7
TX11 June 2011
In virtù delle elevate caratteristiche di silenziosità, progressività e
dinamicità trova il suo campo di applicazione tipico nell’accoppia-
mento con motoriduttore poichè minimizza i sovraccarichi di-
namici derivanti dalle fasi di avviamento e frenatura (soprattutto
in caso di inversioni di moto) pur garantendo un ottimo valore di
momento frenante.
L'eccellente progressività di intervento - sia all'avviamento che in fre-
natura - è assicurata dall'àncora meno veloce nell'impatto (rispetto al tipo
in corrente alternata HBF), nonchè dalla moderata prontezza di risposta
propria dei freni a c.c.
Dispone, inoltre, della più ampia scelta di accessori ed esecuzioni
speciali per soddisfare al meglio la vasta tipologia di applicazioni cui
può essere destinato il motoriduttore (es.: IP 56, IP 65, volano, enco-
der, servoventilatore, servoventilatore ed encoder, seconda estremità
d’albero, motore-inverter integrato, ecc.).
* a richiesta.
Thanks to its outstanding low noise, progressivity and dynamic
characteristics, it is specifically suitable for coupling with gearmo-
tor minimizing the dynamic overloads deriving from starting and
braking phases (especially in case of motion reversals) and main-
taining a very good braking torque value.
The excellent operation progressivity - when starting and braking
- is assured by the brake anchor which is less quick in the impact
(compared to a.c. HBF) and by the slight quickness of d.c. brakes.
Offering a comprehensive range of accessories and non-standard
designs in order to satisfy all possible gearmotor application fields
(e.g. IP 56, IP 65, flywheel, encoder, independent cooling fan, inde-
pendent cooling fan and encoder, double extension shaft, integrated
motor-inverter, etc.).
* on request.
L’estrema reattività tipica dei freni a c.a. e l’elevata capacità di la-
voro di frenatura ne fanno un motore autofrenante particolarmen-
te idoneo per servizi gravosi nei quali siano richieste frenature
rapide nonchè elevato numero di interventi (es.: sollevamenti con
alta frequenza di interventi, che normalmente si verifica per grand.
132, e/o con marcia a impulsi).
Viceversa le sue elevate caratteristiche dinamiche (rapidità e fre-
quenza di intervento) generalmente ne sconsigliano l’uso in accop-
piamento con il motoriduttore soprattutto quando queste prero-
gative non siano strettamente necessarie per l’applicazione (onde
evitare di generare inutili sovraccarichi sulla trasmissione nel suo
complesso).
Dispone, inoltre, della più ampia scelta di accessori ed esecuzioni
speciali per soddisfare al meglio la vasta tipologia di applicazioni cui
può essere destinato il motoriduttore (in particolare per HBF: IP 56, IP
65, encoder, servoventilatore, servoventilatore ed encoder, seconda
estremità d’albero, motore-inverter integrato, ecc.).
* a richiesta.
The high reactivity typical of a.c. brake and the high braking capa-
city make this brake motor particularly suitable for heavy duties
requiring quick brakings and a high number of operations (e.g.:
lifts with high frequency of starting, usually for size 132, and/or for
jog operations).
Vice versa, its very high dynamic characteristics (rapidity and fre-
quency of starting) are not advisable for the use in gearmotor
coupling, especially when these features are not strictly necessary
for the application (avoiding useless overloads on the whole tran-
smission).
Comprehensive range of accessories and non-standard designs
in order to satisfy all application needs of gearmotors (in particular
for HBF: IP 56, IP 65, encoder, independent cooling fan, indepen-
dent cooling fan and encoder, double extension shaft, integrated
motor-inverter, etc.).
* on request.
Caratterizzato da massima economicità, ingombri ridottissimi
e momento frenante moderato, è idoneo all'accoppiamento con
motoriduttore e trova il suo campo di applicazione tipico laddove sia
richiesto un freno per arresti di sicurezza o di stazionamento in
generale (es.: macchine da taglio) e per interventi al termine della
rampa di decelerazione nel funzionamento con inverter.
Inoltre, la ventola di ghisa di cui è provvisto di serie, fornisce un effet-
to volano che aumenta la già ottima progressività di avviamento e di
frenatura tipiche del freno a c.c. e lo rende particolarmente indicato
anche per traslazioni «leggere»1) .
1) Gruppo di meccanismo M 4 (max 180 avv./h) e regime di carico L 1 (leggero) o L 2 (mo-
derato) secondo ISO 4301/1, F.E.M./II 1997.
Featuring maximum economy, very reduced overall dimensions
and moderate braking torque, it is suitable for the coupling with
gearmotor and can be applied as brake for safety or parking stops
(e.g. cutting machines) and for operations at deceleration ramp end
during the running with inverter.
The standard cast iron fan supplies a flywheel effect increasing the
very good progressivity of starting and braking (typical of d.c. brake)
being particularly suitable for «light»
1)
traverse movements.
1) Mechanism group M4 (max 180 starts/h) and on-load running L1 (light) or L2 (modera-
te) to ISO 4301/1, F.E.M./II 1997.
Advanced design motors sharing the same stator windings, the
same rotors, the same housings, the same flanges, the same per-
formance, and the majority of technical solutions with its twin brake
motor series (HBZ, HBF, HBV).
The generous electromagnetic sizing allow to achieve high efficien-
cy values complying with different energy saving regulations:
–
three-phase motor complying with efficiency class IE2, MEPS Level
1A, EISA Energy Efficient (according to voltage supply); on request
IE3, MEPS Level Heff-A, Premium Efficiency;
– brake motor complying with class IE1; on request IE2, MEPS Level
1A, EISA Energy Efficient.
The electric design (terminal block, name plate, etc.) has been stu-
died to comply, as standard, also with NEMA MG1-12 for the maxi-
mum application flexibility and facility.
The strength and the precision of mechanical construction, the ge-
nerous bearings and the wide range of non-standard designs availa-
ble on catalog make this motor particularly suitable for coupling with
gearmotors.
Motori asincroni trifase,
motori autofrenanti Asynchronous three-phase
motors, brake motors
Motore di avanzata concezione che condivide con le serie gemelle di
motori autofrenanti (HBZ, HBF, HBV) gli stessi pacchi statorici, gli
stessi rotori, le stesse carcasse, le stesse flange, le stesse presta-
zioni e la maggioranza delle soluzioni tecniche.
Il dimensionamento elettromagnetico generoso consente, elevati
valori di rendimento in conformità alle diverse direttive in materia
di risparmio energetico:
– i motori trifase sono in classe di efficienza IE2, MEPS Level 1A,
EISA Energy Efficient (in funzione della tensione di alimentazione);
a richiesta IE3, MEPS Level Heff-A, Premium Efficiency;
– i motori autofrenanti sono in classe di efficienza IE1; a richiesta IE2,
MEPS Level 1A, EISA Energy Efficient.
La parte elettrica (morsettiera, targa, ecc.) è stata progettata per es-
sere di serie conforme anche a NEMA MG1-12 per la massima uni-
versalità e facilità di applicazione.
La robustezza e la precisione della costruzione meccanica, i cuscinet-
ti generosi e l'ampia gamma di esecuzioni speciali disponibili a ca-
talogo ne fanno un motore particolarmente adatto all'accoppiamento
con motoriduttori di velocità.