STERNO HOME GL39064 User manual

READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE, SUIVRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Solar Powered
Post Light Fixture
Lumière d’appoint
à énergie solaire
MODEL/MODÈLE #GL39064
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a STERNO HOME™ lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide
many years of enjoyment. STERNO HOME™ offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about
the many other STERNO HOME™ products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage STERNO HOME™. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous
procureront de nombreuses années de plaisir. STERNO HOME™ offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.
Votre dépositaire de produits STERNO HOME™ peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
1. How your Solar Powered Fixture works
1. Comment fonctionne votre lumière à énergie solaire
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity
and recharges the battery / batteries. At night, the light turns on
automatically using the electricity stored during that day.
The number of hours the light stays on depends on your
geographical location, weather conditions and seasonal sunlight
availability.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct
sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will
not allow the battery / batteries to charge fully and will reduce the
hours of nighttime lighting. The selected location should not be near
nighttime light sources, such as porch lights, street lights or pool
lights, as these may cause the solar light to turn off
prematurely.
5021-GL39064-BIL_091619
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en
électricité et recharge la (les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne
automatiquement en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée
pendant la journée.
Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement
géographique, des conditions météorologiques et de l’ensoleillement
disponible en saison.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que la lumière capte
au moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lumière est
installée dans un endroit ombragé, la (les) pile(s) ne se recharge
pas complètement et ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage.
Votre lumière doit être installée dans un endroit où le détecteur ne
risque pas d’être affecté par d’autres sources d’éclairage tel que des
appliqués muraux, des réverbères ou des éclairages de piscine. Ils
peuvent éteindre prématurément votre lumière si la source lumineuse
est trop forte.

2. First time use
4.Troubleshooting
2. Première utilisation
4. Dépannage
If the solar panel is covered by a protective film, remove it before
using the product. Remove pull-tab. Place the solar light in a location
where it can receive a full 8 hours of sunlight to allow the recharge-
able battery/batteries to reach maximum capacity.
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging:
• Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
• Make sure that the light’s photocell is not affected by other
light sources at night.
• Make sure that the pull-tab has been removed.
• Verify that the battery/batteries are making contact with the
terminal and that they have been inserted in the correct
polarity.
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice,
retirez-la avant d’utiliser le produit. Retirez la languette. Placer
la lumière solaire à un endroit où elle peut recevoir 8 heures
d’ensoleillement pour permettre de charger la (les) pile(s) à sa
capacité maximale.
Si la lumière ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de
charge :
• Assurez-vous que la lumière se trouve à un endroit très ensoleillé
et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
• Assurez-vous que les cellules photoélectriques ne sont pas affectés
par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
• Assurez-vous que la languette a été retirée.
• Vérifier que la (les) pile(s) fait contact avec les bornes et qu’elle a
été inséré dans sa polarité appropriée.
3. Fixture Assembly
• Remove pull-tab.
• Place the fixture on a square 4 x 4 post.
3. Méthode d’assemblage
• Retirer la languette.
• Installer la lumière sur un poteau carré
4 x 4.
Post
Poteau
Pull-tab
Languette

5. Battery Replacement
6. ATTENTION
5. Remplacement de pile
NOTE: This operation should be done in the morning
on a sunny day. This will allow the lantern to receive
a full 8 hours of sunlight so that the rechargeable
battery can reach maximum capacity.
• Remove the post cap from the post.
• Remove the battery cover.
• Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V rechargeable
battery of same or greater mAh.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Note : Clean the battery contacts and those of
the device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in proper
direction.
• Replace the battery cover.
• Replace the fixture onto post.
REMARQUE : Cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. Cela permettra à la
lumière de recevoir 8 heures d’ensoleillement
continu de manière à ce que la pile rechargeable
atteigne sa capacité maximale.
• Retirer la lumière du poteau..
• Retirer le couvercle de la pile.
• Retirer la pile usée et la remplacer avec une
pile de type rechargeale “AA” , 1.2V de même
ou plus grand mAh.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).
Remarque : Nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la pile est insérée dans la bonne
direction.
• Replacer le couvercle du compartiment à pile.
• Replacer la lumière sur le poteau.
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
• Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.
• Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
• Sécuritaire pour usage extérieur.
• Si les piles ne sont pas insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile, la durée de vie des piles
peut en être réduite ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps.
• Ne pas mélanger des piles alcaline à des piles standard (Carbon-zinc) ou à des piles rechargeable (Nickel Cadmium)
ou (Nickel Metal Hydridre).
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
• Retirer les piles si celles-ci sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
• LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE
ET LE NOM DE LA PIÈCE.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
6. CAUTION
Battery Cover
Couvercle du
compartiment à pile
Battery
Pile
Popular Light Fixture manuals by other brands

OVE
OVE cULus HH-S5050X-30-12-Y installation manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting CORELITE Indirect Wall Lighting Specifications

RSA Lighting
RSA Lighting COMBOLIGHT LV3003IS Specification sheet

Chauvet
Chauvet Legend 412Z user manual

ENS
ENS UV-SM installation instructions

PUK
PUK HYDROBOOK POLE-TOP MAXI 12 LED Assembly and operating instructions