Asist AE8GD1370 User manual

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
4 - 8
5 - 11
12 - 17
18 - 24
CZ– ELEKTROCENTRÁLANAFTOVÁ13,7KW -NÁVODKPOUŽITÍ
SK – ELEKTROCENTRÁLA NAFTOVÁ 13,7KW -NÁVODNAPOUŽITIE
H – DÍZELGENERÁTOR13,7KW -KEZELÉSIUTASÍTAS
SL – DIZELSKIGENERATOR13,7KV - NAVODILAZAUPORABO
PL – GENERATORDIESLA13,7KW - INSTRUKCJAOBSŁUGI
DE– DIESELGENERATOR13,7KW -GEBRAUCHSANLEITUNG
HR– DIZELGENERATOR13,7KV -NAPUTAKZAUPORABU
EN– DIESELGENERATOR13,7KW -INSTRUCTIONSFORUSE
FR– GROUPEÉLECTROGÈNEDIESEL13.7KW -MODED’EMPLOI
IT – GENERATOREDIESEL13,7KW -ISTRUZIONIPERL’USO
ES– GENERADORDIÉSEL13,7KW -INSTRUCCIONESDEUSO
UKR–ДИЗЕЛЬНИЙГЕНЕРАТОР13,7КВТ -ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ
SRB–ДИЗЕЛГЕНЕРАТОР13,7КВ -УПУТСТВОЗАУПОТРЕБУ
5 - 10
11 - 16
17 - 23
24 - 29
30 - 36
37 - 43
44 - 49
50 - 55
56 - 62
63 - 69
70 - 76
77 - 83
84 - 89
Wetra ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby •Інструмент призначений тільки для домашнього використання - хобі •
Алат је намењен само за кућну употребу - хоби.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die
Gebrauchsanleitung
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Gefahr!
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Verwenden Sie den Gehörschutz
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Verwenden Sie den Augenschutz
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Verwenden Sie den Mundschutz
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
Doppelte Isolation
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Stromschlaggefahr
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Перед першим використанням прочитайте посібник
користувача
Пре прве употребе прочитајте упутство за употребу!
Opasnost - Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Небезпека
Опасност
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Використовуйте засоби захисту органів слуху
Користите заштиту за слух
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Використовуйте засоби захисту очей
Користите заштиту за очи
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Використовуйте захисну респіраторну маску
Користите заштитну маску за дисање
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Подвійна ізоляція
Двострука изолација
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Ризик ураження електричним струмом
Ризик од струјног удара
Nepracujte v dešti
Nevystavujte dažďu
Nem működik az esőben
Ne izpostavljajte dežju
Nie wystawiać na deszcz
Arbeiten Sie nicht im Regen
Ne radite na kiši
Do not work in the rain
Ne travaillez pas sous la pluie
Non lavorare sotto la pioggia
No trabajes bajo la lluvia
Не працюйте під дощем
Не радите по киши

Nosite zaštitne rukavice
Wear protective gloves
Portez des gants de protection
Indossare guanti protettivi
Use guantes protectores
Використовуйте захисні рукавички
Користите заштитне рукавице
Nosite zaštitne cipele
Wear safety shoes
Portez des chaussures de sécurité
Indossare scarpe antinfortunistiche
Use zapatos de seguridad
Використовуйте захисне взуття
Користите заштитну обућу
PAŽNJA. Pokretni dijelovi stroja
ATTENTION. Moving parts of the machine
ATTENTION. Déplacement de pièces de machine
ATTENZIONE. Parti di macchine in movimento
ATENCIÓN. Partes móviles de la máquina
УВАГА. Рухомі частини машини
ПАЖЊА. Покретни делови машине
Upozorenje na ozljedu šake
Hand injury warning
Avertissement de blessure à la main
Advertencia de lesiones en la mano
Avviso di lesioni alle mani
Попередження про травми рук
Упозорење о повреди руке
Ne uklanjajte sigurnosne uređaje
Do not remove safety devices
Ne retirez pas les dispositifs de sécurité
No retire los dispositivos de seguridad
Non rimuovere i dispositivi di sicurezza
Не розбирайте пристрої безпеки
Не растављајте сигурносне уређаје
Ne popravljajte, prilagodite uređaj tijekom rada
Do not repair, adjust the device during operation
Ne pas réparer, régler l‘appareil pendant
le fonctionnement
No repare, ajuste el dispositivo durante
el funcionamiento
Non riparare, regolare il dispositivo
durante il funzionamento
Не ремонтуйте та не регулюйте пристрій під час роботи
Немојте поправљати или подешавати уређај током рада
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Viseljen védőkesztyűt
Nosite zaščitne rokavice
Nosić rękawice ochronne
Schutzhandschuhe tragen
Používejte ochrannou obuv
Používajte ochrannú obuv
Viseljen védő lábbeli
Nosite zaščitno obutev
Nosić obuwie ochronne
Nosite zaštitnu obuću
POZOR. Pohyblivé části stroje
POZOR. Pohyblivé časti stroja
FIGYELEM. Mozgó gépalkatrészek
POZOR. Premikanje delov stroja
UWAGA. Ruchome części maszyn
BEACHTUNG. Maschinenteile bewegen
Výstraha před poraněnim rukou
Výstraha pred poranením rúk
Kézsérülés gyelmeztetés
Opozorilo o poškodbi rok
Ostrzeżenie o urazie dłoni
Warnung vor Handverletzungen
Nedemontujte bezpečnostní prostředky
Nedemontujte bezpečnostné prostriedky
Ne távolítsa el a biztonsági berendezéseket
Ne odstranjujte varnostnih naprav
Nie usuwaj urządzeń zabezpieczających
Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen
Neopravujte, nenastavujte zařízení během
provozu
Neopravujte, nenastavujte zariadenia počas
prevádzky
Ne javítsa, állítsa a készüléket működés közben
Ne popravljajte, med delovanjem prilagodite
napravo
Nie naprawiaj, reguluj urządzenie podczas
pracy
Nicht reparieren, Gerät während des Betriebs
einstellen

4

AE8GD1370
Elektrocentrála naftová 13,7kW
CZ
5
1. Pracovníprostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2.Elektrickábezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozd-
vojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí,
tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neu-
mývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození ele-
ktrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na ty-
povém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku
nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je
nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k ucho-
pení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího
příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnostosob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku.
Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou
provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané
v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojo-
vání vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam
bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte ele-
ktrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost
připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby
došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny
s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používáníelektrickéhonářadíajehoúdržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při prá-
ci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení
práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vyp-
nout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete
provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte
seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se
snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uve-
dena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou
zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5.Používáníakumulátorovéhonářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnu to“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrob-
cem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od ko-
vových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto lát-
kou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným
způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvali-
kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním
středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Za-
jistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY PRO NÁŘADÍ ZNAČEK ASIST A ASIST SMART GARDEN.
Tytobezpečnostnípokynysipečlivěprostudujte,zapamatujteauschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

DOPLŇUJÍCÍBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto bezpeč-
nostní pokyny a pečlivě je uschovejte.
!-Tentosymboloznačujenebezpečízranění,nebo
poškozenízařízení.
V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
! Generátor odpovídá platným technickým předpi-
sům a normám.
! S generátorem nedovolte manipulovat dětem. Za-
braňte zvířatům přístup k zařízení.
! Nenechávejte generátor bez dohledu pokud je
v blízkosti dětí.
! Generátor vždy vypněte v případě jakéhokoliv pro-
blému při práci, před každým očistěním nebo údržbou,
při každém přesunu a při nepoužívání!
! Dbejte na to, aby se vaše prsty, oděv, vlasy nebo
jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti
výfuku nebo rozpálených částí generátoru, pokud je
zapnutý.
! Nikdy nepracujte s generátorem, pokud je jakýmko-
liv způsobem poškozen.
! Generátor nikdy neumísťujte do blízkosti hořlavých
látek.
! S generátorem nepracujte ve vlhkém prostředí,
nebo venku po dobu deště.
! Před každým uvedením do provozu vykonejte kon-
trolu zařízení, vyhnete se tím případnému úrazu nebo
poškození zařízení.
! Po dobu provozu generátoru se nedotýkejte jeho
rotujících částí, kabelů zapalování, svíčky ani tlumiče
výfuku.
! Výfukové plyny jsou jedovaté. Zařízení nikdy nepro-
vozujte v uzavřených a nevětraných prostorech.
! Spuštěný generátor musí být umístěn minimálně
3 m od budov nebo el. spotřebičů.
Generátor musí stát na bezpečném a rovném místě.
! Po dobu provozu generátor nenaklánějte, neotáčej-
te ani nepřemísťujte. Mohlo by dojít k úniku paliva.
! Před přepravou nebo přenosem generátoru na jiné
místo, vždy odpojte případný el. spotřebič z generá-
toru a generátor vypněte – vypínač (7) přepněte do
polohy „stop“. Generátor udržujte jen ve vodorovné
poloze.
Max. zátěž může být taková, jaká je stanovena na
typovém štítku generátoru. Přetížení poškodí zařízení
nebo zkrátí jeho životnost.
Nemanipulujte s částmi, které zvýší nebo sníží udržo-
vaný výkon.
Při použití prodlužovacích kabelů se ujistěte, že jsou
uzemněné a jsou vhodné pro dané zařízení.
Zařízení po dobu používání nepřikrývejte.
Před uskladněním generátoru nechte motor vychlad-
nout.
Před připojením elektrického zatížení musí generátor
dosáhnout provozních otáček. Před vypnutím generá-
toru zátěž odpojte. Před zastavením generátoru vy-
pněte všechna připojená zařízení.
6
Zařízení je zakázáno připojovat k jinému zdroji ener-
gie.
Pokud je potřeba vyměnit pojistku, je nutno ji vyměnit
za takovou, která má stejný jmenovitý výkon a para-
metry.
Před použitím se ujistěte, že generátor nemá žádné
poškozené hadičky, uvolněné nebo chybějící svorky,
poškozenou nádrž nebo kryt. Všechny poruchy musí
být odstraněny před použitím.
Nedovolte, aby v zařízení došlo palivo, pokud je při-
pojená elektrická zátěž.
Před přepravou generátoru vypusťte palivo, aby jste
předešli jeho vylití.
Generátor skladujte na dobře větraných místech bez
paliva v nádrži.
! Nafta je vysoce hořlavá. Před tankováním, vždy
vypněte motor.
! Palivo skladujte na chladném místě v nádobě spe-
ciálně navržené k tomuto účelu (kanystr). S palivem
zacházejte opatrně. Je vysoce hořlavé.
! Palivo nedoplňujte v uzavřené místnosti. Palivo
doplňujte před nastartováním motoru. Pokud motor
běží, nikdy neodstraňujte víčko palivové nádrže, ani
nedolévejte do nádrže naftu. Pokud je motor zahřátý,
nechte ho před doléváním paliva několik minut vy-
chladnout. Pokud dojde k rozlití paliva, nepokoušejte
se motor nastartovat. Naopak generátor z místa rozli-
tí přemístěte a zamezte případnému vznícení paliva,
tzn. očitstěte generátor a počkejte dokud palivové
páry nevyprchají.
• Vznětové motory produkují toxické výfukové plyny
oxidu uhelnatého, nedýchejte výfukové plyny. Nikdy
neprovozujte jednotku v uzavřených nebo nedosta-
tečně větraných prostorách oblasti.
• Jednotku provozujte na stabilní zemi, jinak by
palivo vyteklo.
! Při tankování paliva ani při práci s generátorem ni-
kdy nekuřte.
! Palivo tankujte jen na bezpečném místě. Palivový
uzávěr otevřete pomalu, aby jste uvolnili případný
tlak, který mohl vzniknout v palivové nádrži. Aby jste
zabránili možnosti vzniku požáru, přemístěte agregát
před opětovným nastartováním minimálně 3 metry od
místa tankování paliva.
! Palivovou nádrž nepřeplňujte. Po doplnění paliva
vždy našroubujte víčko nádrže.
! Při doplňování paliva vždy zkontrolujte, zda pali-
vo neuniká. Pokud zjistíte někde únik paliva, motor
nestartujte. Nestartujte motor, dokud nezjistíte místo
úniku, nevyřešíte problém a dokud neutřete rozlité
palivo.
! Dbejte na to, aby se palivo nedostalo na Váš oděv.
Pokud se tak stane, okamžitě se převlečte.
! Generátor nenaklánějte. Při naklonění může dojít
k úniku paliva z nádrže.
! Motor a výfuk dosahují teplot, které v případě dote-
ku mohou způsobit popálení pokožky, resp. při kon-
taktu s hořlavými materiály mohou způsobit požár.
Před provedením údržby nechte motor alespoň 15
minut vychladnout. Bezprostředně po vypnutí motoru
se nedotýkejte tlumiče výfuku ani motoru.
! Na el. výstup generátoru připojujte pouze zařízení,

která jsou v dobrém technickém stavu.
! Zařízení se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Po-
zor – hrozí nebezpečí úrazu el. proudem
! Zařízení nepoužívejte pro napájení stabilní zásuv-
ky/rozvodu (např. v domácnosti když dojde k výpadku
napětí).
! Zařízení nepřipojujte k dalšímu generátoru (např. za
účelem dosažení vyššího výkonu).
! Zařízení neumývejte pod tekoucí vodou a nepono-
řujte ho do vody !
Nepoužívejte ve vnitřních prostorách.
Nepřekročte výšku 1000m n.m.
Dbejte na to, aby teplota prostředí byla v rozmezí od
+40 do -25°C a relativní vlhkost nepřesáhla 90 %.
! Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem,
musíbýtgenerátoruzemněn.Izolovanýmvodičem
spojtezemnícípřípojkugenerátoruaexterníkost-
ru.
Je potřeba, aby připojení generátoru k el. síti a
uzemněníprovedlaktomuoprávněnáosoba.
Nesprávné zapojení mezi generátorem a spotřebičem
může způsobit poškození generátoru, případně požár
či úraz.
TYTOBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
USCHOVEJTE !!!
POPIS
1 Kontrolní brána
2 Kontrolní panel
3 Desky baterie
4 Přední kryt
5 Levé dveře
6 Horní deska
7 Gumový kryt
8 Klapka alternátoru
9 Alternátor
10 Kryt tlumiče Izolační kryt
11Tlumič výfuku
12 Motor
13 Sestava tlumiče výfuku
14 Tlumič
15 Baterie
16 Vnitřní kryt
17 Ochraný kryt
18 Zadní kryt
19 Spodní deska
20 Palivová nádrž
21 Kolo
22 Zamykací kolo
23 Kryt zámku dveří
24 Pravé dveře
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Maximální výkon
c) Trvalý výkon
d) Otáčky motoru naprázdno
e) Výstup DC napětí
f) Objem palivové nádrže
g) Zdvihový objem motoru
h) Hmotnost
i) Max. nadmořská výška
j) Třída chrany - Typ ochrany
POUŽITÍAPROVOZ
Zařízení ASIST jsou určena pouze pro domácí nebo
hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto zaříze-
ní v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmě-
tem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
Předpoužitím
! Aby se zabránilo úrazu elektrickým prou-
dem, musí být generátor uzemněn. Izolo-
vaným vodičem spojte zemnící přípojku
generátoru a externí kostru .
Kontrola před provozem
1. Hladina oleje
Upozornění: Před každým uvedením do provozu
zkontrolujte hladinu oleje.
Otevřete pravá dvířka, uvidíte olejoznak. Uvolněte
měrku oleje, očistěte ji hadříkem a poté vložte do
hrdla ltru (nešroubujte ). Přidávání motorový olej,
pokud je pod spodní hranicí (včetně spodní limit) při
vyjímání, způsoby přidávání oleje jako níže. (7.1.),
Nakonec nainstalujte a zasuňte měrku oleje.
Upozornění: Způsobí vážné poškození motoru když
generátor běží v nedostatek mazacího oleje.
2. Hladina paliva
Upozornění: Palivo doplňujte na dobře větraném
místě, ujistěte se, že se nekouří nebo nehořel oheň
a jiskry při doplňování paliva. Otevřete levá dvířka,
zkontrolujte ukazatel množství paliva. Pokud je hladi-
na paliva nízká, odšroubujte uzávěr nádrže a doplňte
palivo přes palivový ltr. Po podání paliva, zašroubuj-
te zpět víčko nádrže.
7

Pokud generátor po určitou dobu nebude fungovat,
vypusťte zbývající palivo skrz vypouštěcí otvor ve
spodní části palivové nádrže (umístěný ve spodní
části generátoru pod panelem).
Zkontrolujte případné poškození baterie, pokud je
poškozená, vyměňte baterii.
Třífázovýovládacípanel
Přepněte vypínač střídavého proudu do polohy „VY-
PNUTO“, abyste ochránili své osoby zabezpečení,
ujistěte se, že generátor by měl být uzemněn.
Spouštěcí generátor
Elektrické startování
Otočte startovací klíč do polohy „start“ (ne více než 8
sekund), sundejte ruku z klíčku, jakmile motor se
spustí a nechte klíč automaticky vrátit do výchozí
polohy. Pokud startovací motor se nespustí, počkejte
prosím asi 30 sekund než se pokusíte znovu začít.
Připojení
Připojte AC jistič, generátor začne nabízet energii.
Zastavení generátoru
Upozornění: Nezastavujte generátor, když je se
zátěží. zničí to generátor.
Před vypnutím generátoru vypněte a odpojte všechny
el. spotřebiče od generátoru.Před vypnutím nechte
generátor krátce běžet bez zátěže, aby se mohl
agregát „ochladit“.
Vypněte AC jistič. Vypněte spínač startéru -
Otočte klíčkem do polohy „OFF“.
Zapojeníspotřebiče
Nastartujte motor.
Zkontrolujte, že voltmetr či kontrolka ukazuje správné
napětí.
Před připojením ke generátoru vypněte vypínač elek-
trického spotřebiče (elektrických spotřebičů).
Zasuňte vidlici elektrického spotřebiče (elektrických
spotřebičů) do zásuvky.
Zapněte elektrický spotřebič.
Elektrická zařízení (motorové přímočaré pily, vrtačky
atd.) mohou mít, pokud jsou používána za ztížených
podmínek, vyšší spotřebu proudu (W nebo A) než je
udáno na výrobním štítku.
! Nepřekročte udanou hranici zatížení.
Nesprávným připojením mezi generátorem a zaříze-
ním může dojít k poškození zařízení, nebo dokonce
k požáru.
! Generátor obsahuje ochranné zařízení, proti pře-
tížení. Pokud ochranné zařízení po dobu provozu
generátor vypne, zredukujte elektrický výkon, který z
generátoru odebíráte.
PoužitíDCnapětí
- Generátor je vybaven výstupem DC napětí 12V (10),
který slouží pro nabíjení autobaterií.
! Výstup DC napětí nepoužívejte pro jiné účely, než
nabíjení autobaterií.
Pro použití tohoto výstupu zapojte koncovku přilože-
ných kabelů , do výstupu DC napětí (10).
Při nabíjení baterií, postupujte podle návodu obdrže-
ného s Vaší baterií.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ : Před vykonáváním jakékoliv údržby
zastavte motor, nechte ho vychladnout a odpojte kabel
zapalování od zapalovací svíčky.
8

- ! Nevyměňujte části generátoru, neprovádějte sami
opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do konstruk-
ce stroje. Opravu výrobku může provádět pouze ško-
lený personál, resp. autorizovaná servisní organizace.
- Pravidelně kontrolujte, zda se generátor nepoškodil.
- Pravidelně odstraňujte z generátoru prach a nečistoty
- Generátor ukládejte v suchu a mimo dosah dětí.
- Nikdy nečistěte žádnou část generátoru tvrdým, ost-
rým nebo drsným předmětem.
- Čištění je nejlepší vykonávat jemným kartáčkem
nebo hadrem.
- Při delším odstavení odstraňte z generátoru palivo.
Výměnaoleje
Otevřete levá dvířka, pomocí vidlice uvolněte vypouš-
těcí zátku (nevytahujte šroub), nasaďte vodicí drážku
oleje pod vypouštěcím šroubem, nechte její výstup
spojit s olejem nádobu, poté úplně vyjměte vypouště-
cí zátku. Poté začněte vytahovat olej, když olej přete-
če, v případě potřeby použijte naftu k vyčištění vnitřku
blok válců. Nakonec zajistěte vypouštěcí zátku zpět.
Posuňte plastové zaoblené víko na horní části agre-
gátu, vyšroubujte olejovy uzávěr, naplňte olej, dokud
nedosáhnete maximálního limitu měrky oleje (4.1. ),
uzávěr uzavrete.
Vzduchovýltr
- ! Znečistěný vzduchový ltr zabraňuje průchodu
vzduchu, což má za následek snížení výkonu motoru.
Proto ltr pravidelně čistěte.
Posuňte horní desku a zadní kryt generátoru, uvidíte
vzduchový tr. Uvolněte sponu, vyjměte spodní polo-
vinu vzduchového ltru a vezměte ven ltrační prvek
uprostřed; omyjte vložku ltru a po vysušení jej vložte
zpět do čističe vzduchu.
Údržbapalivovéholtru
Nastavte palivový kohout do polohy „OFF“ (vyp.) .
Důkladně vyčistěte nádobu palivového ltru, profouk-
něte stlačeným vzduchem proti směru šipky.
Pevně nasaďte novou gumovou podložku a nádobu
ltru.
8 hodin
nebo
denně
20 hodin
nebo
měsíčně
100 hodin
nebo
čtvrtletně
Olej kontrola X
Olej výmena X X
Prvek čističe
vzduchu kontrola X
Prvek čističe
vzduchu výmena X
Ventilová mezera
kontrola X
Kapalina z baterie
kontrola X
Olejový ltr kontrola X
Olejový ltr výmena X
Palivový ltr výmena X
Palivové potrubí Každé dva
roky
Po prvních 10ti hodinách provozu je potřebná komplet-
ní kontrola zařízení a vyčištění všech ltrů.
(olej, palivo, svíčka, palivové vedení, ltry, pevnost
spojů),
Doporučený olej
Olej pro 4taktní dieselové motory, API CE, CF
stejný jako olej CG (SAE10W-30).
Možnézávady
Při provozu mohou nastat následující problémy:
Generátor nestartuje:
V případě, že motor nelze nastartovat, zkuste zkontro-
lovat následující věci :
1. Zkontrolujte stav paliva. (Palivový kohout otočte do
polohy „ON“ (zapnutý))
2. Přepněte vypínač motoru do polohy „ON“ (zapnutý)
3. Zkontrolujte zda není ucpaný přívod paliva.
4. Vadný systém zapalování - konzultujte s prodejcem
resp. autorizovaným servisem.
! Pokud motor stále nelze nastartovat, nesnažte se
generátor opravovat, ale zaneste jej do autorizované-
ho servisu.
Generátornedávánapětí
1. Zkontrolujte, či AC/DC ochrana je v poloze „ZAP“.
2. Zkontrolujte, zda-li bylo zařízení správně připojeno
ke generátoru.
3. Odpojte zařízení ze zásuvky.
Kontaktujte autorizovaný servis
9

Přenosauskladněnígenerátoru
Při přenosu generátoru přepněte vypínač generátoru
a palivový kohout do polohy „OFF“ (Vypnuto). Gene-
rátor držte tak, aby jste předešli vylití paliva. Výpary
paliva nebo rozlitý olej se mohou vznítit.
Kontakt s horkou částí nebo výfukovým zařízením
může způsobit vážné popáleniny nebo požár. Před
přenosem a uskladněním nechte zařízení vychlad-
nout.
Při přenosu dávejte pozor, aby jste zařízení neupustili
nebo s ním o něco neudeřili. Na generátor nepokládej-
te těžké předměty.
Generátor uskladňujte v dobře větraných prostorách
s prázdnou palivovou nádrží.
TECHNICKÉÚDAJE
Napětí: 230/380V
Frekvence: 50-60Hz
Hodnotit. AC výkon (kW): 12,5KVA
Max. AC výkon (kW): 13,7KVA
DC výstup: 12V
Model motoru: LA290
Typ motoru: 2-válcový, 4-taktní, vzduchem chlazený
Startovací systém: elektrický
Objem: 954 ccm
Otáčky motoru: 3600 ot./min
Spotřeba paliva motoru: 4,17 l/h
Kapacita mazacího oleje: 3l
Objem palivové nádrže: 60l
Spotřeba paliva: méně než 350 g/KW h
Hlučnost (7 metrů): méně než 69 dB (A)
Rozměr (DxŠxV): 1175x695x995mm
Čistá hmotnost: 295 kg
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 12601:
LpA (akustický tlak) 69 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 81 dB (A) KwA=3
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního
použití elektrického ručního nářadí se může lišit od
deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým
je nářadí použité a v závislosti na následujících okol-
nostech::
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného an-
ebo vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho
udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny
a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do
antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el.
nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více
dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujteelektronářadídodomovníhoodpadu!
Podle evropské směrnice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
10

AE8GD1370
Elektrocentrála naftová 13,7kW
SK
11
1. Pracovnéprostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu
byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup
k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do pra-
covného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontro-
lu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie
bez dohľadu.
2. Elektrickábezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel.
Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripája-
jte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpoveda-
júce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neu-
mývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nik-
dy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho tech-
nické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku náradia.
Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací kábel
vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je potreb-
né ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chrá-
ničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na ucho-
penie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte ma-
ximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektric-
kého náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím
nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Použí-
vajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmy-
kovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. nára-
die, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti.
Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť
sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo
pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástro-
je. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bez-
pečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Ne-
noste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie,
rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich
alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pri-
pojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa neh-
rajú so zariadením.
4. Používanieastarostlivosťoelektrickénáradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spô-
sobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrh-
nuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí ne-
bezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených uží-
vateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kon-
trolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či ne-
došlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť
bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďal-
ším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškode-
nie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v sú-
lade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevá-
dzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanieakumulátorovéhonáradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnu-
té“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebez-
pečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho po-
škodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných aku-
mulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskra-
tovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľa-
dajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spô-
sobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvali-
kovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stre-
disku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY PRE NÁRADIE ZNAČIEK ASIST A ASIST SMART GARDEN
Tietobezpečnostnépokynysistarostlivopreštudujte,zapamätajteauschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

DOPLŇUJÚCEBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny a starostlivo ich uschovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo zranenia,
alebo poškodenia zariadenia .
V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
! Generátor zodpovedá platným technickým predpisom
a normám.
! S generátorom nedovoľte manipulovať deťom. Za-
bráňte zvieratám prístup k zariadeniu.
! Nenechávajte generátor bez dohľadu pokiaľ je v
blízkosti detí.
! Generátor vždy vypnite v prípade akéhokoľvek prob-
lému pri práci, pred každým očistením alebo údržbou,
pri každom presune a pri nepoužívaní!
! Dbajte na to, aby sa vaše prsty, odev, vlasy alebo iná
časť vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti výfuku
alebo rozpálených častí generátora, pokiaľ je zapnutý.
! Nikdy nepracujte s generátorom, pokiaľ je akýmkoľ-
vek spôsobom poškodený.
! Generátor nikdy neumiestňujte do blízkosti horľavých
látok.
! S generátorom nepracujte vo vlhkom prostredí, alebo
vonku počas dažďa.
! Pred každým uvedením do prevádzky vykonajte kon-
trolu zariadenia, čím sa vyhnete prípadnému úrazu ale-
bo poškodeniu zariadenia.
! Počas prevádzky generátora sa nedotýkajte jeho
rotujúcich častí, káblov zapalovania sviečky ani tlmiča
výfuku.
! Výfukové plyny sú jedovaté. S prístrojom nikdy ne-
pracujte v uzavretých a nevetraných priestoroch.
! Spustení generátor musí byť umiestnení minimálne 3
m od budov alebo el. spotrebičov.
Prístroj musí stáť na bezpečnom a rovnom mieste.
! Po dobu prevádzky generátor nenakláňajte, neotá-
čajte ani nepremiestňujte. Mohlo by dôjsť k úniku paliva
! Pred prepravou alebo prenosom generátora na iné
miesto, vždy odpojte prípadný el spotrebič z generátora
a genarátor vypnite – vypínač (7) prepnite do polohy
„stop“. Generátor udržujte len vo vodorovnej polohe.
Záťaž môže byť max. taká, aká je stanovená na výkon-
nostnom štítku generátora. Preťaženie poškodí zaria-
denie alebo skráti jeho životnosť.
Nemanipulujte s časťami, ktoré zvýšia alebo znížia udr-
žiavaní výkon.
Pri použití predlžovacích káblov sa uistite, že sú uzem-
nené a sú vhodné pre zariadenie.
Zariadenie počas používania neprikrývajte.
Pred uskladnením generátora vo vnútri, nechajte motor
vychladnúť.
Pred pripojením elektrického zaťaženia musí generátor
dosiahnuť prevádzkovú rýchlosť. Pred vypnutím gene-
rátora záťaž odpojte. Pred zastavením generátora vyp-
nite všetky zapnuté zariadenia.
Zariadenie nesmiete pripojiť k inému zdroju energie.
Ak je potrebné vymeniť poistku, musíte ju vymeniť za
takú, ktorá má rovnaký menovitý výkon a výkonnosť.
Pred použitím sa uistite, že generátor nemá žiadne
poškodené hadičky, uvoľnené alebo chýbajúce svorky,
poškodenú nádrž alebo kryt. Všetky poruchy musia byť
odstránené pred použitím.
Nedovoľte, aby zariadeniu došlo palivo, keď je pripoje-
ná elektrická záťaž.
Pred prepravou generátora vypustite palivo, aby ste
predišli jeho vyliatiu.
Generátor uskladňujte na dobre vetraných miestach
bez paliva v nádrži.
! Nafta je vysoko horľavá. Pred tankovaním, vždy
vypnite motor.
! Palivo skladujte na chladnom mieste v nádobe špe-
ciálne navrhnutej na tento účel (kanister). S palivom
zaobchádzajte opatrne. Je vysoko horľavé.
! Palivo nedopĺňajte v uzavretej miestnosti. Palivo dopĺ-
ňajte pred naštartovaním motora. Ak motor beží, nikdy
neodstraňujte viečko palivovej nádrže, ani nedolievajte
do nádrže naftu. Pokiaľ je motor zahriaty, nechajte ho
pred dolievaním paliva niekoľko minút vychladnúť. Ak
dôjde k rozliatiu paliva, nepokúšajte sa motor naštarto-
vať. Naopak generátor z miesta rozliatia premiestnite
a zamedzte prípadnému vznieteniu paliva, tzn. očistite
generátor a počkajte kým palivové pary nevyprchajú.
• Vznetové motory produkujú toxické výfukové plyny
oxidu uhoľnatého, nedýchajte výfukové plyny. Nikdy
neprevádzkujte jednotku v uzavretých alebo nedosta-
točne vetraných priestoroch oblasti.
• Jednotku prevádzkujte na stabilnej zemi, inak by
palivo vytieklo.
! Pri čerpaní paliva ani pri práci so zariadením nikdy
nefajčite.
! Palivo čerpajte len na bezpečnom mieste. Otvorte
palivový uzáver pomaly, aby ste uvoľnili akýkoľvek tlak,
ktorý mohol vzniknúť v palivovej nádrži. Aby ste zabrá-
nili možnosti vzniku požiaru, premiestnite generátor
minimálne 3 metre od miesta čerpania paliva pred opä-
tovným naštartovaním.
! Palivovú nádrž neprepĺňajte. Po doplnení paliva vždy
zaskrutkujte plniaci otvor.
! Pri doplňovaní paliva kontrolujte, či palivo neuniká. Ak
nájdete niekde únik paliva, motor už neštartujte, pokiaľ
nezistíte miesto úniku a nevyriešite problém a pokiaľ
neutriete rozliate palivo.
! Dbajte na to, aby sa palivo nedostalo na Váš odev.
Ak sa tak stane, okamžite sa prezlečte.
Generátor nenakláňajte. Pri naklonení môže dôjsť k
úniku paliva z nádrže.
! Motor a výfuk dosahujú teploty, ktoré v prípade
dotyku môžu spôsobiť popálenie pokožky, resp. Pri
kontakte s horľavými materiálmi môžu spôsobiť po-
žiar. Pred vykonaním údržby nechajte motor aspoň 15
minút vychladnúť. Bezprostredne po vypnutí motora
sa nedotýkajte tlmiča výfuku ani zapaľovacej sviečky.
! Na el. výstup generátora pripájajte len zariadenia,
ktoré sú v dobrom technickom stave.
! Zariadenia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami.
Pozor - hrozí nebezpečenstvo úrazu el. prúdom.
! Zariadenie nepoužívajte pre napájanie stabilnej na-
pájacej zásuvky/rozvodu (napr. v domácnosti počas
12

výpadku napätia.
! Zariadenie nepripájajte k ďalšiemu generátoru
(napr. za účelom dosiahnutia vyššieho výkonu).
! Zariadenie nikdy neumývajte pod tečúcou vodou a
neponárajte ho do vody !
Neprevádzkujte vo vnútri.
Neprekročte výšku 1000m n. m..
Dbajte aby teplota prostredia bola v rozmedzí od +40
do -25°C a relatívna vlhkosť nepresiahla 90 %.
! Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom,
musí byť generátor uzemnený. Izolovaným vodi-
čom spojte uzemňovaciu prípojku generátora a
externúkostru.
Jepotrebnéabypripojeniegenerátoranael.sieť
auzemneniepreviedlaktomuoprávnenáosoba.
Nesprávne zapojenie medzi elektrocentrálou a spotre-
bičmi môže spôsobiť poškodenie elektrocentrály prí-
padne požiar či úraz.
TIETOBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
USCHOVAJTE!!!
POPIS
1 Kontrolná brána
2Kontrolnýpanel
3Doskybatérie
4Prednýkryt
5Ľavédvere
6Hornádoska
7Gumovýkryt
8Klapkaalternátora
9 Alternátor
10KryttlmičaIzolačnýkryt
11Tlmičvýfuku
12Motor
13Zostavatlmičavýfuku
14Tlmič
15Batéria
16Vnútornýkryt
17Ochrannýkryt
18Zadnýkryt
19Spodnádoska
20Palivovánádrž
21Bicykel
22 Zamykacie koleso
23Krytzámkudverí
24Pravédvere
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Maximálny výkon
c) Výkon
d) Otáčky naprázdno
e) Výstup DC napätia
f) Objem palivovéj nádrže
g) Zdvihový objem motora
h) Váha
i) Max nadmorska výška
j) Trieda chrany - Typ ochrany
POUŽITIEAPREVÁDZKA
Zariadenie ASIST je určené výhradne pre domáce ale-
bo hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto nára-
die v extrémnych podmienkach a pri vysokom zaťa-
žení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
Skontrolujtepredprevádzkou
! Aby sa zabránilo úrazu elektrickým pr-
údom, musí byť generátor uzemnený. Izo-
lovaným vodičom spojte uzemňovaciu prí-
pojku generátora a externú kostru
Kontrola pred prevádzkou
1. Hladina oleja
Upozornenie: Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte hladinu oleja.
Otvorte pravé dvierka, uvidíte olejoznak. Uvoľnite
mierku oleja, očistite ju handričkou a potom vložte do
hrdla ltra (neskrutkujte ). Pridávanie motorový olej,
ak je pod spodnou hranicou (vrátane spodný limit) pri
vyberaní, spôsoby pridávania oleja ako nižšie. (7.1.),
Nakoniec nainštalujte a zasuňte mierku oleja.
Upozornenie: Spôsobí vážne poškodenie motora keď
generátor beží v nedostatok mazacieho oleja.
2. Hladina paliva
Upozornenie: Palivo dopĺňajte na dobre vetranom
mieste, uistite sa, že sa nefajčí alebo nehorel
oheň a iskry pri doplňovaní paliva. Otvorte ľavé
dvierka, skontrolujte ukazovateľ množstva paliva.
Ak je hladina paliva nízka, odskrutkujte uzáver
nádrže a doplňte palivo cez palivový lter. Po
podaní paliva, zaskrutkujte späť viečko nádrže.
Pokiaľ generátor po určitú dobu nebude fungo-
vať, vypustite zostávajúce palivo cez vypúšťací
13

otvor v spodnej časti palivovej nádrže (umiest-
nený v spodnej časti generátora pod panelom).
Skontrolujte prípadné poškodenie batérie, ak je poško-
dená, vymeňte batériu.
Trojfázový ovládací panel
Prepnite vypínač striedavého prúdu do polohy „VY-
PNUTÉ“, aby ste ochránili svoje osoby zabezpečenia,
uistite sa, že generátor by mal byť uzemnený.
Spúšťací generátor
Elektrické štartovanie
Otočte štartovací kľúč do polohy „štart“ (nie viac ako 8
sekúnd), zložte ruku z kľúča, akonáhle motor sa spus-
tí a nechajte kľúč automaticky vrátiť do východiskovej
polohy. Pokiaľ štartovací motor sa nespustí, počkajte
prosím asi 30 sekúnd než sa pokúsite znovu začať.
Pripojenie
Pripojte AC istič, generátor začne ponúkať energiu.
Zastavenie generátora
Upozornenie: Nezastavujte generátor, keď je so
záťažou. zničí to generátor.
Pred vypnutím generátora vypnite a odpojte všetky
el. spotrebiče od generátora. Pred vypnutím nechajte
generátor krátko bežať bez záťaže, aby sa mohol
agregát „ochladiť“.
Vypnite AC istič. Vypnite spínač štartéra -
Otočte kľúčom do polohy „OFF“.
Zapojeniespotrebiča
Naštartujte motor.
Skontrolujte, či voltmeter ukazuje správne napätie.
Pred pripojením generátora vypnite vypínač elektric-
kého spotrebiča (elektrických spotrebičov).
Zasuňte zástrčku elektrického spotrebiča (elektrických
spotrebičov) do zásuvky.
Zapnite elektrický spotrebič.
Elektrické zariadenia môžu mať, pokiaľ sú používané
za sťažených podmienok, vyššiu spotrebu prúdu (W
nebo A) ako je udané na výrobnom štítku.
Neprekročte udanú hranicu zaťaženia 2800W/3000W..
Nesprávne pripojenie medzi generátorom a zariade-
ním môže vyústiť do poškodenia zariadenia, alebo
dokonca k požiaru.
! Generátor obsahuje ochranné zariadenie, proti pre-
ťaženiu.
Pokiaľ ochranné zariadenie počas prevádzky vypne
generátor, zredukujte elektrický výkon, ktorý z gene-
rátora odoberáte.
PoužitieDCnapätia
- Generátor obsahuje výstup DC napätia 12V (10)
ktorý slúži pre nabíjanie autobatérií.
! Výstup DC napätia nepoužívajte pre iné účely, ako
nabíjanie autobatérií.
Pre použitie tohto výstupu zapojte koncovku prilože-
ných káblov, do výstupu DC napätia (10).
Pri nabíjaní batérií, postupujte podľa návodu obdrža-
ného s Vašou batériou.
ČISTENIEAÚDRŽBA
UPOZORNENIE : Pred vykonávaním akéhokoľvek
údržbárskeho zásahu zastavte motor a nechajte ho
vychladnúť a odpojte kábel zapaľovania od zapaľova-
cej sviečky.
- ! Nevymieňajte časti zariadenia, neprevádzajte sami
opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do konštruk-
cie výrobku. Opravu zariadenia môže prevádzať len
školený personál, resp. autorizovaná servisná orga-
nizácia.
- Pravidelne kontrolujte, či sa zariadenie nepoškodilo.
- Pravidelne odstraňujte zo zariadenia prach a nečis-
toty
- Zariadenie ukladajte v suchu a mimo dosah detí.
- Nikdy nečistite žiadnu časť zariadenia tvrdým, ostrým
alebo drsným predmetom.
- Čistenie je najlepšie vykonávať jemnou kefkou alebo
handričkou.
- Pri dlhšom odstavení odstráňte zo zariadenia palivo
Výmena oleja
Otvorte ľavé dvierka, pomocou vidlice uvoľnite vy-
púšťaciu zátku (nevyťahujte skrutku), nasaďte vodia-
14

cu drážku oleja pod vypúšťacou skrutkou, nechajte jej
výstup spojiť s olejom nádobu, potom úplne vyberte
vypúšťaciu zátku. Potom začnite vyťahovať olej,
keď olej pretečie, v prípade potreby použite naftu na
vyčistenie vnútra
blok valcov. Nakoniec zaistite vypúšťaciu zátku späť.
Posuňte plastové zaoblené veko na hornej časti
agregátu, vyskrutkujte olejový uzáver, naplňte olej,
kým nedosiahnete maximálny limit mierky oleja (4.1.
), uzáver uzavrete.
Vzduchový lter
- ! Znečistený vzduchový lter zabraňuje priechodu
vzduchu, čo má za následok zníženie výkonu motora.
Preto lter pravidelne čistite.
Posuňte hornú dosku a zadný kryt generátora, uvidíte
vzduchový ter. Uvoľnite sponu, vyberte spodnú polo-
vicu vzduchového ltra a vezmite von ltračný prvok
uprostred; umyte vložku ltra a po vysušení ho vložte
späť do čističa vzduchu.
Údržbapalivovéholtra
Nastavte palivový kohút do polohy „OFF“ (vyp.) .
Dôkladne vyčistite nádobu palivového ltra, prefúknite
stlačením vzduchom proti smeru šípky.
Pevne nasaďte novú gumovú podložku a nádobu
ltra.
8 hodin
alebo
denne
20 hodin
alebo
masačne
100 hodin
alebo
3 mesiace
Olej kontrola X
Olej výmena X X
Prvek čističa
vzduchu kontrola X
Prvek čističa
vzduchu výmena X
Ventilová medzera
kontrola X
Kvapalina z baterie
kontrola X
Olejový lter kontrola X
Olejový lter výmena X
Palivový lter
výmena X
Palivové potrubie Každé dva
roky
Po prvých 10tich hodinách prevádzky je potrebná
kompletná kontrola zariadenia a vyčistenie všetkých
ltrov. (olej, palivo, sviečka, palivové vedenie, ltre,
pevnosť spojov), Odporúčaný olej
Olej pre 4taktné dieselové motory, API CE, CF
rovnaký ako olej CG (SAE10W-30).
Možné závady
Pri prevádzke môžu nastať nasledujúce problémy:
Generátor neštartuje:
V prípade, že motor nie je možné naštartovať, skúste
skontrolovať nasledujúce veci:
1. Skontrolujte stav paliva. (Palivový kohút otočte do
polohy „ON“ (zapnutý))
2. Prepnite vypínač motora do polohy „ON“ (zapnutý)
3. Skontrolujte či nie je upchatý prívod paliva.
4. Chybný systém zapaľovania - konzultujte s predaj-
com resp. autorizovaným servisom.
! Pokiaľ motor stále nie je možné naštartovať, ne-
snažte sa generátor opravovať, ale zaneste ho do
autorizovaného servisu.
Generátor nedáva napätie
1. Skontrolujte, či AC/DC ochrana je v polohe „ZAP“.
2. Skontrolujte, či bolo zariadenie správne pripojené
ku generátoru.
3. Odpojte zariadenie zo zásuvky.
Kontaktujte autorizovaný servis
Prenosauskladneniegenerátora
15

Pri prenose generátora prepnite vypínač generátora
a vypínač paliva do polohy „OFF“ (Vypnuté). Gene-
rátor držte tak, aby ste predišli vyliatiu paliva. Výpary
paliva alebo rozliaty olej sa môžu vznietiť.
Dotyk s horúcou časťou alebo výfukovým zariadením
môže spôsobiť vážne popáleniny alebo požiar. Pred
prenosom a uskladnením nechajte zariadenie vy-
chladnúť. Pri prenose dávajte pozor, aby ste zariade-
nie nepustili alebo ním o niečo neudreli. Na generátor
neukladajte ťažké predmety.
Generátor uskladňujte v dobre vetraných priestoroch
s prázdnou palivovou nádržou.
UPOZORNENIE: ak chcete generátor na dlhší čas
uskladniť, je nutné vykonať nasledovný postup:
Vypustite palivovú nádrž a plavákovú komoru karburá-
tora. Nalejte trochu motorového oleja do nádrže.
Nádržou zatraste. Vypustite nadbytočný olej.
Olej na mazanie naplňte po značku maxima na tyčinke
na meranie oleja. Pomocou ručného štartéra niekoľ-
kokrát pretočte motorom (s vypnutým zapaľovaním).
Po vytiahnite ručný štartér kým nezacítite odpor,
Prestaňte ťahať. Vyčistite vonkajšok generátora a na-
neste protikorózny prostriedok. Generátor uskladnite
na suchom, dobre vetranom mieste a dajte naň kryt.
Generátor musí zostať vo vodorovnej polohe
TECHNICKÉÚDAJE
Napätie: 230/380V
Frekvencia: 50-60Hz
Hodnotiť. AC výkon (kW): 12,5 KVA
Max. AC výkon (kW): 13,7 KVA
DC výstup: 12V
Model motora: LA290
Typ motora: 2-valcový, 4-taktný, vzduchom chladený
Štartovací systém: elektrický
Objem: 954 ccm
Otáčky motora: 3600 ot./min
Spotreba paliva motora: 4,17 l/h
Kapacita mazacieho oleja: 3l
Objem palivovej nádrže: 60l
Spotreba paliva: menej ako 350 g/KW h
Hlučnosť (7 metrov): menej ako 69 dB (A)
Rozmer (DxŠxV): 1175x695x995mm
Čistá hmotnosť: 295 kg
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 12601:
LpA (akustický tlak) 69 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 81 dB (A) KwA=3
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť
dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujteelektronáradiedodomovéhoodpadu!
Podľa európskej smernice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre-
diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu
nepoškodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
16

AE8GD1370
Dízel generátor 13,7 kW
H
17
1. Munkavégzésiterület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói
. Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell
felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre
módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely elektromos
csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk elosztót,
sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült
vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott
sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül, ezt
cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál, illetve ennek üzleti
képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz
hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose
mossa fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3.Személyekbiztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl.
a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy
hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt
győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése melyeknek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a
„bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4.Azelektromosszerszámokhasználataéskarbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Azakkumulátorosszerszámokhasználata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk or-
voshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
Az Asist és Asist Smart Garden szerszámok általános biztonsági feltételei.
Akövetkezőbiztonságiutasításokatgyelmesenolvassael,jegyezzemegésőrizzemeg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezeket
a biztonsági utasításokat, és gondosan őrizze meg.
! - Ez a szimbólum sérülés vagy a készülék károsodá-
sának veszélyét jelzi.
A kézikönyv utasításainak be nem tartása sérülést
okozhat.
! A generátor megfelel az érvényes műszaki előírá-
soknak és szabványoknak.
! Ne engedje, hogy gyerekek kezeljék a generátort.
Akadályozza meg, hogy állatok hozzáférjenek a
készülékhez.
! Ne hagyja felügyelet nélkül a generátort, ha gyere-
kek közelében van.
! Mindig kapcsolja ki a generátort, ha bármilyen
probléma merül fel munka közben, minden tisztítás
vagy karbantartás előtt, minden mozgatásakor és
használaton kívül!
! Ügyeljen arra, hogy ujjai, ruházata, haja vagy bár-
mely más testrésze ne kerüljön túl közel a kipufogó-
csőhöz vagy a bekapcsolt generátor forró részeihez.
! Soha ne működtesse a generátort, ha az bármilyen
módon sérült.
! Soha ne helyezze a generátort gyúlékony anyagok
közelébe.
! Ne dolgozzon a generátorral nedves környezetben
vagy a szabadban esőben.
! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a kés-
züléket, hogy elkerülje az esetleges sérüléseket vagy
a készülék károsodását.
! Működés közben ne érintse meg a generátor forgó
részeit, gyújtáskábeleit, gyújtógyertyáit vagy hang-
tompítóit.
! A kipufogógázok mérgezőek. Soha ne működtesse a
készüléket zárt vagy nem szellőző helyen.
! A működő generátort legalább el kell helyezni
3 m-re az épületektől vagy el. készülékek.
A generátornak biztonságos és vízszintes helyen kell
állnia.
! Működés közben ne döntse, forgassa vagy mozgas-
sa a generátort. Üzemanyag szivárgás lehet.
! Mielőtt a generátort más helyre szállítaná vagy áthe-
lyezné, mindig húzza ki az áramellátást. a készüléket
a generátorról és kapcsolja ki a generátort - fordítsa a
kapcsolót (7) „stop“ állásba. A generátort csak víz-
szintes helyzetben tartsa.
Max. a terhelés a generátor típustábláján megadott
lehet. A túlterhelés károsítja a készüléket vagy lerövi-
díti élettartamát.
Ne kezeljen olyan alkatrészeket, amelyek növelik
vagy csökkentik a fenntartott teljesítményt.
Ha hosszabbítót használ, győződjön meg arról, hogy
azok földeltek és alkalmasak a berendezéshez.
Használat közben ne takarja le a készüléket.
A generátor tárolása előtt hagyja lehűlni a motort.
Az elektromos terhelés csatlakoztatása előtt a
generátornak el kell érnie az üzemi sebességet. A
generátor kikapcsolása előtt válassza le a terhelést. A
generátor leállítása előtt kapcsoljon ki minden csatla-
koztatott eszközt.
Tilos a készüléket más áramforráshoz csatlakoztatni.
Ha ki kell cserélni a biztosítékot, akkor azt egy ugya-
nolyan névleges teljesítménnyel és paraméterekkel
rendelkezőre kell cserélni.
Használat előtt győződjön meg arról, hogy a gene-
rátornak nincsenek sérült tömlői, nincsenek megla-
zulva vagy hiányzó bilincsek, sérült tartály vagy fedél.
Használat előtt minden hibát el kell hárítani.
Ne hagyja, hogy a gépből kifogyjon az üzemanyag,
miközben elektromos terhelés van csatlakoztatva.
A generátor szállítása előtt engedje le az üzemanya-
got, hogy elkerülje a kiömlést.
A generátort jól szellőző helyen tárolja, üzemanyag
nélkül.
! A dízel üzemanyag nagyon gyúlékony. Tankolás előtt
mindig állítsa le a motort.
! Az üzemanyagot hűvös helyen, kifejezetten erre
a célra kialakított tartályban (kanniszterben) tárolja.
Óvatosan kezelje az üzemanyagot. Nagyon gyúlé-
kony.
! Ne tankoljon zárt helyiségben. A motor beindítása
előtt tankoljon. Soha ne távolítsa el az üzemanyagtar-
tály sapkáját és ne töltsön gázolajat a tankba, amíg
a motor jár. Ha a motor forró, tankolás előtt hagyja
néhány percig hűlni. Ha az üzemanyag kiömlött, ne
próbálja meg beindítani a motort. Éppen ellenkezőleg,
távolítsa el a generátort a kiömlés helyétől, és akadá-
lyozza meg az üzemanyag esetleges begyulladását,
pl. tisztítsa meg a generátort, és várja meg, amíg az
üzemanyaggőzök elpárolognak.
• A dízelmotorok mérgező szén-monoxid kipufogógázt
termelnek, ne lélegezzék be a kipufogót. Soha ne
működtesse a készüléket zárt vagy rosszul szellőző
helyen.
• Működtesse a készüléket stabil talajon, különben
kifolyik az üzemanyag.
! Csak biztonságos helyen tankoljon. Lassan nyissa
ki a tanksapkát, hogy kiengedje az üzemanyagtartá-
lyban esetlegesen keletkező nyomást. A tűzveszély
elkerülése érdekében az újraindítás előtt vigye az
egységet legalább 3 méterre az üzemanyagtöltő
helytől.
! Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. Tankolás után
mindig csavarja vissza a tanksapkát.
! Tankoláskor mindig ellenőrizze az üzemanyag
szivárgását. Ha üzemanyagszivárgást észlel, ne
indítsa be a motort. Ne indítsa be a motort, amíg nem
azonosította a szivárgás helyét, meg nem oldotta a
problémát, és fel nem törölte a kiömlött üzemanyagot.
! Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne kerüljön a
ruhájára. Ha ez megtörténik, azonnal változtasson.
! Ne döntse meg a generátort. Döntéskor üzemanyag
szivároghat a tartályból.
! A motor és a kipufogó olyan hőmérsékletet ér el,
amelyhez hozzáérve bőrégést, ill. éghető anyagokkal
érintkezve tüzet okozhat. Hagyja lehűlni a motort
legalább 15 percig, mielőtt karbantartást végez. Ne
érintse meg a kipufogódobot vagy a motort közvetle-
18

nül a motor leállítása után.
! Az el. Csak jó műszaki állapotú készülékeket csatla-
koztasson a generátor kimenetére.
! Soha ne érintse meg a készüléket nedves kézzel.
Vigyázat – áramütés veszélye áll fenn. jelenlegi
! Ne használja a készüléket stabil konnektor/veze-
tékek táplálására (pl. háztartásban áramkimaradás
esetén).
! Ne csatlakoztassa a készüléket másik generátorhoz
(pl. nagyobb teljesítmény elérése érdekében).
! A készüléket ne mossa folyó víz alatt és ne merítse
vízbe!
Ne használja beltérben.
Ne lépje túl a 1000m tengerszint feletti magasságot.
Ügyeljen arra, hogy a környezeti hőmérséklet +40
és -25 °C között legyen, és a relatív páratartalom ne
haladja meg a 90%-ot.
! Az áramütés elkerülése érdekében a generátort
földelni kell. Szigetelt vezetékkel kösse össze a gene-
rátor földelőcsatlakozását és a külső földelést.
Szükséges, hogy a generátor csatlakoztatása az
el. a hálózatot és a földelést felhatalmazott személy
végezze.
A generátor és a készülék közötti nem megfelelő
csatlakoztatás a generátor károsodását, tüzet vagy
sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG EZEKET A BIZTONSÁGI UTASÍTÁ-
SOKAT!!!
LEÍRÁS
1 Vezérlőkapu
2 Vezérlőpult
3 Akkumulátor lemez
4 Elülső borító
5 Bal ajtó
6 Felső lemez
7 Gumi borítás
8 Generátor csappantyú
9 Generátor
10 Lengéscsillapító burkolat Szigetelő burkolat
11 Kipufogó hangtompító
12 Motor
13 Hangtompító szerelvény
14 Hangtompító
15 Akkumulátor
16 Belső burkolat
17 Védőburkolat
18 Hátsó fedél
19 Alsó lemez
20 Üzemanyagtartály
21 Kerék
22 Reteszelő kerék
23 Ajtózár fedele
24 Jobb ajtó
Piktogramok
Piktogramok a termék csomagolásán:
a) Tápellátás értékei
b) Maximális teljesítmény
c) Folyamatos teljesítmény
d) Motor alapjárati fordulatszáma
e) DC feszültség kimenet
f) Üzemanyagtartály térfogata
g) Motor lökettérfogat
h) Súly
i) Max. magasság
j) Védelmi osztály - A védelem típusa
HASZNÁLAT ÉS MŰKÖDTETÉS
Az ASIST eszközök kizárólag otthoni vagy hobbi
használatra készültek.
A gyártó és az importőr nem javasolja ennek a kés-
züléknek a használatát szélsőséges körülmények
között és nagy terhelés mellett.
Minden további követelménynek a gyártó és a vásárló
közötti megállapodás tárgyát kell képeznie.
Használat előtt
! Az áramütés elkerülése érdekében a generátort
földelni kell. Szigetelt vezetékkel kösse össze a gene-
rátor földelőcsatlakozását és a külső földelést.
-! Üzemanyagként csak ólommentes (Natural 95)
benzint használjon.
Működés előtt ellenőrizze
1. Olajszint
Megjegyzés: Minden indítás előtt ellenőrizze az
olajszintet.
Nyissa ki a jobb oldali ajtót, látni fogja az olajjelet.
Lazítsa meg az olajpálcát, törölje le egy ruhával,
majd helyezze be a szűrőnyakba (ne csavarja be).
Motorolaj hozzáadása, ha az eltávolításkor az alsó
határérték alatt van (beleértve az alsó határt is), az
olaj hozzáadásának módjai az alábbiak szerint. (7.1.),
Végül szerelje be és helyezze be az olajpálcát.
Figyelmeztetés: Súlyos motorkárosodást okozhat, ha
a generátor kenőolaj hiányában működik.
2. Üzemanyagszint
Vigyázat: Jól szellőző helyen tankoljon, tankoláskor
ügyeljen arra, hogy ne legyen füst, tűz és szikra. Ny-
issa ki a bal oldali ajtót, ellenőrizze az üzemanyags-
zint-mérőt. Ha az üzemanyagszint alacsony, csavarja
le a tanksapkát, és töltsön be üzemanyagot az üze-
manyagszűrőn keresztül. Az üzemanyag betöltése
után csavarja vissza a tanksapkát.
Ha a generátor egy ideig nem működik, engedje le
a maradék üzemanyagot az üzemanyagtartály alján
található leeresztő nyíláson keresztül (a generátor
19

alján, a panel alatt).
Ellenőrizze az akkumulátor sérülését, ha sérült,
cserélje ki.
Háromfázisú vezérlőpanel
A biztonsági személyzet védelme érdekében állítsa
az AC kapcsolót „OFF“ állásba, és győződjön meg
arról, hogy a generátort földelni kell.
Trigger generátor
Elektromos indítás
Fordítsa el a gyújtáskulcsot „start“ állásba (legfeljebb
8 másodperc), vegye le a kezét a kulcsról, amint a
motor beindul, és hagyja, hogy a kulcs automatikusan
visszatérjen alaphelyzetbe. Ha az indítómotor nem
indul el, várjon körülbelül 30 másodpercet, mielőtt
újraindítaná.
Kapcsolat
Csatlakoztassa az AC megszakítót, a generátor
megkezdi az áramellátást.
A generátor leállítása
Figyelem: Ne állítsa le a generátort, ha terhelés alatt
áll. tönkreteszi a generátort.
A generátor kikapcsolása előtt kapcsolja ki és húzza
ki az összes elektromos vezetéket. Kikapcsolás előtt
hagyja a generátort terhelés nélkül járni egy rövid
ideig, hogy az egység „lehűljön“.
Kapcsolja ki az AC megszakítót. Kapcsolja ki az
indítókapcsolót -
Fordítsa a kulcsot „OFF“ állásba.
Készülék csatlakoztatása
Indítsd a motort.
Ellenőrizze, hogy a voltmérő vagy a jelzőfény a meg-
felelő feszültséget mutatja-e.
A generátorhoz való csatlakoztatás előtt kapcsolja ki
az elektromos készülék(ek) kapcsolóját.
Dugja be az elektromos készülék(ek) csatlakozóját
az aljzatba.
Kapcsolja be az elektromos készüléket.
Nehéz körülmények között történő használat esetén
az elektromos berendezések (láncfűrészek, fúrók
stb.) nagyobb áramfelvétellel (W vagy A) fordulhatnak
elő, mint az adattáblán feltüntetett.
! Ne lépje túl a megadott 2200 W-os terhelési határt.
A generátor és a készülék nem megfelelő csatlakoz-
tatása károsíthatja a készüléket vagy akár tüzet is
okozhat.
! A generátor túlterhelés elleni védőberendezést
tartalmaz.
Ha a védelmi berendezés működés közben lekap-
csolja a generátort, csökkentse a generátortól vett
elektromos teljesítményt.
DC feszültség használata
- A generátor 12V DC feszültségkimenettel (10) van
felszerelve, ami az autó akkumulátorainak töltésére
szolgál.
! Ne használja a DC feszültség kimenetet más célo-
kra, mint az autó akkumulátorainak töltésére.
A kimenet használatához csatlakoztassa a mellékelt
kábelek végét a DC feszültség kimenethez (10).
Az akkumulátorok töltésekor kövesse az akkumulátor-
hoz mellékelt utasításokat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
20
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

Hubbell
Hubbell Chance C3081190 Operation and maintenance

Weq
Weq CFW100 Installation, configuration and operations guide

Tecumseh
Tecumseh Power Sport LH318XA Operator's manual

Beninca
Beninca AU.45 Operating instructions and spare parts catalogue

Stiga
Stiga RS100 Workshop manual

ROJ
ROJ PCS W1 Installation, operation and maintenance manual