ASBER EASY Series Simple manual

DOCUMENT CODE: 12094127 v.1.0
GLASSWASHER
EASY
EASY-350 – EASY-400
Manual instructions
Installation and Operation
Manuel talimatları
Kurulum ve Çalıştırma
Manual de instrucciones
Uso y mantenimiento
Manuel d’instructions
Installation et fonctionnement
Bedienungshinweise
Installation und Betrieb
Manuale
Uso e manuntenzione
Ręczny
Obsłu
g
a i konserwac
j
a
手动指令
安
装
和操作
ES
EN
DE
TK
FR
IT
PL 中
文

1 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
ASBER le da las gracias por haber adquirido uno de nuestros productos.
Este manual le facilitará todas las dudas e inquietudes que usted pueda tener
sobre el producto adquirido.
Lea atentamente este manual para sacarle el mayor partido al producto que le
hemos suministrado.
Ante cualquier duda, estaremos a su entera disposición para resolverla
amistosamente.
La máquina que usted ha adquirido está en la élite tecnológica, y siempre
respetando el medio ambiente.
Su satisfacción es nuestro espíritu de mejora.
LAVAVASOS ASBER EASY
12094127 v.1.0

2
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN TENSIÓN
PELIGROSA LEA LAS
INSTRUCCIONES TIERRA DE
PROTECCIÓN EQUIPOTENCIALIDAD
1. GUIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO

3 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
2. ÍNDICE
1.GUIARÁPIDADEFUNCIONAMIENTO...........................................................................................................2
2.ÍNDICE...........................................................................................................................................................3
3.INFORMACIÓNSOBREELMANUALYADVERTENCIAS.................................................................................5
3.1INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................5
4.DATOSDELPRODUCTO................................................................................................................................7
4.1CARACTERÍSTICASTÉCNICAS................................................................................................................7
5.INFORMACIÓNPARAELINSTALADOR..........................................................................................................9
5.1INSTALACIÓN........................................................................................................................................9
5.1.1Desembalaje.................................................................................................................................
9
5.1.2Colocación....................................................................................................................................9
5.1.3Conexióneléctrica........................................................................................................................9
5.1.4Conexiónhidráulica....................................................................................................................13
5.1.5Conexióndeldesagüe................................................................................................................14
5.1.6Dosificadordeabrillantador.......................................................................................................15
5.1.7Dosificadordedetergente.(Opcional).......................................................................................15
5.1.8Bombadepresión......................................................................................................................16
5.1.9Reciclaje......................................................................................................................................16
6.INFORMACIÓNPARAELUSUARIO.............................................................................................................17
6.1Funcionamiento..................................................................................................................................17
6.1.1Simbologíadelpaneldemando.................................................................................................17
6.1.2Encendidodelamáquina...........................................................................................................18
6.1.3Preparacióndelavajilla.............................................................................................................19
6.1.4Seleccióndelavado....................................................................................................................19
6.1.5Interrupcióndeciclodelavadoyfindelciclodelavado...........................................................20
6.1.6Aclaradoenfrio.(SOLOMODELOEASY‐400yversiones)...........................................................20
6.1.7Vaciadodelamáquina...............................................................................................................20
6.1.8Apagadodelamáquina..............................................................................................................21
6.1.9Limpiezaalfinaldelajornada....................................................................................................21
6.2Consejosútiles....................................................................................................................................21
6.2.1Mantenimiento...........................................................................................................................22
6.2.2Abrillantadorydetergente.........................................................................................................22
6.2.3Normasdehigiene.....................................................................................................................22
6.2.4Resultadosóptimos....................................................................................................................22
6.2.5Nousoprolongado.....................................................................................................................23
7.ANOMALIAS,ALARMASYAVERIAS............................................................................................................24

4 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
8.RECICLAJEDELPRODUCTO.........................................................................................................................26

5
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
3. INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Y ADVERTENCIAS
3.1 INTRODUCCIÓN.
Este manual ha sido creado para facilitar la completa comprensión del funcionamiento, instalación y
mantenimiento de la máquina que ASBER le ha proporcionado. En él dispone de la información y las
advertencias necesarias para una correcta instalación y uso del aparato, así como de información acerca de
las características y posibilidades que ofrece, a fin de que pueda aprovechar todo el potencial a su
disposición.
ANTESDEPROCEDERALAPUESTAENSERVICIODELAPARATO,LEER
DETENIDAMENTELASINSTRUCCIONESDEESTEMANUAL.
Conserve este manual en lugar seguro para futuras consultas.
En caso de venta o cesión de la máquina, suministre este manual al nuevo usuario.
ESTEESUNAPARATOEXCLUSIVAMENTEPARAUSOPROFESIONAL,Y
DEBESERUTILIZADOPORPERSONALCUALIFICADO.
¾El emplazamiento y la instalación, así como reparaciones o transformaciones, deben realizarse siempre
por un TÉCNICO AUTORIZADO, atendiendo a la reglamentación en vigor en cada país, no haciéndose
responsable el fabricante por una mala instalación de la misma.
¾La instalación, ajuste incorrecto, el servicio ó el mantenimiento inapropiados del aparato así como la
manipulación del mismo pueden provocar tanto daños materiales como lesiones.
¾El lavavasos debe estar bien nivelado y en ningún caso debe estar estrangulado o atrapado ningún
cable eléctrico, manguera de agua o manguera de desagüe.
¾NO se suba encima o apoye encima del lavavasos objetos pesados ya que está diseñado para sostener
únicamente el cestillo de vasos que va a ser lavado.
¾El lavavasos está diseñado para lavar pequeños platos, vasos y demás piezas de vajilla o menaje
con residuo de alimentación humana. Queda totalmente prohibido lavar cualquier otro objeto no
mencionado.
¾Si su máquina ha sufrido alguna avería llame al Servicio de Asistencia Técnica.
¾NO trate de repararlo usted mismo o personal no cualificado ni autorizado.
¾Utilice repuestos originales, de lo contrario quedara sin efecto la garantía.
¾Para realizar operaciones de mantenimiento es preciso desconectar el lavavasos de la
corriente eléctrica mediante el dispositivo de desconexión/interruptor general, además, de
cerrar el grifo de entrada de agua.
¾NO utilice para su limpieza productos abrasivos, corrosivos, ácidos, disolventes y detergentes a
base de cloro, ya que dañarían los componentes del lavavasos.
¾Este aparato ha sido diseñado para trabajar en temperaturas ambiente entre 5⁰C y 40⁰C.
¾Use solamente cestillos, jabones y abrillantadores recomendados por el fabricante.

6
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
ELINCUMPLIMIENTODEESTASNORMASOELUSOINDEBIDODELAPARATOEXIME
ALFABRICANTEDECUALQUIERGARANTÍAORECLAMACIÓNPOSIBLE.

7
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
4. DATOS DEL PRODUCTO
La máquina que usted acaba de adquirir es un producto especializado en la limpieza de pequeña vajilla,
cristalería y demás piezas de menaje, utilizadas en la restauración y hostelería. Al ser un producto industrial,
está caracterizado por tener una gran producción de limpieza de vajilla. Por todo ello a continuación le mos-
traremos las características que dispone su producto para que lo pueda conocer más detenidamente.
Todos los aparatos disponen de placa de características que identifica el aparato e indica las
características técnicas del mismo.
1: NOMBRE DEL APARATO 4: CARACTERISTICAS ELECTRICAS
2: REFERENCIA DEL APARATO 5: CARACTERISTICAS AGUA
3: NUMERO DE SERIE+FECHA FABRICACIÓN
Mencione las características indicadas al contactar con el servicio técnico.
4.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
En la tabla 1 se podrán ver algunas de las características que disponen los lavavasos de ASBER como
por ejemplo potencias de calentamiento y consumos de agua (vea su modelo).
Tabla1.Característicasgenerales.
MODELOALIMENTACIÓNBOILERTANQUECONS.AGUA
(l/ciclo)
TENSIÓNCAP.TEMP.POT.(W)CAP.TEMP.POT.(W)
EASY‐350
230V1N50Hz
230V1N60Hz5L85⁰C
280011L
60⁰C2000
2
EASY‐350DD
EASY‐350UK2400
EASY‐400
2800
15L2,5
EASY‐400DD
EASY‐400B
EASY‐400UK 2400
EASY‐400UKB
En la tabla 2 que se muestra a continuación se puede observar las características más específicas de
cada modelo como puede ser el número de ciclos de su modelo además de la duración del mismo entre otras
características (vea su modelo).
5
1
23
4

8 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
Tabla2.Característicasespecíficas.
MODELO
CICLOSLAVADO
ACLARADO
ENFRIO
BOMBA
DESAGÜE
DOS.
DGTE.
TERMO
STOP
CAPACIDAD
LAVADO
(cestos/h)
NºDURACIÓN
(seg)
EASY‐350
1120
‐
‐ ‐
‐ 30
EASY‐350DD‐SI
EASY‐350UK‐‐
EASY‐400
SI
‐ ‐
EASY‐400DD‐SI
EASY‐400BSI‐
EASY‐400UK ‐ ‐
EASY‐400UKBSI‐
En la siguiente tabla se pueden observar las características que el cable de alimentación debe tener pa-
ra realizar una correcta instalación de la máquina.
Tabla3.Característicaseléctricasdelainstalación.
En la tabla 4 se pueden observar las dimensiones que tiene su lavavajillas.
Tabla4.Dimensionesdelamáquina
MODELOANCHURA PROFUNDIDAD ALTURA
EASY‐350
(DD/UK)430mm475mm650mm
EASY‐400
(DD/B/UK/UKB) 470mm520mm720mm
MODELOTENSIONDE
ALIMENTACION
POTENCIAMÁX
ELECTRICAAMP.
FUSIBLE
INTERR.
GENERAL
PESO
NETO
EASY‐350
(DD)
230V1N~50/60Hz
3,1KW13,5A20A34Kg
EASY‐350UK
2,7KW12A16A
EASY‐400
(UK/UKB)
41Kg
EASY‐400
(DD/B)3,1KW13,5A20A

9
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
5. INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR
Esta información es exclusiva para el instalador de la máquina para que no tenga ningún tipo de proble-
ma para poder instalarla. El instalador debe ser una persona cualificada para realizar la instalación de este
producto ya que de lo contrario una instalación incorrecta puede dañar la maquinaria.
5.1 INSTALACIÓN.
Para la correcta instalación, siga las especificaciones del fabricante.
5.1.1 Desembalaje.
Desembale la máquina y compruebe que no haya sufrido ningún daño en el transporte, de lo contra-
rio notifíquelo inmediatamente a su proveedor y al transportista. En caso de duda no utilice la máqui-
na hasta haber analizado el problema.
LOSELEMENDTOSDELEMBALAJE(PLÁSTICOS,POLIURETANO
EXPANDIDO,GRAPAS,ETC…)NODEBENDEJARSEALALCANCEDELOS
NIÑOS,PUÉSTIENENUNPELIGROPOTENCIAL.
El manejo de la máquina debe realizarse con carretilla elevadora o similar para no dañar la estructura
de la máquina. Transportar la máquina hasta el lugar donde se debe instalar y posteriormente des-
embalarla.
Los elementos utilizados para el embalaje son totalmente reciclables, con lo que se deben tirar en su
contenedor correspondiente.
5.1.2 Colocación.
Esta máquina dispone de patas regulables para su perfecta situación quedando de
esta manera nivelada (ver imagen). Es muy importante que la máquina este bien ni-
velada, ya que así se optimiza su funcionamiento. Este aparato es apto únicamente
para una conexión fija. El pavimento donde se va a colocar la máquina debe aguantar
el peso global de la máquina.
SERECOMIENDAANALIZARELLUGARDONDESEVAAINSTALARLA
MÁQUINAANTESDESUINSTALACIÓN,PARAQUENOSUFRADAÑO
ALGUNODURANTESUUSO.
5.1.3 Conexión eléctrica.
La conexión eléctrica debe realizarse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO.
Se deberán tener en cuenta las normas legales vigentes en cada país en materia de conexiones a la
red eléctrica.
¾Verificar que la tensión de red corresponde a la que se indica en la placa de características.

10
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
¾Para la conexión eléctrica se debe emplear cable flexible con la cubierta resistente al aceite,
y no debe ser más ligero que el cable en funda ordinaria en policloropreno ordinario o
elastómero sintético equivalente (H05RN-F).
¾La máquina que usted ha adquirido, tiene cable de alimentación dimensionado a las carac-
terísticas eléctricas de la máquina.
¾Próximo al aparato y fácilmente accesible debe instalarse un dispositivo interruptor para to-
das las fases, con un mínimo de 3mm de apertura entre contactos. Este dispositivo debe
usarse para desconectar el aparato en trabajos de instalación, reparaciones y limpieza o
mantenimiento del aparato. Este interruptor irá provisto de fusibles dimensionados a la co-
rriente nominal (A) de la máquina. Opcionalmente puede usarse un interruptor magneto-
térmico correctamente dimensionado.
¾Es obligatorio conectar a tierra el aparato mediante un dispositivo de protección diferencial. El
fabricante no se hace responsable de posibles daños originados por el incumplimiento de es-
te requisito.
¾Si en la instalación de la máquina detecta algún fallo, hágalo saber en su proveedor inmedia-
tamente para su posterior análisis del problema.
ELNOCUMPLIRCONLASESPECIFICACIONESDELFABRICANTE,EXIME
ALMISMODECUALQUIERRESPONSABILIDADSOBRELAINADECUADA
INSTALACIÓN,NOHACIENDOSERESPONSABLEDELOSDAÑOS
PERSONALESOMATERIAESQUEPUEDIERASUFRIRLAMÁQUINA.
5.1.3.1 Configuracióndetensiónenlamáquina.
Esta máquina tiene una configuración de tensión estipulada según su placa matricula (230V 1N~
50Hz/60Hz). No es posible cambiar esta configuración con lo que es preciso que antes de adquirir la
máquina se analice la tensión de red que existe en el local.
a = azul / bleu / blue / blau / blu
m = marrón / brown / braun / marrone
r = rojo / rouge / red / rot / rosso
n = negro / noir / black / Schwarz / nero
Imagen1.Conexión230V1N

11 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
5.1.3.2 Esquemaeléctrico.

12 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
5.1.3.3 Leyendadelesquemaeléctrico.

13 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
5.1.4 Conexión hidráulica.
Se han de utilizar las mangueras nuevas suministradas con el aparato (no reutilizar mangueras vie-
jas). Antes de conectar la máquina a la red hidráulica es necesario realizar el análisis de la calidad
del agua, para ello ver tabla 5.
Tabla5.Calidaddeaguarecomendada
CALIDAD DE AGUA RECOMENDADA
Dureza
5 - 10⁰fH (dureza francesa)
7 - 14⁰eH (dureza inglesa)
9 - 18⁰dH (dureza alemana)
Conductividad 400 - 1000 µS/cm
pH del agua 6,5 - 7,5
Concentración de cloruros < 150 mg/litro
Cloro 0,2 – 0,5 mg/litro
Impurezas < 0,08 mm
Temperatura del agua Máx. 60⁰C
Si la dureza del agua es superior a 10⁰fH (dureza francesa) es necesario instalar un descalcificador.
Además de la calidad de agua, hay que tener en cuenta la presión de red de agua que debe disponer
el lugar de la instalación, siendo este apartado muy importante para el correcto funcionamiento de la
máquina. (Ver tabla 6).
Tabla6.Presióndeaguanecesaria
PRESIÓN
DINAMICA
Mínima Máxima
BAR KPa Kg/cm
2
PSI BAR KPa Kg/cm
2
PSI
2 200 2,03 29 3,5 350 3,56 50,76
Si la presión de red es superior a la recomendada, es necesario colocar en la toma de salida un regu-
lador de presión (ver imagen 2). Si la presión de red es inferior a la recomendada es necesario insta-
lar en una bomba de presión en la salida de la red hidráulica (ver imagen 3).
S →Llave de corte
F →Filtro
H →Manguera de agua
E →Electro-válvula
B →Electro-bomba de presión
Imagen2.Conexióndirectadelamangueradeentradadeagua. Imagen3.Conexiónporbombadepresión

14
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
Para la correcta instalación hidráulica de la máquina se han de seguir los siguientes requerimientos.
¾La red hidráulica debe tener una válvula de corte del suministro hidráulico.
¾Compruebe que la presión de red este comprendida entre los valores indicados en la tabla 6.
¾Para optimizar el funcionamiento de la máquina, el fabricante recomienda que la temperatura
del agua de entrada de la máquina, este comprendida entre los valores indicados en la tabla
7.
Tabla7.Temperaturadelaguadeentrada
¾Si se usa agua caliente, esta no debe exceder de 60⁰C / 140⁰F.
¾Si usa agua caliente el aclarado en frio del lavavasos no será eficiente.
¾Todas las maquinas disponen de conexión mediante rosca de ¾”.
ELNOCUMPLIMIENTODEESTASRECOMENDACIONESPUEDEDAÑAR
SERIAMENTELAMÁQUINA,PUDIENDOPROVOCARASÍMISMODAÑOS
ALUSUARIO.
5.1.5 Conexión del desagüe.
El agua que se desagua de la máquina debe fluir libremente, para ello el conducto de desagüe debe
estar en un nivel inferior para su desaguado. Si no es posible descargar el agua en un nivel inferior,
es necesario la utilización de una bomba de desaguado, no excediendo de 680 mm de altura (ver
imagen 5). En este caso la bomba de desagüe puede ser solicitada a la hora de adquirir la máquina o
posteriormente.
LABOMBADEDESAGÜEDEBESERINSTALADAÚNICAMENTEPOREL
PERSONALAUTORIZADOPORELFABRICANTE,EXIMIENDODE
RESPONSABILIDADALGUNAALFABRICANTEDESUMALA
INSTALACIÓN.
Temperatura H2O de entrada
H2O fría H2O caliente
5⁰C < Tª < 35⁰C
41⁰F < Tª < 95⁰F
50⁰C < Tª ≤60⁰C
122⁰F < Tª < 140⁰F

15
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
5.1.6 Dosificador de abrillantador.
Su máquina tiene un dosificador para el líquido abrillantador. Dependiendo del modelo este será
mecánico o eléctrico.
5.1.6.1 Dosificadorabrillantadormecánico.(SOLOMODELOSEASY‐400yVERSIONES)
Funcionamiento: este dosificador absorbe el líquido abrillantador cuando detecta una pérdida de
presión al aclarado, esto es, cuando la electroválvula de llenado se cierra, se crea un vacio que hace
que el dosificador abrillantador absorba el líquido al que está conectado.
Regulación: el dosificador debe ser regulado a la hora de instalar la máquina para que el usuario
disponga de la mejor optimización de lavado desde el primer momento. La regulación debe modifi-
carse en función del tipo de abrillantador y de la dureza del agua.
5.1.6.2 Dosificadorabrillantadoreléctrico.(SOLOMODELOEASY‐350DD)
Funcionamiento: este dosificador absorbe el líquido abrillantador cuando el programador electrónico
da orden de aclarar. El líquido abrillantador se introduce en el boiler, para que se mezcle con el agua
de aclarado.
Regulación: el dosificador debe ser regulado a la hora de instalar la máquina para que el usuario
disponga de la mejor optimización de lavado desde el primer momento. La regulación debe modifi-
carse en función del tipo de abrillantador y de la dureza del agua.
ASBERrecomiendaqueelproductoabrillantadorylaregulacióndel
dosificadorlorealiceuntécnicocualificadoenproductosquímicospara
podertenerunlavadomáseficiente.
5.1.7 Dosificador de detergente. (Opcional)
Éste es el encargado de suministrar la dosis adecuada de detergente a la máquina.
Instalación: la salida del dosificador de detergente debe ir en la cuba de la máquina, siendo su situa-
ción por encima del nivel máximo de agua. Para la conexión eléctrica visualizar el esquema eléctrico.
La cuba debe disponer de un orificio para la instalación del dosificador, de lo contrario hacer un agu-
jero de Ø12 por encima del nivel máximo de agua, para colocar el pasamuros correspondiente.
Imagen5.ColocacióndeldesagüeenalturaImagen4.Colocacióndeldesagüe

16
asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
Funcionamiento: el dosificador de detergente se activa cuando la máquina está cogiendo agua, tan-
to si es en el aclarado como si es en el llenado.
Regulación: la dosis de detergente debe ser regulada a la hora de instalar el componente para que
el usuario disponga de la mejor optimización de lavado desde el primer momento.
ASBERrecomiendaqueeldetergente ylaregulacióndeldosificadorlo
realiceuntécnicocualificadoenproductosquímicosparapodertener
unlavadomáseficiente.
5.1.8 Bomba de presión.
Si la presión de red hidráulica es inferior a 2 Bar (200kPa), ASBER le facilitará la posibilidad de la ins-
talación de una bomba de presión. Si la presión es inferior a 2 Bar puede ser causa de un mal funcio-
namiento de la máquina. La conexión hidráulica de la bomba de presión se puede ver en la imagen 3.
Si dispone de una presión de red inferior a 2 Bar (200kPa), póngase en contacto con su proveedor o
con el fabricante para pedir el KIT BOMBA PRESIÓN.
Labombadepresióndebeserinstaladaúnicamenteporelpersonal
autorizadoporelfabricante,eximiendoderesponsabilidadalgunaal
fabricantedesumalainstalación.
5.1.9 Reciclaje.
El embalaje de este producto está formado por:
•Palet de madera
•Cartón
•Fleje de polipropileno
•Polietileno expandido
Todos los embalajes utilizados en el empaquetado de esta máquina, son reciclables, con lo que la
eliminación correcta de estos productos contribuirá a la conservación del medio ambiente. Para ma-
yor información sobre el reciclaje de estos productos, diríjase a la oficina competente del organismo
local. Deseche estos materiales con arreglo a las normas vigentes.

17 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
6. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
ANTESDEPROCEDERALAPUESTAENSERVICIODELAPARATO,
LEERDETENIDAMENTELASINSTRUCCIONESDEESTEMANUAL.
ESTEESUNAPARATOEXCLUSIVAMENTEPARAUSOPROFESIONAL,YDEBESER
UTILIZADOPORPERSONALCUALIFICADO.
En este apartado se facilita toda la información que el usuario debe tener para sacar todo el partido al
producto que ASBER de acaba de suministrar. Lea atentamente este apartado para poder sacar el mayor
rendimiento a su lavavasos. Ante cualquier duda, póngase en contacto con su proveedor.
6.1 Funcionamiento.
A continuación se mostrará los pasos a seguir para optimizar el funcionamiento de su lavavasos, mos-
trando todas las posibilidades de funcionamiento que dispone.
6.1.1 Simbología del panel de mando
Imagen7.PaneldemandosdelEASY‐400yversiones
Pilotoámbardemáquinaencendida.
Piloto+pulsadordemáquinaenciclodelavado.Comienzo
deciclodelavado.
Pilotoverdedemáquinapreparada.
Imagen6.PaneldemandosdelEASY‐350yversiones

18 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
6.1.2 Encendido de la máquina.
Antes de encender la máquina asegúrese de lo siguiente:
9El interruptor general debe estar activado.
9La llave de paso de agua debe estar abierta.
9No debe faltar agua en la red.
9Los filtros correspondientes deben estar en su sitio.
9El aliviadero debe estar colocado en su sitio.
Para encender la máquina basta con colocar el selector de la posición 0 a la posición del ciclo de 120
segundos. (Ver imagen).
6.1.2.1 Llenadoycalentamiento.
Una vez encendida la máquina, ésta se irá llenando. Previamente se llenará el boiler de aclarado y
posteriormente la cuba de lavado. El proceso de llenado puede durar unos minutos. Una vez llena la
cuba de lavado, comenzará el calentamiento del boiler y una vez caliente el boiler, se calentará la cu-
ba. Se puede comenzar el proceso de lavado, pero no se recomienda ya que el agua del interior de la
Imagen8.BotóndemandodeEASY‐400
MÁQUINAAPAGADA
CICLODE120SEG.
MÁQUINAAPAGADA
CICLODE120SEG.
Imagen9.BotóndemandodeEASY‐350
ACLARADOENFRIO
CICLODEVACIADO
(SóloparamodeloEASY‐400B/UKB)

19 asberprofessional.com
asber
p
rofessional.com
ESPAÑOL
máquina no está a la temperatura idónea. Cuando la máquina haya alcanzado la temperatura idónea
para un correcto lavado de vajilla, avisará al usuario con el piloto verde de máquina preparada.
La temperatura que debe alcanzar la máquina es 85⁰C / 185⁰F en el boiler de aclarado y 60⁰C /
140⁰F en la cuba de lavado. ASBER recomienda cambiar el agua del lavavasos cada 40/50 lavados o
dos veces al día.
Paraquecomienceelllenadodelamáquinaesimprescindiblequela
puertaestetotalmentecerrada,yaqueporseguridad,silapuertaestá
abierta,lamáquinanosellenará.
La máquina que usted ha adquirido dispone de un termostato de seguridad en el boiler, para que en
caso de averiarse el termostato principal, este pueda cortar el calentamiento del boiler.
Esposiblequeenelprimercalentamientodeldía,porinerciade
calentamiento,elboileralcancemástemperaturadelocomentado
anteriormente.Estoestotalmentenormal.Siobservaqueenel
calentamientodelboiler,salevaporapresiónporlastoberasdelas
ramasdeaclarado,avisealserviciotécnico.
6.1.3 Preparación de la vajilla.
Antes de lavar la vajilla hay que seguir los siguientes pasos para su preparación:
•Retirar los residuos más gruesos de la vajilla antes de colocarla en los cestillos.
•Realizar el lavado de la cristalería en primer lugar.
•Colocar los platos pequeños en el cestillo de platillos.
•Colocar las copas y vasos boca abajo.
•Colocar los cubiertos en los cubiletes con el mango hacia abajo. Se pueden mezclar los cu-
biertos.
•Colocar los cubiletes en las cestas base.
6.1.4 Selección de lavado.
Antes de comenzar el ciclo de lavado, introducir el cestillo correspondiente con la vajilla en la máqui-
na. Para comenzar el proceso de lavado es necesario cambiar la posición del mando si se desea o se
mantiene el tiempo de lavado pre-seleccionado al encender la máquina. Posteriormente cerrar la
puerta y pulsar el botón de inicio de ciclo. En la imagen 8 y 9 se puede observar las diferentes posi-
ciones que puede tener el selector de ciclos de lavado. Vea el de su modelo.
Paracomenzarelciclodelavado,esimprescindiblequelapuertadela
máquinaestetotalmentecerrada,yaqueporseguridad,silapuerta
estáabierta,nocomenzaráelciclodelavado.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other ASBER Dishwasher manuals