Arzum SATEEN TOUCH AR 5020 User manual

AR 5020 IPL TÜY ALMA SİSTEMİ
AR 5020 IPL HAIR REMOVAL SYSTEM
SATEEN
TOUCH
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL

02 ARZUM 03
ARZUM
9
8
1
2
4
7
5
6
3
10
11
12
ARZUM SATEEN TOUCH
AR 5020 IPL TÜY ALMA SİSTEMİ
Arzum
marka IPL tüy alma sistemi'ni tercih etitğiniz için teşekkür ederiz.
Bu ürün de hayatınızı kolaylaştırmak için size sundugumuz ürünlerden
biridir.
UYARILAR
Cihazı kullanmadan önce, kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz.
Kullanma kılavuzu, garanti belgesi, fiş veya fatura ile beraber
mümkünse kutuyu da saklayınız. Eğer bu cihazı başkalarına verecek
olursanız, lütfen kullanma kılavuzu ile birlikte veriniz.
• Cihazısadeceamacınauygunolarak,istenmeyentüylerinalınmasıiçin
kullanınız. Uzun süreli kullanım sonrasında uzayan tüy sayısında azalma
görülür. Amacı dışında kullanıma uygun değildir ve tehlikeli olabilir.
• Cihazıticariamaçlarlakullanmayınız.
• Kullanmadığınızzamanlarda,temizlerkenveyaarızadurumundacihazı
kapatınız ve fişten çekiniz.
• Cihazıbirdahakullanmayacaksanız,özellikleürünleoynamaeğilimi
olançocuklarıngüvenliğiiçin,tümtehlikeliparçalarınısökerekürünü
kullanılmaz hale getirmeniz önerilir.
•Güvenlikullanımıveoluşabilecek
tehlikeler hakkında eğitim verildiği
takdirde,cihaz8yaşveüzeri
çocuklar,ziksel,duyusalveya
zihinsel yetenek eksikliği bulunan
ya da tecrübe ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Çocukların,tekbaşınacihazı
temizlemesine veya bakımına
müsaade edilmemelidir.
• Cihazınızherhangibirnedendendolayızarargörmüşsekullanmayınız,
içini açmayınız ve kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. Herhangi bir arıza
durumunda Arzum Yetkili Servisine götürünüz.
TR
1 – UV Filtreli Işık Penceresi
2–EntegreGüvenlikSistemine
SahipCiltTemasYüzeyi
3–EnerjiSeviyesiGöstergeleri
4–GüçGöstergesiIşığı
5–Açma-Kapama/GÜÇDüğmesi
6–AdaptorGirişi
7–IşıkAtımıHAZIRGöstergesi
8–Adaptor
9–CiltRengiAnalizSensörü
10–IşıkAtışDüğmesi
11 –UV Filtreli Özel Uygulama
Gözlüğü
12–SeyahatÇantası

04 ARZUM 05
ARZUM
• Gözkapağı,dudakiçi,memeuçlarıvevajinagibivücudunhassasveiç
kısımlarında kullanmayınız.
• Yetişkinlerinkullanımıiçindir.12yaşındanküçüklerinkullanımı
önerilmez.
Belirli bir tıbbi durum nedeniyle reçeteli veya düzenli ilaç kullanıyorsanız
Arzum Sateen Touch ürününü kullanmadan önce doktorunuza
başvurunuz. Ayrıca cihazın sizin için uygun olduğundan emin değilseniz
cihazı kullanmadan önce doktorunuza danışmalısınız.
KULLANIM ESNASINDA DİKKAT EDİLMESİ
GEREKENLER
• Kullanımesnasındamutlakagözlüğünüzü(ürünkutusundamevcuttur)
takınız ve ışığa direkt bakmayınız.
• Cihazıkullanırkencildinizdehafbirkızarıklıkoluşabilir.Uygulamadan
sonra buz torbası kullanabilirsiniz.
• Cihazıkullanmadanönceışıkçıkışpenceresinipamukveyayumuşak
birbezyardımıylailetemizleyiniz.Temizlemekiçinışıkçıkışpenceresine
direkt bir sıvı uygulamayınız.
• Cihazazararvermemekiçin,uygulamayaptığınızbölgeyejelveya
başka bir kozmetik malzeme sürmeyiniz. Uygulama bölgesinin kuru
olduğundan emin olunuz.
• Uygulamaesnasındaıspanak,karalahana,hardalgibiışıkhassasiyetine
yol açabilecek gıdalar tüketmeyiniz.
• Öncedüşükenerjiseviyesindecihazıkullanmayabaşlayınız,daha
sonraenerjiseviyesiniarttırınız.Enerjiseviyesiarttıkça,cihazdahaiyi
sonuçverir.Koyuciltrenginesahipkişilerde,ciltdahageçtepkiverebilir.
Onedenle,enerjiseviyesinihemenarttırmayınızvebirsürecildinizi
gözlemleyiniz.
Rahatsızlık hissettiğinizde yoğunluk seviyesini rahatsızlık hissetmediğiniz
en yüksek seviyeye azaltınız.
• Cihazıkullandıktansonra,nemlendiricivegüneşkoruyucukullanınız.
• CihazıkullandığınızdönemdeUVışığamaruzkalmayınız,güneş
ışığından ve bilgisayar ışığından korunmak için günlük olarak nemlendirici
ve güneş koruyucu kullanınız.
• Cihazçalışırdurumdaykenhavagiriş-çıkışınaengelolmayınız,cihazın
üstünü örtmeyiniz.
• Kullanımesnasında,cilttemasyüzeyinetüyvsyapışabileceğinden,
yüzeyde kararma veya siyah noktalar oluşabilir.
• Sadeceorijinalparçakullanınız.
• Kablosuhasarlıürünlerikullanmayınız.Arzum Yetkili Servisi ile iletişime
geçiniz.
• Sadeceorijinaladaptörkullanınız.
• Çocuklarınürünambalajıileoynamasınaizinvermeyiniz.Boğulma
riskine karşı plastik torbalar çocukların ulaşabilecekleri yerlerde
bırakılmamalıdır.
• Cihazıbağlamadanönce,anavoltajınbilgileriileürününteknik
özelliklerinin tanımında yer alan voltaj bilgilerinin birbiri ile uyumlu
olduğundaneminolunuz.Tekniközelliklerintanımıcihazüzerindeve
adaptör üzerinde yer almaktadır.
• Cihazıgüneşışığı,yağmurvenemdenkoruyunuz.
• Hayvanlarüzerindekullanılmamalıdır.
CİHAZI AŞAĞIDAKİ DURUMLARDA
KULLANMAYINIZ!
• Hamileyseniz,emzirmedönemindeysenizveyaadetdönemindeyseniz;
cildinizdeskaroluşmayayatkınlıkvarsa,
• Kalp,hipertansiyonveyahemofilihastasıysanız,uygulamabölgesinde
tümörriski,aktifderienfeksiyonuveyaciltyanığıvarsa,
• Şekerhastasıysanızveyaışıkhassasiyeti(fotosensitizasyon)
geçmişinizvarsa,
• Son6haftaiçindebaşkabiryöntemletüylerinizialdıysanız,
• Son1haftaiçindeciltbeyazlatıcıveyaAvitaminiiçerenbirürün
kullandıysanız,
• Ağırbiryağtedavisialıyorsanız,
• Aspirin,immünosüpresifvetetrasiklin,sülfonmidgibiphotaesthesia
ilaçlarkullanıyorsanız,
• Cildinizson2haftaiçindegüçlügüneşışığınaveyayapaybronzlaşma
işleminemaruzkaldıysa,
• Kahverengi-siyahveyadahakoyubirciltrenginesahipseniz,
• Gözçevresindeveyagözeyakınbölgelerde,
• Uygulamabölgesindekidövmeveyakalıcımakyajüzerinde,
• Doğumlekesi,benveyasiğilgibiciltrenginizdendahakoyurenkli
alanlarda,
TR

06 ARZUM 07
ARZUM
c)Pamukveyayumuşakbirbezkullanarakcihazıncilttemasyüzeyini
temizleyiniz.
d)Cihazı,uygulamayapacağınızbölgeyeveyaaynıtenrenginesahip
bölgeleredüzolarakyerleştirinizveGÜÇdüğmesinebasınız.
e)Cihazıngöstergesindehangitenrenginesahipolduğunuzu
görebilirsiniz.
f) Sonuçtaneminolmakveendoğrusonucualmakiçinenaz2defa
cihazı uygulayınız.
Cilt Rengi Analiz Sensoru, Arzum Sateen Touch IPL Tüy Alma
Sistemi için tasarlanmıştır. CiltRenginizibelirlediktensonraCiltRengi
KarşılaştırmaTablosu‘ndanuygulamayapılacakbölgeiçinönerilenuygun
enerji seviyesini tespit ediniz.
CİHAZI ÖNCE KÜÇÜK BİR BÖLGEDE
KULLANARAK TEST EDİNİZ!
Cihazı önce küçük bir alanda deneyip 24 saat bekleyerek cildinizin
herhangi bir reaksiyon verip vermediğini test ediniz.
• Cihazıilkolarakkolunuzdaküçükbiralandadeneyiniz,cildinizeuygun
enyüksekenerjiyekadartümenerjiseviyelerindeatışyapınız(aynı
bölgeyeüstüste1-2atışyapınız).
• 24saatbekleyiniz.Herhangibirciltreaksiyonuortayaçıkmazsa(aşırı
biryanmahissivb)cihazıbuvücutbölgesindesonkullandığınızenerji
seviyesinde düzenli olarak kullanabilirsiniz.
• Cildinizdeherhangibirkızarıklık,şişlik,yanıkizi,tüyköklerindedeğişim,
tahriş veya bir başka rahatsızlık gözlemlerseniz doktorunuza danışarak
kullanınız.
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
Ürün Kutusu
IPL Tüy Alma Cihazı, Cilt Rengi Analiz Sensörü, UV Filtreli Özel
Uygulama Gözlüğü , Adaptör, Kullanma Kılavuzu, Saklama Çantası
Bu durum cihazın çalışmasına engel değildir.
• Bellibirkullanımsonrasında,ampulünyeraldığıiçduvardakararma
oluşabilir.Budurumampulünkullanıldığınıgösterir.Cihaztoplamda
200.000 ışık atımına sahiptir ve bu süre boyunca cihaz normal olarak
kullanılmaya devam edilebilir.
• Cihazıbanyoda,duştaveyaherhangibirıslakortamdakullanmayınız.
• Islanmasıdurumundacihazıkullanmayınız.Emniyetiniziçinhemen
fişini çekiniz.
• Cihazıgüçlümanyetikortamlardaveyaelektrikdalgasıoluşabilecek
yerlerdebırakmayınız.Yüksekısıdankoruyunuz.Doğrudangüneşışığına
veya UV ışığa maruz bırakmayınız.
• Işıkçıkışpenceresininzarargörmemesiiçincildinizdenbaşkayüzeye
atış yapmayınız.
IŞIK ÖMRÜ HATIRLATMA SİSTEMİ
CihazdadahiliIşıkÖmrüHatırlatmaSistemimevcuttur.Cihaztoplam
200.000 ışık atımına sahiptir.
• 50.000’denfazlaışıkatımıyapıldığında(50.000’inciatımdahil),cihaz
her çalıştırıldığında sağ ve sol tarafta bulunan ışık atımı HAZIR göstergesi
bir defa yanar.
• 100.000’denfazlaışıkatımıyapıldığında(100.000’inciatımdahil),cihaz
her çalıştırıldığında sağ ve sol tarafta bulunan ışık atımı HAZIR göstergesi
iki defa yanar.
• 150.000’denfazlaışıkatımıyapıldığında
(150.000’inciatımdahil),cihazherçalıştırıldığındasağ
ve sol tarafta bulunan ışık atımı HAZIR göstergesi üç
defa yanar.
CİLT RENGİ ANALİZ SENSORU
• CiltRengiAnalizSensoruileciltrenginizi,
uygulama yapılacak her bir bölge için her kullanımda
analizedebilirsiniz.Böylece,uygulamayapılacak
bölgeye uygun enerji seviyesini belirleyerek en iyi
uygulama sonuçlarına ulaşırsınız.
Kullanımı:
a)Voltaj:3Vd.c;Güç;0,3W
b)Piliiçindedir,şarjedilmesigerekmez.
TR

08 ARZUM 09
ARZUM
Cihaz Parçaları
UV Filtreli Işık Penceresi
IşıkAtımıDüğmesi
EnerjiSeviyesiGöstergeleri
GüçGöstergesiIşığı
Açma-Kapama/GÜÇDüğmesi
AdaptorGirişi
IşıkAtımıHAZIRGöstergesi
Adaptor
CiltRengiAnalizSensörü
UVFiltreliÖzelUygulamaGözlüğü
Uygulama Alanları
• Dudaküstü,koltukaltı,vücut,bacaklar,bikinivealınbölgesi.
Uygun Cilt Rengi ve Vücut Tüyü Renkleri
• Siyahvekoyukahverengitüylerdeetkilidir.Beyaz,gri,kızılveaçık
kumral tüylerde etkili değildir.
• Ciltrenginizincihazınkullanımınauygunolupolmadığınıanlamakiçin
aşağıdaki tabloyu inceleyiniz..
Cilt Rengi Karşılaştırma Tablosu
6 farklı cilt tipinden 5’i için kullanıma uygundur.
CİHAZIN KULLANIMI
1-Yumuşakbirbezveyapamukileışıkpenceresinivecilttemasyüzeyini
temizleyerek dezenfekte ediniz.
2-Cihazınadaptörünüşeveadaptörsoketinicihazatakınız.
3-CihazıçalıştırmakiçinAçma-Kapama/GÜÇdüğmesine1sn’denfazla
basınız.Cihazçalışınca“GüçGöstergeIşığı”vebirincienerjiseviyesiyanar
ve cihazın içindeki fan çalışmaya başlar.
4-CiltRengiAnalizSensörünükullanarakuygulamayapılacakbölgeiçin
uygun enerji seviyesini tespit ediniz.
5-Açma-Kapama/GÜÇdüğmesinebasarak,uygunenerjiseviyesini
ayarlayınız.
NOT: Cihaz 5 farklı enerji seviyesine sahiptir. 1 en düşük – 5 en güçlü
enerjiyi ifade eder.
6-Cilttemasyüzeyini,uygulamayapılacakalana
yatay olarak yerleştiriniz. Işık atımı HAZIR göstergesi yandığında cihaz ışık
atımı için hazırdır. Işık atış düğmesine basarak uygulamaya başlayınız. Her
ışık atımından sonra ışık atımı düğmesini bırakınız.
TR
CiltRengi
AnalizSensörü
Adaptor
IşıkAtımıHAZIRGöstergesi
UV Filtreli Işık Penceresi
AdaptorGirişi
Açma-Kapama/GÜÇDüğmesi
Güç
GöstergesiIşığı
Enerji
Seviyesi
Göstergeleri
Işık Atımı
Düğmesi
Işık Atımı HAZIR göstergesi
Level 1 Level 3Level 2 Level 4 Level 5

10 ARZUM 11
ARZUM
Bir sonraki ışık atımı için cihazı uygulama gerçekleştirilen bölgenin
yakınındakibirbölgeyeyerleştiriniz.Cilttemasyüzeyinincildetamtemas
etmesini sağlayınız.
Uygulamaesnasındasürekliaynıyereatışyapmayınız.Ayrıca,atış
yapılmamış bölge kalmaması için cihazı daha önce uygulama yaptığınız
alana biraz taşacak şekilde cildinizin üzerinde kaydırınız.
7-İşlemitamamladıktansonraAçma-Kapama/GÜÇdüğmesinebasarak
cihazı kapatınız ve fişten çekiniz.
KULLANIM ÖNERİLERİ
1) Uygulamayüzeyinitemizleyinizveistenmeyentüyleritıraşederek
kısaltınız.
Tüyleruzamayadevamettikçe,uygulamabölgesindekitüyleriher
seanstanöncetıraşediniz.Tüylerikısaltmakiçintüydökücükrem
veyatüyleriköktenalandiğerepilasyonyöntemlerini(ağda,epilatörvb)
kullanmayınız.Tüyleryenidenuzamadığında,tıraşolmayıbırakabilirsiniz.
2)CiltRengiAnalizSensörünükullanarak,ciltrenginizitespitediniz.Cilt
rengi karşılaştırma tablosuna bakarak uygun enerji seviyesini belirleyiniz.
3)Gözlüğünüzütakınız.
4)Cihazıfişetakarakçalıştırınızveuygulamayapılacakbölgeyeışık
atımına başlayınız.
5)Uygulamadansonra,arzuederseniz,iyileştiriciveyaserinleticibirürün
kullanabilirsiniz.
6)Uygulamadansonranemlendiricivegüneşkoruyucukullanınız.
UYGUN ENERJİ SEVİYESİ VE UYGULAMA
SÜRESİNİN BELİRLENMESİ
• Açıktenrenginesahipsenizveyakoltukaltınauygulamayapıyorsanız,
ard arda iki ışık atımı önerilir.
• Enerjiseviyesiarttıkça,uygulamasüresiazalır.
• Uygulamabölgesindehafifbirkızarıklıkveyaısınmagözlemlenebilir;
ancak bu durum uygulama sonucunda ortaya çıkabilecek normal bir
durumdur.Cihazıkullanmayadevamedebilirsiniz.
Ciltreaksiyonunuönlemekveeniyisonucualabilmekiçin,cihazısadece
cilt renginiz için uygun enerji seviyeleriyle kullanın.
Cildinizinpürüzsüzkalmasınısağlamakiçinuygulamayı4-8haftadabir
tekrarlamanızı öneririz. Uygulamaların arasındaki süre tüylerin yeniden
çıkma hızına bağlıdır.
TR
Buhız,vücudunbölgelerinegöredeğişir.Uygulamalararasındatüylerçok
fazlauzarsauygulamaaralığınıtekrarkısaltın;ancakhiçbirbölgedeiki
haftadandahakısaaralıklarlauygulamayapmayınız.Cihazıönerilenden
daha sık kullanmanız uygulamanın etkinliğini arttırmadığı gibi cilt
reaksiyonu tehlikesini arttırır.
UYGULAMA TAKVİMİ
• Ortalama6-10kullanımdansonraidealsonuçalınır.
• İlk3-5kullanımda2veya3haftaaralıklarlauygulamayapınız.
• Sonraki2-4uygulamadaaydabirveyahaftadabiruygulamayadevam
ediniz.
• İlerleyendönemlerde,siyahtüylertekrarçıkarsa,istenilensonuçlara
ulaşana kadar uygulama yapmaya devam ediniz.
• Uygulamalararasındakisüretüylerinyenidençıkmavevücudun
bölgelerinegöredeğişir.Tüyler%30oranındaçıktığındatekraratışyapabilirsiniz.
İlkbirkaçuygulamadansonratüylerinhalagörünürolmasınormaldir.Tüm
tüyleri başarıyla almak ve tüy folikülünün tekrar etkinleşmesini önlemek
için ilk iki ay boyunca uygulamaların iki haftada bir tekrarlanması gerekir.
İki aydan sonra cildiniz pürüzsüz olacaktır.
Cilt Rengi ve Enerji Seviyesi Karşılaştırma
Tablosu
*Tabloda önerilen enerji seviyeleri ve tekrar sayısı uygulama yapılan tek
bir seans için geçerlidir.
CİLT
RENGİ
Cilt Rengi Analiz
SensoruSonucu
Koltuk Altı
Kollar
Bacaklar
Dudak Üstü
Yüz
ÇOK
AÇIK
veya
BEYAZ
AÇIK TEN
veya
AÇIK
KUMRAL
ORTA AÇIK
TEN
veya
BUĞDAY
RENGİ
ORTA KOYU
TEN
veya
ORTA
ESMER
KOYU
veya
KAHVERENGİ
ÇOK KOYU
veya
SİYAHİ
Uygun Değil
Uygun Değil
Uygun Değil
Uygun Değil
Uygun Değil
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-5
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 2-4
Enerji seviyesi: 2-4
Enerji seviyesi: 2-3
Enerji seviyesi: 2-3
Enerji seviyesi: 3-4
Enerji seviyesi: 2-4
Enerji seviyesi: 2-4
Enerji seviyesi: 2-3
Enerji seviyesi: 2-3
Enerji seviyesi: 2-3
Enerji seviyesi: 1-3
Enerji seviyesi: 1-3
Enerji seviyesi: 1-2
Enerji seviyesi: 1-2
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
3-4 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
2-3 defa tekrar
edin.
III III IV V VI

12 ARZUM 13
ARZUM
• EnerjiSeviyesiayarlamadüğmesinebastığımhaldeenerjiseviyesi
değişmiyor/ayarlanmıyor.
Çözüm:
Enerjiseviyesiniayarlarken,üstüstevehızladüğmeyebasılması
cihazın3dk’lıkemniyetkilidinindevreyegirmesinenedenolur.3dakika
bekledikten sonra düğmeye tekrar basarak istediğiniz enerji seviyesini
ayarlayabilirsiniz.
• Cihazıkullandığımdacildimdebüyükbirrahatsızlıkhissediyorum.
Çözüm:
Tüylerin kısaltılması gerekir:Cihazıkullanmadanönceuygulama
bölgesini tıraş ederek tüylerinizi kısaltınız.
Yakın Zamanda Bronzlaşma: Uygulama bölgesinin kısa süre önce
güneşe veya yapay bronzlaştırıcıya maruz kalması hassasiyete yol
açabilir.Onedenle,cihazıbronzlaştıktankısasüresonrakullanmamalısınız.
Uygulamadan 2 hafta öncesinden itibaren güneş ve bronzlaşma
ekipmanlarından sakının.
Uygun Enerji Seviyesi:Enerjiseviyesini,kendinizirahathissedeceğiniz
bir seviyeye azaltın.
NOT: Aynı noktaya üst üste atış yapmayınız. Önce uygulama bölgesine
bir kere atış yaparak tüm bölgeye uygulama yapınız. Daha sonra
uygulamayı, tabloda belirtilen kadar tekrar ediniz.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Cihazdaneniyiverimialmakiçincihazıherkullanımdansonra
temizleyiniz.
• Cihazıveyaparçalarınıkesinliklemuslukaltındaveyıkayarak
temizlemeyiniz.
• Cilttemasyüzeyiniveışıkpenceresinitemizlemekiçinbulaşıksüngeri,
aşındırıcı temizlik malzemeleri ya da benzin veya aseton gibi zarar
verebilecek sıvılar kullanmayınız.
• Cihazıtemizlemeyebaşlamadanöncecihazınkapalıveşininprizden
çekili olduğundan emin olunuz.
• Gerekirsecihazındıştarafınıyumuşakbirtemizlikbeziyletemizleyiniz.
• Yumuşakbirbezibirkaçdamlasuylanemlendirerek,cilttemasyüzeyini
ve ışık penceresini temizleyebilirsiniz.
SIKÇA KARŞILAŞILAN SORUNLAR ve
ÇÖZÜMLERİ
Aşağıda kullanım esnasında en sık karşılaşabileceğiniz sorunları ve
çözümlerini görebilirsiniz. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız
Arzum Çağrı Merkezi’ni arayınız.
• Açma-Kapama/GÜÇdüğmesinebastığımhaldecihazçalışmıyor
Çözüm:
Cihazınelektrikbağlantısınıkontrolediniz.Adaptörsoketinincihaz
soketine düzgün şekilde takıldığından emin olunuz. Adaptörün elektrik
olan bir prize düzgün şekilde takılıp takılmadığını kontrol ediniz.
• Cihaz,ışıkatımıdüğmesinebastığımdaışıkatımıyapmıyor.
Çözüm:
1) Cihazınçokısınıpısınmadığınıkontrolediniz.Cihazçokısındıysaışık
atımı yapmaz.
2)Uygulamapenceresinincildinizetamolarakoturmasınısağlayınızve
cihazın sağ ve sol tarafındaki ışık atımı HAZIR göstergesinin yandığından
emin olunuz

14 ARZUM 15
ARZUM
Kullanımömrü7yıl
Teknik Özellikler
12VDC3A
AdaptörGirişi:100-240VAC50/60Hz2AMaks.
AdaptörÇıkışı:12VDC3A
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan
parçalardanoluştuğuiçinçöpeatılmamasıgerekmektedir.Lütfen,bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine
başvurunuz.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
• Taşımavenakliyesırasındacihazınız,aksamlarınazarargelmemesiiçin
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
• Taşımasırasındaürününormalkonumundatutunuz.
• Cihazınızınakliyeesnasındadüşürmeyinizvedarbelerekarşı
koruyunuz.
• Ürününmüşteriyeteslimindensonrataşımasırasındaoluşanarızalarve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
Üretici / İthalatçı:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China
Tel: 444 1 800
www.arzum.com
TR

16 ARZUM 17
ARZUM
ARZUM SATEEN TOUCH
AR5020 IPL HAIR REMOVAL SYSTEM
ThankyouforpurchasingArzum IPL Hair Removal System.Thisisone
of the products designed to make life easier for you.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance
intooperationandkeeptheintructionsincludingthewarranty,the
receipt and if possible the box with internal packaging. If you give this
device to other people please also pass on the operating instructions.
• Thisappliancemustbeusedonlyforthepurposeforwhichitwas
designed,namelyasatreatmentforhairremovalforhomeuse.Any
other use is considered not compliant and therefore dangerous.
• Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.
• Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainssupplybefore
cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in
use or malfunctions.
• Ifyoudecidetostopusingtheappliance,itisadvisabletomakeit
inoperativebyremovingallpotentiallydangerousparts,especiallyto
protect.
•Thisappliancecanbeusedby
childrenagedfrom8yearsand
above and persons with reduced
physical,sensoryormental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
thehazardsinvolved.Children
shall not play with the appliance.
Cleaningandusermaintenance
shall not be made by children
without supervision.
EN
1- LightExitWindowwith
Integrated UV Filter
2- SkinContactSurfacewith
IntegratedSafetySystem
3 – Intensity Lights
4 – Power Light
5 – On-off/POWERButton
6- Adaptor Input
7 – READYLight
8–Adaptor
9- SkinToneTestSensor
10-Flash Button
11-TreatmentGlasseswithUVFilter
12- Velvet Pouch
9
8
1
2
4
7
5
6
3
10
11
12

18 ARZUM 19
ARZUM
• Thisapplianceisnotintendedforchildrenunderageof12years.
If you take prescribed medication or receive regular medical monitoring
becauseofacertaincondition,consultyourdoctorbeforeyouuse
ArzumSateenTouch.Youshouldalsoconsultyourdoctorifyouarenot
sure if the appliance is suitable for you.
INSTRUCTIONS FOR SAFE
• Wearglassesduringtheoperation.Donotlookatthetwinklinglightor
light to eyes direclty.
• Duringthetreatment,itisnormaltohavesomeskinredness,suggest
to use ice pad after treatment.
• Beforeoperation,usealcoholcottonpadorswabtodisinfectthe
treatmentwindow,butdonotsprayalcoholdirectlyonthetreatment
window.
• Toavoiddestroyingthedevice,pleasedonotapplygelorother
cosmetics on treated areas during the treatment.
• Trynoteatinglight-sensetivefood,likespinach,cole,mustardetc.
during the treatment.
• Adjusttheenergylevelfromlowtohigh.Onconditionofsafety,the
higherenergylevel,thebetterresult.Fordarkskin,theskinreactionmay
bedelayed.Thusshallnotraisetheenergyleveltooquickly.
• Useskinmoistureandsunblockproductafterptohothreapy
treatment.
• Avoidexposuringbyultravioletlightinusingperiod,protectskinfrom
the sun and avoid the computer radiating with skin moisture and sun
block product in daily work.
• Duringtheuse,donotshieldtheairintakeandlouvertoimpactheat
dispassion.
• Intheoperation,ifthehaironboltpastesontheplasticofthelighting
windowedge,willcausetheplasticofthelightingwindowedgeblackor
blackspot,butcannotaffectproductfunctionandnormaluse.
• Inthelatterperiodofspeciedlife,it’snormalthattheinwalloflamp
turnsblack,it’stheagingprocessforlamp.Theweakenrateofpoweris
stillinthespeciedscope,thedevicestillcanworknormally.
• Theproductisnotwater-proof,sopleasedonotuseinbathroom,
shower or any other places in which the instrument may be watered.
• Iftheapplianceisfaultyormalfunctions,switchitoffanddonot
tamperwithit.Donotrepairthedevicebyyourself.Pleasecontactan
authorized technical service center.
• Doonlyuseoriginalparts.
• Ifthepowercableisdamaged,don’tusetheproductandcontactan
authorizedtechnicalservicecenter,soastopreventallrisks.
• Doonlyuseoriginaladaptor.
• Donotletchildrenplaywiththepackaging!Keeptheplasticbagout
ofthereachofchildren–riskofsuffocation!
• Beforeconnectingtheappliance,pleasemakesurethatthevoltage
data indicated on the identification technical data correspond to those
ofthemainsvoltage.Theidenticationtechnicaldataarefoundonthe
appliance and on the battery charger.
• DoNOTexposetheappliancetohumidityorweatherconditions(rain,
sun,etc.)
• Thedevicemustonlybeusedonhumanhair.Donotusethedevice
on animals.
CONTRAINDICATIONS
• Notforpregnantwomen,orinmenstrualperiod,insucklingperiodor
peoplewithscardiathesis,
• Notforpatientwithheartdiease,hypertension,malignancy,infectious
skindisease,skinwithburnsandanti-coagulopathy,
• Notforpersonwithptohosensitizationhistoryordiabetes,
• Notforpersonwhohasdepilatedinothermethodsinthepast6
weeks,
• Notforpersonusedskinwhiteningproductsorproductswithvitamin
Ainthepast1week,
• Notforpersonwhohastakenessentialoiltreatmentatthesame
time,
• NotforpersonwhohastakenAspirin,immunosuppressantandused
photaesthesiadrugs(liketetracycline,sulphonamide),
• Notforpersonwhohasbeenexposedtostrongsunlightinthepast2
weeks,
• Notforsensitiveareas,likemucosaetc,andprivatepositions,like
uppereye-lid,lip,nippleandvaginaetc,
EN

20 ARZUM 21
ARZUM
PATCH TEST
• 24hoursbeforetreatmentcheckforanyreactionbytreatingasmall
arearst(ConsulttheTreatmentLevelandTimesComparisonsTable),
• Forinitialoperaiton,chooseasmallareaonarm,treattheareaineach
powerleveluptothemaximumpowerlevelforyourskintype(repeat
1-2shotsonthesamearea),
• Ifthereisanyrednessandswollen,burntscares,changeofhair
follicles,irritationoranyotherdiscomfort,donotusetheinstrument
beforeathoroughconsultationwithdoctors,
• Ifnoskinabnormityafter24hours,feelstronghotness,thenthe
last low level is the most proper energy for your skin. Please do regular
treatments.
PRODUCT INTRODUCTION
Packing
HairRemoval,SkineToneTestSystem,Glasses,Adapter,UserManual,
Velvet Pouch
Main Structure
LightExitWindowwithIntegratedUVFilter
Flash Button
Intensity Lights
Power Light
On-off/POWERButton
Adaptor Input
READYLight
Adaptor
SkinToneTestSensor
TreatmentGlasseswithUVFilter
• Incasethattheinstrumentissoakedpleasepoweroffbefore
touching the instrument for your safety.
• Avoidkeepingitinplaceswherethereisastrongmagneticeldor
electricwaveoccured,orplacesinhightemperature.
• Onlyuseonskin,notonanyothersurface.
LIFE TIME REMINDER SYSTEM
• Thereisabuilt-inlifetimeremindersystemindeviceandthetotallife
time is 200.000 flashes.
• Whenshotsemittedmorethan50,000shots(including50,000
shots),theindicatorsoftwosideswillashonce.
• Whenturnonthedeviceeachtime;when
shotsemittedmorethan100,000shots(including
100,000shots),theindicatorsoftwosideswillash
twice when turn on the device each time.
• Whenshotsemittedmorethan150,000shots
(including150,000shots),theindicatorsoftwosides
will flash 3 times when turn on the device each time.
SKIN TONE TEST SENSOR
Function:Skintonetestsensorisusedtotestskin
tone type and offers power level suggestion.
Instruction:
a)Voltage:3Vd.c;Power;0,3W
b)Batteryinside,noneedcharging,
c)Usecottonswaborcleaningclothtocleananddisinfectthetest
window,
d)Letthetestwindowtouchtreatedareasortheareaswiththesimilar
skincoloratlythenpresstheturnon/offbutton,
e)Theskintypedisplaywillshowwhatskintypebyindicator,
f) Skintonetestformorethan2timestomakesuretestresults
accurately,
TheskintonesensorisonlyapplicableforonlyArzum Sateen Touch.
Onceyoutestyourskintype,youcanchoosesuitableenergylevel
fromTreatmentLevelandTimesComparisonsTableforthetreatment
area.
EN

22 ARZUM 23
ARZUM
NOTE: Adjust from level 1 to level 5; level 1 is the weakest, level 5 is the
stongest.
5)Placetreatmentwindowontreatedareaatly,itisreadytopress
lightingbuttonwhenlightemittingindicatorson.Duringoperation,make
surenoshotsoverlappingormissingontreatedarea,repeatthewhole
treatment for 2-3 times.
6)Pressturnon/offbuttontoturnoffdevice,thencutoffthepower.
7)Usecottonswaborcleaningclothtocleananddisinfectlightexit
window.
PREPARING for USE
1)Beforeeachtreatment,cleantreatmentareaandshaveareasyou
intend to treat as long as hairs continue to grow back.
2)FindyourskintypewithSkinToneTestSystemandseesuitable
energylevelonTreatmentLevelandTimesComparisonTable.
3)Wearglasses.
4)Turnonthedeviceandbegintoshottotreatmentarea.
5)Ifyouneed,youcanapplycoolingproduct.
6)Applymoisturizingorsunblockproductsaftertreatment.
SUGGESTIONS for POWER LEVEL
SELECTING AND OPERATION TIMES
• Twosuccessiveshotsonunderarmsareaorpeoplewithlightskin
tone,
• Whenthepowerlevelishigher,theoperaitontimesshouldbecut
downproperly,
PRODUCT FUNCTIONS INSTRUCTIONS
Application:Liphair,armpithair,bodyhairandlegs,haironplacesthat
affecting looks such as hair line on forehead and bikini area.
Forthegroupwithblackordarkbrownhair,notforwhite,grey,redor
light blonde hair.
ArzumSateenTouchcanbeusedfor5of6skintypesbelow.
SkinColorComparasionTable
OPERATION STEPS
1)Usecottonpadorswaptodisincectlightexitwindow,
2)Connecttothepower,
3)Pressthepowerbuttonforawhiletoturnonthedevice,
4)Presspoweradjustingbuttontochoosesuitablepowerlevel,
EN
Light emitting indicator
Level 1 Level 3Level 2 Level 4 Level 5
SkinToneTest
Sensor
Adaptor
Ready Light
LightExitWindowwith
integrated UV filter
Adaptor Input
On-Off/PowerButton
Power Light
Intensity
Lights
Flash
Button

24 ARZUM 25
ARZUM
CLEANING and MAINTANENCE
Cleandeviceaftereachtreatmentforalong-lastinghighperformance.
Neverwashdeviceandanypartofit.
Neverusescouringpads,abrasivecleaningagentsoraggressiveliquids
such as petrol or acetone to clean skin contact surface.
Switchoffapplianceandunplugitbeforecleaning.
Ifnecessary,cleanoutsideoftheappliancewithasoftcleaningcloth.
Moistenasoftlint-freeclothwithafewdropsofwaterandcleanthe
skin contact surface and the light exit window.
SIMPLETROUBLE-SHOOTING
Whenfaultoccursduringtheusageoftheinstrument,userscanfollow
the following guidance to eliminate some simple faults. If the problem
cannotbesolvedafterallstepsarenished,pleasecontactthe
CustomerServiceDepartmentsoastosolvefaultsassoonaspossible.
• Failureofstart-up:Pleasechecktheadapterwhetherconnectedwell.
• Failureoflighting:
- Pleaseconrmwhetherthetemperatureofdeviceistoohigh,if
temperatureistoohigh,theover-protectionwillstart.
- Please make sure the treatment window tocuhes skin properly and
whether the emitting light indicator turns light.
• Failureofenergyleveladjustment:Pleasecheckwhetheradjust
energylevelsmorerepeatedmorerepeatedly,ifso,pleaseoperate
device after three minutes.
• Lightemittingindicatoronthetwosidesisalwayson:Pleasecheck
whether the induction part of the head of the instrument is placed in the
area in where the metal parts or induction capacitance effects exist.
• Incaseofabnormalsituationorfailureoffaultelimination:Please
contact our company or our local office and inform the purchase date.
Wewillgiveyouareplyassoonaspossible.
• Slightlyrednessorevenlywarmfeelingmaybefeltontreatedarea
which is a kind of normal phenomenon.
TREATMENT PROTOCOL
• Onaverage,6-10treatments,
• Fortherst3to5sessions,spacedevery2to3weeks,
• Forthe6-10sessions,spacedevery4to6weeks,
• Afterthattreatmentshouldbedoneifhairshavegrownback,untilthe
desiredresultsareachieved,
• Thetreatmentintervalisdifferentfromeachother,thenexttreatment
canbetakenafter30%hairsgrowback.
TreatmentLevelandTimesComparison
Table
*Energy levels and repeat times are suggested for each treatment.
NOTE: First treat all treatment area without overlapping. Then, repeat
treatment as suggested on table above.
EN
SKIN
TYPE
Skin Tone Test
System Result
Under arms
Arms
Legs
Lip
Facial
WHITE LIGHT BEIGE BEIGE LIGHT
BROWN
MODERATE
BROWN
DARK BROWN
&
BLACK
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-4
Repeat 3-4 times
Level 3-4
Repeat 3-4 times
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-5
Repeat 3-4 times
Level 3-4
Repeat 3-4 times
Level 3-4
Repeat 3-4 times
Level 3-4
Repeat 2-3 times
Level 2-4
Repeat 2-3 times
Level 2-4
Repeat 2-3 times
Level 2-3
Repeat 2-3 times
Level 2-3
Repeat 2-3 times
Level 3-4
Repeat 2-3 times
Level 2-4
Repeat 2-3 times
Level 2-4
Repeat 2-3 times
Level 2-3
Repeat 2-3 times
Level 2-3
Repeat 2-3 times
Level 2-3
Repeat 2-3 times
Level 1-3
Repeat 2-3 times
Level 1-3
Repeat 2-3 times
Level 1-2
Repeat 2-3 times
Level 1-2
Repeat 2-3 times
Not
Suitable
Not
Suitable
Not
Suitable
Not
Suitable
Not
Suitable
III III IV V VI

26 ARZUM 27
ARZUM
EN
Manufacturer / Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China
Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00
www.arzum.com
Product Life 7 years
Technical Specifications
12VDC3A
AdaptorInput:100-240VAC50/60Hz2AMax.
AdaptorOutput:12VDC3A
The product is in compliance with the EEE Directives.
WEEE
Thisproductcontainsrecyclablematerialsthatcompliancewiththe
WEEEdirectives.Donotdisposethisproductasunsortedmunicipal
waste. Please contact your local municipality for the nearest collection
point.

28 ARZUM 29
ARZUM

GARANTİ ŞARTLARI
1. Garantisüresi,malınteslimtarihindenitibarenbaşlarve3yıldır.
2. Malınbütünparçalarıdahilolmaküzeretamamıgarantikapsamındadır.
3. Malınayıplıolduğununanlaşılmasıdurumundatüketici,6502sayılı
TüketicininKorunmasıHakkındaKanunun11incimaddesindeyeralan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı;işçilikmasrafı,değiştirilenparçabedeliyadabaşkaherhangibir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmaklayükümlüdür.Tüketiciücretsizonarımhakkınıüreticiveya
ithalatçıyakarşıkullananilir.Satıcı,üreticiveithalatçıtüketicininbuhakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin,ücretsiz onarım hakkınıkullanmasıhalindemalın;
-Garantisüresiiçindetekrararızalanması,
-Tamiriiçingerekenazamisüreninaşılması,
-Tamirininmümkünolmadığının,yetkiliservisistasyonu,satıcı,üretici
veyaithalatçıtarafındanbirraporlabelirlenmesidurumlarında;
tüketicimalinbedeliadesini,ayıporanındabedelindiriminiveyaimkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı,tüketicinintalebinireddedemez.Butalebinyerinegetirilmemesi
durumundasatıcı,üreticiveithalatçımüteselsilensorumludur.
6. Malıntamirsüresi20 iş gününü,binekotomobilvekamyonetleriçin
ise 30 iş gününügeçemez.Busüre,garantisüresiiçerisindemalailişkin
arızanınyetkiliservisistasyonunaveyasatıcıyabildirimitarihinde,garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar.Malınarızasının10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veyaithalatçı;malıntamiritamamlanıncayakadar,benzerözelliklere
sahipbaşkabirmalıtüketicininkullanımınatahsisetmekzorundadır.Malın
garantisüresiiçerisindearızalanmasıdurumunda,tamirdegeçensüre
garanti süresine eklenir.
7. Malınkullanmakılavuzundayeralanhususlaraaykırıkullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici,garantidendoğanhaklarınınkullanılmasıileilgiliolarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işlemininyapıldığıyerdekiTüketiciHakemHeyetineveyaTüketici
Mahkemesinebaşvurabilir.
9. Satıcıtarafındanbu Garanti Belgesininverilmesidurumunda,tüketici
GümrükveTicaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
AR 5020 IPL TÜY ALMA SİSTEMİ
BELGE NO: 0034 BELGE TARİHİ: 31/10/2014
İTHALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b
34050 EYÜP-İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : EPİLASYON CİHAZI
MARKASI : ARZUM
MODELİ : SATEEN TOUCH
TYPE NO : AR 5020
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTİ BELGESİ
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
SATEEN TOUCH

www.arzum.com
GENEL DAĞITICI
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
AR5020-081215
Table of contents
Languages:
Other Arzum Epilator manuals

Arzum
Arzum VIOLET AR5040 User manual

Arzum
Arzum SATEEN TOUCH PRO User manual

Arzum
Arzum AR 5059 User manual

Arzum
Arzum AR5029 User manual

Arzum
Arzum TEENY AR 586 User manual

Arzum
Arzum TEENY AR 586 User manual

Arzum
Arzum ROSE TOUCH AR 5037 User manual

Arzum
Arzum ROSE TOUCH AR 5026 User manual

Arzum
Arzum VERDE AR5075 User manual