ASAHOM S1023 User manual

User Manual
Model: S1023
ASAHOM

User Manual
EN
DE
FR
I T
SP
.................................................01
.................................................04
.................................................08
.................................................12
.................................................16

01
Introduction
Thank you for choosing the ASAHOM LED Bulb String Lights. This product has an IP65
water-resistant rating, making them ideal for outdoor use. You can adjust the
brightness and set up a timer through the Tuya Smart app.
Installing Steps
Hang the light bulbs onto the rope using the hook.
Installing Your Device
The adapter is not waterproof. Exercise caution when using the adapter outdoors.
Connect the string lights as indicated in the picture.
Firmly screw the wire nut
Notice: Only 2 string lights can be connected in a series.
Control String Lights in Series
EN
Pairing Your Device with the Tuya Smart App
What You Need:
·A smartphone or tablet running iOS 8.0 (or above) or Android 4.3 (or above).
·The device is powered on.

02
1.Download the Tuya Smart app from the App Store (iOS devices) or Google Play
(Android devices).
2.Turn on the Bluetooth on your smartphone.
3.Keep the distance between the smartphone and the control box within 25m(82ft)
4.Open the app, tap the “+” icon in the top right corner , the device will automatically
appear in the scan list.
5.Tap the device icon and follow the on-screen instructions to complete pairing.
Repeat the above part or click this icon to enter the automatic scan again
1 2
Troubleshooting
1. APP can't scan the device
·Ensure the string lights are powered on.
·Confirm Bluetooth on your smartphone is enabled.
·Position your smartphone close to the control box, then try again.
·If it still fails to scan, plug and unplug the power supply 5 times, the light starts to flash
and try again.
2. Can't connect to app after device reset.
·Delete the original device in the APP.

03
Input ( Adapter) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.8A MAX
Output (Adapter) DC 12V,2A
Color RGB
Number of Bulbs 15
Water Resistance IP65 (String Lights) / IPX0 (Adapter)
Working Temperature -20﹢50℃ / -4﹢122℉
Length 48ft / 15m
Specifications
·Plug and unplug the power supply 3 times, position your smartphone close to the
control box, then re-add the device in the APP.
3.Some of the bulbs do not work
·Unplug the adapter, then plug it in again.
·If the problem persists, please contact Customer Service.

1.Laden Sie die Tuya Smart App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder Google Play
(Android-Geräte) herunter.
2.Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
04
Installationsschritte
Hängen Sie die Glühbirnen mit dem Haken an das Seil.
Installieren Ihres Geräts
Der Adapter ist nicht wasserdicht. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Adapter im Freien
verwenden.
Schließen Sie die Lichterketten wie im Bild gezeigt an.
Firmly screw the wire nut
Hinweis: Es können nur 2 Lichterketten in Reihe geschaltet werden.
Lichterketten in Serie steuern
DE
Koppeln Ihres Geräts mit der Tuya Smart App
Was du brauchst:
·Ein Smartphone oder Tablet mit iOS 8.0 (oder höher) oder Android 4.3 (oder höher).
·Das Gerät ist eingeschaltet.

05
3.Halten Sie den Abstand zwischen dem Smartphone und der Steuerbox innerhalb
von 25 m (82 Fuß).
4.Öffnen Sie die App, tippen Sie auf das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke ---
wählen Sie Auto Scan, und das Gerät wird automatisch in der Scan-Liste angezeigt.
Wiederholen Sie den obigen Teil oder klicken Sie auf dieses Symbol, um den automa-
tischen Scan erneut aufzurufen
5.Tippen Sie auf das Gerätesymbol und befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Kopplung abzuschließen.
1 2
Fehlerbehebung
1. APP kann das Gerät nicht scannen
·Stellen Sie sicher, dass die Lichterketten eingeschaltet sind.
·estätigen Sie, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
·Positionieren Sie Ihr Smartphone in der Nähe der Kontrollbox und versuchen Sie es
erneut.
·Wenn das Scannen immer noch fehlschlägt, stecken Sie das Netzteil 3 Mal ein und
aus, das Licht beginnt zu blinken und versuchen es erneut.

06
2. Kann nach dem Zurücksetzen des Geräts keine Verbindung zur App
herstellen
·Löschen Sie das ursprüngliche Gerät in der App
·Schließen Sie das Netzteil dreimal an und ab, positionieren Sie Ihr Smartphone in der
Nähe der Steuerbox und fügen Sie das Gerät dann erneut in der App hinzu.
3. Einige Glühbirnen funktionieren nicht.
·Ziehen Sie den Adapter ab und stecken Sie ihn wieder ein.
·Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Eingang (Adapter) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.8A MAX
Ausgang (Adapter) DC 12V,2A
Farbe RGB
Anzahl der Glühbirnen 15
Wasserbeständigkeit IP65 (String Lights) / IPX0 (Adapter)
Arbeitstemperatur -20﹢50℃ / -4﹢122℉
Länge 48ft / 15m
Spezifikationen

07
Étapes d'installation
Accrochez les ampoules à la corde à l'aide du crochet.
Installation de votre appareil
L'adaptateur n'est pas étanche. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'adaptateur
à l'extérieur.
Connectez les guirlandes lumineuses comme indiqué sur l'image.
Firmly screw the wire nut
Remarque: seules 2 guirlandes lumineuses peuvent être connectées en série.
Guirlandes lumineuses de contrôle en série
FR
Couplage de votre appareil avec l'application Tuya Smart
De quoi as-tu besoin:
·Un smartphone ou une tablette sous iOS 8.0 (ou supérieur) ou Android 4.3 (ou supérieur).
·L'appareil est sous tension.
1.Téléchargez l'application Tuya Smart depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play
(appareils Android).
2.Activez le Bluetooth sur votre smartphone.

08
3.Gardez la distance entre le smartphone et le boîtier de commande à moins de 25 m
(82 pieds)
4.Ouvrez l'application, appuyez sur l'icône "+" dans le coin supérieur droit ---
choisissez Analyse automatique, et l'appareil apparaîtra automatiquement dans la
liste d'analyse.
Répétez la partie ci-dessus ou cliquez sur cette icône pour entrer à nouveau dans
l'analyse automatique
5.Appuyez sur l'icône de l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour terminer le
jumelage.
Dépannage
1. L'APP ne peut pas scanner l'appareil
·Assurez-vous que les guirlandes lumineuses sont allumées.
·Confirmez que Bluetooth sur votre smartphone est activé.
·Positionnez votre smartphone à proximité du boîtier de commande, puis réessayez.
·S'il ne parvient toujours pas à numériser, branchez et débranchez l'alimentation 3 fois,
le voyant commence à clignoter et réessayez
21

09
2. Impossible de se connecter à l'application après la réinitialisation de
l'appareil
·Supprimer l'appareil d'origine dans l'application
·Branchez et débranchez l'alimentation 3 fois, positionnez votre smartphone à
proximité du boîtier de commande, puis rajoutez l'appareil dans l'application.
3. Certaines ampoules ne fonctionnent pas.
·Débranchez l'adaptateur, puis rebranchez-le.
·Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Entrée (adaptateur) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.8A MAX
Sortie (adaptateur) DC 12V,2A
Couleur RGB
Nombre d'ampoules 15
Résistance à l'eau IP65 (Guirlandes lumineuses) / IPX0 (Adaptateur)
Température de fonctionnemente -20﹢50℃ / -4﹢122℉
Longueur 48ft / 15m
Caractéristiques

10
Procedura di installazione
Appendi le lampadine alla fune usando il gancio.
Installazione del dispositivo
L'adattatore non è impermeabile. Prestare attenzione quando si utilizza l'adattatore
all'aperto.
Collegare le luci stringa come indicato nell'immagine.
Firmly screw the wire nut
Avviso: è possibile collegare solo 2 luci stringa in una serie.
Luci stringa di controllo in serie
I T
Associazione del dispositivo con l'app Tuya Smart
Quello di cui hai bisogno:
·Uno smartphone o tablet con iOS 8.0 (o successivo) o Android 4.3 (o successivo).
·l dispositivo è acceso.
1.Scarica l'app Tuya Smart dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi
Android).
2.Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone.

11
3.Mantenere la distanza tra lo smartphone e la scatola di controllo entro 25 m (82
piedi).
4.Apri l'app, tocca l'icona "+" nell'angolo in alto a destra --- scegli Scansione
automatica e il dispositivo apparirà automaticamente nell'elenco di scansione.
Ripetere la parte precedente o fare clic su questa icona per accedere nuovamente alla
scansione automatica
5.Tocca l'icona del dispositivo e segui le istruzioni sullo schermo per completare
l'associazione.
1 2
Risoluzione dei problemi
1. L'APP non può scansionare il dispositivo
·Assicurati che le luci della stringa siano accese.
·Conferma che il Bluetooth sul tuo smartphone è abilitato.
·Posiziona il tuo smartphone vicino alla scatola di controllo, quindi riprova.
·Se ancora non riesce a scansionare, collegare e scollegare l'alimentatore 3 volte, la
luce inizia a lampeggiare e riprovare.

12
2. Impossibile connettersi all'app dopo il ripristino del dispositivo
·Elimina il dispositivo originale nell'app
·Collegare e scollegare l'alimentatore 3 volte, posizionare lo smartphone vicino alla
scatola di controllo, quindi aggiungere nuovamente il dispositivo nell'app.
3. Alcune lampadine non funzionano.
·Scollega l'adattatore, quindi ricollegalo.
·Se il problema persiste, contatta il Servizio Clienti.
Ingresso (adattatore) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.8A MAX
Uscita (adattatore) DC 12V,2A
Colore RGB
Numero di lampadine 15
Resistenza all'acqua IP65 (Luci della stringa) / IPX0 (Adattatore)
Temperatura di lavoro -20﹢50℃ / -4﹢122℉
Lunghezza 48ft / 15m
Specifiche

13
Pasos de instalación
Cuelga las bombillas de la cuerda con el gancho.
Instalación de su dispositivo
El adaptador no es resistente al agua. Tenga cuidado al utilizar el adaptador en
exteriores.
Conecte las luces de cadena como se indica en la imagen.
Firmly screw the wire nut
Aviso: solo se pueden conectar 2 luces de cadena en una serie.
Control de luces de cadena en serie
SP
Emparejamiento de su dispositivo con la aplicación Tuya Smart
Que necesitas:
·Un teléfono inteligente o tableta con iOS 8.0 (o superior) o Android 4.3 (o superior).
·El dispositivo está encendido.
1.Descargue la aplicación Tuya Smart desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play
(dispositivos Android).
2.Encienda el Bluetooth en su teléfono inteligente.

14
3.Mantenga la distancia entre el teléfono inteligente y la caja de control dentro de los
25 m (82 pies)
4.Abra la aplicación, toque el icono "+" en la esquina superior derecha --- elija Auto
Scan, y el dispositivo aparecerá automáticamente en la lista de escaneo.
Repita la parte anterior o haga clic en este icono para ingresar nuevamente al escaneo
automático
5.Toque el icono del dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para completar el
emparejamiento.
1 2
Solución de problemas
1. La aplicación no puede escanear el dispositivo
·Asegúrese de que las luces de cadena estén encendidas.
·Confirme que Bluetooth en su teléfono inteligente esté habilitado.
·Coloque su teléfono inteligente cerca de la caja de control, luego intente nuevamente.
·Si aún no puede escanear, conecte y desconecte la fuente de alimentación 3 veces, la
luz comienza a parpadear y vuelva a intentarlo.

15
2.No se puede conectar a la aplicación después de reiniciar el dispositivo
·Eliminar el dispositivo original en la aplicación
·Enchufe y desconecte la fuente de alimentación 3 veces, coloque su teléfono
inteligente cerca de la caja de control y luego vuelva a agregar el dispositivo en la
aplicación.
3. Algunas de las bombillas no funcionan.
·Desenchufe el adaptador y vuelva a enchufarlo.
·Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
Entrada (adaptador) AC 100-240V 50 / 60Hz 0.8A MAX
Salida (adaptador) DC 12V,2A
Color RGB
Numero de bombillas 15
Resistencia al agua IP65 (Luci della stringa) / IPX0 (Adattatore)
Temperatura de trabajo -20﹢50℃ / -4﹢122℉
Largo 48ft / 15m
Especificaciones

16
Compliance Information
EU Compliance Statement:
Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd.hereby declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at
https://asahom.myshopify.com/
EU contact address:
EU-Compliance:
Hiermit erklärt Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd.,dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf
https://asahom.myshopify.com/
Kontaktadresse innerhalb der EU:
Déclaration de conformité UE:
Par la présente, Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd. déclare que cet appareil est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne
2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur lesite
https://asahom.myshopify.com/
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Bettinastr. 30
60325 Frankfurt am Main,Germany
contact@evatmaster.com
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Bettinastr. 30
60325 Frankfurt am Main,Germany
contact@evatmaster.com

Adresse de contact pour l'UE:
Declaración de cumplimiento UE:
Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd. por la presente declara que este dispositivo cumple los
requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
https://asahom.myshopify.com/
Dirección de contacto de la UE:
Dichiarazione di conformità UE:
Shenzhen Shimu Tech Co.Ltd.dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web
https://asahom.myshopify.com/
Indirizzo di contatto UE:
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Bettinastr. 30
60325 Frankfurt am Main,Germany
contact@evatmaster.com
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Bettinastr. 30
60325 Frankfurt am Main,Germany
contact@evatmaster.com
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Bettinastr. 30
60325 Frankfurt am Main,Germany
contact@evatmaster.com
17

18
Shenzhen Shimu Tech.Co.,Ltd.hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment
Regulations 2017
A copy of the UK Declaration of Conformity is available online at
https://asahom.myshopify.com/
UK Compliance Statement
Frequency 2.4GHz
Maximum Power <10dBm
WEEE Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual
waste,but have to be disposed of separately. The disposal at the communal
collecting point via private persons is for free.The owner of old appliances is
responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar
collection points.With this little personal effort,you contribute to recycle
valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgungd d d dtro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnli-
chem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden.Die
Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos.Die
Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich.Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwer-
tung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass
umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäβ unschädlich
gemacht werden.
Table of contents
Languages:
Other ASAHOM Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY323-1914 Assembly instructions

Sygonix
Sygonix 1326052 operating instructions

Robus
Robus RXZ76L-PSU instruction manual

EuroLite
EuroLite RGB PAR-1500 DMX user manual

hylite
hylite HL-GT8-4F-18W-30K Installation/Retrofit Guide

MELINERA
MELINERA 351847 2007 Operation and safety notes