ASA Electronics versalogic VersaPad Simple manual

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
1
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
VersaPad è un sistema di
cablaggio compatto e versatile.
Realizzato con un diametro 80
mm standard consente l’utilizzo
selettivo delle presa o della parte
dati, grazie ai pannelli di apertura
a scorrimento. Il design
ampiamente personalizzabile
della cover rende versapad il
sistema adatto a molteplici
ambienti che possono spaziare
dal bar alla cucina così come
l’ufficio e le camere.
VersaPad is a compact and
versatile power system.
Designed to fit in a standard 80
mm diameter hole, it allows a
selective use of the socket or
data, thanks to the sliding
opening panel. The highly
customizable design of cover
makes the VersaPad suitable
for many environments such as
lounge bar, kitchens, office and
rooms as well.
VersaPad ist ein kompaktes
und vielseitiges
Stromverteilungssystem. Es
passt in eine Standarbohrung
von 80 mm Durchmesser und
ermöglicht dank der
verschiebbaren Öffnungsplatte
eine selektive Nutzung der
Buchse oder der Daten. Das
Design der Abdeckung kann
dabei jederzeit angepasst
werden.
VersaPad
Modulo cablato a scomparsa con coperchio scorrevole
Powerdock with sliding cover
Powerdock mit Schiebedeckel

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
2
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BITTE AUFBEWAHREN
•Per ridurreilrischio discosse
elettricheutilizzaresolo inambienti
interni.
•Toreducetheriskofelectrical
shock-useonlyindoors.
•Um das Risiko eines Strom-
schlags zu verringern, nur in
Innenräumen verwenden.
•Per ridurreilrischiodiscosse
elettrichestaccarel'alimentazione
elettrica primadiinstallareo
rimuoverel'unità.
•Toreducetheriskofelectrical
shock-disconnectpowertothe
receptaclebeforeinstallingor
removingtheunit.
•Um das Risiko eines Strom-
schlags zu verringern, Strom-
versorgung trennen, bevor Sie
das Gerät installieren oder
entfernen.
•Nontentarediaprireoriparare
l'apparecchio. All’interno non ci
sonopartiriparabilidall'utente.
•Do notattemptto openorrepair
thedeviceyourself.Thereareno
user-serviceablepartsinside.
•Gerät nicht selbst öffnen oder
reparieren. Im Inneren befinden
sich keine zu wartenden Teile.
•Noncollegare apparecchiatureche
superano l’amperaggio indicato
sull'etichettadelprodotto.
•Do notplugin equipmentthat
exceedstheamperagerating
indicated on the product’s label.
•Keine Geräte anschließen, die
die auf Typenschild
angegebene Stromstärke
überschreitet.
•Questoapparecchiodeveessere
collegatoadunapresadicorrente
correttamenteinstallataeprovvista
dicollegamentoaterrasecondole
normevigenti.
•Thisappliancemustbeconnected
toa mainsocketcorrectlyinstalled
andprovidedwithground
connectioninaccordancewith
currentnorms.
•Gerät an eine ordnungsgemäß
installierte und mit einem
Erdanschluss gemäß den
geltenden Normen versehene
Steckdose anschließen.
•Nonutilizzare ilprodottocon
prolungheo adattatorichepossono
eliminarelasuaconnessionea
terra.
•Do notusetheproductwith
extensioncordsor adaptersthat
couldeliminateitsconnectionto
ground.
•Gerät nicht mit Verlängerungs-
kabeln oder Adaptern
verwenden, die Anschluss an
die Erde verhindern könnten.
•Non utilizzare il prodotto se l’area
circostanteebagnata.Seèstato
versatodelliquidonelprodotto,
scollegarelaspinadallapresaa
muroerivolgersiapersonale
qualificato.
•Donotusetheproductifthe
surroundingareaiswet.Ifyouhave
spilledliquidintotheproduct,
disconnecttheplugfromthewall
outletandcontactqualified
personnel.
•Nicht in feuchter Umgebung
verwenden. Wenn Flüssigkeit
in das Produkt gelangt ist,
Stecker aus Steckdose ziehen
und an qualifiziertes Personal
wenden.
•Noncoprirenécollocareoggetti
soprao vicinochepossono
bloccareilfunzionamentodel
prodotto.
•Donotcoverorplaceobjectsonor
nearthat canblockthefunctionality
of theproduct.
•Keine Gegenstände auf oder in
der Nähe des Produkts
platzieren, die die
Funktionalität beeinträchtigen
könnten.
CONTENUTO / CONTENTS / LIEFERUMFANG
A
B
C
D (T.C 3x13)
X 1
X 1
X 1
X 2

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
3
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
DIMENSIONI / DIMENSIONS / MAßE
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION
Primadiprocedere,consultarele
istruzionidiinstallazione eleggere
attentamente lepresenti precauzioni di
sicurezza.
Beforeproceeding,refertothe
installationinstructionsandread
carefullythesafetyprecautions.
BevorSiefortfahren, lesenSie sich
bittedieInstallationsanleitung unddie
sicherheitshinweiseaufmerksam
durch.
Fasi di Installazione:
Attenzione:Ilmontaggio della
spinaequalsiasiconnessione allarete
elettrica principaledeve essere
eseguitaesclusivamentedapersonale
autorizzato.
Installation steps:
Warning: Theinstallationofthe
plug andanyconnectiontothemain
electricitygridmustbeperformedonly
by authorizedpersonnel.
Installationsanleitung:
Achtung: DieMontagedes
SteckersundjeglicherVerbindung zum
Stromnetzdarf nur von geschultemund
autorisiertemFachpersonal
durchgeführtwerden.
1. Eseguire unforoØ 80millimetrisul
pianodilavoro.
1. DrilloneØ80mmholeinthework
surface.
1. BohrenSieeinLoch(Ø80mm)in
dieArbeitsfläche.
2. Inserireprimaicaviepoiil
dispositivonelforodimontaggio.
2. Insertthecablesandthenthe
device intothemounting hole.
2. SteckenSiedieKabelunddann
dasGerätindieMontagebohrung.
3. Utilizzandoledueviti,fissareil
dispositivosulpianodilavoro.
Controllare laposizionedel
dispositivoequindiserrarele viti.
3. Byusing thetwoscrews,fixthe
device onthesurfacework.Control
thepositionof thedevice andthen
tightenthescrews.
3. BefestigenSiedasGerätmit den
beiden Schrauben.ÜberprüfenSie
diePositiondesGerätesund
ziehenSiedanndieSchraubenan.
4. Posizionarei duetappisul
dispositivoinbaseallorolato
corretto.Spingereitappidall’
esterno versoilcentrodel
dispositivofinoasentireloscatto.
4. Placethetwostoppersonthe
device accordingtotheircorrect
sides. Slidethe coversfrom outside
towardsthecentreof device until
theysnapintoplace.
4. Setzen Siediebeiden
Abdeckungenaufdiejeweilige
SeitedesGeräts.SchiebenSiedie
Abdeckungenvonaußenin
RichtungGerätemitte, bissie
einrasten.
5. Verificareloscorrimentodeitappie
assicurarsichel'unitàsiastata
impostatainmodocorretto.
5. Checktheslidingcovers andmake
surethattheunithasbeenset
correctly.
5. Überprüfen Sie die Schiebedeckel
undstellenSiesicher,dassdas
Gerätrichtigeingestelltist
6. Inserire laspinaelettricanellapresa
amurocorrettamenteinstallatae
provvistadicollegamentoaterrain
accordoallenormevigenti.
Collegareglialtricavialle prese
specificheinbasealpropriouso.
6. Inserttheplugintothewalloutlet
correctlyinstalledandprovided with
groundconnectioninaccordance
with current norms.Connect the
othercablestothespecificplugs
accordingtoyour use.
6. SteckenSiedenSteckerindie
WandsteckdoseundSchließenSie
dieanderenKabelentsprechend
IhrerVerwendungan.

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
4
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
Ø 2 mm
87 mm
Fori guida
Pilot holes
Schraubenloch
Min. 15 mm
~ 160 mm

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
5
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
NON INVERTIRE
DO NOT INVERT
NICHT VERTAUSCHEN
NON INVERTIRE
DO NOT INVERT
NICHT VERTAUSCHEN

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
6
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
7mm

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
7
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaPAD
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.3_ 05.06.2019
SPECIFICHE / SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATIONEN
Tensione d‘ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Max. 250V AC, 50-60 Hz
Grado di protezione
Degree of protection
IP-Schutzklasse
IP
20
Corrente di carico
Maximum load
Nennstrom
Max.16A
Ambiente di utilizzo
Operating environment
Betriebsumgebung
Interno
Indoor
Innenbereich
Potenza Max.
Maximum load
Lastversorgung
fino a
up to
max.
3400W
Dimensioni
Dimensions (L x W x H)
Maße mm
190 x 90 x ~160
Alimentatore USB
USB Charger
Mit USB-Netzteil
uscita
output
ausgang
5V-15V DC
(Max. 15W)
Seguirelespecificheindicatesull'etichettadelprodotto.LespecifichepossonovariareinquantoilprodottoepersonalizzabilepertipodipreseealimentatoreUSB.
Follow the specifications listed on the product’s label. The specifics may vary, as the product is customizablebytypeofsockets-outletsandUSBchargers.
BefolgenSiedieSpezifikationen,dieaufdemEtikettdesProduktsangegebensind.DieSpezifikationenkönnenvariieren,dadasProduktjenachArtderSteckdosenund
USB-Ladegeräteangepasstwerdenkann
MANUTENZIONE/ MAINTENANCE / PFLEGEHINWEISE
•Pulire il dispositivo con un panno
morbido e asciutto.
•Qualsiasi tipo di manomissione sul
prodotto implica la perdita della
garanzia.
•Clean the device with a soft dry cloth.
•Any kind of tampering on the product
implies the loss of the warranty.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen,trockenen Tuch.
•Jede Art von Manipulation am Produkt
bedeutet den Verlust der Garantie.
Valido solo per l'Italia. | Valid only for Italy.
AEE Domestico senza Pile o Accumulatori portatile
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
WEEE
Waste of electric and
electronic equipment
WEEE
Abfall von Elektro- und
Elektronikgeräten
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato, riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione,
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’utilizzatore dovrà
pertanto conferire gratuitamente l’apparecchiatura, giunta a fine vita, agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarla al
rivenditore secondo le seguenti modalità:
•per apparecchiature di piccolissime dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non
superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i
negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
•per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i
punti di vendita in modalità 1contro1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclo, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riutilizzo, riciclo e/o
recupero dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
ASA PLASTICI S.R.L. ha scelto di aderire a Consorzio Remedia, primario Sistema Collettivo
che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione
di politiche orientate alla tutela ambientale.
Products must be recycled
properly and should not be
disposed as household
waste. Disposal in general
household waste is
prohibited.
Diese Produkte müssen
ordnungsgemäß recycelt
werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgung im Hausmüll ist
verboten.
I contenuti di questo manuale sono solo a scopo
illustrativo. Tutte le dimensioni e le specifiche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
The contents of this manual are for informational purposes
only. All product dimensions and specifications are subject to
change without notice.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung dient ausschließlichzu
Informationszwecken.Alle Produktmaße und Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Table of contents
Other ASA Electronics Power Supply manuals