
i
t
e
q
B
.
V
.
Table of contents
Languages: