
3/
3/3/
3/
WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĉGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właĞciwego uĪytkowania
mebli: Do odkurzania uĪywaüczystej suchej Ğciereczki. JeĞli
meble wymagajądokładniejszego czyszczenia naleĪy uĪyü
zwilĪonej Ğciereczki a nastĊpnie wytrzeüje do sucha. Błyszczące
czĊĞci metalowe i szklane czyĞciüdostĊpnymi w handlu
Ğrodkami, aby odzyskaüpierwotny połysk. NastĊpnie metal
wytrzeüsuchąĞcierkąa szkło polerowaümiĊkkim nie pylącym
papierem.
UWAGA! Nie uĪywaüĞrodków Īrących, szorujących
"nieznanych Sprayów " z wyjątkiem wyraĨnie znakowanych
przeznaczonych do tego celu.
INFORMACJA! Szanowny Kliencie, gdyby w zestawie
paczekbrakowało jakiegoĞelementu, naleĪy zaznaczyügo
krzyĪykiem na instrukcji montaĪu i przekazaüjąsprzedawcy.
58
5858
58
ɍɄȺɁȺɇɂə ɉɈ ɍɏɈȾɍ ɁȺ ɆȿȻȿɅɖɘ
ɉɪɨɫɶɛɚ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɧɢɠɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɚɦɟɱɚɧɢɹ ɞɥɹ
ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɟɛɟɥɶ : Ⱦɥɹ ɜɵɬɟɪɚɧɢɹ
ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɱɢɫɬɭ ɫɭɯɭ ɬɪɹɩɤɭ. ȿɫɥɢ ɦɟɛɟɥɶ ɧɭɠɞɚɟɬɫɹ ɜ
ɛɨɥɟɟ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨɣ ɱɢɫɬɤɟ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɜɥɚɠɧɭ
ɬɪɹɩɤɭ, ɚɡɚɬɟɦ ɜɵɬɟɪɟɬɶ ɞɨ-ɫɭɯɚ. Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ, ɱɬɨɛɵ
ɛɥɟɫɬɹɳɢɟ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɢɫɬɟɤɥɹɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɩɨɥɭɱɢɥɢ
ɢɡɧɚɱɚɥɶɧɵɣ ɛɥɟɫɤ, ɱɢɫɬɢɬɶ ɢɯ ɞɨɫɬɭɩɧɵɦɢ ɜɩɪɨɞɚɠɟ
ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ. Ɂɚɬɟɦ ɦɟɬɚɥɥ ɜɵɬɟɪɟɬɶ ɫɭɯɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ, ɚɫɬɟɤɥɨ
ɩɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɦɹɝɤɨɣ ɛɭɦɚɝɨɣ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ !
ɇɟ ɭɩɨɬɪɟɛɥɹɬɶ ɫɪɟɞɫɬɜ ɬɢɩɚ „ Spray” ɢ
ɠɺɫɬɤɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ– ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɦɟɛɟɥɢ, ɢɫɤɥ ɱɚɹ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɨ ɭɯɨɞɭ ɡɚ ɦɟɛɟɥɶ .
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə !!! ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɤɥɢɟɧɬ, ɟɫɥɢ ɜɤɨɦɩɥɟɤɬɟ
ɩɚɱɟɤ ɧɟ ɯɜɚɬɚɟɬ ɤɚɤɨɝɨ-ɬɨ ɷɥɟɦɟɧɬɚ, ɧɚɞɨ ɨɛɨɡɧɚɱɢɬɶ ɟɝɨ
ɤɪɟɫɬɢɤɨɦ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɦɨɧɬɚɠɚ, ɢɩɟɪɟɞɚɬɶ ɟɺ ɩɪɨɞɚɜɰɭ.
&=
&=&=
&=
NÁVOD NA ÚDRŽBU:
PĜi pravidelné péþi o Váš nábytek používejte suchý hadĜík, který
nezanechává chloupky. Pokud bude nábytek vyžadovat dĤkladné
vyþištČní, použijte prosím navlhþený hadĜík a poté opČt pĜetĜete
suchým hadĜíkem. Lesklé kovové díly a sklenČné plochy
dokonale vyþistČte bČžným prostĜedkem na údržbu kovu a
þisticím pĜípravkem na okna, až docílíte„zrcadlového lesku”.
Kovové díly pak doleštČte suchým hadĜíkem, sklo vhodným
papírem.
POZOR! V žádném pĜípadČnepoužívejte ostré þisticí
prostĜedky ani spreje (kromČsklenČných ploch)!
UPOZORNċNÍ ! Vážený zákazníku, pokud Vám bude bČhem
montáže jakýkoliv díl chybČt nebo bude poškozen, oznaþte jej
prosím kĜížkem v pĜiloženém návodu (jesouþástí balíku) a
pĜedejte svému prodejci.
6.
6.6.
6.
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok používajte suchú
handriþku, ktorá nezanecháva chĎpky. Lesklé kovové diely a
sklenené plochy dokonale vyþistíte bežným prostriedkom na
údržbu kovu þistiacim prostriedkom na sklo, až kým nedocielite
„zrkadlového lesku“.
Kovové diely a sklenené plochy potom doleštite suchou
handriþkou.
POZOR ! Na drevené þasti nábytku v žiadnom prípade
nepoužívajte ostré chemické prostriedky.
UPOZORNENIE ! Vážený zákazník, pokiaĐVám bude poþas
montáže chýbaĢakýkoĐvek diel alebo bude poškodený, oznaþte
ho prosím krížikom do návodu na montáž, ktorý je súþasĢou
obsahu balíka a odovzdajte svojmu predajcovi.
(1
(1(1
(1
DIRECTIONS FOR PROPER USAGE
OF FURNITURE
In order to directions use a soft, dry duster to dust furniture. If
furniture needs more precise polishing use a wet duster, after that
wipe furniture until it's dry. Metal and glass parts of furniture
polish with any available detergents to get former gloss. After
that wipe the metal parts with a dry duster. Glass parts wipe with
a paper towel.
WARNING! Never use a harsh scrubing cleaners, detergents,
solvents. Use only known , intended for furniture soft agent's.
INFORMATION ! Dear customer if there is any element
missing, mark it with cross on the assembly instruction
(packages set) and send it back to a salesman.
+8
+8+8
+8
BÚTORÁPOLÁSI TANÁCSOK
Kérjük alkalmazza ezen bútorápolási tanácsokat A
portalanításnál használjon tiszta, száraz törlĘkendĘt.
Amennyiben a bútor kényesebb, nagyobb ápolást igényel, akkor
használjon nedves törlĘkendĘt és utána a felületet törölje át
szárazzal. Fényes fém felületeket és üveg felületeket megfelelĘ
speciális tisztítószerrel takarítsa, aztán a fém felületet törölje át
száraz törlĘkendĘvel, az üveg felületet pedig puha nem szöszölĘ,
portaszító papírkendĘvel, hogy az eredeti fényes állapotát
megtartsa.
FIGYELEM! Semmi esetben ne használjon agresszív kémiai
szereket és súroló szereket a bútor külsĘfelületének
tisztításához. A Sprey-ek közül csak a bútortisztításhoz
elĘírtakathasználja.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ! Tisztelt vásárló, amennyiben
valamilyen hiányt észlel a csomagban, akkor az összeszerelési
rajzon jelölje meg X - el és értesítse az eladókat a hiányról.
'(
'('(
'(
PFLEGEHINWEIS
Beim Staubwischen bitte ein trockenes Tuch verwenden.
Sollten Ihre Möbel einmal eine weitergehende Behandlung
benötigen, bitte die Flächen mit einem angefeuchteten Tuch
abwischen und anschließend trocken reiben. Bei glänzenden
Metallteilen und Glasflächen die handelsüblichen
Metallputzmittel bzw. Glasreiniger verwenden. Anschließend
Metall mit einem Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem
Papier trocken reiben.
ACHTUNG! Keine Scheuermittel oder Sprays (außer Glas)
verwenden.
HINWEIS! Sollte während der Montage ein Möbelteil oder ein
Beschlag fehlen bzw. beschädigt sein, kreuzen Sie dieser Teil in
der Montageanleitung an und übergeben Sie die
Montageanleitung Ihrem Verkäufer.
%*
%*%*
%*
ɍɄȺɁȺɇɂə ɁȺ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɇȺ ɆȿȻȿɅɂɌȿ
Ɇɨɥɹ, ɫɴɛɥ ɞɚɜɚɣɬɟ ɩɪɟɩɨɪɴɤɢɬɟ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ
ɦɟɛɟɥɢɬɟ: Ɂɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɚɯɬɚ ɩɨ ɦɟɛɟɥɢɬɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ
ɫɭɯɚ ɤɴɪɩɚ. Ⱥɤɨ ɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɜɥɚɠɧɚ ɤɴɪɩɚ, ɧɨ
ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɩɨɞɫɭɲɟɬɟ ɫɴɫ ɫɭɯɚ ɤɴɪɩɚ. Ɂɚ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɦɟɬɚɥɧɢɬɟ ɢ
ɫɬɴɤɥɟɧɢ ɱɚɫɬɢ ɥɴɫɤɚɜɢ, ɩɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɫɴɫ ɫɩɟɰɢɚɥɧɢ ɡɚ ɬɚɡɢ
ɰɟɥ ɯɢɝɢɟɧɧɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢ. ɋɥɟɞ ɬɨɜɚ ɦɟɬɚɥɚ ɝɨ ɩɨɱɢɫɬɟɬɟ ɫɴɫ
ɫɭɯɚ ɤɴɪɩɚ, ɚɫɬɴɤɥɨɬɨ ɝɨ ɩɨɥɢɪɚɣɬɟ ɫɦɟɤɚ ɯɚɪɬɢɹ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ!ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɨɬ ɬɢɩɚ „Spray” ɢ
ɬɜɴɪɞɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢ ɡɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢɬɟ ɧɚ
ɦɟɛɟɥɢɬɟ, ɤɚɬɨ ɢɡɤɥ ɱɢɬɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɫɩɟɰɢɚɥɧɨ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢ ɡɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɧɚ ɦɟɛɟɥɢ.
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə!!! ɍɜɚɠɚɟɦɢ ɤɥɢɟɧɬɢ, ɚɤɨ ɜ
ɨɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɤɚɬɚ ɧɚ ɤɚɲɨɧɢɬɟ ɥɢɩɫɜɚ ɧɹɤɨɣ ɟɥɟɦɟɧɬ ɟ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɚ ɝɨ ɨɬɛɟɥɟɠɢɬɟ ɫɤɪɴɫɬɱɟ ɜɴɪɯɭ ɦɨɧɬɚɠɧɚɬɚ
ɫɯɟɦɚ ɢɞɚ ɹɩɪɟɞɚɞɟɬɟ ɧɚ ɬɴɪɝɨɜɟɰɚ ɨɬ ɤɨɣɬɨ ɫɬɟ ɡɚɤɭɩɢɥɢ
ɦɟɛɟɥɢɬɟ.