Asko D5954 User manual

Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins
pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un
niveau de qualité élevé et une grande facilité d’utilisation au quotidien. Tous nos produits
bénéficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès dans le monde
entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé de commencer
par prendre connaissance de son mode d'emploi. Le mode d’emploi contient également des
informations permettant de contribuer à protéger l’environnement.
ASKO D5954 OUTDOOR
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Lave-vaisselle d’extérieur

3Avant le premier lavage
3
Lisez les instructions
3
Recommandations spéciales pour
certaines matières
3
Contrôle de la dureté de l’eau
3
Touches Programme
4Importantes Mesures de sécurité
4
Utilisation en extérieur
4
Entreposage en hiver
4
Transport
4
Fonction antidébordement
4
Bande d'étanchéité
5
Nettoyage
5
Emballage
5
Mise au rebut
6Sécurité enfants
6
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
7Composants du lave-vaisselle
8Paniers de lave-vaisselle
10Panneau de commande
11
Doseur de détergent/produit de
rinçage
12Lavage économique
13Vaisselle délicate
14Lavage
14
Chargez correctement les paniers!
14
Ajout de détergent
16
Sélection du programme
19
Sélection des options
20
Une fois le cycle terminé
21Paramètres
23Temps restant
24Entretien et maintenance
27Liquide de rinçage
28Messages d’erreur
29Dépannage
32Information technique
32
Information pour le bureau d'essai
32
Données techniques
33Service
34
Garantie
34
Comment contacter ASKO
Appliances Inc.
36Guide de mise en service rapide
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide
d’utilisation et d’entretien ? Rendez-vous sur la page
www.askousa.com/customer-care pour la télécharger.
¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en
español? Entre en www.askousa.com/customer-care y
descárguesela.
Lisez les instructions
Avant toute utilisation, lisez les instructions d’utilisation,
et particulièrement les sections Importantes Mesures de
sécurité, Sécurité enfants et Lavage
Recommandations spéciales pour
certaines matières
Avant de mettre au lave-vaisselle de la porcelaine à
décors non vernis ou des ustensiles en plastique, bois
ou cristal, lisez la section Vaisselle délicate.
Contrôle de la dureté de l’eau
Vérifiez la dureté de l’eau auprès de votre réseau de
distribution. C’est important pour déterminer la quantité
de détergent et de produit de rinçage.
Touches Programme
Certains lave-vaisselle sont fournis avec des touches
programme en différentes langues. Fixez la langue
souhaitée sur le dessus de la porte.
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant le premier lavage

Conserver ces instructions
ATTENTION !
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations qui
pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de
prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien de l’appareil.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
• L’alimentation électrique des lave-vaisselle doit être
raccordée à la terre. Pour plus d’informations, voir les
instructions d’installation.
• N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle pendant
votre absence.
• Utilisez uniquement des détergents et produits de
rinçage pour lave-vaisselle.
• Gardez les détergents et produits de rinçage hors de
portée des enfants.
•Ne placez pas d’ustensiles tranchants près de la porte
pour éviter d’endommager le joint.
• Placez les couteaux tranchants dans le panier à
couverts, pointe vers le bas, pour éviter toute coupure.
• Ne lavez pas d’ustensiles en plastique, sauf s’ils
portent une mention du type « Convient pour le
lave-vaisselle ». Si ce n’est pas le cas, vérifiez les
recommandations du fabricant. Certains ustensiles
en plastique peuvent en effet se déformer, fondre ou
causer un incendie.
• Utilisez le lave-vaisselle uniquement si tous les
panneaux sont en place (plaque de protection,
panneau d’accès, plaque de butée, etc.).
• N’essayez pas de modifier ou d’enlever les
commandes.
• Ne jamais forcer la porte ou les paniers du
lave-vaisselle, par ex. en s’asseyant ou en montant
dessus.
• Ne laissez pas des enfants jouer sur ou dans le
lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, un système d’eau chaude
inutilisé depuis au moins deux semaines peut produire
de l’hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé pendant
deux semaines, ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant
d’utiliser le lave-vaisselle. L'hydrogène éventuellement
accumulé sera ainsi libéré. Ce gaz étant inflammable,
ne pas fumer ni produire une flamme nue pendant
cette opération.
• Avant de mettre un ancien lave-vaisselle hors service
ou au rebut, enlevez la porte du compartiment de
lavage.
• N’entreposez jamais de matières combustibles,
d’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
•Débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle
avant toute réparation ou entretien.
• Confiez toujours les réparations à un technicien
qualifié
•Lisez les instructions de mise à la terre dans le manuel
d’installation.
Utilisation en extérieur
• Excepté lorsque vous chargez ou déchargez la
machine, vous devez toujours maintenir la porte
fermée afin d'empêcher l'eau d'entrer en contact avec
les composants électriques ou le panneau de
commande.
Entreposage en hiver
Consultez la partie Entreposage en hiver dans le chapitre
Entretien et maintenance .
Transport
• Évitez de le transporter sur de longues distances
lorsqu’il fait très froid.
•Transportez le lave-vaisselle verticalement ou couché
sur le dos.
Fonction antidébordement
Lorsque le niveau d’eau dépasse le niveau normal, la
protection antidébordement démarre la pompe et la
machine coupe l’arrivée d’eau. En cas de déclenchement
de la protection antidébordement, coupez l’arrivée d’eau
et appelez un technicien.
Bande d'étanchéité
Ne retirez pas les deux bandes d'étanchéité à l'intérieur
de la porte.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

Nettoyage
Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez uniquement
un chiffon légèrement humide. Ne vaporisez pas d’eau
sur le pourtour! En effet, l’humidité, en pénétrant dans le
système de fermeture, pourrait endommager
l’électronique.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Mise au rebut
• Lorsque la machine arrive au bout de sa durée de vie
utile, elle doit être rendue hors d'usage avant mise au
rebut. Dégagez le cordon d’alimentation et coupez-le
au plus court.
• Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d'un
recyclage aisé.
• Contactez les autorités locales pour connaître le lieu
et la méthode de recyclage.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

CONSEILS !
Les détergents pour lave-vaisselle et les produits de
rinçage sont corrosifs; gardez-les hors de portée des
enfants.
• Si un enfant avale du détergent ou du produit de
rinçage, donnez-lui à boire immédiatement (un ou
deux verres de lait ou d’eau, par exemple). N’essayez
pas de le faire vomir. Consultez un médecin
immédiatement: appelez le centre antipoison.
• Fermez toujours la porte et démarrez le lave-vaisselle
dès que vous avez versé le détergent.
• Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte
est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se
trouver dans l’appareil.
•En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment
à l’eau pendant au moins 15 minutes.
• Ne laissez jamais les enfants jouer sur ou dans
l’appareil.
• .Placez tous les ustensiles longs et pointus dans le
panier à couteaux. Si c’est impossible, placez-les avec
la pointe dirigée vers l’arrière du lave-vaisselle. La
pointe des couteaux tranchants placés dans le panier
à couverts doit être dirigée vers le bas.
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
Pour éviter que les enfants ne démarrent le lave-vaisselle,
activez la sécurité (verrouillage des touches – voir la
section Paramètres).
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité enfants

15
6
7
6
8
9
10
2
3
4
Bras gicleur6.Panier à couteaux1.
Plaque signalétique7.Filtres2.
Panier inférieur8.Panier à couverts3.
Compartiment à produit de rinçage9.Compartiment à détergent4.
Panneau10.Panier supérieur5.
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Composants du lave-vaisselle*

Panier supérieur
1. Support pour verres à vin
2. Poignée
3. Protège-couteaux
4. Bras gicleur
5. Poignée à verrouillage pour panier supérieur
Pour relever le panier supérieur
1. Retirez le panier supérieur.
2. Saisissez-le de part et d’autre et soulevez-le.
Pour abaisser le panier supérieur
1. Retirez le panier supérieur.
2. Tout en tenant le panier, tirer les deux poignées de ver-
rouillage (5) de part et d’autre pour abaisser le panier
supérieur.
1
4
2
5
1
3
Panier inférieur
1
1
2
2
34
1. Rabattez le support pour bols à gauche
2. Support à assiettes rabattable, droite
3. Fixation avant pour support à assiettes (utilisé pour les
assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm))
4. Poignée
Panier à couteaux
2
1
1. Panier
2. Support à couteaux
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paniers de lave-vaisselle*

Panier à couverts
ac
b
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paniers de lave-vaisselle*

Le panneau est équipé de touches à effleurement avec bip (voir le chapitre Paramètres).
1 32 5 7 8 9 10 11 12
46
Haute température7.Interrupteur d’alimentation électrique1.
Séchage long8.Sélecteur de programme2.
Départ différé9.Symbole Programme3.
Durée (pour le programme Durée du programme)10.Afficheur4.
Rapide11.Indicateur produit de rinçage5.
Start/Stop12.Sécurité enfant (verrouillage des touches)6.
REMARQUE !
• Les touches à effleurement ne réagissent que lorsque la porte est ouverte. Patientez quelques instants après
l’ouverture de la porte avant d’utiliser les touches.
• Deux minutes après la dernière pression sur un bouton, le rétroéclairage passe en mode économie d’énergie. Pour
le réactiver, fermez et rouvrez la porte, ou appuyez sur l’interrupteur principal.
• Gardez les boutons propres et exempts de graisse. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez jamais d’élément susceptible de rayer la surface. Mettez la machine hors tension avant de nettoyer les
touches à effleurement pour éviter de les activer accidentellement.
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau de commande

1. Compartiment à détergent - prélavage
2. Compartiment à détergent - lavage principal
3. Compartiment à produit de rinçage
4. Couvercle du compartiment à détergent
5. Couvercle du compartiment à produit de rinçage
12
45
3
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Doseur de détergent/produit de rinçage

Remplissez complètement le
lave-vaisselle
Pour économiser de l’énergie, attendez que le
lave-vaisselle soit plein avant de démarrer un cycle.
Utilisez le programme Pré-rinçage pour rincer la vaisselle
et éviter les odeurs déplaisantes en attendant que la
machine soit pleine.
Réduisez la température des
programmes
Lorsque la vaisselle n’est pas très sale, certains
programmes permettent de réduire la température. Voir
également la section Sélection des options au chapitre
Lavage.
Sélectionnez un programme avec
Séchage court
Pour réduire la consommation d'énergie, sélectionnez
Séchage court. Le séchage est plus efficace si vous
entrouvrez légèrement la porte une fois le programme
terminé.
Ne rincez pas la vaisselle à l’eau
courante
Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture
avant de charger la machine.
Choisissez un détergent écologique
Lisez les mentions relatives à l’environnement sur
l’emballage!
Raccordement à l’eau froide…
Si vous chauffez votre habitation au fioul ou à l’électricité.
Raccordement à l’eau chaude (max.
160 °F (70 °C))...
Si vous chauffez votre habitation avec un système
collectif, de l’énergie solaire ou géothermique. Un
raccordement à l'eau chaude réduit la durée du
programme et la consommation d’électricité.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage économique

Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour
le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains
matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées,
les détergents, etc.
Décorations fragiles
La porcelaine à décors non vernis (rugueux au toucher)
ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
Cristal / Verre
Disposez la vaisselle de manière à ce que les éléments
ne se touchent pas pendant le lavage. Réduisez au
maximum la température et la durée du programme.
Sélectionnez Séchage court. Ne mettez jamais d'objets
anciens ou particulièrement fragiles dans le lave-vaisselle.
Les verres lavés à température élevée dans un
lave-vaisselle peuvent progressivement se couvrir d’un
voile terne impossible à éliminer. Lavez les verres fragiles
à basse température, avec peu de détergent.
Argenterie
Évitez tout contact entre l’argenterie et l’acier inoxydable
pour prévenir une décoloration de l’argenterie.
Couverts à manche collé
Certaines colles ne résistent pas au lave-vaisselle. Les
manches risquent alors de se détacher.
Bois
Ne lavez au lave-vaisselle que les éléments en bois
portant une marque indiquant qu’ils résistent à ce type
de lavage.
Aluminium
L’aluminium peut se ternir au lave-vaisselle. Cependant,
les ustensiles en aluminium de bonne qualité supportent
le lave-vaisselle, même s’ils se ternissent un peu.
Articles en plastique
Évitez de laver au lave-vaisselle les articles en plastique
qui ne supportent pas les températures élevées.
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Vaisselle délicate

Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs
résultats possibles.
1Chargez correctement les
paniers!
Ne rincez pas la vaisselle sous un robinet avant
de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez simplement un
maximum de restes de nourriture avant de charger la
machine.
Voire la section Vaisselle délicate pour le lavage des
articles considérés comme fragiles.
Panier supérieur et panier à couteaux
Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans le
panier supérieur. Les verres à vin se posent sur la clayette
prévue à cet effet (si installé). Posez les couteaux dans
le panier spécial, dans la partie supérieur du
lave-vaisselle, ou dans le support sur la droite (si installé).
REMARQUE !
Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le bas!
Panier inférieur
Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats,
récipients et couteaux (dans le panier à couteaux). Pour
laver des casseroles, abaissez les supports à assiettes
rabattables.
Panier à couverts
Mettez les couverts manche vers le bas, sauf pour les
couteaux, et répartissez-les le plus uniformément
possible. Vérifiez que les cuillers ne s’emboîtent pas les
unes dans les autres. Le panier à couverts se place dans
le panier inférieur.
ATTENTION !
Mettez les couteaux et autres couverts pointus avec la
pointe vers le bas dans le panier à couverts, ou à
l’horizontale dans les autres paniers.
Ne mettez pas côte à côte des couverts réalisés dans
des matériaux différents, par ex. en argent et en inox
(risque de décoloration).
Le panier à couteaux se rabat au centre pour les éléments
de petit format ou fins, par exemple les fouets d’un batteur
électrique.
2Vérifiez que les bras gicleurs
tournent librement
3Ajout de détergent
Recommandation: utilisez uniquement du
détergent en poudre et non parfumé pour
lave-vaisselle. Tout autre type de détergent pourrait
causer une inondation et/ou endommager le
lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent humide et
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

amalgamé. Vérifiez la date d’expiration figurant sur
l’emballage du produit.
La quantité de détergent peut varier selon la dureté de
l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région,
contactez votre société de distribution. Plus l'eau est dure,
plus il faudra de détergent. Le graphique ci-dessous
mentionne la quantité de détergent en fonction de la
dureté de l'eau. Rappel: augmentez progressivement la
dose de détergent jusqu'à la quantité idéale. Au-delà de
12 grains, il s'agit d'une eau à dureté très élevée pour
laquelle du détergent risque de ne pas suffire. Un
adoucisseur d'eau peut alors s’avérer nécessaire. Dans
les zones où l'eau est très dure (9+), il faudra peut-être
laver à basse température pour éviter les dépôts de
calcaire. Au bout d’un certain temps, une eau dure peut
laisser une pellicule blanche ou grise sur la vaisselle et
dans l’appareil. Si c'est le cas, lancez le programme Plats
et casseroles à température élevée en mettant dans le
bac à détergent deux cuillers à soupe d’acide citrique ou
de nettoyant pour lave-vaisselle disponible dans le
commerce (faire fonctionner la machine à vide).
REMARQUE !
N’ajoutez pas de produit de prélavage pour les
programmes Court ou Rafraîchissement.
REMARQUE !
Si vous utilisez un détergent de vaisselle enrichi d’un
additif de rinçage, ne remplissez pas le distributeur de
produit de rinçage pour éviter la formation d’un voile
sur votre vaisselle.
ATTENTION !
Gardez les enfants sous surveillance – le détergent pour
lave-vaisselle est corrosif!
REMARQUE !
Utilisez exclusivement du détergent pour lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de détergent pour vaisselle à la main
étant donné que la densité de la mousse nuirait au bon
fonctionnement du lave-vaisselle.
Tablettes pour lave-vaisselle
Si vous éprouvez des difficultés à fermer le couvercle du
compartiment, coupez la tablette en deux. Si vous forcez
le couvercle, il risque de ne pas s’ouvrir, empêchant le
détergent de pénétrer dans la cuve.
REMARQUE !
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas conseillées
pour les programmes courts (moins de 75 minutes).
Dans ce cas, préférez du détergent pour lave-vaisselle
liquide ou en poudre.
Détergent 3 en 1/ Tout en un
Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions
relatives à ce produit. En cas d’incertitude, contactez le
fabricant du détergent.
Quantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau
Quantité de détergentDureté de l’eau
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 1-1/2 cuiller à soupe
Douce
(0-3 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 2 cuiller à soupe
Moyenne
(4-8 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 2 à 3 cuiller à soupe
Dure
(9 grains et +*)
* 12 grains et plus pour une eau extrêmement dure.
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

4Appuyez sur l'interrupteur
principal jusqu’à ce que
l’affichage s’allume.
5Sélection du programme
Appuyez une ou plusieurs fois sur le sélecteur
jusqu’à ce que le symbole du programme souhaité
s’affiche.
Durée du programme
Le programme adapte la durée ou l’heure de fin. Avec ce
programme, il est important de choisir une durée adaptée
au degré de saleté des plats.
Vaisselle légèrement sale0:30-1:15
Vaisselle normalement sale1:30-2:00
Vaisselle très sale2:15-3:00
Pour régler la durée du programme, voir la section
Sélection des options.
Plats et casseroles
Programme pour vaisselle très sale – poêles, casseroles,
plats à gratin et ustensiles pour barbecue. Si le
lave-vaisselle n’est pas complètement rempli, vous
pouvez ajouter des assiettes et d'autres articles résistant
au lavage à haute température.
Ce programme peut être utilisé pour les grilles et les
plateaux de dégivrage. Activez l'option haute température
et sélectionnez l'option Séchage longpour obtenir un
lavage et un séchage de meilleure qualité.
REMARQUE !
Pensez à gratter et essuyer grilles et plateaux de
dégivrage avant de les mettre dans le lave-vaisselle s'ils
sont très gras. Autrement, les filtres en acier inoxydable
se bouchent, ce qui affecte les performances de votre
lave-vaisselle. Pour savoir comment nettoyer les filtres,
consultez la partie Entretien et maintenance .
Normal
Convient pour la vaisselle normalement sale – y compris
les restes d’aliments séchés -, par ex. les assiettes, plats
de service, tasses, verres, etc.
Quotidien
Programme adapté pour les vaisselles au quotidien. Ce
programme élimine notamment les restes d’aliments
séchés, mais ne convient pas pour les aliments calcinés
– par ex. les plats à gratin.
Court
Ce programme est utilisé pour les verres et la porcelaine
légèrement sales, par exemple les tasses à café.
Rafraîchissement
Le programme court dure environ 15 minutes. Il est
adapté au rinçage des articles d'extérieur avant utilisation.
Fragile
Si la vaisselle est très peu sale, sélectionnez Fragile. Ce
programme est destiné à la vaisselle venant d'être utilisée
et ne nécessitant pas de programme puissant (tels les
verres à vin, à cocktail, à apéritif ou les chopes à bière).
Ce programme convient à la vaisselle fragile.
Sélectionnez Séchage court si vous souhaitez prendre
des précautions supplémentaires. Référez-vous à cette
partie pour Vaisselle délicate.
Lavage Eco
Convient pour économiser l’énergie. Pour la vaisselle
normalement sale.
Rinçage
Ce programme intègre un rinçage avec chauffage et
séchage. Ce programme convient, par exemple, pour
nettoyer à température très élevée des bocaux destinés
à conserver des confitures.
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

Pré-rinçage
S’utilise pour rincer la vaisselle en attendant que la
machine soit pleine.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

Tableau des programmes
Consommation1)
Tempéra-
ture du
rinçage fi-
nal (°F)
Nombre
de rin-
çages
Lavage pri-
ncipal (°F)
Préla-
vages
Optio-
ns
Programme
Eau chaude3)
Eau froide2)
Consomma-
tion en eau
(gallon)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ
heure:minutes)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ
heure:minutes)
3.30.71:300.91:30max. 1502-3max. 1500-2-Durée du programme
5.20.72:501.43:2014031302-Plats et casseroles
3.90.72:001.22:3014031301-
Normal4)
4.70.92:101.62:3515031502Normal
3.80.81:451.42:1015021401-Quotidien
2.70.10:200.20:20-2850-Court
2.70.10:150.20:15-2850-Rafraîchissement
3.70.31:300.81:5512021051-Fragile
3.20.52:100.92:2012021201-Lavage Eco
0.90.30:400.50:501201-0Rinçage
0.90.010:060.010:06-1-0-Pré-rinçage
1) La consommation dépend de la température de l’eau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des options sélectionnées, etc.
2) Raccordement à l’eau froide, env. 50 °F (10 °C).
3) Raccordement à l’eau chaude, env. 120 °F (50 °C).
4) Les chiffres du label énergétique reposent sur ce programme.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

6Sélection des options
Pour sélectionner une option, appuyez sur le
bouton correspondant. La zone située au-dessous
du bouton s'allume lorsque cette option est activée. Les
options disponibles dépendent du programme
sélectionné. Une fois le programme démarré, les options
sélectionnées sont enregistrées pour l'utilisation suivante
de ce même programme. L'option Départ différé est
également une exception.
Haute température
Activez cette option pour améliorer les résultats du
lave-vaisselle. La machine effectue alors le lavage
principal à une température plus élevée. Cette option ne
peut être activée si l'option Rapide est sélectionnée.
Pour un programme à basse température, réappuyez sur
le bouton pour que la zone en dessous de celui-ci
s’éteigne.
Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes:
130 °F (55 °C)/ 160 °F (70 °C)Plats et casseroles:
130 °F (55 °C)/ 150 °F (65 °C)Normal:
140 °F (60 °C)/ 150 °F (65 °C)Quotidien:
85 °F (30 °C)/ 140 °F (60 °C)Court:
85 °F (30 °C)/ 140 °F (60 °C)Rafraîchissement:
105 °F (40 °C)/ 120 °F (50 °C)Fragile:
120 °F (50 °C)/ 140 °F (60 °C)Lavage Eco:
Séchage long
L'option Séchage long augmente la température du
rinçage final et prolonge le cycle de séchage, optimisant
ainsi l'efficacité du séchage. Votre consommation
d'énergie n'augmente que légèrement. Cette option est
compatible avec tous les programmes sauf Durée du
programme, Rinçage et Pré-rinçage. Cette option ne peut
être activée si l'option Rapide est sélectionnée.
Pour utiliser un programme avec l'option Séchage court,
réappuyez sur le bouton pour que la zone en dessous de
celui-ci s’éteigne.
Départ différé
Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le lave-vaisselle
démarre 1 à 24 heures après avoir actionné le bouton
Start/Stop.
1. Appuyez une seule fois sur le bouton pour activer
Départ différé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
d’option, ou maintenez-le enfoncé, pour définir le
nombre d’heures.
2. Appuyer sur Start/Stop; la machine décompte par
heure complète et démarre au terme de la
temporisation.
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes si vous voulez annuler l'option
Départ différé.
REMARQUE !
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche Start/Stop pour
démarrer le programme.
Durée
Appuyez plusieurs fois sur le bouton d’option – ou
maintenez-le enfoncé – pour paramétrer la durée du
programme pour Durée du programme. La durée du
programme peut varier de 30 minutes à 3 heures.
Rapide
Cette option raccourcit le cycle mais consomme
davantage d’énergie et d’eau. Cette option peut être
sélectionnée avec les programmes Plats et casseroles,
Normal et Quotidien.
7Appuyez sur Start/Stop et
fermez la porte
L’afficheur clignote trois fois en indiquant le temps
restant pour signaler que le programme a démarré. Le
lave-vaisselle ne démarre pas lorsque la porte n’est pas
bien fermée. Le symbole s’affiche quand la porte
est ouverte.
REMARQUE !
Si la machine ne démarre pas maximum 2 minutes après
avoir appuyé sur le dernier bouton, l’afficheur revient au
dernier cycle effectué.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

Arrêt ou modification d'un programme
Pour modifier un programme après le démarrage du
lave-vaisselle, ouvrez la porte et maintenez enfoncée la
touche Start/Stop pendant trois secondes. Ajoutez du
détergent si le couvercle du compartiment à détergent
est ouvert. Choisissez ensuite un nouveau programme
et appuyez sur Start/Stop et fermez la porte.
Vous souhaitez ajouter de la vaisselle
dans la machine?
Ouvrez la porte. Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement. Ajoutez la vaisselle et refermez la
porte; la machine poursuit son programme.
Si le lave-vaisselle est éteint en
actionnant l’interrupteur principal ou à la
suite d’une panne d’électricité
Si le cycle de lavage n’était pas terminé, le programme
interrompu se poursuit lorsque l’électricité est rétablie.
REMARQUE !
Durant le séchage, le programme sera interrompu si
l’alimentation est coupée ou que la porte est ouverte
pendant plus de 2 minutes.
8Une fois le cycle terminé
À la fin du programme, « End » s'affiche.
Un signal retentit à la fin du programme. Voir la
section Paramètres, qui décrit la manière de modifier
cette fonction.
Une fois le cycle terminé, le lave-vaisselle se met en mode
veille. Pour mettre le lave-vaisselle totalement hors
tension, actionnez l’interrupteur principal. Fermez le
robinet d’alimentation d’eau après chaque utilisation.
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
Other manuals for D5954
2
Table of contents
Other Asko Dishwasher manuals

Asko
Asko D3250 User manual

Asko
Asko D5424ADA W User manual

Asko
Asko DFI644B User manual

Asko
Asko DBI243IB User manual

Asko
Asko DSD746U User manual

Asko
Asko D5634 Instruction Manual

Asko
Asko G7104SCUCLST User manual

Asko
Asko DFI663.U User manual

Asko
Asko D5634 Assembly instructions

Asko
Asko DW1605 User manual